Toro 23511 Operator's Manual [es]

FormNo.3421-220RevB
Sembradoradecéspedde46cm (18")
Nºdemodelo23511—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3421-220*B
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity-DOC)decadaproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1indicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)ovisitarwww.Toro.com paraaccederainformaciónsobrelagarantía,las piezas,yotrainformaciónsobreelproducto.
g020744
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun manualnuevoalfabricantedelmotor.
Introducción
Estamáquinasiembracésped.Estádiseñadopara serusadoencéspedespequeñosymedianosen ncasresidencialesycomerciales.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Seguridad
Seguridad.................................................................3
Prácticasdeoperaciónsegura...........................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................8
Cómodesplegarelmanillar................................8
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor...............................................................8
Elproducto...............................................................9
Controles...........................................................9
Especicaciones...............................................11
Aperos/Accesorios............................................11
Operación...............................................................12
Cómoañadircombustible.................................12
Arranquedelmotor...........................................13
Cómopararelmotor.........................................13
Operacióndelamáquina..................................13
Limpiezadelamáquina....................................13
Consejosdeoperación....................................13
Mantenimiento........................................................14
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................14
Procedimientospreviosalmantenimiento...........14
Desconexióndelcabledelabujía.....................14
Mantenimientodelmotor.....................................15
Mantenimientodellimpiadordeaire..................15
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................16
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................16
Limpiezadelatazadesedimentos...................17
Mantenimientodelabujía.................................18
Mantenimientodelascorreas..............................19
Comprobacióndelatensióndela
correa............................................................19
Ajustedelatensióndelacorrea........................19
Mantenimientodelascuchillas.............................20
Sustitucióndecuchillasdesgastadas...............20
Almacenamiento.....................................................21
Despuésdelalmacenamiento..........................21
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.

Prácticasdeoperación segura

Formación

LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sieloperadoroelmecániconosaben leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidad delpropietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes responsabledeproporcionarformaciónalos usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrela edaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos porélmismo,oporotraspersonasobienes.

Preparación

Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode maneracorrectaysegura.Utilicesolamente losaccesoriosyaperoshomologadosporel fabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey antideslizanteyprotecciónauditiva.Sitieneel pelolargo,recójaselo,ynollevejoyasoprendas sueltas.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretirecualquierobjeto,comoporejemplo piedras,juguetesyalambres,quepodríaentraren contactoconlamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresestáninstaladosyquefuncionan
3
correctamente.Nooperelamáquinasino funcionancorrectamente.
Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación. Parelamáquinasialguienentraenlazona.

Seguridad–Combustible

Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Esinamableysusvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustiblenilleneel
depósitodecombustiblesielmotorestáen marchaoestácaliente.
Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.

Operación

Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque pudieradistraerle;delocontrario,podrían producirselesionesodañosmateriales.
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Arranqueelmotorúnicamentedesdeelpuesto
deloperador.
Noutilicelamáquinanuncasinoestáncolocados
rmementelosprotectores,lascubiertasyotros dispositivosdeprotección.Asegúresedeque todoslosinterruptoresdeseguridadfuncionan correctamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Elevelascuchillas,parelamáquinaydetengael
motorantesdeabandonarelpuestodeloperador porcualquiermotivo.
Parelamáquina,apagueelmotor,espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoe inspeccionelascuchillasdespuésdegolpearun objetoosiseproduceunavibraciónanormal. Hagalasreparacionesnecesariasantesdevolver autilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdela
zonadelascuchillas.
Estéalerta,vayamásdespacioyextremelas
precaucionesenlosgiros.Miredetrásyallado antesdecambiardedirección.
Vayamásdespacioytengacuidadoalcruzar
callesyaceras.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayos,o seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina; busqueunlugardonderesguardarse.
Extremelasprecaucionesalcargarodescargarla
máquinaen/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarlavisión.
Estésiempreatentoaposiblesobstáculosen
lazonadetrabajo.Planiquesurecorridopara evitarcualquiercontactoentrelamáquinaousted mismoylosobstáculos.

