Toro 23214 Operator's Manual [fr]

FormNo.3451-488RevA
RogneusedesouchesSTX-38 EFIavecIntelli-Sweep
N°demodèle23214—N°desérie410500000etsuivants
®
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3451-488*
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou 4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbeàmoins d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche, ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Cettemachineestconçuepourrogneretéliminer lessouchesd'arbresetlesracinesensurface.Elle n'estpasprévuepourcreuserdanslarocheoudans toutematièreautrequeleboisetlaterreautourd'une souche.L'utilisationdeceproduitàd'autresnsque celleprévuepeutêtredangereusepourvous-même ettoutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes produits,pourtoutrenseignementconcernantun produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesd'origineTorooudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
Introduction
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
2
g247193
Figure1
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques spéciques,etRemarque,poursignalerdes informationsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................9
Contrôledesniveauxdeliquides........................9
Chargedelabatterie..........................................9
Ouverturedelasoupapedelevage.....................9
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques............................13
Outilsetaccessoires.........................................13
Avantl'utilisation..................................................13
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............13
Ajoutdecarburant............................................14
Procéduresd'entretienquotidien......................15
Pendantl'utilisation.............................................15
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................15
Démarragedumoteur.......................................16
Conduirelamachine.........................................17
Arrêtdumoteur.................................................17
Rognaged'unesouche.....................................17
Conseilsd'utilisation........................................18
Aprèsl'utilisation.................................................18
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............18
Déplacementd'unemachineenpanne.............18
Arrimagedelamachinepourle
transport........................................................19
Levagedelamachine.......................................19
Entretien.................................................................20
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................20
Programmed'entretienrecommandé..................20
Procéduresavantl'entretien................................21
Déposeducapotavant.....................................21
Retraitdupanneaudeprotection
inférieur.........................................................22
Lubrication.........................................................22
Graissagedelamachine..................................22
Entretiendumoteur.............................................23
Sécuritédumoteur...........................................23
Entretiendultreàair.......................................23
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
g000502
Remisage...............................................................42
Dépistagedesdéfauts............................................44
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................24
Entretiendesbougies.......................................27
Entretiendusystèmed'alimentation....................28
Vidangeduréservoirdecarburant....................28
Remplacementdultreàcarburantbasse
pression........................................................28
Entretiendultreàcarburanthaute
pression........................................................29
Entretiendusystèmeélectrique...........................29
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................29
Entretiendelabatterie......................................29
Remplacementdesfusibles..............................31
Entretiendusystèmed'entraînement..................32
Entretiendeschenilles......................................32
Entretiendusystèmederefroidissement.............34
Nettoyagedel'écrandumoteur........................34
Entretiendescourroies........................................35
Remplacementdelacourroied'entraînement
depompehydrostatique................................35
Entretiendescommandes...................................36
Réglagedel'alignementdescommandesde
déplacement.................................................36
Entretiendusystèmehydraulique........................38
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................38
Liquideshydrauliquesspéciés........................38
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................39
Remplacementdultrehydraulique..................39
Vidangeduliquidehydraulique.........................40
Entretiendelarogneusedesouches....................41
Remplacementdesdents.................................41
Nettoyage............................................................42
Nettoyagedesdébrissurlamachine................42
Consignesdesécuritépourleremisage............42
Remisage.........................................................42
3
Sécurité
Consignesdesécurité générales
DANGER
Desconduitespeuventêtreenfouiesdansla zonedetravail.Vouspouvezprovoquerune explosionouvousélectrocutersivousles touchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes lignesouconduitesenfouiesdanslazone detravail,etnecreusezpasàcesendroits. Contactezleservicedemarquageoula compagniedeservicepubliclocal(e)pour fairemarquerleterrain(parexemple,appelez leservicedemarquagenationalau811pour États-Unisouau1100pourl'Australie).
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsetlespieds. Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
Marquezaupréalablel'emplacementdeslignes,
conduitesouautresobjetsenfouisdanslazone detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdesdents
enmouvementoudetoutesautrespiècesmobiles.
Teneztoutlemonde,ycomprislesanimaux
domestiques,àl'écartdelamachine.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàdes
enfantsouàdespersonnesnonqualiées.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend'autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
lacléavantd'effectuerunentretien,defairele pleindecarburantoud'élimineruneobstruction surlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
decal93-7814
93-7814
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
2.Restezàdistancedes ammesnuesoudes étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezuneprotection oculaire.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
bonnedistancedela batterie.
7.Portezuneprotection oculaire;lesgazexplosifs peuventcauserlacécité etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut causerlacécitéoudes brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut
1.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotections ettouslescapotsenplace.
decal93-9084
93-9084
1.Pointdelevage/pointd'attache
93-6686
1.Liquidehydraulique2.LisezleManuelde l'utilisateur.
