Toro 23208 Operator's Manual [fr]

FormNo.3422-818RevA
RogneusedesouchesSTX-26
N°demodèle23208—N°desérie402000000etsuivants N°demodèle23208G—N°desérie402000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3422-818*A
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou 4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbeàmoins d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche, ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
LeManueldupropriétairedumoteurci-jointest fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation del'Agenceaméricainepourlaprotectionde l'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux systèmesantipollution,àleurentretienetàleur garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdu moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestconçuepourrogneretéliminer lessouchesd'arbresetlesracinesensurface.Elle n'estpasprévuepourcreuserdanslarocheoudans toutematièreautrequeleboisetlaterreautourd'une souche.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur lesitewww.T oro.compourtoutdocumentde formationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits, pourtoutrenseignementconcernantunproduit ouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
2
g242084
Figure1
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécurité........................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............7
Miseenservice........................................................11
1Montagedulevierdecommandedela
rogneusedesouches.....................................11
2Contrôledesniveauxdeliquides.....................11
3Chargedelabatterie......................................12
Vued'ensembleduproduit......................................12
Commandes....................................................12
Caractéristiquestechniques............................15
Outilsetaccessoires.........................................15
Utilisation................................................................16
Ajoutdecarburant............................................16
Procéduresd'entretienquotidien......................17
Démarragedumoteur.......................................18
Conduirelamachine.........................................18
Arrêtdumoteur.................................................18
Rognaged'unesouche.....................................19
Déplacementd'unemachineenpanne.............20
Arrimagedelamachinepourle
transport........................................................20
Levagedelamachine.......................................20
Conseilsd'utilisation........................................21
Entretien.................................................................22
Programmed'entretienrecommandé..................22
Procéduresavantl'entretien................................23
Retraitducapotdeprotection...........................23
Retraitdupanneaudeprotection
inférieur.........................................................23
Lubrication.........................................................24
Graissagedelamachine..................................24
Entretiendumoteur.............................................25
Entretiendultreàair.......................................25
Vidangeetcontrôleduniveaud'huile
moteur...........................................................26
Entretiendesbougies.......................................29
Entretiendusystèmed'alimentation....................30
Vidangeduréservoirdecarburant....................30
Remplacementdultreàcarburant..................30
Entretiendusystèmeélectrique...........................31
Entretiendelabatterie......................................31
g000502
Remplacementdesfusibles..............................33
Entretiendusystèmed'entraînement..................34
Entretiendeschenilles......................................34
Entretiendescourroies........................................36
Remplacementdelacourroied'entraînement
delapompe..................................................36
Entretiendescommandes...................................37
Réglagedel'alignementdescommandesde
déplacement.................................................37
Entretiendusystèmehydraulique........................40
Liquideshydrauliquesspéciés........................40
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................40
Vidangeduliquidehydraulique.........................41
Entretiendelarogneusedesouches....................42
Remplacementdesdents.................................42
Nettoyage............................................................43
Nettoyagedesdébrissurlamachine................43
Remisage...............................................................44
Dépistagedesdéfauts............................................45
Schémas.................................................................47
3
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement. Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures, respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent. Teneztoujourscomptedesmisesengardesignalées parlesymboledesécuritéFigure2etlamention Prudence,AttentionouDanger.Lenonrespect desinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves voiremortelles.
DANGER
Desconduitesdegaz,deslignesélectriques et/oudeslignestéléphoniquespeuventêtre enfouiesdanslazonedetravail.Vouspouvez provoqueruneexplosionouvousélectrocuter sivouslestouchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes lignesouconduitesenfouiesdanslazone detravail,etnecreusezpasàcesendroits. Contactezleservicedemarquageoula compagniedeservicepubliclocal(e)pour fairemarquerleterrain(parexemple,appelez leservicedemarquagenationalau811pour États-Unisouau1100pourl'Australie).

Consignesdesécurité

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds. Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation desutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles prévenir.

Avantd'utiliserlamachine

Avantd'utiliserlamachine,marquezl'emplacement
desservicessouterrainsdanslazonedetravail, etn'utilisezpaslamachineàcesendroits.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront d'exécutervotretâchecorrectementetsans danger.Utilisezuniquementlesaccessoireset équipementsagréésparlefabricant.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
gants,uneprotectionoculaire,unpantalon,des chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont longs,attachez-lesetneportezpasdevêtements amplesnidebijouxpendants.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres, jouets,câbles,etc.).
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne fonctionnentpascorrectement.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu monoxydedecarbone,ungaztoxique, inodoreetmortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur d'unlocalfermé.

Apprendreàseservirdela machine

LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartient aupropriétairedelamachined'expliquerle contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs, mécaniciens,etc.)quinepeuventpaslireces informations.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le

Sécuritérelativeaucarburant

Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantpendant quelemoteurtourneouestencorechaud.
N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauouautresappareil.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
4
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes vapeursdecarburant.

