Toro 23214 Operator's Manual [es]

FormNo.3382-994RevA
G024905
DesbastadordetoconesSTX-38 EFIconIntelli-Sweep™
Nºdemodelo23214—Nºdeserie314000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
ADVERTENCIA
1
G024914
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Introducción
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeserviciosenterradas enlazonadetrabajo.Siseperforan,puedencausar descargaseléctricasoexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque contienentendidosenterrados,ynoexcaveen laszonasmarcadas.Póngaseencontactoconsu serviciodemarcadolocaloconsucompañíade electricidad/agua,etc.,paraquemarquenlanca (porejemplo,enlosEstadosUnidos,llameal811 paracontactarconelserviciodemarcadonacional).
Estamáquinaestádiseñadaparadesbastaryeliminartocones deárbolesyraícessuperciales.Noestádiseñadaparacortar rocasuotrosmaterialesquenoseanlamaderaylatierraque hayalrededordeuntocón.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun DistribuidordeServicioAutorizadooconAsistenciaal ClienteToro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto. demodeloyserieenelproducto.Escribalosnúmerosenel espacioprovisto.
Figura1indicalaubicacióndelosnúmeros
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,estatales ofederalesquerequierenelusodeunparachispasenelmotor deestamáquina,estádisponibleunparachispascomoopción. Siusteddeseaadquirirunparachispas,póngaseencontacto consuDistribuidorToroAutorizado.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologadosporel USDAForestryService(ServicioforestaldelDepartamento deAgriculturadeEE.UU.).
Importante:Elusoolaoperacióndelmotoren cualquierterrenoforestal,demonteocubiertodehierba conelmotorobstruidoosinsilenciadorconparachispas mantenidoenbuenascondicionesdefuncionamiento, equipadoymantenidoparalaprevencióndeincendios, constituyeunainfraccióndelalegislacióndeCalifornia (CaliforniaPublicResourceCodeSection4442).Otros estadosozonasfederalespuedentenerunalegislación similar.
El
Man ual del pr opietario del motor
informaciónsobrelasnormasdelaU.S.Environmental ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission ControlRegulationsobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual nuevoalfabricantedelmotor.
adjuntoofrece
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2014—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna atenciónespecial.
Contenido
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
Presiónsonora........................................................6
Potenciasonora.......................................................6
Niveldevibraciónmano–brazo.................................6
Indicadordependientes...........................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................8
Montaje.......................................................................11
Comprobacióndelosnivelesdeaceite.......................11
Cómocargarlabatería.............................................11
Usodelaválvuladeelevación...................................11
Elproducto..................................................................11
Controles.............................................................11
Especicaciones....................................................15
Accesorios/Aperos................................................15
Operación....................................................................15
Cómoañadircombustible........................................15
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor................17
Arranqueyparadadelmotor....................................17
Cómopararlamáquina...........................................18
Cómomoverunamáquinaaveriada...........................18
Cómodesbastaruntocón........................................18
Preparacióndelamáquinaparaeltransporte...............19
Izadodelamáquina................................................19
Consejosdeoperación............................................20
Mantenimiento.............................................................21
Calendariorecomendadodemantenimiento..................21
Procedimientospreviosalmantenimiento.....................22
Retiradadelacubiertadelantera................................22
Instalacióndelacubiertadelantera............................22
Cómoretirarelprotectorinferior..............................22
Instalacióndelprotectorinferior...............................22
Lubricación..............................................................23
Engrasadodelamáquina.........................................23
Mantenimientodelmotor...........................................24
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................24
Mantenimientodelaceitedemotor...........................24
Mantenimientodelasbujías.....................................27
Mantenimientodelsistemadecombustible....................28
Drenajedeldepósitodecombustible.........................28
Sustitucióndelltrodecombustibledebaja
presión..............................................................28
Mantenimientodelltrodecombustibledealta
presión..............................................................29
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................29
Mantenimientodelabatería.....................................29
Cambiodelosfusibles.............................................32
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................32
Mantenimientodelasorugas....................................32
Mantenimientodelsistemaderefrigeración...................35
Limpiezadelarejilladelmotor.................................35
Mantenimientodelascorreas......................................35
Cambiodelacorreadetransmisióndela
bomba...............................................................35
Mantenimientodelsistemadecontrol..........................36
Ajustedelaalineacióndelcontroldetracción..............36
Ajustedelaposicióndepuntomuertodelcontrol
detracción.........................................................38
Ajustedeldesplazamientodelcontrolde
tracción,marchahaciaadelanteavelocidad
máxima.............................................................38
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................39
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico...............39
Cambiodelltrohidráulico.....................................40
Cómocambiarelaceitehidráulico.............................40
Comprobacióndelosmanguitoshidráulicos...............41
Mantenimientodeldesbastador....................................41
Cambiodelosdientes.............................................41
Limpieza..................................................................42
Cómolimpiarlamáquina.........................................42
Almacenamiento...........................................................42
Solucióndeproblemas...................................................44
Esquemas....................................................................46
3
Seguridad
Elusooelmantenimientoindebidopuedecausar lesiones.Parareducirelpeligrodelesiones,cumpla estasinstruccionesdeseguridadypresteatención siemprealsímbolodealertadeseguridad,que signica: relativaalaseguridadpersonal.Elincumplimientode estasinstruccionespuededarlugaralesionespersonales einclusolamuerte.
Cuidado
,
Adv er tencia
o
P elig r o
–instrucción
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde seguridadestáninstaladosyquefuncionancorrectamente. Noutilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.