93-7321
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedspar
leslamesrotatives–nevousapprochezpasdespièces mobiles.
decal93-6686
decal93-9363
93-9363
1.Freindestationnement3.Desserré
2.Serré
decal93-7321
5
decal100-4650
100-4650
1.Risqued'écrasementdesmains–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
2.Risqued'écrasementdespieds–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
decal121-4402
121-4402
107-9366
1.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
115-2047
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
decal107-9366
decal115-2047
1.Poussezenavantpour abaisserlarogneusede souches.
2.Déplacez-vousversla droitepourdéplacerla rogneusedesouchessur ladroite.
3.Tirezenarrièrepourélever larogneusedesouches.
4.Déplacez-vousversla gauchepourdéplacerla rogneusedesouchessur lagauche.
decal121-4538
121-4538
115-4020
1.Virageàdroite3.Enarrière
2.Enavant4.Virageàgauche
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;ouvrezlavanne pourabaisserlatêtedelarogneuseavantd'utiliserla machinepourlapremièrefois.
decal115-4020
6
130-7580
1.Démarragedumoteur5.Régimemoteur–bas
2.Moteurenmarche6.Témoindumoteur
3.Arrêtdumoteur7.LisezleManuelde l'utilisateuravantde démarrerlemoteur –1)Vériezquela barredecommandede déplacementestaupoint mort;2)Amenezla commanded'accélérateur enpositionHautrégime, fermezlestarter(lecas échéant),etnedéplacez paslelevier;3)Tournez laclépourdémarrerle moteur.
4.Régimemoteur–haut
decal145-6921
145-6921
1.LisezleManueldel'utilisateur.
decal130-7580
decal133-8062
133-8062
7
decal119-4606
119-4606
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'explosionetdechocélectrique–necreusezpas
auxendroitsoùdesconduitessontenfouies;contactezles servicespublicslocauxavantdecommenceràcreuser.
2.Risquedecoupure/mutilationparlarogneusedesouches
–tenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine;
6.Risquederenversement/d'écrasement–abaissezlatête coupequandvoustravaillezsurdespentes.
nefaitespasfonctionnerlatêtedelarogneusependantle transportdelamachine.
3.Attention–nevousapprochezpasdespiècesenmouvement; attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces.
4.Attention–n'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirles compétencesnécessaires.
7.Risqued'explosionpendantlepleindecarburant–coupezle moteuretéteigneztouteslesammesavantdefaireleplein.
8.Attention–abaissezlatêtedelarogneusedesouches, serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),coupezle moteuretenlevezlacléavantdequitterlamachine.
121-4382
1.Lisezlemanueldel'utilisateurpourplusderenseignements surlefonctionnementdelarogneusedesouches—1) Rabotezlasouchehorizontalement,lelongdubord;2) Abaissezlégèrementlarogneusedesouchesdansla souche;3)Rabotezlasouchehorizontalementjusqu'au niveaudusol;4)Avancezlarogneusedesouches.
2.Necommencezpasl'opérationaucentredelasouche; commencezparlebord.
3.1)Pourmettrelarogneusedesouchesenmarche,serrezle verroudesécuritéetlagâchettel'uncontrel'autre;2)Pour garderlarogneuseenmarche,nerelâchezpaslagâchette.
decal121-4382
8
Miseenservice
Vued'ensembledu
Contrôledesniveauxde liquides
Avantdemettrelemoteurenmarchepourlapremière fois,contrôlezlesniveauxd'huilemoteuretde liquidehydraulique.Pourplusderenseignements, reportez-vousauxsectionssuivantes:
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page24)
Contrôleduniveaudeliquidehydraulique(page
39)
Chargedelabatterie
Chargezlabatterie;voirChargedelabatterie(page
30)pourplusdeprécisions.
Ouverturedelasoupapede levage
Avantdepouvoirleverlarogneuseetdéplacerla machine,vousdevezouvrirlasoupapedelevage situéesouslepanneaudecommande(Figure3). Tournezleboutondanslesensantihorairepourlever larogneuse.Plusvoustournezleboutonplusla têtedelarogneuseselèveets'abaisserapidement lorsqu'elleestactivée.
produit
g319366
Figure4
1.Panneau decom­mande
2.Déecteur de copeaux
3.Moteur5.Point
4.Rogneuse de souches
d'attache
7.Batterie
6.Chenille
Figure3
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser lamachine,familiarisez-vousavectoutesles commandes(Figure5).
g019867
9
Panneaudecommande
Levierdefreindestationnement
Pourserrerlefreindestationnement,tirezlelevier verslehaut.Pourdesserrerlefreindestationnement, abaissezlelevier.
g024907
Figure5
1.Commutateurd'allumage6.Barrederéférence
2.Commanded'accélérateur
3.Témoindumoteur8.Levierdecommandede
4.Compteurhoraire
5.Commandede déplacement
7.Plaquedesécuritéarrière
rogneuse
9.Poignée
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter lemoteur,etcomporte3positions:ARRÊT,CONTACT etDÉMARRAGE.VoirDémarragedumoteur(page16).