Utilisation

Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité susceptibledevousdistraire,sousrisquede causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevez
lesdébrisprésentssurlesystèmedelevage hydraulique,lesentraînements,lessilencieux etlemoteuraprèschaqueutilisation.
Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique, serrezlefreindestationnement(lecaséchéant), coupezlemoteuretenlevezlacléavantdequitter lapositiond'utilisation,pourquelqueraisonque cesoit.
Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes. Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune réparation,unréglageouunentretiendela machine.
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage
etrestezàdistancedestrousetautresdangers cachés.
Vériezquetouslesembrayagessontaupoint
mortetquelefreindestationnementestserré (lecaséchéant)avantdedémarrerlemoteur. Nedémarrezlemoteurquedepuisdelaposition d'utilisation.
Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Déplacez-voustoujoursdansladirection préconiséesurlespentes.Lanatureduterrain peutaffecterlastabilitédelamachine.
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirection,quandvoustraversezdesrouteset destrottoirs,etquandvousfaitesdemi-toursur lespentes.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa trajectoire.
Netransportezjamaisdepassagersetnelaissez
approcherpersonnedelasurfacedetravail (spectateurs,animaux,etc.).
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour ladécharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesrégulièrement.
Utilisezlamachinedansdeslieuxdégagéset
àl'écartdetoutobstacle.Sivousnetenez paslamachineàunedistancesufsantedes arbres,mursetautresobstacles,ellepeut causerdesblessuressivousfaitesmarche arrièresanstenircomptedelagéographiedu terrain.Utilisezlamachineuniquementdansdes zonessufsammentdégagéespourluipermettre d'évoluersansrisque.
Trouvezlespointsdepincementindiquéssurla
machineetn'approchezpaslesmainsnilespieds decespoints.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla machineetmettez-vousàl'abri.

Utilisationsurpente

Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetdebasculement delamachinepouvantentraînerdesaccidents graves,voiremortels.L'utilisateurestresponsable delasécuritéd'utilisationdelamachinesur lespentes.L'utilisationdelamachinesurune pente,quellequ'ellesoit,demandeuneattention particulière.Avantd’utiliserlamachinesurune pente,vousdevez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla machinesansrisque.Faitestoujourspreuve debonsensetdediscernementlorsdecette évaluation.Lesconditionschangeantesdu terrain,tellel'humidité,peuventrapidement modierlefonctionnementdelamachinesur lespentes.
Travailleztoujoursdanslesensdelapente
(enmontantouendescendant),enmaintenant l'avantdelamachineenamont.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes dénivellations,fossés,bergesouétenduesd'eau. Lamachinepourraitseretournerbrusquementsi
5
uneroueouunechenillepassepar-dessusune dénivellationquelconqueetseretrouvedansle vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surunepente.Nechangezpassoudainement devitesseoudedirection;tournezlentementet graduellement.
Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas soudainementdevitesseoudedirection.
N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez comptedufaitquelamotricitédelamachine peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers despentesoudanslesdescentes.Lesroues ouleschenillespeuventpatinerencasdeperte d'adhérenceetcelapeutentraînerpertedu freinageetdeladirection.Lamachinepeutglisser mêmesilesrouesouleschenillesnetournent plus.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes dénivellations,fossés,bergesouétenduesd'eau. Lamachinepourraitseretournerbrusquementsi uneroueouunechenillepassepar-dessusune dénivellationquelconqueetseretrouvedansle vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde provoquerleretournementdelamachine.
Negarezpaslamachinesurunepente,àmoins
d'abaisserlesystèmedelevagehydrauliqueau sol.

