
FormNo.3422-807RevA
RogneusedesouchesSTX-38
EFIavecIntelli-Sweep
N°demodèle23214—N°desérie402000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3422-807*A

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
LeManueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
Cettemachineestconçuepourrogneretéliminer
lessouchesd'arbresetlesracinesensurface.Elle
n'estpasprévuepourcreuserdanslarocheoudans
toutematièreautrequeleboisetlaterreautourd'une
souche.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et
éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
lesitewww.T oro.compourtoutdocumentde
formationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduit
ouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g247193
Figure1
Introduction
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécurité........................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............7
Miseenservice........................................................11
Contrôledesniveauxdeliquides.......................11
Chargedelabatterie.........................................11
Ouverturedelasoupapedelevage....................11
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Commandes.....................................................11
Caractéristiquestechniques............................15
Outilsetaccessoires.........................................15
Utilisation................................................................15
Ajoutdecarburant............................................15
Procéduresd'entretienquotidien......................17
Démarragedumoteur.......................................17
Conduirelamachine.........................................18
Arrêtdumoteur.................................................18
Déplacementd'unemachineenpanne.............18
Rognaged'unesouche.....................................19
Arrimagedelamachinepourle
transport........................................................20
Levagedelamachine.......................................20
Conseilsd'utilisation........................................20
Entretien.................................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Procéduresavantl'entretien................................22
Déposeducapotavant.....................................22
.........................................................................22
Retraitdupanneaudeprotection
inférieur.........................................................23
Lubrication.........................................................23
Graissagedelamachine..................................23
Entretiendumoteur.............................................24
Entretiendultreàair.......................................24
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................25
Entretiendesbougies.......................................28
Entretiendusystèmed'alimentation....................29
Vidangeduréservoirdecarburant....................29
Remplacementdultreàcarburantbasse
pression........................................................29
Entretiendultreàcarburanthaute
g000502
Remisage...............................................................43
Dépistagedesdéfauts............................................45
Schémas.................................................................47
pression........................................................30
Entretiendusystèmeélectrique...........................30
Entretiendelabatterie......................................30
Remplacementdesfusibles..............................32
Entretiendusystèmed'entraînement..................33
Entretiendeschenilles......................................33
Entretiendusystèmederefroidissement.............35
Nettoyagedel'écrandumoteur........................35
Entretiendescourroies........................................36
Remplacementdelacourroied'entraînement
delapompe..................................................36
Entretiendescommandes...................................37
Réglagedel'alignementdescommandesde
déplacement.................................................37
Entretiendusystèmehydraulique........................39
Liquideshydrauliquesspéciés........................39
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................40
Remplacementdultrehydraulique..................40
Vidangeduliquidehydraulique.........................41
Entretiendelarogneusedesouches....................42
Remplacementdesdents.................................42
Nettoyage............................................................43
Nettoyagedesdébrissurlamachine................43
3

Sécurité
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,
respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent.
Teneztoujourscomptedesmisesengardesignalées
parlesymboledesécuritéFigure2etlamention
Prudence,AttentionouDanger.Lenonrespect
desinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves
voiremortelles.
DANGER
Desconduitespeuventêtreenfouiesdansla
zonedetravail.Vouspouvezprovoquerune
explosionouvousélectrocutersivousles
touchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
lignesouconduitesenfouiesdanslazone
detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
Contactezleservicedemarquageoula
compagniedeservicepubliclocal(e)pour
fairemarquerleterrain(parexemple,appelez
leservicedemarquagenationalau811pour
lesÉtats-Unis).
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Avantd'utiliserlamachine
•Avantd'utiliserlamachine,marquezl'emplacement
desservicessouterrainsdanslazonedetravail,
etn'utilisezpaslamachineàcesendroits.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
danger.Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparlefabricant.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
gants,uneprotectionoculaire,unpantalon,des
chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet
desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont
longs,attachez-lesetneportezpasdevêtements
amplesnidebijouxpendants.
•Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
Sécuritérelativeaucarburant
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungaztoxique,
inodoreetmortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Apprendreàseservirdela
machine
•LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
•Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
•Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
•N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantpendant
quelemoteurtourneouestencorechaud.
•N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
•Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautresappareil.
•Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
4