Prácticasdeoperaciónsegura

Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconelnde evitarlesionespersonalesgraveseinclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo enunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sieloperadoroelmecániconosabenleerono comprendenlainformación,esresponsabilidaddel propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede proporcionarformaciónalosusuarios.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,alejándosede
agujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoantesdearrancarelmotor.Arranqueelmotor sólodesdelaposicióndeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados
rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúresede quetodoslossistemasdeinterruptoresdeseguridadestán conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan correctamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Pareenunterrenollano,bajelamáquina,desengraneel
sistemahidráulicoypareelmotorantesdeabandonarel puestodeloperadorporcualquiermotivo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaruedaylos
dientesdeldesbastadorcuandoestánenmovimiento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
decualquieraccidente,lesiónpersonalodañomaterial queseproduzca.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,pantallafacial
completa,gafasdeseguridad,pantalónlargo,calzado deseguridadyprotecciónauditiva.Elpelolargoylas prendasojoyassueltaspuedenenredarseenpiezasen movimiento.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
Nooperelamáquinabajolainuenciadealcoholo
drogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona
antesdeponerenmarchalamáquina.Parelamáquina sialguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.Siemprebajeeldesbastador,pareelmotor yretirelallaveantesdeabandonarlamáquina.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Vigileeltrácocuandotrabajecercadeunacalleo
carretera.
4
Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespuésde
estarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantesde realizarcualquieroperacióndemantenimiento,ajusteo revisión.
Asegúresedeutilizarlamáquinaenzonasenlasqueno
hayaobstáculospróximosaloperador.Sinosemantiene aunadistanciaapropiadadeárboles,paredes,muros yotrasbarreraspuededarlugaralesionesdurantela operacióndelamáquinaenmarchaatrás,sieloperador noestáatentoaloquelerodea.Sóloutilicelaunidad enáreasenlasquehaysucienteespacioparaqueel operadormaniobreelproductoconseguridad.
Antesdedesbastar,hagaqueseseñalecualquier
conducciónsubterránea(gas,agua,etc.)delazonayno desbastedebajodelasupercieenlaszonasmarcadas.
Localicelaszonaspeligrosasseñaladasenlamáquinay
losaccesoriosymantengaalejadoslospiesylasmanosde estaszonas.
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde resguardarse.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolqueconforro deplástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepóstelo
enelsuelo.Siestonoesposible,reposteelequipo usandounrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidoro boquilladosicadoradecombustible.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibleyapriételo rmemente.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausasdeaccidentes porpérdidadecontrolyvuelcos,quepuedencausarlesiones gravesolamuerte.Entodaslaspendientesycuestasse necesitateneruncuidadoespecial.
Noutilicelamáquinaencuestasopendientesconángulos
superioresalosrecomendadosenlatablasiguiente.
Lapartedelantera
cuestaarriba
16°16°16°
Nota:ConsultetambiénIndicadordependientes(página
7).
Alsubirybajarpendientes,hágaloconlaparte
delanteradelamáquinacuestaarriba.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplopiedras,
ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo.Estéatento abaches,surcosomontículos,puestoqueunterreno desigualpuedehacerquelamáquinavuelque.Lahierba altapuedeocultarobstáculos.
UtilicesolamenteaccesorioshomologadosporToro.
Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas característicasdeoperacióndelamáquina.Lagarantía puedequedaranuladasiseutilizanaccesoriosno autorizados.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscosde velocidadodedirección.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.Sila
máquinapierdetracción,vayalentamente,cuestaabajo, enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Siesimprescindible
girar,hágalolentamenteymantengaelextremomás pesadodelamáquinacuestaarriba.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosasotaludes.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiunaoruga pasaporelbordedeunterraplénofosa,osisesocava untalud.
Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Unareducción
enlatracciónpodríacausarderrapes.
Noaparquelamáquinaenunacuestaopendientesin
antesbajareldesbastadoralsueloycalzarlasorugas.
Lapartetrasera
cuestaarriba
Unladocuesta
arriba
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen todomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengraneelsistemahidráulico,bajeeldesbastador,
pareelmotoryretirelallave.Dejequesedetengatodo movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
5
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorparaayudara prevenirincendios.Limpiecualquieraceiteocombustible derramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,ynolo
drenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor personalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoretireloscablesdelasbujíasantes
deefectuarreparaciónalguna.Desconecteprimeroel terminalnegativoyluegoelpositivo.Vuelvaaconectar primeroelterminalpositivoyluegoelnegativo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel motorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados. Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas.Mantengael
equipoenbuenascondicionesdefuncionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesdehierba,
hojasyotrosresiduos.Limpiecualquieraceiteo combustiblederramado.Dejequeseenfríelamáquina antesdealmacenarla.
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjetoextraño
quenosealamaderadeltocón.Hagacualquierreparación necesariaantesdevolveraarrancar.
UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro
paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad originales.
Baterías–Precaucionesdeseguridad:
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufeel cargadorantesdeconectarloodesconectarloala batería.Lleveropaprotectorayutiliceherramientas aisladas.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosy laropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuando trabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga
alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulicoaalta
presión.Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas hidráulicas;noutilicenuncalasmanos.Lasfugasde aceitehidráulicobajopresiónpuedenpenetrarenlapiely causarlesionesquerequierenintervenciónquirúrgicaen pocashorasporuncirujanocualicado,opodríancausar gangrena.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera respectoalamáquina.

