Toro 23214 Operator's Manual [fr]

FormNo.3422-807RevA
RogneusedesouchesSTX-38 EFIavecIntelli-Sweep
N°demodèle23214—N°desérie402000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3422-807*A
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou 4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbeàmoins d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche, ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
LeManueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
ATTENTION
Cettemachineestconçuepourrogneretéliminer lessouchesd'arbresetlesracinesensurface.Elle n'estpasprévuepourcreuserdanslarocheoudans toutematièreautrequeleboisetlaterreautourd'une souche.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur lesitewww.T oro.compourtoutdocumentde formationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits, pourtoutrenseignementconcernantunproduit ouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
g247193
Figure1
Introduction
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécurité........................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............7
Miseenservice........................................................11
Contrôledesniveauxdeliquides.......................11
Chargedelabatterie.........................................11
Ouverturedelasoupapedelevage....................11
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Commandes.....................................................11
Caractéristiquestechniques............................15
Outilsetaccessoires.........................................15
Utilisation................................................................15
Ajoutdecarburant............................................15
Procéduresd'entretienquotidien......................17
Démarragedumoteur.......................................17
Conduirelamachine.........................................18
Arrêtdumoteur.................................................18
Déplacementd'unemachineenpanne.............18
Rognaged'unesouche.....................................19
Arrimagedelamachinepourle
transport........................................................20
Levagedelamachine.......................................20
Conseilsd'utilisation........................................20
Entretien.................................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Procéduresavantl'entretien................................22
Déposeducapotavant.....................................22
.........................................................................22
Retraitdupanneaudeprotection
inférieur.........................................................23
Lubrication.........................................................23
Graissagedelamachine..................................23
Entretiendumoteur.............................................24
Entretiendultreàair.......................................24
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................25
Entretiendesbougies.......................................28
Entretiendusystèmed'alimentation....................29
Vidangeduréservoirdecarburant....................29
Remplacementdultreàcarburantbasse
pression........................................................29
Entretiendultreàcarburanthaute
g000502
Remisage...............................................................43
Dépistagedesdéfauts............................................45
Schémas.................................................................47
pression........................................................30
Entretiendusystèmeélectrique...........................30
Entretiendelabatterie......................................30
Remplacementdesfusibles..............................32
Entretiendusystèmed'entraînement..................33
Entretiendeschenilles......................................33
Entretiendusystèmederefroidissement.............35
Nettoyagedel'écrandumoteur........................35
Entretiendescourroies........................................36
Remplacementdelacourroied'entraînement
delapompe..................................................36
Entretiendescommandes...................................37
Réglagedel'alignementdescommandesde
déplacement.................................................37
Entretiendusystèmehydraulique........................39
Liquideshydrauliquesspéciés........................39
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................40
Remplacementdultrehydraulique..................40
Vidangeduliquidehydraulique.........................41
Entretiendelarogneusedesouches....................42
Remplacementdesdents.................................42
Nettoyage............................................................43
Nettoyagedesdébrissurlamachine................43
3
Sécurité
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement. Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures, respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent. Teneztoujourscomptedesmisesengardesignalées parlesymboledesécuritéFigure2etlamention Prudence,AttentionouDanger.Lenonrespect desinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves voiremortelles.
DANGER
Desconduitespeuventêtreenfouiesdansla zonedetravail.Vouspouvezprovoquerune explosionouvousélectrocutersivousles touchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes lignesouconduitesenfouiesdanslazone detravail,etnecreusezpasàcesendroits. Contactezleservicedemarquageoula compagniedeservicepubliclocal(e)pour fairemarquerleterrain(parexemple,appelez leservicedemarquagenationalau811pour lesÉtats-Unis).

Consignesdesécurité

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds. Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles prévenir.

Avantd'utiliserlamachine

Avantd'utiliserlamachine,marquezl'emplacement
desservicessouterrainsdanslazonedetravail, etn'utilisezpaslamachineàcesendroits.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront d'exécutervotretâchecorrectementetsans danger.Utilisezuniquementlesaccessoireset équipementsagréésparlefabricant.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
gants,uneprotectionoculaire,unpantalon,des chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont longs,attachez-lesetneportezpasdevêtements amplesnidebijouxpendants.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres, jouets,câbles,etc.).
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne fonctionnentpascorrectement.

Sécuritérelativeaucarburant

ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu monoxydedecarbone,ungaztoxique, inodoreetmortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur d'unlocalfermé.

