
FormNo.3421-220RevB
Sembradoradecéspedde46cm
(18")
Nºdemodelo23511—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3421-220*B

Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity-DOC)decadaproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1indicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)ovisitarwww.Toro.com
paraaccederainformaciónsobrelagarantía,las
piezas,yotrainformaciónsobreelproducto.
g020744
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol
deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
Introducción
Estamáquinasiembracésped.Estádiseñadopara
serusadoencéspedespequeñosymedianosen
ncasresidencialesycomerciales.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente
enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación
yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Contenido
Seguridad
Seguridad.................................................................3
Prácticasdeoperaciónsegura...........................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................8
Cómodesplegarelmanillar................................8
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor...............................................................8
Elproducto...............................................................9
Controles...........................................................9
Especicaciones...............................................11
Aperos/Accesorios............................................11
Operación...............................................................12
Cómoañadircombustible.................................12
Arranquedelmotor...........................................13
Cómopararelmotor.........................................13
Operacióndelamáquina..................................13
Limpiezadelamáquina....................................13
Consejosdeoperación....................................13
Mantenimiento........................................................14
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................14
Procedimientospreviosalmantenimiento...........14
Desconexióndelcabledelabujía.....................14
Mantenimientodelmotor.....................................15
Mantenimientodellimpiadordeaire..................15
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................16
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................16
Limpiezadelatazadesedimentos...................17
Mantenimientodelabujía.................................18
Mantenimientodelascorreas..............................19
Comprobacióndelatensióndela
correa............................................................19
Ajustedelatensióndelacorrea........................19
Mantenimientodelascuchillas.............................20
Sustitucióndecuchillasdesgastadas...............20
Almacenamiento.....................................................21
Despuésdelalmacenamiento..........................21
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Prácticasdeoperación
segura
Formación
•LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sieloperadoroelmecániconosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidad
delpropietarioexplicarlesestematerial.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
•Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos
porélmismo,oporotraspersonasobienes.
Preparación
•Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode
maneracorrectaysegura.Utilicesolamente
losaccesoriosyaperoshomologadosporel
fabricante.
•Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizanteyprotecciónauditiva.Sitieneel
pelolargo,recójaselo,ynollevejoyasoprendas
sueltas.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretirecualquierobjeto,comoporejemplo
piedras,juguetesyalambres,quepodríaentraren
contactoconlamáquina.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresestáninstaladosyquefuncionan
3

correctamente.Nooperelamáquinasino
funcionancorrectamente.
•Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación.
Parelamáquinasialguienentraenlazona.
Seguridad–Combustible
•Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Esinamableysusvaporessonexplosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
•Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
•Noretireeltapóndecombustiblenilleneel
depósitodecombustiblesielmotorestáen
marchaoestácaliente.
•Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
Operación
•Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
•Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
•Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
•Arranqueelmotorúnicamentedesdeelpuesto
deloperador.
•Noutilicelamáquinanuncasinoestáncolocados
rmementelosprotectores,lascubiertasyotros
dispositivosdeprotección.Asegúresedeque
todoslosinterruptoresdeseguridadfuncionan
correctamente.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Elevelascuchillas,parelamáquinaydetengael
motorantesdeabandonarelpuestodeloperador
porcualquiermotivo.
•Parelamáquina,apagueelmotor,espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoe
inspeccionelascuchillasdespuésdegolpearun
objetoosiseproduceunavibraciónanormal.
Hagalasreparacionesnecesariasantesdevolver
autilizarlamáquina.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdela
zonadelascuchillas.
•Estéalerta,vayamásdespacioyextremelas
precaucionesenlosgiros.Miredetrásyallado
antesdecambiardedirección.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalcruzar
callesyaceras.
•Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayos,o
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
•Extremelasprecaucionesalcargarodescargarla
máquinaen/desdeunremolqueouncamión.
•Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
•Estésiempreatentoaposiblesobstáculosen
lazonadetrabajo.Planiquesurecorridopara
evitarcualquiercontactoentrelamáquinaousted
mismoylosobstáculos.
Seguridadenlaspendientes
•Encuestasypendientes,conduzcalamáquina
detravés,nuncahaciaarribaohaciaabajo.
Extremelasprecaucionesalcambiardedirección
encuestasopendientes.
•Noutilicelamáquinaenpendientesexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalary
caerse.
•Utilicelamáquinaconprecaucióncercade
terraplenes,zanjasotaludes.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
apagueelmotoryespereaquesedetengatodo
movimientoantesdeajustar,limpiarorepararla
máquina.Elevelascuchillas,parelamáquina,
apagueelmotorydesconecteelcabledelabujía.
•Limpielahierbaylosresiduosdelascuchillas,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquier
aceiteocombustiblederramado.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquina,ynolaguardecercadeunallama.
•Cierreelcombustibleantesdealmacenarla
máquinaotransportarlaenunremolque.No
almaceneelcombustiblecercadeunallama,yno
lodrenedentrodeunedicio.
4

•Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonasquenohayanrecibidouna
formaciónadecuada.
•Utilicesoportesjosocerrojosdeseguridad
paraapoyar/sujetarloscomponentescuandosea
necesario.
•Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
•Retireelcabledelabujíaantesdeefectuar
reparaciónalguna.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestán
ubicadascercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatina
queestédañadaoquefalte.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
•Lamejormaneradeprotegersuinversióny
obtenerunrendimientoóptimodesusequipos
Toroescontarsiempreconpiezasgenuinas
deT oro.Porloquerespectaalaabilidad,
Torosuministrapiezasderepuestodiseñadas
conlasmismasespecicacionesdeingeniería
quenuestrosequipos.Utilicesolamentepiezas
genuinasdeToro.
93-7321
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
98-4387
1.Advertencia—lleveprotecciónauditiva.
117-4979
1.Peligrodeenredamiento,correa—noseacerquealas
piezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectoresydefensas.
decal93-7321
decal98-4387
decal117-4979
decal119-4655
119-4655
decal125-3897
125-3897
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
5

decal130-8322
130-8322
125-3917
1.Activarsembradora2.Desactivarsembradora
decal125-3917
1.Utiliceúnicamente
gasolinaquecontenga
un10%deetanolpor
volumen(E10)omenos.
2.LeaelManualdel
operador.
3.Noutilicenuncagasolina
quecontengamásdel
10%deetanolpor
volumen(E10).
decal133-8056
133-8056
127-4061
1.Cuchillas4.Sujetelabarrapara
2.Rápido
3.Lento
arrancarelmotor.
5.Suelteelmanillarpara
pararelmotor.
decal127-4061
6

decal125-3809
125-3809
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.5.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas
alejadasdelamáquina.
2.Advertencia–noutiliceestamáquinaamenosquehaya
6.Advertencia–pareelmotorantesdealejarsedelamáquina.
recibidoformaciónensumanejo.
3.Peligrodeobjetosarrojados–pareelmotoryretirecualquier
residuodesucamino.
7.Advertencia–pareelmotoryretireelcabledelabujíaantes
derealizarcualquiertareademantenimientoenlamáquina.
4.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal116-8537
116-8537
7

Montaje
Cómodesplegarelmanillar
1.Eleveelmanillaralaposicióndeoperación
(Figura3).
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Lamáquinasesuministradefábricaconaceiteenel
cárterdelmotor;noobstante,puedesernecesario
añadirmásaceite.ConsulteComprobacióndelnivel
deaceitedelmotor(página16).Añadasolamente
sucienteaceiteparaqueelnivellleguealamarca
Full(lleno)delavarilla.
Figura3
2.Deslicelosanillosdebloqueoovaladosporcada
ladodelmanillarsuperiorysobreelmanillar
inferior(Figura3)paraunirambassecciones
delmanillar.
g023004
8