Presiónsonora

Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeneloídodel operadorde92dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre (K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos procedimientosdescritosenENISO11201.
Lapresiónsonoravariarádependiendodelascondiciones.

Potenciasonora

Estaunidadtieneunniveldepotenciasonorade109dBA, queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de3,75dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminósincargamediante losprocedimientosdescritosenISO3744.

Niveldevibraciónmano–brazo

DeclaradoconarregloaEN12096
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=2,2m/s
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=2,3m/s
Valordeincertidumbre(K)=1,2m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos procedimientosdescritosenENISO20643.
2
2
2
6
Indicadordependientes
G011841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde16grados.UtiliceelDiagramadependientes paradeterminarelángulodeunapendienteantesdeusarlamáquina.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde16 grados.Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
93–6686
1.Aceitehidráulico2.LeaelManualdel
operador.
93-7321
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanosypies, cuchillasrotativas–noseacerquealaspiezasen movimiento.
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas piezasenmovimiento.
93-9363
1.Frenodeestacionamiento3.Desbloqueado
2.Bloqueado
100-4650
1.Peligrodeaplastamientodelamano–mantengaaotras personasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodeaplastamientodelpie–mantengaaotras personasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
93-9084
1.Puntodeelevación2.Puntodeamarre
107-9366
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
115-2047
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
8
115-4020
1.Giroaderecha
2.Haciaadelante
3.Marchaatrás
4.Giroaizquierda
117–2718
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas.
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
personasaunadistancia prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura.
121–4402
1.Empujehaciaadelante parabajareldesbastador detocones
2.Muevaaladerechapara desplazareldesbastador detoconeshaciala derecha
3.Tirehaciaatráspara elevareldesbastadorde tocones
4.Muevaalaizquierdapara desplazareldesbastador detoconeshaciala izquierda
130-7580
1.Motor–arrancar5.Velocidaddel
2.Motor–marcha6.Testigodelmotor
3.Motor–parar7.LeaelManualdel
4.Velocidaddel motor—rápido
motor—lento
operadorantesde arrancarelmotor—
1)Asegúresedequeel controldetracciónestáen puntomuerto;2)Muevael aceleradoralaposiciónde Rápido,cierreelestárter (ensucaso)ynoutilice eljoystick;3)Girelallave paraarrancarelmotor.
9
119-4606
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.5.Peligrodeexplosiónydescargaeléctrica–noexcaveen
2.Peligrodecorte/desmembramiento;desbastador—Mantenga aotraspersonasaunadistanciaprudencialdelamáquina; nopongaenmarchaelcabezaldeldesbastadorduranteel transportedelamáquina.
3.Advertencia–manténgasealejadodelaspiezasen movimiento;espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimiento.
4.Advertencia–noutiliceestamáquinaamenosquehaya recibidoformaciónensumanejo.
zonasdondehaytendidossubterráneosdegasoeléctricos; póngaseencontactoconlacompañíaslocalesdeelectricidad ygasantesdeexcavar.
6.Peligrodevuelco/aplastamiento–bajeelcabezaldecorte mientrastrabajeenpendientes.