Apprendreàseservirdela machine

LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le propriétairedelamachinedoitassurerlaformation desutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantpendant quelemoteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauouautresappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes vapeursdecarburant.
4

Utilisation

Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité susceptibledevousdistraire,sousrisquede causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique, serrezlefreindestationnement(lecaséchéant), coupezlemoteuretenlevezlacléavantdequitter lapositiond'utilisation,pourquelqueraisonque cesoit.
Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes. Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune réparation,unréglageouunentretiendela machine.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage
etrestezàdistancedestrousetautresdangers cachés.
Vériezquetouslesembrayagessontaupoint
mortetquelefreindestationnementestserré (lecaséchéant)avantdedémarrerlemoteur. Nedémarrezlemoteurquedepuisdelaposition d'utilisation.
Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Déplacez-voustoujoursdansladirection préconiséesurlespentes.Lanatureduterrain peutaffecterlastabilitédelamachine.
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirection,quandvoustraversezdesrouteset destrottoirs,etquandvousfaitesdemi-toursur lespentes.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa trajectoire.
Netransportezjamaisdepassagersetnelaissez
approcherpersonnedelasurfacedetravail (spectateurs,animaux,etc.).
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour ladécharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesrégulièrement.
Utilisezlamachinedansdeslieuxdégagéset
àl'écartdetoutobstacle.Sivousnetenez paslamachineàunedistancesufsantedes arbres,mursetautresobstacles,ellepeut causerdesblessuressivousfaitesmarche arrièresanstenircomptedelagéographiedu terrain.Utilisezlamachineuniquementdansdes zonessufsammentdégagéespourluipermettre d'évoluersansrisque.
Trouvezlespointsdepincementindiquéssurla
machineetn'approchezpaslesmainsnilespieds decespoints.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla machineetmettez-vousàl'abri.

Utilisationsurpente

Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetdebasculement delamachinepouvantentraînerdesaccidents graves,voiremortels.L'utilisateurestresponsable delasécuritéd'utilisationdelamachinesur lespentes.L'utilisationdelamachinesurune pente,quellequ'ellesoit,demandeuneattention particulière.Avantd’utiliserlamachinesurune pente,vousdevez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla machinesansrisque.Faitestoujourspreuve debonsensetdediscernementlorsdecette évaluation.Lesconditionschangeantesdu terrain,tellel'humidité,peuventrapidement modierlefonctionnementdelamachinesur lespentes.
Travailleztoujoursdanslesensdelapente
(enmontantouendescendant),enmaintenant l'avantdelamachineenamont.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes dénivellations,fossés,bergesouétenduesd'eau. Lamachinepourraitseretournerbrusquementsi uneroueouunechenillepassepar-dessusune dénivellationquelconqueetseretrouvedansle vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
5
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surunepente.Nechangezpassoudainement devitesseoudedirection;tournezlentementet graduellement.
Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas soudainementdevitesseoudedirection.
N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez comptedufaitquelamotricitédelamachine peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers despentesoudanslesdescentes.Lesroues ouleschenillespeuventpatinerencasdeperte d'adhérenceetcelapeutentraînerpertedu freinageetdeladirection.Lamachinepeutglisser mêmesilesrouesouleschenillesnetournent plus.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes dénivellations,fossés,bergesouétenduesd'eau. Lamachinepourraitseretournerbrusquementsi uneroueouunechenillepassepar-dessusune dénivellationquelconqueetseretrouvedansle vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde provoquerleretournementdelamachine.
Negarezpaslamachinesurunepente,àmoins
d'abaisserlesystèmedelevagehydrauliqueau sol.

