
FormNo.3422-818RevA
RogneusedesouchesSTX-26
N°demodèle23208—N°desérie402000000etsuivants
N°demodèle23208G—N°desérie402000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3422-818*A

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
LeManueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestconçuepourrogneretéliminer
lessouchesd'arbresetlesracinesensurface.Elle
n'estpasprévuepourcreuserdanslarocheoudans
toutematièreautrequeleboisetlaterreautourd'une
souche.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et
éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
lesitewww.T oro.compourtoutdocumentde
formationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduit
ouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
2
g242084
Figure1
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécurité........................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............7
Miseenservice........................................................11
1Montagedulevierdecommandedela
rogneusedesouches.....................................11
2Contrôledesniveauxdeliquides.....................11
3Chargedelabatterie......................................12
Vued'ensembleduproduit......................................12
Commandes....................................................12
Caractéristiquestechniques............................15
Outilsetaccessoires.........................................15
Utilisation................................................................16
Ajoutdecarburant............................................16
Procéduresd'entretienquotidien......................17
Démarragedumoteur.......................................18
Conduirelamachine.........................................18
Arrêtdumoteur.................................................18
Rognaged'unesouche.....................................19
Déplacementd'unemachineenpanne.............20
Arrimagedelamachinepourle
transport........................................................20
Levagedelamachine.......................................20
Conseilsd'utilisation........................................21
Entretien.................................................................22
Programmed'entretienrecommandé..................22
Procéduresavantl'entretien................................23
Retraitducapotdeprotection...........................23
Retraitdupanneaudeprotection
inférieur.........................................................23
Lubrication.........................................................24
Graissagedelamachine..................................24
Entretiendumoteur.............................................25
Entretiendultreàair.......................................25
Vidangeetcontrôleduniveaud'huile
moteur...........................................................26
Entretiendesbougies.......................................29
Entretiendusystèmed'alimentation....................30
Vidangeduréservoirdecarburant....................30
Remplacementdultreàcarburant..................30
Entretiendusystèmeélectrique...........................31
Entretiendelabatterie......................................31
g000502
Remplacementdesfusibles..............................33
Entretiendusystèmed'entraînement..................34
Entretiendeschenilles......................................34
Entretiendescourroies........................................36
Remplacementdelacourroied'entraînement
delapompe..................................................36
Entretiendescommandes...................................37
Réglagedel'alignementdescommandesde
déplacement.................................................37
Entretiendusystèmehydraulique........................40
Liquideshydrauliquesspéciés........................40
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................40
Vidangeduliquidehydraulique.........................41
Entretiendelarogneusedesouches....................42
Remplacementdesdents.................................42
Nettoyage............................................................43
Nettoyagedesdébrissurlamachine................43
Remisage...............................................................44
Dépistagedesdéfauts............................................45
Schémas.................................................................47
3

Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,
respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent.
Teneztoujourscomptedesmisesengardesignalées
parlesymboledesécuritéFigure2etlamention
Prudence,AttentionouDanger.Lenonrespect
desinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves
voiremortelles.
DANGER
Desconduitesdegaz,deslignesélectriques
et/oudeslignestéléphoniquespeuventêtre
enfouiesdanslazonedetravail.Vouspouvez
provoqueruneexplosionouvousélectrocuter
sivouslestouchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
lignesouconduitesenfouiesdanslazone
detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
Contactezleservicedemarquageoula
compagniedeservicepubliclocal(e)pour
fairemarquerleterrain(parexemple,appelez
leservicedemarquagenationalau811pour
États-Unisouau1100pourl'Australie).
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
•Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Avantd'utiliserlamachine
•Avantd'utiliserlamachine,marquezl'emplacement
desservicessouterrainsdanslazonedetravail,
etn'utilisezpaslamachineàcesendroits.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
danger.Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparlefabricant.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
gants,uneprotectionoculaire,unpantalon,des
chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet
desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont
longs,attachez-lesetneportezpasdevêtements
amplesnidebijouxpendants.
•Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungaztoxique,
inodoreetmortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Apprendreàseservirdela
machine
•LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartient
aupropriétairedelamachined'expliquerle
contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,
mécaniciens,etc.)quinepeuventpaslireces
informations.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
Sécuritérelativeaucarburant
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
•Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
•N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantpendant
quelemoteurtourneouestencorechaud.
•N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
•Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautresappareil.
•Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
4

