
FormNo.3382-994RevA
DesbastadordetoconesSTX-38
EFIconIntelli-Sweep™
Nºdemodelo23214—Nºdeserie314000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3382-994*A

ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Introducción
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeserviciosenterradas
enlazonadetrabajo.Siseperforan,puedencausar
descargaseléctricasoexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcaveen
laszonasmarcadas.Póngaseencontactoconsu
serviciodemarcadolocaloconsucompañíade
electricidad/agua,etc.,paraquemarquenlanca
(porejemplo,enlosEstadosUnidos,llameal811
paracontactarconelserviciodemarcadonacional).
Estamáquinaestádiseñadaparadesbastaryeliminartocones
deárbolesyraícessuperciales.Noestádiseñadaparacortar
rocasuotrosmaterialesquenoseanlamaderaylatierraque
hayalrededordeuntocón.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
DistribuidordeServicioAutorizadooconAsistenciaal
ClienteToro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.
demodeloyserieenelproducto.Escribalosnúmerosenel
espacioprovisto.
Figura1indicalaubicacióndelosnúmeros
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,estatales
ofederalesquerequierenelusodeunparachispasenelmotor
deestamáquina,estádisponibleunparachispascomoopción.
Siusteddeseaadquirirunparachispas,póngaseencontacto
consuDistribuidorToroAutorizado.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologadosporel
USDAForestryService(ServicioforestaldelDepartamento
deAgriculturadeEE.UU.).
Importante:Elusoolaoperacióndelmotoren
cualquierterrenoforestal,demonteocubiertodehierba
conelmotorobstruidoosinsilenciadorconparachispas
mantenidoenbuenascondicionesdefuncionamiento,
equipadoymantenidoparalaprevencióndeincendios,
constituyeunainfraccióndelalegislacióndeCalifornia
(CaliforniaPublicResourceCodeSection4442).Otros
estadosozonasfederalespuedentenerunalegislación
similar.
El
Man ual del pr opietario del motor
informaciónsobrelasnormasdelaU.S.Environmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
adjuntoofrece
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
Contenido
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
Presiónsonora........................................................6
Potenciasonora.......................................................6
Niveldevibraciónmano–brazo.................................6
Indicadordependientes...........................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................8
Montaje.......................................................................11
Comprobacióndelosnivelesdeaceite.......................11
Cómocargarlabatería.............................................11
Usodelaválvuladeelevación...................................11
Elproducto..................................................................11
Controles.............................................................11
Especicaciones....................................................15
Accesorios/Aperos................................................15
Operación....................................................................15
Cómoañadircombustible........................................15
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor................17
Arranqueyparadadelmotor....................................17
Cómopararlamáquina...........................................18
Cómomoverunamáquinaaveriada...........................18
Cómodesbastaruntocón........................................18
Preparacióndelamáquinaparaeltransporte...............19
Izadodelamáquina................................................19
Consejosdeoperación............................................20
Mantenimiento.............................................................21
Calendariorecomendadodemantenimiento..................21
Procedimientospreviosalmantenimiento.....................22
Retiradadelacubiertadelantera................................22
Instalacióndelacubiertadelantera............................22
Cómoretirarelprotectorinferior..............................22
Instalacióndelprotectorinferior...............................22
Lubricación..............................................................23
Engrasadodelamáquina.........................................23
Mantenimientodelmotor...........................................24
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................24
Mantenimientodelaceitedemotor...........................24
Mantenimientodelasbujías.....................................27
Mantenimientodelsistemadecombustible....................28
Drenajedeldepósitodecombustible.........................28
Sustitucióndelltrodecombustibledebaja
presión..............................................................28
Mantenimientodelltrodecombustibledealta
presión..............................................................29
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................29
Mantenimientodelabatería.....................................29
Cambiodelosfusibles.............................................32
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................32
Mantenimientodelasorugas....................................32
Mantenimientodelsistemaderefrigeración...................35
Limpiezadelarejilladelmotor.................................35
Mantenimientodelascorreas......................................35
Cambiodelacorreadetransmisióndela
bomba...............................................................35
Mantenimientodelsistemadecontrol..........................36
Ajustedelaalineacióndelcontroldetracción..............36
Ajustedelaposicióndepuntomuertodelcontrol
detracción.........................................................38
Ajustedeldesplazamientodelcontrolde
tracción,marchahaciaadelanteavelocidad
máxima.............................................................38
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................39
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico...............39
Cambiodelltrohidráulico.....................................40
Cómocambiarelaceitehidráulico.............................40
Comprobacióndelosmanguitoshidráulicos...............41
Mantenimientodeldesbastador....................................41
Cambiodelosdientes.............................................41
Limpieza..................................................................42
Cómolimpiarlamáquina.........................................42
Almacenamiento...........................................................42
Solucióndeproblemas...................................................44
Esquemas....................................................................46
3