Entretienetremisage

Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique, serrezlefreindestationnement(lecaséchéant), coupezlemoteuretenlevezlaclé.Attendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobilesavantde régler,denettoyerouderéparerlamachine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevez
lesdébrisprésentssurlesystèmedelevage hydraulique,lesentraînements,lessilencieux etlemoteur.Essuyezl'huileoulecarburant éventuellementrépandu(e).
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirles
composantsaubesoin.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible, évitezdeprocéderàdesréglagessurlamachine quandlemoteurtourne.
Débranchezlabatterieouleldesbougiesavant
d'entreprendredesréparations.Débranchez toujourslabornenégativedelabatterieavant labornepositiveetrebranchezlabornepositive avantlabornenégative.
Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagé
etbienaéré,àl'écartdesammesousources d'étincelles.Débranchezlechargeurdusecteur avantdelebrancheràlabatterieoudel'en débrancher.Portezdesvêtementsdeprotection etutilisezdesoutilsisolés.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauser
desbrûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,les yeuxetlesvêtements.Protégez-vouslevisage, lesyeuxetlesvêtementsquandvousmanipulez labatterie.
Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesou dessourcesd'étincelles.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez touslesautocollantsusésouendommagés.
Mainteneztouslesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlamachineenbonétat.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
Nelaissezaucundébriss'accumulersurla
machine.Essuyezl'huileoulecarburant éventuellementrépandu(e).
Coupezlemoteur,enlevezlacléetexaminezla
machinesivousheurtezunobstacle.Effectuez lesréparationsnécessairesavantderemettrele moteurenmarche.
Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
N'approchezpaslesmainsniaucuneautrepartie
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous hautepression.Utilisezunmorceaudecartonou depapierpourdétecterlesfuiteshydrauliques, jamaislesmains.Lesfuitesdeliquidehydraulique souspressionpeuventtranspercerlapeauet causerdesblessuresgraves.Danscecas,une interventionchirurgicalerapide,réaliséeparun chirurgienqualié,estnécessairedanslesheures quisuiventl'accidentpouréviterlerisquede gangrène.
6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
decal93-7814
93-7814
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
2.Restezàdistancedes ammesnuesoudes étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezuneprotection oculaire.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
distancesufsantedela batterie.
7.Portezuneprotection oculaire;lesgazexplosifs peuventcauserlacécité etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut causerlacécitéoudes brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut
1.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset capotsenplace.
decal93-9084
93-9084
1.Pointdelevage/pointd'attache
93-6686
1.Liquidehydraulique
2.LisezleManueldel'utilisateur.
93-7321
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedspar leslamesrotatives–nevousapprochezpasdespièces mobiles.
decal93-6686
decal93-9363
93-9363
1.Freindestationnement3.Desserré
2.Serré
decal93-7321
7
decal100-4650
100-4650
1.Risqued'écrasementdesmains–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
2.Risqued'écrasementdespieds–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
decal121-4402
121-4402
107-9366
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
115-2047
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
decal107-9366
decal115-2047
1.Poussezenavantpour abaisserlarogneusede souches.
2.Déplacez-vousversla droitepourdéplacerla rogneusedesouchessur ladroite.
3.Tirezenarrièrepourélever larogneusedesouches.
4.Déplacez-vousversla gauchepourdéplacerla rogneusedesouchessur lagauche.
8
decal133-8056
133-8056
130-7580
1.Démarragedumoteur5.Régimemoteur–lent
2.Moteurenmarche6.Témoindumoteur
3.Arrêtdumoteur7.LisezleManuelde l'utilisateuravantde démarrerlemoteur –1)Vériezquela barredecommandede déplacementestaupoint mort;2)Amenezla commanded'accélérateur enpositionHautrégime, fermezlestarter(lecas échéant),etnedéplacez paslelevier;3)Tournez laclépourdémarrerle moteur.
4.Régimemoteur–rapide
decal130-7580
decal137-4869
137-4869
1.LisezleManueldel'utilisateur.
115-4020
1.Virageàdroite3.Marchearrière
2.Marcheavant4.Virageàgauche
9
decal115-4020
decal119-4606
119-4606
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'explosionetdechocélectrique–necreusezpas
auxendroitsoùdesconduitessontenfouies;contactezles servicespublicslocauxavantdecommenceràcreuser.
2.Risquedecoupure/mutilationparlarogneusedesouches
–tenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine;
6.Risquederenversement/d'écrasement–abaissezlatête coupequandvoustravaillezsurdespentes.
nefaitespasfonctionnerlatêtedelarogneusependantle transportdelamachine.
3.Attention–nevousapprochezpasdespiècesenmouvement; attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces.
4.Attention–n'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirles compétencesnécessaires.
7.Risqued'explosionpendantlepleindecarburant–coupezle moteuretéteigneztouteslesammesavantdefaireleplein.
8.Attention–abaissezlatêtedelarogneusedesouches, serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),coupezle moteuretenlevezlacléavantdequitterlamachine.