Utilisation
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité
susceptibledevousdistraire,sousrisquede
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
•
•Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage
hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),
coupezlemoteuretenlevezlacléavantdequitter
lapositiond'utilisation,pourquelqueraisonque
cesoit.
•Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.
Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune
réparation,unréglageouunentretiendela
machine.
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
•N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage
etrestezàdistancedestrousetautresdangers
cachés.
•Vériezquetouslesembrayagessontaupoint
mortetquelefreindestationnementestserré
(lecaséchéant)avantdedémarrerlemoteur.
Nedémarrezlemoteurquedepuisdelaposition
d'utilisation.
•Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Déplacez-voustoujoursdansladirection
préconiséesurlespentes.Lanatureduterrain
peutaffecterlastabilitédelamachine.
•Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirection,quandvoustraversezdesrouteset
destrottoirs,etquandvousfaitesdemi-toursur
lespentes.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
•Netransportezjamaisdepassagersetnelaissez
approcherpersonnedelasurfacedetravail
(spectateurs,animaux,etc.).
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
•Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité.
•Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
•Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesrégulièrement.
•Utilisezlamachinedansdeslieuxdégagéset
àl'écartdetoutobstacle.Sivousnetenez
paslamachineàunedistancesufsantedes
arbres,mursetautresobstacles,ellepeut
causerdesblessuressivousfaitesmarche
arrièresanstenircomptedelagéographiedu
terrain.Utilisezlamachineuniquementdansdes
zonessufsammentdégagéespourluipermettre
d'évoluersansrisque.
•Trouvezlespointsdepincementindiquéssurla
machineetn'approchezpaslesmainsnilespieds
decespoints.
•Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Utilisationsurpente
•Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetdebasculement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.L'utilisateurestresponsable
delasécuritéd'utilisationdelamachinesur
lespentes.L'utilisationdelamachinesurune
pente,quellequ'ellesoit,demandeuneattention
particulière.Avantd’utiliserlamachinesurune
pente,vousdevez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Faitestoujourspreuve
debonsensetdediscernementlorsdecette
évaluation.Lesconditionschangeantesdu
terrain,tellel'humidité,peuventrapidement
modierlefonctionnementdelamachinesur
lespentes.
•Travailleztoujoursdanslesensdelapente
(enmontantouendescendant),enmaintenant
l'avantdelamachineenamont.
•Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,bergesouétenduesd'eau.
Lamachinepourraitseretournerbrusquementsi
uneroueouunechenillepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedansle
vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune
distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela
machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
5

•Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surunepente.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
•Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas
soudainementdevitesseoudedirection.
•N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Lesroues
ouleschenillespeuventpatinerencasdeperte
d'adhérenceetcelapeutentraînerpertedu
freinageetdeladirection.Lamachinepeutglisser
mêmesilesrouesouleschenillesnetournent
plus.
•Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,bergesouétenduesd'eau.
Lamachinepourraitseretournerbrusquementsi
uneroueouunechenillepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedansle
vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune
distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela
machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
•Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde
provoquerleretournementdelamachine.
•Negarezpaslamachinesurunepente,àmoins
d'abaisserlesystèmedelevagehydrauliqueau
sol.
Entretienetremisage
•Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage
hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),
coupezlemoteuretenlevezlaclé.Attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesavantde
régler,denettoyerouderéparerlamachine.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevez
lesdébrisprésentssurlesystèmedelevage
hydraulique,lesentraînements,lessilencieux
etlemoteur.Essuyezl'huileoulecarburant
éventuellementrépandu(e).
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
•Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•Utilisezdeschandellespoursoutenirles
composantsaubesoin.
•Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezdeprocéderàdesréglagessurlamachine
quandlemoteurtourne.
•Débranchezlabatterieouleldesbougiesavant
d'entreprendredesréparations.Débranchez
toujourslabornenégativedelabatterieavant
labornepositiveetrebranchezlabornepositive
avantlabornenégative.
•Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagé
etbienaéré,àl'écartdesammesousources
d'étincelles.Débranchezlechargeurdusecteur
avantdelebrancheràlabatterieoudel'en
débrancher.Portezdesvêtementsdeprotection
etutilisezdesoutilsisolés.
•L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauser
desbrûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,les
yeuxetlesvêtements.Protégez-vouslevisage,
lesyeuxetlesvêtementsquandvousmanipulez
labatterie.
•Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesou
dessourcesd'étincelles.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez
touslesautocollantsusésouendommagés.
•Mainteneztouslesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlamachineenbonétat.
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
•Nelaissezaucundébriss'accumulersurla
machine.Essuyezl'huileoulecarburant
éventuellementrépandu(e).
•Coupezlemoteur,enlevezlacléetexaminezla
machinesivousheurtezunobstacle.Effectuez
lesréparationsnécessairesavantderemettrele
moteurenmarche.
•Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
•N'approchezpaslesmainsniaucuneautrepartie
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes
gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous
hautepression.Utilisezunmorceaudecartonou
depapierpourdétecterlesfuiteshydrauliques,
jamaislesmains.Lesfuitesdeliquidehydraulique
souspressionpeuventtranspercerlapeauet
causerdesblessuresgraves.Danscecas,une
interventionchirurgicalerapide,réaliséeparun
chirurgienqualié,estnécessairedanslesheures
quisuiventl'accidentpouréviterlerisquede
gangrène.
6