Seguridad
Elusooelmantenimientoindebidopuedecausar
lesiones.Parareducirelpeligrodelesiones,cumpla
estasinstruccionesdeseguridadypresteatención
siemprealsímbolodealertadeseguridad,que
signica:
relativaalaseguridadpersonal.Elincumplimientode
estasinstruccionespuededarlugaralesionespersonales
einclusolamuerte.
Cuidado
,
Adv er tencia
o
P elig r o
–instrucción
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy
alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
seguridadestáninstaladosyquefuncionancorrectamente.
Noutilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
•Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
Prácticasdeoperaciónsegura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga
siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconelnde
evitarlesionespersonalesgraveseinclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Formación
•LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sieloperadoroelmecániconosabenleerono
comprendenlainformación,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
•Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
•Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,alejándosede
agujerosypeligrosocultos.
•Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoantesdearrancarelmotor.Arranqueelmotor
sólodesdelaposicióndeloperador.
•Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección
recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel
céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
•Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados
rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúresede
quetodoslossistemasdeinterruptoresdeseguridadestán
conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan
correctamente.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Pareenunterrenollano,bajelamáquina,desengraneel
sistemahidráulicoypareelmotorantesdeabandonarel
puestodeloperadorporcualquiermotivo.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaruedaylos
dientesdeldesbastadorcuandoestánenmovimiento.
•Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
•Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal
puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
decualquieraccidente,lesiónpersonalodañomaterial
queseproduzca.
Preparación
•Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta
ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
•Lleveropaadecuada,incluyendocasco,pantallafacial
completa,gafasdeseguridad,pantalónlargo,calzado
deseguridadyprotecciónauditiva.Elpelolargoylas
prendasojoyassueltaspuedenenredarseenpiezasen
movimiento.
•Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
•Nooperelamáquinabajolainuenciadealcoholo
drogas.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
•Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona
antesdeponerenmarchalamáquina.Parelamáquina
sialguienentraenlazona.
•Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.Siemprebajeeldesbastador,pareelmotor
yretirelallaveantesdeabandonarlamáquina.
•Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
•Vigileeltrácocuandotrabajecercadeunacalleo
carretera.
4

•Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespuésde
estarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento,ajusteo
revisión.
•Asegúresedeutilizarlamáquinaenzonasenlasqueno
hayaobstáculospróximosaloperador.Sinosemantiene
aunadistanciaapropiadadeárboles,paredes,muros
yotrasbarreraspuededarlugaralesionesdurantela
operacióndelamáquinaenmarchaatrás,sieloperador
noestáatentoaloquelerodea.Sóloutilicelaunidad
enáreasenlasquehaysucienteespacioparaqueel
operadormaniobreelproductoconseguridad.
•Antesdedesbastar,hagaqueseseñalecualquier
conducciónsubterránea(gas,agua,etc.)delazonayno
desbastedebajodelasupercieenlaszonasmarcadas.
•Localicelaszonaspeligrosasseñaladasenlamáquinay
losaccesoriosymantengaalejadoslospiesylasmanosde
estaszonas.
•Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Manejosegurodecombustibles
•Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes
extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
•Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
•Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
•Dejequeseenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
•Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
•Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama
piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolqueconforro
deplástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina
enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
•Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepóstelo
enelsuelo.Siestonoesposible,reposteelequipo
usandounrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidoro
boquilladosicadoradecombustible.
•Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
•Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibleyapriételo
rmemente.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausasdeaccidentes
porpérdidadecontrolyvuelcos,quepuedencausarlesiones
gravesolamuerte.Entodaslaspendientesycuestasse
necesitateneruncuidadoespecial.
•Noutilicelamáquinaencuestasopendientesconángulos
superioresalosrecomendadosenlatablasiguiente.
Lapartedelantera
cuestaarriba
16°16°16°
Nota:ConsultetambiénIndicadordependientes(página
7).
•Alsubirybajarpendientes,hágaloconlaparte
delanteradelamáquinacuestaarriba.
•Retirecualquierobstáculo,comoporejemplopiedras,
ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo.Estéatento
abaches,surcosomontículos,puestoqueunterreno
desigualpuedehacerquelamáquinavuelque.Lahierba
altapuedeocultarobstáculos.
•UtilicesolamenteaccesorioshomologadosporToro.
Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas
característicasdeoperacióndelamáquina.Lagarantía
puedequedaranuladasiseutilizanaccesoriosno
autorizados.
•Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscosde
velocidadodedirección.
•Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.Sila
máquinapierdetracción,vayalentamente,cuestaabajo,
enlínearecta.
•Evitegirarenpendientesycuestas.Siesimprescindible
girar,hágalolentamenteymantengaelextremomás
pesadodelamáquinacuestaarriba.
•Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosasotaludes.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiunaoruga
pasaporelbordedeunterraplénofosa,osisesocava
untalud.
•Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Unareducción
enlatracciónpodríacausarderrapes.
•Noaparquelamáquinaenunacuestaopendientesin
antesbajareldesbastadoralsueloycalzarlasorugas.
Lapartetrasera
cuestaarriba
Unladocuesta
arriba
•Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen
todomomentohastaqueterminederepostar.
•Noutilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Desengraneelsistemahidráulico,bajeeldesbastador,
pareelmotoryretirelallave.Dejequesedetengatodo
movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
5

•Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorparaayudara
prevenirincendios.Limpiecualquieraceiteocombustible
derramado.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
•Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,ynolo
drenedentrodeunedicio.
•Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor
personalnodebidamenteformado.
•Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
•Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
•Desconectelabateríaoretireloscablesdelasbujíasantes
deefectuarreparaciónalguna.Desconecteprimeroel
terminalnegativoyluegoelpositivo.Vuelvaaconectar
primeroelterminalpositivoyluegoelnegativo.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel
motorestáfuncionando.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
•Mantengaapretadoslospernosylastuercas.Mantengael
equipoenbuenascondicionesdefuncionamiento.
•Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
•Mantengalamáquinalibredeacumulacionesdehierba,
hojasyotrosresiduos.Limpiecualquieraceiteo
combustiblederramado.Dejequeseenfríelamáquina
antesdealmacenarla.
•Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjetoextraño
quenosealamaderadeltocón.Hagacualquierreparación
necesariaantesdevolveraarrancar.
•UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro
paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
•Baterías–Precaucionesdeseguridad:
–Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufeel
cargadorantesdeconectarloodesconectarloala
batería.Lleveropaprotectorayutiliceherramientas
aisladas.
–Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosy
laropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuando
trabajeconunabatería.
–Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga
alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulicoaalta
presión.Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas;noutilicenuncalasmanos.Lasfugasde
aceitehidráulicobajopresiónpuedenpenetrarenlapiely
causarlesionesquerequierenintervenciónquirúrgicaen
pocashorasporuncirujanocualicado,opodríancausar
gangrena.
Transporte
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
•Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
•Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo
lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera
respectoalamáquina.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraeneloídodel
operadorde92dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre
(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO11201.
Lapresiónsonoravariarádependiendodelascondiciones.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonorade109dBA,
queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de3,75dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminósincargamediante
losprocedimientosdescritosenISO3744.
Niveldevibraciónmano–brazo
DeclaradoconarregloaEN12096
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=2,2m/s
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=2,3m/s
Valordeincertidumbre(K)=1,2m/s
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO20643.
2
2
2
6

Indicadordependientes
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde16grados.UtiliceelDiagramadependientes
paradeterminarelángulodeunapendienteantesdeusarlamáquina.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde16
grados.Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
7

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
93–6686
1.Aceitehidráulico2.LeaelManualdel
operador.
93-7321
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanosypies,
cuchillasrotativas–noseacerquealaspiezasen
movimiento.
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas
piezasenmovimiento.
93-9363
1.Frenodeestacionamiento3.Desbloqueado
2.Bloqueado
100-4650
1.Peligrodeaplastamientodelamano–mantengaaotras
personasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodeaplastamientodelpie–mantengaaotras
personasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
93-9084
1.Puntodeelevación2.Puntodeamarre
107-9366
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
115-2047
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
8

115-4020
1.Giroaderecha
2.Haciaadelante
3.Marchaatrás
4.Giroaizquierda
117–2718
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
121–4402
1.Empujehaciaadelante
parabajareldesbastador
detocones
2.Muevaaladerechapara
desplazareldesbastador
detoconeshaciala
derecha
3.Tirehaciaatráspara
elevareldesbastadorde
tocones
4.Muevaalaizquierdapara
desplazareldesbastador
detoconeshaciala
izquierda
130-7580
1.Motor–arrancar5.Velocidaddel
2.Motor–marcha6.Testigodelmotor
3.Motor–parar7.LeaelManualdel
4.Velocidaddel
motor—rápido
motor—lento
operadorantesde
arrancarelmotor—
1)Asegúresedequeel
controldetracciónestáen
puntomuerto;2)Muevael
aceleradoralaposiciónde
Rápido,cierreelestárter
(ensucaso)ynoutilice
eljoystick;3)Girelallave
paraarrancarelmotor.
9