7.Peligrodeexplosión,repostaje–pareelmotoryapaguetoda llamaantesderepostar.
8.Advertencia–bajeelcabezaldeldesbastador,pongaelfreno deestacionamiento(ensucaso),pareelmotoryretirela llavedecontactoantesdeabandonarlamáquina.
121–4382
1.LeaelManualdeloperadorparaobtenerinformaciónsobreel usodeldesbastador—1)Desbastehorizontalmentealolargo delbordedeltocón;2)Bajeeldesbastadorligeramentesobre eltocón;3)Desbasteensentidohorizontalhastallegaral suelo;4)Muevaeldesbastadorhaciaadelante.
2.Noempieceadesbastarenelcentrodeltocón;empiecea desbastarenelbordedeltocón.
3.1)Paraaccionareldesbastador,presionejuntoselcierrede seguridadyelgatillo;2)Paramantenereldesbastadoren marcha,sujeteelgatillo.
10
Montaje
1
G024906
2
4
3
2 5
6
1 2 4 5 6 7 8 9
G024907
3
Comprobacióndelosniveles deaceite
Antesdearrancarelmotorporprimeravez,compruebelos nivelesdelaceitedelmotorydeaceitehidráulico;consulte Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor(página25)y Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico(página39)para obtenermásinformación.
Cómocargarlabatería
Carguelabatería;consulteCómocargarlabatería(página31) paraobtenermásinformación.
Usodelaválvuladeelevación
Antesdepoderelevareldesbastadorydesplazarlamáquina, esnecesarioabrirlaválvuladeelevaciónsituadadebajo delpaneldecontrol(Figura4).Gireelcontrolensentido antihorarioparapoderelevareldesbastador.Cuantomásgire elcontrol,másrápidamenteseelevaráobajaráelcabezalal activarse.
Elproducto
1.Panelde control
2.Protectorde astillas
Figura5
3.Motor5.Desbastador
4.Batería
6.Oruga
Figura4
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura6)antesde ponerenmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Figura6
1.Llavedecontacto
2.Palancadelacelerador7.Placadeseguridaden
3.Testigodelmotor8.Palancadecontroldel
4.Contadordehoras
5.Controldetracción
6.Barradereferencia
marchaatrás
desbastador
9.Empuñadura
Llavedecontacto
Lallavedecontactotienetresposiciones:Parada,Marchay Arranque.
11
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposiciónde
Arranque.Sueltelallavecuandoelmotorarranqueyse desplazaráautomáticamentealaposicióndeMarcha.
Parapararelmotor,girelallavealaposicióndeParada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarlavelocidad delmotor,yhaciaatrásparareducirlavelocidad.
Controldetracción
Contadordehoras
Cuandoelmotorestáparado,elcontadordehorasmuestrael númerodehorasdeoperaciónregistradasenlamáquina.
Barradereferencia
Alconducirlamáquina,utilicelabarradereferenciacomo manillarypuntodeapoyoparacontrolarlabarradecontrol detracción.Paraasegurarunaoperaciónsuaveycontrolada, noquitelasdosmanosdelabarradereferenciamientras utilizalamáquina.
Frenodeestacionamiento
Paraponerelfrenodeestacionamiento,tiredelapalanca haciaarriba.Paraquitarelfrenodeestacionamiento,empuje lapalancahaciaabajo.
Figura8
1.Barradereferencia(nosemueve,ofreciendounpuntode referenciayunabarrajaparaagarrarmientrasutilizala unidaddetracción)
2.Controldetracción(sedesplazaparacontrolarlamáquina)
Paradesplazarsehaciaadelante,muevaelcontrolde
tracciónhaciaadelante(Figura9).
Figura9
Paradesplazarsehaciaatrás,muevaelcontroldetracción
haciaatrás(Figura10).Mientrasconduzcaenmarcha
atrás,mirehaciaatrásparaasegurarsedequeel caminoestádespejado,ymantengaambasmanosen labarradereferencia(Figura8).
1.Palancadelfrenodeestacionamiento
Figura7
Figura10
Paragiraraladerecha,gireelcontroldetracciónenel
sentidodelasagujasdelreloj(Figura11).
12
G008131
Figura11
G008132
Paragiraralaizquierda,gireelcontroldetracciónenel