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommandeenavantpouraugmenterle régimemoteur,etenarrièrepourlediminuer.
Compteurhoraire
Lecompteurhoraireindiquelenombred'heuresde fonctionnementenregistrédelamachine.
g019832
Figure6
1.Levierdefreindestationnement
Commandededéplacement
g008128
Figure7
1.Barrederéférence
2.Commandededéplacement
Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussezla
commandededéplacementenavant(Figure8).
Barrederéférence
Lorsquevousconduisezlamachine,servez-vousde labarrederéférencecommepoignéeetpointdelevier pourcontrôlerlamachine.Pourgarderlecontrôlede lamachine,gardeztoujoursaumoinsunemainsurla barrederéférencependantlesmanœuvres.
Témoindumoteur
Letémoindumoteurs'allumesilemodulede commandeélectroniquedumoteurestdéfectueux.
Siletémoins'allume,demandezàunconcessionnaire demoteursKohlerd'effectuerundiagnosticetun entretien.
g008129
Figure8
Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirezla
commandededéplacementenarrière(Figure9).
Important:Regardezderrièrevouslorsque
vousfaitesmarchearrièreetgardeztoujours lesmainssurlabarrederéférence.
10
Figure9
Pourtourneràdroite,tournezlacommandede
déplacementdanslesenshoraire(Figure10).
Figure10
Remarque:Silarogneuseestenmarcheetque
vousrelâchezmomentanémentlagâchette(moins d'unedemieseconde),larogneusecontinuede fonctionner.
g008130
g008131
Pourtourneràgauche,tournezlacommandede
déplacementdanslesensantihoraire(Figure11).
Figure11
Pourarrêterlamachine,relâchezlacommandede
déplacement(Figure7).
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est proportionnelleaudéplacementdelacommande.
Commandedelarogneuse
Larogneusedesouchesestcommandéeparlelevier commesuit:
g008132
g019833
Figure12
1.Pointmort3.Rogneuseenmarche
2.Démarragedelarogneuse desouches
4.Arrêtdelarogneuse
Pourreleverlarogneuse,tirezlelevierenarrière
(Figure13).
Pourdémarrerlarogneusedesouches(Figure
12),serrezlagâchetteetappuyezsurlebouton
rougeausommetdulevier.Vouspouvezrelâcher leboutonrougelorsquelarogneusedémarre.
Pourarrêterlarogneuse(Figure12),relâchezla
gâchettependantplusd'unedemieseconde.
11
Figure13
Poussezlelevierenavantpourabaisserla
rogneuse(Figure14).
g019836
g019837
Figure15
g019834
Commandedevitessede levage/descente
Lacommandedevitessesituéesouslecôtédroitdu panneaudecommandevouspermetdechangerla vitesseàlaquellelatêtedelarogneuseestlevéeet abaissée(Figure16).T ournezlacommanderotative danslesensantihorairepouraugmenterlavitesseou danslesenshorairepourlaréduire.
Sivousavezbesoind'arrêterlamachineaveclatête delarogneuselevée,tournezlacommanderotativeà fonddanslesenshoraireavantdequitterlamachine oudeprocéderàunentretien.
Figure14
Pourtournerlarogneuseverslagaucheoula
droite,déplacezlelevierdansladirectionvoulue (Figure15).
PRUDENCE
Sivouslaissezlatêtedelarogneuseen positionlevéesanstournezlacommandede
g019835
vitessedelevage/descenteàfonddansle senshoraire,larogneuserisquedes'abaisser etdevousécraseroud'écraserd'autres personnes.
Chaquefoisquevouslepouvez,abaissezla rogneuseausolavantd'arrêterlemoteur. Silatêtedelarogneusedoitresterlevée, tournezlacommandedevitesseàfonddans lesenshorairepourverrouillerlarogneuse.
12
Figure16
Caractéristiques techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeur86cm
Longueur241cm
Hauteur130cm
Poids794kg
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro agréé,ourendez-voussurwww.T oro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez uniquementdespiècesderechangeetaccessoires d'origineT oro.Lespiècesderechangeetaccessoires provenantd'autresconstructeurspeuventêtre dangereux,etleurutilisationrisqued'annulerla garantiedelamachine.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Marquezaupréalablel'emplacementdeslignes,
conduitesouautresobjetsenfouisdanslazone detravail,etnecreusezpasàcesendroits; notezl'emplacementdesobjetsetstructuresqui
g019867
nesontpasrepérés,telsréservoirsdestockage souterrains,puitsetfossesseptiques
Inspectezlazonedetravail.