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal93-7814
93-7814
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
4.Portezuneprotection
oculaire.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
distancesufsantedela
batterie.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
10.Contientduplomb–ne
mettezpasaurebut
1.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
capotsenplace.
decal93-9084
93-9084
1.Pointdelevage/pointd'attache
93-6686
1.Liquidehydraulique
2.LisezleManueldel'utilisateur.
93-7321
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedspar
leslamesrotatives–nevousapprochezpasdespièces
mobiles.
decal93-6686
decal93-9363
93-9363
1.Freindestationnement3.Desserré
2.Serré
decal93-7321
7

decal100-4650
100-4650
1.Risqued'écrasementdesmains–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risqued'écrasementdespieds–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
decal121-4402
121-4402
107-9366
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
115-2047
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
decal107-9366
decal115-2047
1.Poussezenavantpour
abaisserlarogneusede
souches.
2.Déplacez-vousversla
droitepourdéplacerla
rogneusedesouchessur
ladroite.
3.Tirezenarrièrepourélever
larogneusedesouches.
4.Déplacez-vousversla
gauchepourdéplacerla
rogneusedesouchessur
lagauche.
8

decal133-8056
133-8056
130-7580
1.Démarragedumoteur5.Régimemoteur–lent
2.Moteurenmarche6.Témoindumoteur
3.Arrêtdumoteur7.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
démarrerlemoteur
–1)Vériezquela
barredecommandede
déplacementestaupoint
mort;2)Amenezla
commanded'accélérateur
enpositionHautrégime,
fermezlestarter(lecas
échéant),etnedéplacez
paslelevier;3)Tournez
laclépourdémarrerle
moteur.
4.Régimemoteur–rapide
decal130-7580
decal137-4869
137-4869
1.LisezleManueldel'utilisateur.
115-4020
1.Virageàdroite3.Marchearrière
2.Marcheavant4.Virageàgauche
9
decal115-4020

decal119-4606
119-4606
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'explosionetdechocélectrique–necreusezpas
auxendroitsoùdesconduitessontenfouies;contactezles
servicespublicslocauxavantdecommenceràcreuser.
2.Risquedecoupure/mutilationparlarogneusedesouches
–tenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine;
6.Risquederenversement/d'écrasement–abaissezlatête
coupequandvoustravaillezsurdespentes.
nefaitespasfonctionnerlatêtedelarogneusependantle
transportdelamachine.
3.Attention–nevousapprochezpasdespiècesenmouvement;
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces.
4.Attention–n'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirles
compétencesnécessaires.
7.Risqued'explosionpendantlepleindecarburant–coupezle
moteuretéteigneztouteslesammesavantdefaireleplein.
8.Attention–abaissezlatêtedelarogneusedesouches,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),coupezle
moteuretenlevezlacléavantdequitterlamachine.
121-4382
1.Lisezlemanueldel'utilisateurpourplusderenseignements
surlefonctionnementdelarogneusedesouches—1)
Rabotezlasouchehorizontalement,lelongdubord;2)
Abaissezlégèrementlarogneusedesouchesdansla
souche;3)Rabotezlasouchehorizontalementjusqu'au
niveaudusol;4)Avancezlarogneusedesouches.
2.Necommencezpasl'opérationaucentredelasouche;
commencezparlebord.
3.1)Pourmettrelarogneusedesouchesenmarche,serrezle
verroudesécuritéetlagâchettel'uncontrel'autre;2)Pour
garderlarogneuseenmarche,nerelâchezpaslagâchette.
decal121-4382
10