sentidocontrarioalasagujasdelreloj(Figura12).
Figura12
Paradetenerse,suelteelcontroldetracción(Figura8).
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónencualquier sentido,másrápidosemoverálamáquinaendichadirección.
Palancadecontroldeldesbastador
Paracontrolareldesbastador,utilicelapalancadecontroldel desbastadordelasiguientemanera:
Paraponerenmarchaeldesbastador(Figura13),pulse
elbotónrojodelapartesuperiordelapalanca,yluego aprieteelgatillo.Cuandoeldesbastadorhayaarrancado, puedesoltarelbotónrojo.
Paradetenereldesbastador(Figura13),suelteelgatillo
durantemásdemediosegundo.
Nota:Sieldesbastadorestáenmarchayustedsuelta elgatillomomentáneamente(durantemenosdemedio segundo),eldesbastadorseguiráfuncionando.
Figura13
1.Puntomuerto3.Desbastadorenmarcha
2.Arrancareldesbastador4.Parareldesbastador
Paraelevareldesbastador,tiredelapalancahaciaatrás
(Figura14).
13
Figura14
Parabajareldesbastador,empujelapalancahaciaadelante
(Figura15).
Figura15
Figura16
Controldevelocidaddeelevación/ba­jada
Puedevariarlavelocidaddeelevaciónybajadadel cabezaldeldesbastadorusandoelcontroldevelocidadde elevación/bajada,situadodebajodelladoderechodelpanel decontrol(Figura17).Gireelmandoensentidoantihorario paraaumentarlavelocidadoensentidohorarioparareducir lavelocidad.
Sialgunaveznecesitadetenerlamáquinaconelcabezal elevado,gireelcontrolensentidohorariohastaeltope parabloquearelcabezaldesbastadorantesdeabandonarla máquinaorealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
CUIDADO
Sidejalamáquinaconelcabezaldesbastador elevadosinhabergiradoelcontroldevelocidadde elevación/bajadahastaeltopeensentidohorario, eldesbastadorpodríabajaryaplastaraustedoa otraspersonas.
Paragirareldesbastadoraladerechaoalaizquierda,
muevalapalancaenladireccióndeseada.
Siemprequeseaposible,bajeeldesbastadoral sueloantesdepararelmotor.Siesimprescindible mantenerelcabezalenlaposiciónelevada,gire elcontroldevelocidaddeelevación/bajadaen sentidohorariohastaquehagatopeparabloquear eldesbastador.
14
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelnivelde gasolinaydeaceite,yretirecualquierresiduodela máquina.Asegúresetambiéndequenohayotras personasoresiduosenlazona.Ustedtambiéndebe conoceryhaberseñaladolaposicióndecualquier conducciónsubterránea.

Cómoañadircombustible

Combustiblerecomendado:
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días), sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo (R+M)/2).
Figura17
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Anchura86cm
Longitud241cm
Altura
Peso794kg

Accesorios/Aperos

Estádisponibleunaseleccióndeaccesoriosyaperos homologadosporToroquesepuedenutilizarconlamáquina andepotenciaryaumentarsusprestaciones.Póngase encontactoconsuServicioTécnicoAutorizadoovisite www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslosaccesorios yaperoshomologados.
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnosonlo mismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15% deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenuncagasolina quecontengamásdel10%deetanolporvolumen,como porejemplolaE15(contieneel15%deetanol),laE20 (contieneel20%deetanol)olaE85(contieneel85%de etanol).Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar problemasderendimientoodañosenelmotorque puedennoestarcubiertosbajolagarantía.
130cm)
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun estabilizador
Noañadaaceitealagasolina.
15
Loading...
+ 33 hidden pages