Seguridadenlaspendientes

Encuestasypendientes,conduzcalamáquina
detravés,nuncahaciaarribaohaciaabajo. Extremelasprecaucionesalcambiardedirección encuestasopendientes.
Noutilicelamáquinaenpendientesexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalary caerse.
Utilicelamáquinaconprecaucióncercade
terraplenes,zanjasotaludes.

Mantenimientoyalmacenamiento

Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotoryespereaquesedetengatodo movimientoantesdeajustar,limpiarorepararla máquina.Elevelascuchillas,parelamáquina, apagueelmotorydesconecteelcabledelabujía.
Limpielahierbaylosresiduosdelascuchillas,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquier aceiteocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquina,ynolaguardecercadeunallama.
Cierreelcombustibleantesdealmacenarla
máquinaotransportarlaenunremolque.No almaceneelcombustiblecercadeunallama,yno lodrenedentrodeunedicio.
4
Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonasquenohayanrecibidouna formaciónadecuada.
Utilicesoportesjosocerrojosdeseguridad
paraapoyar/sujetarloscomponentescuandosea necesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Retireelcabledelabujíaantesdeefectuar
reparaciónalguna.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestán ubicadascercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatina queestédañadaoquefalte.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien apretados.Sustituyacualquierpegatina desgastadaodeteriorada.
Lamejormaneradeprotegersuinversióny
obtenerunrendimientoóptimodesusequipos Toroescontarsiempreconpiezasgenuinas deT oro.Porloquerespectaalaabilidad, Torosuministrapiezasderepuestodiseñadas conlasmismasespecicacionesdeingeniería quenuestrosequipos.Utilicesolamentepiezas genuinasdeToro.
93-7321
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
98-4387
1.Advertencia—lleveprotecciónauditiva.
117-4979
1.Peligrodeenredamiento,correa—noseacerquealas piezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos protectoresydefensas.
decal93-7321
decal98-4387
decal117-4979
decal119-4655
119-4655
decal125-3897
125-3897
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
5
decal130-8322
130-8322
125-3917
1.Activarsembradora2.Desactivarsembradora
decal125-3917
1.Utiliceúnicamente gasolinaquecontenga un10%deetanolpor volumen(E10)omenos.
2.LeaelManualdel operador.
3.Noutilicenuncagasolina quecontengamásdel 10%deetanolpor volumen(E10).
decal133-8056
133-8056
127-4061
1.Cuchillas4.Sujetelabarrapara
2.Rápido
3.Lento
arrancarelmotor.
5.Suelteelmanillarpara pararelmotor.
decal127-4061
6
decal125-3809
125-3809
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.5.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas alejadasdelamáquina.
2.Advertencia–noutiliceestamáquinaamenosquehaya
6.Advertencia–pareelmotorantesdealejarsedelamáquina.
recibidoformaciónensumanejo.
3.Peligrodeobjetosarrojados–pareelmotoryretirecualquier
residuodesucamino.
7.Advertencia–pareelmotoryretireelcabledelabujíaantes derealizarcualquiertareademantenimientoenlamáquina.
4.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal116-8537
116-8537
7
Montaje
Cómodesplegarelmanillar
1.Eleveelmanillaralaposicióndeoperación
(Figura3).
Comprobacióndelnivelde aceitedelmotor
Lamáquinasesuministradefábricaconaceiteenel cárterdelmotor;noobstante,puedesernecesario añadirmásaceite.ConsulteComprobacióndelnivel
deaceitedelmotor(página16).Añadasolamente
sucienteaceiteparaqueelnivellleguealamarca Full(lleno)delavarilla.
Figura3
2.Deslicelosanillosdebloqueoovaladosporcada
ladodelmanillarsuperiorysobreelmanillar inferior(Figura3)paraunirambassecciones delmanillar.
g023004
8
Loading...
+ 16 hidden pages