119-4606
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.5.Peligrodeexplosiónydescargaeléctrica–noexcaveen
2.Peligrodecorte/desmembramiento;desbastador—Mantenga
aotraspersonasaunadistanciaprudencialdelamáquina;
nopongaenmarchaelcabezaldeldesbastadorduranteel
transportedelamáquina.
3.Advertencia–manténgasealejadodelaspiezasen
movimiento;espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
4.Advertencia–noutiliceestamáquinaamenosquehaya
recibidoformaciónensumanejo.
zonasdondehaytendidossubterráneosdegasoeléctricos;
póngaseencontactoconlacompañíaslocalesdeelectricidad
ygasantesdeexcavar.
6.Peligrodevuelco/aplastamiento–bajeelcabezaldecorte
mientrastrabajeenpendientes.
7.Peligrodeexplosión,repostaje–pareelmotoryapaguetoda
llamaantesderepostar.
8.Advertencia–bajeelcabezaldeldesbastador,pongaelfreno
deestacionamiento(ensucaso),pareelmotoryretirela
llavedecontactoantesdeabandonarlamáquina.
121–4382
1.LeaelManualdeloperadorparaobtenerinformaciónsobreel
usodeldesbastador—1)Desbastehorizontalmentealolargo
delbordedeltocón;2)Bajeeldesbastadorligeramentesobre
eltocón;3)Desbasteensentidohorizontalhastallegaral
suelo;4)Muevaeldesbastadorhaciaadelante.
2.Noempieceadesbastarenelcentrodeltocón;empiecea
desbastarenelbordedeltocón.
3.1)Paraaccionareldesbastador,presionejuntoselcierrede
seguridadyelgatillo;2)Paramantenereldesbastadoren
marcha,sujeteelgatillo.
10

Montaje
1 2 4 5 6 7 8 9
G024907
3
Comprobacióndelosniveles
deaceite
Antesdearrancarelmotorporprimeravez,compruebelos
nivelesdelaceitedelmotorydeaceitehidráulico;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor(página25)y
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico(página39)para
obtenermásinformación.
Cómocargarlabatería
Carguelabatería;consulteCómocargarlabatería(página31)
paraobtenermásinformación.
Usodelaválvuladeelevación
Antesdepoderelevareldesbastadorydesplazarlamáquina,
esnecesarioabrirlaválvuladeelevaciónsituadadebajo
delpaneldecontrol(Figura4).Gireelcontrolensentido
antihorarioparapoderelevareldesbastador.Cuantomásgire
elcontrol,másrápidamenteseelevaráobajaráelcabezalal
activarse.
Elproducto
1.Panelde
control
2.Protectorde
astillas
Figura5
3.Motor5.Desbastador
4.Batería
6.Oruga
Figura4
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura6)antesde
ponerenmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Figura6
1.Llavedecontacto
2.Palancadelacelerador7.Placadeseguridaden
3.Testigodelmotor8.Palancadecontroldel
4.Contadordehoras
5.Controldetracción
6.Barradereferencia
marchaatrás
desbastador
9.Empuñadura
Llavedecontacto
Lallavedecontactotienetresposiciones:Parada,Marchay
Arranque.
11

•Paraarrancarelmotor,girelallavealaposiciónde
Arranque.Sueltelallavecuandoelmotorarranqueyse
desplazaráautomáticamentealaposicióndeMarcha.
•Parapararelmotor,girelallavealaposicióndeParada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarlavelocidad
delmotor,yhaciaatrásparareducirlavelocidad.
Controldetracción
Contadordehoras
Cuandoelmotorestáparado,elcontadordehorasmuestrael
númerodehorasdeoperaciónregistradasenlamáquina.
Barradereferencia
Alconducirlamáquina,utilicelabarradereferenciacomo
manillarypuntodeapoyoparacontrolarlabarradecontrol
detracción.Paraasegurarunaoperaciónsuaveycontrolada,
noquitelasdosmanosdelabarradereferenciamientras
utilizalamáquina.
Frenodeestacionamiento
Paraponerelfrenodeestacionamiento,tiredelapalanca
haciaarriba.Paraquitarelfrenodeestacionamiento,empuje
lapalancahaciaabajo.
Figura8
1.Barradereferencia(nosemueve,ofreciendounpuntode
referenciayunabarrajaparaagarrarmientrasutilizala
unidaddetracción)
2.Controldetracción(sedesplazaparacontrolarlamáquina)
•Paradesplazarsehaciaadelante,muevaelcontrolde
tracciónhaciaadelante(Figura9).
Figura9
•Paradesplazarsehaciaatrás,muevaelcontroldetracción
haciaatrás(Figura10).Mientrasconduzcaenmarcha
atrás,mirehaciaatrásparaasegurarsedequeel
caminoestádespejado,ymantengaambasmanosen
labarradereferencia(Figura8).
1.Palancadelfrenodeestacionamiento
Figura7
Figura10
•Paragiraraladerecha,gireelcontroldetracciónenel
sentidodelasagujasdelreloj(Figura11).
12