Miseenservice
Vued'ensembledu
Contrôledesniveauxde
liquides
Avantdemettrelemoteurenmarchepourlapremière
fois,contrôlezlesniveauxd'huilemoteuretde
liquidehydraulique.Pourplusderenseignements,
reportez-vousauxsectionssuivantes:
•Contrôleduniveaud'huilemoteur(page25)
•Contrôleduniveaudeliquidehydraulique(page
40)
Chargedelabatterie
Chargezlabatterie;voirChargedelabatterie(page
31)pourplusdeprécisions.
Ouverturedelasoupapede
levage
Avantdepouvoirleverlarogneuseetdéplacerla
machine,vousdevezouvrirlasoupapedelevage
situéesouslepanneaudecommande(Figure3).
Tournezleboutondanslesensantihorairepourlever
larogneuse.Plusvoustournezleboutonplusla
têtedelarogneuseselèveets'abaisserapidement
lorsqu'elleestactivée.
produit
Figure4
1.Panneaude
commande
2.Déecteurde
copeaux
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure5).
3.Moteur5.Rogneusede
4.Batterie
6.Chenille
g024906
souches
Figure3
g019867
11

Panneaudecommande
Figure5
1.Commutateurd'allumage6.Barrederéférence
2.Commanded'accélérateur
3.Témoindumoteur8.Levierdecommandede
4.Compteurhoraire
5.Commandede
déplacement
7.Plaquedesécuritéarrière
rogneuse
9.Poignée
g019832
Figure6
g024907
1.Levierdefreindestationnement
Commandededéplacement
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter
lemoteur,etcomporte3positions:ARRÊT,CONTACT
etDÉMARRAGE.VoirDémarragedumoteur(page17).
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommandeenavantpouraugmenterle
régimemoteur,etenarrièrepourlediminuer.
Compteurhoraire
Lecompteurhoraireindiquelenombred'heuresde
fonctionnementenregistrédelamachine.
Barrederéférence
Lorsquevousconduisezlamachine,servez-vousde
labarrederéférencecommepoignéeetpointdelevier
pourcontrôlerlamachine.Pourgarderlecontrôlede
lamachine,gardeztoujoursaumoinsunemainsurla
barrederéférencependantlesmanœuvres.
g008128
Figure7
1.Barrederéférence
2.Commandededéplacement
•Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussezla
commandededéplacementenavant(Figure8).
g008129
Figure8
•Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirezla
commandededéplacementenarrière(Figure9).
Levierdefreindestationnement
Pourserrerlefreindestationnement,tirezlelevier
verslehaut.Pourdesserrerlefreindestationnement,
abaissezlelevier.
Important:Regardezderrièrevouslorsque
vousfaitesmarchearrièreetgardeztoujours
lesmainssurlabarrederéférence.
12