d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
Utilisation
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité
susceptibledevousdistraire,sousrisquede
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevez
lesdébrisprésentssurlesystèmedelevage
hydraulique,lesentraînements,lessilencieux
etlemoteuraprèschaqueutilisation.
•Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage
hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),
coupezlemoteuretenlevezlacléavantdequitter
lapositiond'utilisation,pourquelqueraisonque
cesoit.
•Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.
Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune
réparation,unréglageouunentretiendela
machine.
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
•N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage
etrestezàdistancedestrousetautresdangers
cachés.
•Vériezquetouslesembrayagessontaupoint
mortetquelefreindestationnementestserré
(lecaséchéant)avantdedémarrerlemoteur.
Nedémarrezlemoteurquedepuisdelaposition
d'utilisation.
•Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Déplacez-voustoujoursdansladirection
préconiséesurlespentes.Lanatureduterrain
peutaffecterlastabilitédelamachine.
•Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirection,quandvoustraversezdesrouteset
destrottoirs,etquandvousfaitesdemi-toursur
lespentes.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
•Netransportezjamaisdepassagersetnelaissez
approcherpersonnedelasurfacedetravail
(spectateurs,animaux,etc.).
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
•Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité.
•Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
•Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesrégulièrement.
•Utilisezlamachinedansdeslieuxdégagéset
àl'écartdetoutobstacle.Sivousnetenez
paslamachineàunedistancesufsantedes
arbres,mursetautresobstacles,ellepeut
causerdesblessuressivousfaitesmarche
arrièresanstenircomptedelagéographiedu
terrain.Utilisezlamachineuniquementdansdes
zonessufsammentdégagéespourluipermettre
d'évoluersansrisque.
•Trouvezlespointsdepincementindiquéssurla
machineetn'approchezpaslesmainsnilespieds
decespoints.
•Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Utilisationsurpente
•Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetdebasculement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.L'utilisateurestresponsable
delasécuritéd'utilisationdelamachinesur
lespentes.L'utilisationdelamachinesurune
pente,quellequ'ellesoit,demandeuneattention
particulière.Avantd’utiliserlamachinesurune
pente,vousdevez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Faitestoujourspreuve
debonsensetdediscernementlorsdecette
évaluation.Lesconditionschangeantesdu
terrain,tellel'humidité,peuventrapidement
modierlefonctionnementdelamachinesur
lespentes.
•Travailleztoujoursdanslesensdelapente
(enmontantouendescendant),enmaintenant
l'avantdelamachineenamont.
•Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,bergesouétenduesd'eau.
Lamachinepourraitseretournerbrusquementsi
5

uneroueouunechenillepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedansle
vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune
distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela
machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
•Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surunepente.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
•Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas
soudainementdevitesseoudedirection.
•N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Lesroues
ouleschenillespeuventpatinerencasdeperte
d'adhérenceetcelapeutentraînerpertedu
freinageetdeladirection.Lamachinepeutglisser
mêmesilesrouesouleschenillesnetournent
plus.
•Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,bergesouétenduesd'eau.
Lamachinepourraitseretournerbrusquementsi
uneroueouunechenillepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedansle
vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune
distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela
machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
•Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde
provoquerleretournementdelamachine.
•Negarezpaslamachinesurunepente,àmoins
d'abaisserlesystèmedelevagehydrauliqueau
sol.
Entretienetremisage
•Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage
hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),
coupezlemoteuretenlevezlaclé.Attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesavantde
régler,denettoyerouderéparerlamachine.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevez
lesdébrisprésentssurlesystèmedelevage
hydraulique,lesentraînements,lessilencieux
etlemoteur.Essuyezl'huileoulecarburant
éventuellementrépandu(e).
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
•Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•Utilisezdeschandellespoursoutenirles
composantsaubesoin.
•Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezdeprocéderàdesréglagessurlamachine
quandlemoteurtourne.
•Débranchezlabatterieouleldesbougiesavant
d'entreprendredesréparations.Débranchez
toujourslabornenégativedelabatterieavant
labornepositiveetrebranchezlabornepositive
avantlabornenégative.
•Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagé
etbienaéré,àl'écartdesammesousources
d'étincelles.Débranchezlechargeurdusecteur
avantdelebrancheràlabatterieoudel'en
débrancher.Portezdesvêtementsdeprotection
etutilisezdesoutilsisolés.
•L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauser
desbrûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,les
yeuxetlesvêtements.Protégez-vouslevisage,
lesyeuxetlesvêtementsquandvousmanipulez
labatterie.
•Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesou
dessourcesd'étincelles.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez
touslesautocollantsusésouendommagés.
•Mainteneztouslesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlamachineenbonétat.
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
•Nelaissezaucundébriss'accumulersurla
machine.Essuyezl'huileoulecarburant
éventuellementrépandu(e).
•Coupezlemoteur,enlevezlacléetexaminezla
machinesivousheurtezunobstacle.Effectuez
lesréparationsnécessairesavantderemettrele
moteurenmarche.
•Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
•N'approchezpaslesmainsniaucuneautrepartie
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes
gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous
hautepression.Utilisezunmorceaudecartonou
depapierpourdétecterlesfuiteshydrauliques,
jamaislesmains.Lesfuitesdeliquidehydraulique
souspressionpeuventtranspercerlapeauet
causerdesblessuresgraves.Danscecas,une
6

interventionchirurgicalerapide,réaliséeparun
chirurgienqualié,estnécessairedanslesheures
quisuiventl'accidentpouréviterlerisquede
gangrène.
Autocollantsdesécuritéet
decal93-7321
93-7321
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéet
desinstructionsbienvisiblespar
l'opérateursontplacésprèsde
touslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztout
autocollantendommagéou
manquant.
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
4.Portezuneprotection
oculaire.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
distancesufsantedela
batterie.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
10.Contientduplomb–ne
mettezpasaurebut
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedspar
leslamesrotatives–nevousapprochezpasdespièces
mobiles.
decal93-7814
93-7814
1.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
capotsenplace.
decalbatterysymbols
decal93-9084
93-9084
1.Pointdelevage/pointd'attache
93-6686
1.Liquidehydraulique
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal93-6686
decal100-4650
100-4650
1.Risqued'écrasementdesmains–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risqued'écrasementdespieds–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
7

107-9366
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
119-4560
1.Clédecontact
2.Démarragedumoteur
3.Moteurenmarche
4.Arrêtdumoteur
5.Hautrégime
6.Régimemoteur
7.Basrégime
8.Enservice/fermé
9.Commandedestarter
10.Horsservice/ouvert
11.LisezleManueldel'utilisateuravantdedémarrerlemoteur
–1)Vériezquecommandededéplacementestau
POINTMORT;2)Amenezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME,fermezlestarter(lecaséchéant),
etn'actionnezpaslelevierdecommande;3)Tournezla
clépourdémarrerlemoteur.
decal107-9366
decal119-4560
decal119-4561
119-4561
1.Poussezenavantpourabaisserlarogneusedesouches.
2.Déplacez-vousversladroitepourdéplacerlarogneusede
souchessurladroite.
3.Tirezenarrièrepouréleverlarogneusedesouches.
4.Déplacez-vousverslagauchepourdéplacerlarogneuse
desouchessurlagauche.
5.LisezleManueldel'utilisateuravantd'utiliserlarogneuse
desouches;engagezlelevierlatéraletleboutonenhaut
dulevierdecommandepourdémarrerlalame.Gardezle
levierlatéralengagépourmaintenirlarotationdelalame.
6.1)Pourmettrelarogneusedesouchesenmarche,serrez
leverroudesécuritéetlagâchettel'uncontrel'autre;
2)Pourgarderlarogneusedesouchesenmarche,ne
relâchezpaslagâchette.
7.1)Rognezlasouchehorizontalement,lelongdubord;
2)Abaissezlégèrementlarogneusedanslasouche;3)
Rognezlasouchehorizontalementjusqu'auniveaudusol;
4)Avancezlarogneuse.
8.Necommencezpasl'opérationaucentredelasouche;
commencezparlebord.
decal133-8056
133-8056
8