121-4382
1.Lisezlemanueldel'utilisateurpourplusderenseignements surlefonctionnementdelarogneusedesouches—1) Rabotezlasouchehorizontalement,lelongdubord;2) Abaissezlégèrementlarogneusedesouchesdansla souche;3)Rabotezlasouchehorizontalementjusqu'au niveaudusol;4)Avancezlarogneusedesouches.
2.Necommencezpasl'opérationaucentredelasouche; commencezparlebord.
3.1)Pourmettrelarogneusedesouchesenmarche,serrezle verroudesécuritéetlagâchettel'uncontrel'autre;2)Pour garderlarogneuseenmarche,nerelâchezpaslagâchette.
decal121-4382
10
Miseenservice
Vued'ensembledu
Contrôledesniveauxde liquides
Avantdemettrelemoteurenmarchepourlapremière fois,contrôlezlesniveauxd'huilemoteuretde liquidehydraulique.Pourplusderenseignements, reportez-vousauxsectionssuivantes:
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page25)
Contrôleduniveaudeliquidehydraulique(page
40)
Chargedelabatterie
Chargezlabatterie;voirChargedelabatterie(page
31)pourplusdeprécisions.
Ouverturedelasoupapede levage
Avantdepouvoirleverlarogneuseetdéplacerla machine,vousdevezouvrirlasoupapedelevage situéesouslepanneaudecommande(Figure3). Tournezleboutondanslesensantihorairepourlever larogneuse.Plusvoustournezleboutonplusla têtedelarogneuseselèveets'abaisserapidement lorsqu'elleestactivée.
produit
Figure4
1.Panneaude commande
2.Déecteurde copeaux
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser lamachine,familiarisez-vousavectoutesles commandes(Figure5).
3.Moteur5.Rogneusede
4.Batterie
6.Chenille
g024906
souches
Figure3
g019867
11
Panneaudecommande
Figure5
1.Commutateurd'allumage6.Barrederéférence
2.Commanded'accélérateur
3.Témoindumoteur8.Levierdecommandede
4.Compteurhoraire
5.Commandede déplacement
7.Plaquedesécuritéarrière
rogneuse
9.Poignée
g019832
Figure6
g024907
1.Levierdefreindestationnement
Commandededéplacement
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter lemoteur,etcomporte3positions:ARRÊT,CONTACT etDÉMARRAGE.VoirDémarragedumoteur(page17).
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommandeenavantpouraugmenterle régimemoteur,etenarrièrepourlediminuer.
Compteurhoraire
Lecompteurhoraireindiquelenombred'heuresde fonctionnementenregistrédelamachine.
Barrederéférence
Lorsquevousconduisezlamachine,servez-vousde labarrederéférencecommepoignéeetpointdelevier pourcontrôlerlamachine.Pourgarderlecontrôlede lamachine,gardeztoujoursaumoinsunemainsurla barrederéférencependantlesmanœuvres.
g008128
Figure7
1.Barrederéférence
2.Commandededéplacement
Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussezla
commandededéplacementenavant(Figure8).
g008129
Figure8
Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirezla
commandededéplacementenarrière(Figure9).
Levierdefreindestationnement
Pourserrerlefreindestationnement,tirezlelevier verslehaut.Pourdesserrerlefreindestationnement, abaissezlelevier.
Important:Regardezderrièrevouslorsque
vousfaitesmarchearrièreetgardeztoujours lesmainssurlabarrederéférence.
12
Figure9
Pourtourneràdroite,tournezlacommandede
déplacementdanslesenshoraire(Figure10).
Figure10
Pourarrêterlarogneuse(Figure12),relâchezla
gâchettependantplusd'unedemieseconde.
Remarque:Silarogneuseestenmarcheetque
vousrelâchezmomentanémentlagâchette(moins d'unedemieseconde),larogneusecontinuede fonctionner.
g008130
g008131
Pourtourneràgauche,tournezlacommandede
déplacementdanslesensantihoraire(Figure11).
Figure11
Pourarrêterlamachine,relâchezlacommandede
déplacement(Figure7).
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est proportionnelleaudéplacementdelacommande.
Levierdecommande/levage hydrauliquedelarogneusede souches
g008132
g019833
Figure12
1.Pointmort3.Rogneuseenmarche
2.Démarragedelarogneuse desouches
4.Arrêtdelarogneuse
Pourreleverlarogneuse,tirezlelevierenarrière
(Figure13).
Larogneusedesouchesestcommandéeparlelevier commesuit:
Pourdémarrerlarogneusedesouches(Figure
12),serrezlagâchetteetappuyezsurlebouton
rougeausommetdulevier.Vouspouvezrelâcher leboutonrougelorsquelarogneusedémarre.
13
Figure13
Poussezlelevierenavantpourabaisserla
rogneuse(Figure14).
g019836
g019837
Figure15
g019834
Commandedevitessede levage/descente
Lacommandedevitessesituéesouslecôtédroitdu panneaudecommandevouspermetdechangerla vitesseàlaquellelatêtedelarogneuseestlevéeet abaissée(Figure16).T ournezlacommanderotative danslesensantihorairepouraugmenterlavitesseou danslesenshorairepourlaréduire.
Sivousavezbesoind'arrêterlamachineaveclatête delarogneuselevée,tournezlacommanderotativeà fonddanslesenshoraireavantdequitterlamachine oudeprocéderàunentretien.
Figure14
Pourtournerlarogneuseverslagaucheoula
droite,déplacezlelevierdansladirectionvoulue (Figure15).
PRUDENCE
Sivouslaissezlatêtedelarogneuseen positionlevéesanstournezlacommandede
g019835
vitessedelevage/descenteàfonddansle senshoraire,larogneuserisquedes'abaisser etdevousécraseroud'écraserd'autres personnes.
Chaquefoisquevouslepouvez,abaissezla rogneuseausolavantd'arrêterlemoteur. Silatêtedelarogneusedoitresterlevée, tournezlacommandedevitesseàfonddans lesenshorairepourverrouillerlarogneuse.
14
Figure16
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Important:Avantd'utiliserlamachine,contrôlez
lesniveauxdeliquideetenlevezlesdébris éventuellementaccumuléssurlamachine. Vériezquepersonnenesetrouvesurlazone detravailetqu'elleestdébarrasséedetout débris.Marquezaussil'emplacementdetoutes lesconduitessouterraines.