Figura11
•Paragiraralaizquierda,gireelcontroldetracciónenel
sentidocontrarioalasagujasdelreloj(Figura12).
Figura12
•Paradetenerse,suelteelcontroldetracción(Figura8).
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónencualquier
sentido,másrápidosemoverálamáquinaendichadirección.
Palancadecontroldeldesbastador
Paracontrolareldesbastador,utilicelapalancadecontroldel
desbastadordelasiguientemanera:
•Paraponerenmarchaeldesbastador(Figura13),pulse
elbotónrojodelapartesuperiordelapalanca,yluego
aprieteelgatillo.Cuandoeldesbastadorhayaarrancado,
puedesoltarelbotónrojo.
•Paradetenereldesbastador(Figura13),suelteelgatillo
durantemásdemediosegundo.
Nota:Sieldesbastadorestáenmarchayustedsuelta
elgatillomomentáneamente(durantemenosdemedio
segundo),eldesbastadorseguiráfuncionando.
Figura13
1.Puntomuerto3.Desbastadorenmarcha
2.Arrancareldesbastador4.Parareldesbastador
•Paraelevareldesbastador,tiredelapalancahaciaatrás
(Figura14).
13

Figura14
•Parabajareldesbastador,empujelapalancahaciaadelante
(Figura15).
Figura15
Figura16
Controldevelocidaddeelevación/bajada
Puedevariarlavelocidaddeelevaciónybajadadel
cabezaldeldesbastadorusandoelcontroldevelocidadde
elevación/bajada,situadodebajodelladoderechodelpanel
decontrol(Figura17).Gireelmandoensentidoantihorario
paraaumentarlavelocidadoensentidohorarioparareducir
lavelocidad.
Sialgunaveznecesitadetenerlamáquinaconelcabezal
elevado,gireelcontrolensentidohorariohastaeltope
parabloquearelcabezaldesbastadorantesdeabandonarla
máquinaorealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
CUIDADO
Sidejalamáquinaconelcabezaldesbastador
elevadosinhabergiradoelcontroldevelocidadde
elevación/bajadahastaeltopeensentidohorario,
eldesbastadorpodríabajaryaplastaraustedoa
otraspersonas.
•Paragirareldesbastadoraladerechaoalaizquierda,
muevalapalancaenladireccióndeseada.
Siemprequeseaposible,bajeeldesbastadoral
sueloantesdepararelmotor.Siesimprescindible
mantenerelcabezalenlaposiciónelevada,gire
elcontroldevelocidaddeelevación/bajadaen
sentidohorariohastaquehagatopeparabloquear
eldesbastador.
14

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelnivelde
gasolinaydeaceite,yretirecualquierresiduodela
máquina.Asegúresetambiéndequenohayotras
personasoresiduosenlazona.Ustedtambiéndebe
conoceryhaberseñaladolaposicióndecualquier
conducciónsubterránea.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado:
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días),
sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo
(R+M)/2).
Figura17
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Anchura86cm
Longitud241cm
Altura
Peso794kg
Accesorios/Aperos
Estádisponibleunaseleccióndeaccesoriosyaperos
homologadosporToroquesepuedenutilizarconlamáquina
andepotenciaryaumentarsusprestaciones.Póngase
encontactoconsuServicioTécnicoAutorizadoovisite
www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslosaccesorios
yaperoshomologados.
•Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil
tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnosonlo
mismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15%
deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenuncagasolina
quecontengamásdel10%deetanolporvolumen,como
porejemplolaE15(contieneel15%deetanol),laE20
(contieneel20%deetanol)olaE85(contieneel85%de
etanol).Elusodegasolinanoautorizadapuedecausar
problemasderendimientoodañosenelmotorque
puedennoestarcubiertosbajolagarantía.
130cm)
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
•Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun
estabilizador
•Noañadaaceitealagasolina.
15