decal137-3875
137-3875
1.LisezleManueldel'utilisateur.
115-4020
1.Virageàdroite3.Marchearrière
2.Marcheavant4.Virageàgauche
decal115-4020
9

decal119-4606
119-4606
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'explosionetdechocélectrique–necreusezpas
auxendroitsoùdesconduitessontenfouies;contactezles
servicespublicslocauxavantdecommenceràcreuser.
2.Risquedecoupure/mutilationparlarogneusedesouches
–tenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine;
6.Risquederenversement/d'écrasement–abaissezlatête
coupequandvoustravaillezsurdespentes.
nefaitespasfonctionnerlatêtedelarogneusependantle
transportdelamachine.
3.Attention–nevousapprochezpasdespiècesenmouvement;
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces.
4.Attention–n'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirles
compétencesnécessaires.
7.Risqued'explosionpendantlepleindecarburant–coupezle
moteuretéteigneztouteslesammesavantdefaireleplein.
8.Attention–abaissezlatêtedelarogneusedesouches,
serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),coupezle
moteuretenlevezlacléavantdequitterlamachine.
10

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Levierdecommande1
1
2
3
Écroudeblocage
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
1
Montagedulevierde
commandedelarogneuse
desouches
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Levierdecommande
1
Écroudeblocage
Description
Qté
Montagedulevierdecommandedela
1
–
–
rogneusedesouches.
Contrôledesniveauxdeliquides.
Chargedelabatterie.
Utilisation
Procédure
1.Dévissezl'écroudeblocagedulevierde
commandedelarogneusedesouches(Figure
3).
Figure3
1.Levierdecommande
2.Écroudeblocage
2.Vissezlelevierdecommandedelarogneuse
sursonsocledexationsurlepanneaude
commande(Figure3).
3.Lagâchetteétantorientéeversl'avant,serrez
l'écroudeblocagecontrelesoclepourxerle
levierenplace(Figure3).
4.Connectezleldulevierauconnecteurà4
brochessituésouslepanneaudecommande
(Figure3).
3.Connecteurà4broches
g013175
11

Vued'ensembledu
2
Contrôledesniveauxde
liquides
Aucunepiècerequise
Procédure
Avantdemettrelemoteurenmarchepourlapremière
fois,contrôlezlesniveauxd'huilemoteuretde
liquidehydraulique.Pourplusderenseignements,
reportez-vousauxsectionssuivantes:
•Contrôleduniveaud'huilemoteur(page26)
•Contrôleduniveaudeliquidehydraulique(page
40)
3
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
produit
1.Plaquede
sécurité
arrière
2.Panneau
decommande
Figure4
3.Moteur5.Pointd'at-
4.Batterie
6.Chenille
g013171
tache/de
levage
7.Déecteur
de
copeaux
8.Rogneuse
de
souches
Procédure
Chargezlabatterie;voirChargedelabatterie(page
31)pourplusdeprécisions.
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure5).
12

Panneaudecommande
Figure5
1.Commutateurd'allumage5.Commandede
2.Commanded'accélérateur6.Barrederéférence
3.Commandedestarter
4.Compteurhoraire
déplacement
7.Levierde
commande/levage
hydrauliquedela
rogneuse
Barrederéférence
Lorsquevousconduisezlamachine,servez-vousde
labarrederéférencecommepoignéeetpointdelevier
pourcontrôlerlamachine.Pourgarderlecontrôlede
lamachine,gardeztoujoursaumoinsunemainsurla
barrederéférencependantlesmanœuvres.
Commandededéplacement
g025098
g008128
Figure6
1.Barrederéférence
2.Commandededéplacement
•Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussezla
commandededéplacementenavant(Figure7).
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter
lemoteur,etcomporte3positions:ARRÊT,CONTACT
etDÉMARRAGE.VoirDémarragedumoteur(page18).
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommandeenavantpouraugmenterle
régimemoteur,etenarrièrepourlediminuer.
Commandedestarter
Pourdémarreràfroid,poussezlacommandede
starterenavant.Dèsquelemoteuradémarré,réglez
lacommandedestarterdefaçonàobtenirunrégime
moteurrégulier.Ramenezlacommandedestarter
complètementenarrièreaussitôtquepossible.
Remarque:Lestartern'estpasoupresquepas
nécessairesilemoteurestchaud.
Compteurhoraire
g008129
Figure7
•Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirezla
commandededéplacementenarrière(Figure8).
Important:Regardezderrièrevouslorsque
vousfaitesmarchearrièreetgardeztoujours
lesmainssurlabarrederéférence.
Lorsquelemoteurestarrêté,lecompteurhoraire
indiquelenombred'heuresdefonctionnementdela
machine.
g008130
Figure8
13