–Examinezlazonedetravailpourdéterminer
quelsaccessoiresetéquipementsvous permettrontd'exécutervotretâche
correctementetsansdanger. –Enleveztouslesdébris. –Vériezquepersonnenesetrouvedansla
zonedetravailavantd'utiliserlamachine. –Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredansla
zonedetravail.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlesautocollantsde sécurité.
–Lepropriétairedelamachinedoitassurer
laformationdetouslesutilisateurset
mécaniciens. –Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiende
lamachineàdesenfantsouàdespersonnes
nonqualiées.Certaineslégislationsimposent
unâgeminimumouexigentquelesopérateurs
suiventuneformationcertiée. –Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement. –Vérieztoujoursquelescommandesde
présencedel'utilisateur,lescontacteursde
sécuritéetlescapotsdeprotectionsonten
placeetfonctionnentcorrectement.N'utilisez
paslamachines'ilsnefonctionnentpas
correctement. –Repérezlespointsdepincementindiquéssur
lamachineetlesaccessoires;n'approchez
paslesmainsnilespiedsdecespoints.
13
–Arrêtezlamachine,coupezlemoteuret
enlevezlacléavantdequittezleposte d'utilisation.
Consignesdesécuritépourle carburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits différents.L'utilisationd'essencecontenant15% d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient 20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85% d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre couvertsparlagarantie.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantpendant quelemoteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauouautreappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes vapeursdecarburant.
Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une remorquedontlerevêtementestenplastique. Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible, laissezlamachinedanslevéhiculeousurla remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage. N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu pistoletenpositionouverte.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisa­teur/conditionneur
Utiliseztoujoursunadditifstabilisateur/conditionneur danslamachinepourquelecarburantrestefrais pluslongtempsquandilestutiliséconformémentaux indicationsdufabricantdustabilisateur.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantfraislaquantitéde stabilisateur/conditionneurindiquéeparlefabricant dustabilisateur.
Remplissageduréservoirde carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,serrezlefreindestationnement (selonl'équipement)etabaissezlarogneuse.
2.Arrêtezlemoteur,enlevezlacléetlaissez refroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoiretenlevezlebouchon(Figure17).
Ajoutdecarburant
Carburantrecommandé
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
14
Figure17
1.Bouchonduréservoirdecarburant
2.Jaugedecarburant
4.Ajoutezlaquantitédecarburantnécessaire pourqueleniveausesitueentre6et13mm au-dessousdelabasedugoulotderemplissage.
Important:L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreaucarburantdese dilater.Neremplissezpascomplètementle réservoirdecarburant.
5.Vissezsolidementlebouchonderéservoirde carburantjusqu'àcequ'ils'enclenche.
6.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Procéduresd'entretien quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
20).
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdesdents
enmouvementoudetoutesautrespiècesmobiles.
–Teneztoutlemondeetlesanimaux
domestiquesàl'écartdelamachineetne transportezjamaisdepassagers.
–Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uneprotectionoculaire,unpantalon,des chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet desprotecteursd'oreilles.
–Sivoscheveuxsontlongs,attachez-lesetne
portezpasdevêtementsamplesnidebijoux pendants.
–Arrêtezlarogneusesiquelqu'unentredans
lazonedetravail.
Utilisezlamachineuniquementdansdeszones
sufsammentdégagéespourluipermettre d'évoluersansrisque.
Prenezgardeauxobstaclesàproximité.Sivous
netenezpaslamachineàunedistancesufsante desarbres,mursetautresobstacles,ellepeut
g020516
causerdesblessuressivousfaitesmarchearrière sanstenircomptedelagéographieduterrain.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa trajectoire.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend'autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesrégulièrement.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage.
Metteztouteslescommandesaupointmortet
serrezlefreindestationnementavantdedémarrer lemoteur.Nedémarrezlemoteurquedepuisde lapositiond'utilisation.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets susceptiblesdemasquerlavue.
Arrêtezlarogneusequandvousnetravaillezpas.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevezla
cléetexaminezlamachinesivousheurtezun obstacle.Effectuezlesréparationsnécessaires avantderéutiliserlamachine.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
Nelaissezjamaislamachineenmarche
sanssurveillance.Avantdequitterlaposition d'utilisation:
–Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale. –Abaissezlarogneuseausol. –Serrezlefreindestationnement.
15
Loading...
+ 33 hidden pages