Ajoutdecarburant

DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
g019867
estextrêmementinammableethautement explosif.Unincendieouuneexplosionpar ducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité,etcauser desdommagesmatériels.
Caractéristiques techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeur86cm
Longueur241cm
Hauteur130cm
Poids794kg

Outilsetaccessoires

Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer lescapacitésdelamachine.Contactezvotre concessionnaire-réparateuroudistributeuragrééou rendez-voussurwww.Toro.compourobteniruneliste detouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine,utilisezuniquementdes piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresd'autres constructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Faiteslepleindesréservoirsdecarburant àl'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleindesréservoirs decarburantàl'intérieurd'uneremorque fermée.
Nefumezjamaisenmanipulantdu carburantettenez-vousàl'écartdes ammesnuesousourcesd'étincelles quipourraientenammerlesvapeursde carburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedes enfants.N'achetezetnestockezjamais plusquelaquantitédecarburant consomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'est paséquipéedusystèmed'échappement completetenbonétatdemarche.
15
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité statiquepeutseformerlorsduremplissage, produireuneétincelleetenammerles vapeursdecarburant.Unincendieouune explosionparducarburantpeutvousbrûler, ainsiquelespersonnessetenantàproximité, etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsdecarburant surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde lesremplir.
Neremplissezpasdebidonsdecarburant àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau d'uncamionoud'uneremorque,carla moquetteintérieureoulerevêtement enmatièreplastiquedelacaisserisque d'isolerlebidonetdefreinerl'élimination del'électricitéstatiqueéventuellement produite.
Danslamesuredupossible,descendezla machineduvéhiculeoudelaremorque etposez-laàterreavantderemplirle réservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,mais remplissezleréservoiràl'aided'unbidon, etnondirectementàlapompe.

Carburantrecommandé

Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits différents.L'utilisationd'essencecontenant15% d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient 20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85% d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisa­teur/conditionneur
Encasderemplissageàlapompe, maintenezlepistoletencontactavecle bordduréservoiroudubidonjusqu'àla nduremplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortel encasd'ingestion.L'expositionprolongée auxvapeursdecarburantpeutcauserdes blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletou del'ouvertureduréservoirdecarburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxet delapeau.
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla machinepour:
Quelecarburantrestefraispluslongtempsquand
ilestutiliséconformémentauxindicationsdu fabricantdustabilisateur.
Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitéappropriéede stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés àducarburantfrais.Pourréduirelesrisques deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateur dansl'essence.
16
Loading...
+ 36 hidden pages