•Pourtourneràdroite,tournezlacommandede
déplacementdanslesenshoraire(Figure9).
Figure9
Levierdecommande/levage
hydrauliquedelarogneusede
souches
Larogneusedesouchesestcommandéeparlelevier
commesuit:
•Pourdémarrerlarogneusedesouches(Figure
11),serrezlagâchetteetappuyezsurlebouton
rougeausommetdulevier.Vouspouvezrelâcher
g008131
leboutonrougelorsquelarogneusedémarre.
•Pourarrêterlarogneuse(Figure11),relâchezla
gâchettependantplusd'unedemieseconde.
•Pourtourneràgauche,tournezlacommandede
déplacementdanslesensantihoraire(Figure10).
Figure10
•Pourarrêterlamachine,relâchezlacommandede
déplacement(Figure6).
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleaudéplacementdelacommande.
Remarque:Silarogneuseestenmarcheetque
vousrelâchezmomentanémentlagâchette(moins
d'unedemieseconde),larogneusecontinuede
fonctionner.
g008132
Figure11
1.Pointmort3.Rogneuseenmarche
2.Démarragedelarogneuse
desouches
14
g013174
4.Arrêtdelarogneuse

•Pourreleverlarogneuse,tirezlelevierenarrière
(Figure12).
Figure12
g243266
g013626
g013623
Figure14
•Poussezlelevierenavantpourabaisserla
rogneuse(Figure13).
Figure13
•Pourtournerlarogneuseverslagaucheoula
droite,déplacezlelevierdansladirectionvoulue
(Figure14).
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeur84cm
Longueur198,5cm
Hauteur113cm
Masse544kg
Outilsetaccessoires
g013624
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Contactezvotre
concessionnaire-réparateuroudistributeuragrééou
rendez-voussurwww.Toro.compourobteniruneliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresd'autres
constructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
15

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Important:Avantl'utilisation,contrôlezles
niveauxdecarburantetd'huile,etenlevezles
débriséventuellementaccumuléssurlamachine.
Vériezégalementquepersonnenesetrouve
surlazonedetravailetqu'elleestdébarrassée
detoutdébris.Marquezaussil'emplacementde
touteslesconduitessouterraines.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.
Ajoutdecarburant
DANGER
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerles
vapeursdecarburant.Unincendieouune
explosionparducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,
etcauserdesdommagesmatériels.
•Poseztoujourslesbidonsdecarburant
surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde
lesremplir.
•Neremplissezpasdebidonsdecarburant
àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uncamionoud'uneremorque,carla
moquetteintérieureoulerevêtement
enmatièreplastiquedelacaisserisque
d'isolerlebidonetdefreinerl'élimination
del'électricitéstatiqueéventuellement
produite.
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosionpar
ducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
•Faiteslepleindesréservoirsdecarburant
àl'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
•Nefaitesjamaislepleindesréservoirs
decarburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
•Nefumezjamaisenmanipulantdu
carburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeursde
carburant.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.N'achetezetnestockezjamais
plusquelaquantitédecarburant
consomméeenunmois.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'est
paséquipéedusystèmed'échappement
completetenbonétatdemarche.
•Danslamesuredupossible,descendezla
machineduvéhiculeoudelaremorque
etposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.
•Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
•Encasderemplissageàlapompe,
maintenezlepistoletencontactavecle
bordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduremplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortel
encasd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
•Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
•N'approchezpaslevisagedupistoletou
del'ouvertureduréservoirdecarburant.
•N'approchezpaslecarburantdesyeuxet
delapeau.
16