Figure9
•Pourtourneràdroite,tournezlacommandede
déplacementdanslesenshoraire(Figure10).
Figure10
•Pourarrêterlarogneuse(Figure12),relâchezla
gâchettependantplusd'unedemieseconde.
Remarque:Silarogneuseestenmarcheetque
vousrelâchezmomentanémentlagâchette(moins
d'unedemieseconde),larogneusecontinuede
fonctionner.
g008130
g008131
•Pourtourneràgauche,tournezlacommandede
déplacementdanslesensantihoraire(Figure11).
Figure11
•Pourarrêterlamachine,relâchezlacommandede
déplacement(Figure7).
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleaudéplacementdelacommande.
Levierdecommande/levage
hydrauliquedelarogneusede
souches
g008132
g019833
Figure12
1.Pointmort3.Rogneuseenmarche
2.Démarragedelarogneuse
desouches
4.Arrêtdelarogneuse
•Pourreleverlarogneuse,tirezlelevierenarrière
(Figure13).
Larogneusedesouchesestcommandéeparlelevier
commesuit:
•Pourdémarrerlarogneusedesouches(Figure
12),serrezlagâchetteetappuyezsurlebouton
rougeausommetdulevier.Vouspouvezrelâcher
leboutonrougelorsquelarogneusedémarre.
13

Figure13
•Poussezlelevierenavantpourabaisserla
rogneuse(Figure14).
g019836
g019837
Figure15
g019834
Commandedevitessede
levage/descente
Lacommandedevitessesituéesouslecôtédroitdu
panneaudecommandevouspermetdechangerla
vitesseàlaquellelatêtedelarogneuseestlevéeet
abaissée(Figure16).T ournezlacommanderotative
danslesensantihorairepouraugmenterlavitesseou
danslesenshorairepourlaréduire.
Sivousavezbesoind'arrêterlamachineaveclatête
delarogneuselevée,tournezlacommanderotativeà
fonddanslesenshoraireavantdequitterlamachine
oudeprocéderàunentretien.
Figure14
•Pourtournerlarogneuseverslagaucheoula
droite,déplacezlelevierdansladirectionvoulue
(Figure15).
PRUDENCE
Sivouslaissezlatêtedelarogneuseen
positionlevéesanstournezlacommandede
g019835
vitessedelevage/descenteàfonddansle
senshoraire,larogneuserisquedes'abaisser
etdevousécraseroud'écraserd'autres
personnes.
Chaquefoisquevouslepouvez,abaissezla
rogneuseausolavantd'arrêterlemoteur.
Silatêtedelarogneusedoitresterlevée,
tournezlacommandedevitesseàfonddans
lesenshorairepourverrouillerlarogneuse.
14

Figure16
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Important:Avantd'utiliserlamachine,contrôlez
lesniveauxdeliquideetenlevezlesdébris
éventuellementaccumuléssurlamachine.
Vériezquepersonnenesetrouvesurlazone
detravailetqu'elleestdébarrasséedetout
débris.Marquezaussil'emplacementdetoutes
lesconduitessouterraines.
Ajoutdecarburant
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
g019867
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosionpar
ducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeur86cm
Longueur241cm
Hauteur130cm
Poids794kg
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Contactezvotre
concessionnaire-réparateuroudistributeuragrééou
rendez-voussurwww.Toro.compourobteniruneliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresd'autres
constructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
•Faiteslepleindesréservoirsdecarburant
àl'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
•Nefaitesjamaislepleindesréservoirs
decarburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
•Nefumezjamaisenmanipulantdu
carburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeursde
carburant.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.N'achetezetnestockezjamais
plusquelaquantitédecarburant
consomméeenunmois.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'est
paséquipéedusystèmed'échappement
completetenbonétatdemarche.
15

DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerles
vapeursdecarburant.Unincendieouune
explosionparducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,
etcauserdesdommagesmatériels.
•Poseztoujourslesbidonsdecarburant
surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde
lesremplir.
•Neremplissezpasdebidonsdecarburant
àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uncamionoud'uneremorque,carla
moquetteintérieureoulerevêtement
enmatièreplastiquedelacaisserisque
d'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellement
produite.
•Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorque
etposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.
•Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
Carburantrecommandé
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
•Encasderemplissageàlapompe,
maintenezlepistoletencontactavecle
bordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduremplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortel
encasd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
•Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
•N'approchezpaslevisagedupistoletou
del'ouvertureduréservoirdecarburant.
•N'approchezpaslecarburantdesyeuxet
delapeau.
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
•Quelecarburantrestefraispluslongtempsquand
ilestutiliséconformémentauxindicationsdu
fabricantdustabilisateur.
•Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
•Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés
àducarburantfrais.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateur
dansl'essence.
16