Entretienetremisage

Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,abaissezlesystèmedelevage hydraulique,désengagezlesystèmehydraulique, serrezlefreindestationnement(lecaséchéant), coupezlemoteuretenlevezlaclé.Attendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobilesavantde régler,denettoyerouderéparerlamachine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevez
lesdébrisprésentssurlesystèmedelevage hydraulique,lesentraînements,lessilencieux etlemoteur.Essuyezl'huileoulecarburant éventuellementrépandu(e).
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirles
composantsaubesoin.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible, évitezdeprocéderàdesréglagessurlamachine quandlemoteurtourne.
Débranchezlabatterieouleldesbougiesavant
d'entreprendredesréparations.Débranchez toujourslabornenégativedelabatterieavant labornepositiveetrebranchezlabornepositive avantlabornenégative.
Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagé
etbienaéré,àl'écartdesammesousources d'étincelles.Débranchezlechargeurdusecteur avantdelebrancheràlabatterieoudel'en débrancher.Portezdesvêtementsdeprotection etutilisezdesoutilsisolés.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauser
desbrûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,les yeuxetlesvêtements.Protégez-vouslevisage, lesyeuxetlesvêtementsquandvousmanipulez labatterie.
Lesgazdelabatteriepeuventexploser.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesou dessourcesd'étincelles.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez touslesautocollantsusésouendommagés.
Mainteneztouslesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlamachineenbonétat.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
Nelaissezaucundébriss'accumulersurla
machine.Essuyezl'huileoulecarburant éventuellementrépandu(e).
Coupezlemoteur,enlevezlacléetexaminezla
machinesivousheurtezunobstacle.Effectuez lesréparationsnécessairesavantderemettrele moteurenmarche.
Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
N'approchezpaslesmainsniaucuneautrepartie
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous hautepression.Utilisezunmorceaudecartonou depapierpourdétecterlesfuiteshydrauliques, jamaislesmains.Lesfuitesdeliquidehydraulique souspressionpeuventtranspercerlapeauet causerdesblessuresgraves.Danscecas,une
6
interventionchirurgicalerapide,réaliséeparun chirurgienqualié,estnécessairedanslesheures quisuiventl'accidentpouréviterlerisquede gangrène.
Autocollantsdesécuritéet
decal93-7321
93-7321
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéet desinstructionsbienvisiblespar l'opérateursontplacésprèsde touslesendroitspotentiellement dangereux.Remplaceztout autocollantendommagéou manquant.
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
2.Restezàdistancedes ammesnuesoudes étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezuneprotection oculaire.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
distancesufsantedela batterie.
7.Portezuneprotection oculaire;lesgazexplosifs peuventcauserlacécité etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut causerlacécitéoudes brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedspar leslamesrotatives–nevousapprochezpasdespièces mobiles.
decal93-7814
93-7814
1.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset capotsenplace.
decalbatterysymbols
decal93-9084
93-9084
1.Pointdelevage/pointd'attache
93-6686
1.Liquidehydraulique
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal93-6686
decal100-4650
100-4650
1.Risqued'écrasementdesmains–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
2.Risqued'écrasementdespieds–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
7
107-9366
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
119-4560
1.Clédecontact
2.Démarragedumoteur
3.Moteurenmarche
4.Arrêtdumoteur
5.Hautrégime
6.Régimemoteur
7.Basrégime
8.Enservice/fermé
9.Commandedestarter
10.Horsservice/ouvert
11.LisezleManueldel'utilisateuravantdedémarrerlemoteur –1)Vériezquecommandededéplacementestau
POINTMORT;2)Amenezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME,fermezlestarter(lecaséchéant), etn'actionnezpaslelevierdecommande;3)Tournezla clépourdémarrerlemoteur.
decal107-9366
decal119-4560
decal119-4561
119-4561
1.Poussezenavantpourabaisserlarogneusedesouches.
2.Déplacez-vousversladroitepourdéplacerlarogneusede souchessurladroite.
3.Tirezenarrièrepouréleverlarogneusedesouches.
4.Déplacez-vousverslagauchepourdéplacerlarogneuse desouchessurlagauche.
5.LisezleManueldel'utilisateuravantd'utiliserlarogneuse desouches;engagezlelevierlatéraletleboutonenhaut dulevierdecommandepourdémarrerlalame.Gardezle levierlatéralengagépourmaintenirlarotationdelalame.
6.1)Pourmettrelarogneusedesouchesenmarche,serrez leverroudesécuritéetlagâchettel'uncontrel'autre;
2)Pourgarderlarogneusedesouchesenmarche,ne relâchezpaslagâchette.
7.1)Rognezlasouchehorizontalement,lelongdubord;
2)Abaissezlégèrementlarogneusedanslasouche;3) Rognezlasouchehorizontalementjusqu'auniveaudusol;
4)Avancezlarogneuse.
8.Necommencezpasl'opérationaucentredelasouche; commencezparlebord.
decal133-8056
133-8056
8
decal137-3875
137-3875
1.LisezleManueldel'utilisateur.
115-4020
1.Virageàdroite3.Marchearrière
2.Marcheavant4.Virageàgauche
decal115-4020
9
decal119-4606
119-4606
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risqued'explosionetdechocélectrique–necreusezpas auxendroitsoùdesconduitessontenfouies;contactezles servicespublicslocauxavantdecommenceràcreuser.
2.Risquedecoupure/mutilationparlarogneusedesouches
–tenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine;
6.Risquederenversement/d'écrasement–abaissezlatête coupequandvoustravaillezsurdespentes.
nefaitespasfonctionnerlatêtedelarogneusependantle transportdelamachine.
3.Attention–nevousapprochezpasdespiècesenmouvement; attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces.
4.Attention–n'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirles compétencesnécessaires.
7.Risqued'explosionpendantlepleindecarburant–coupezle moteuretéteigneztouteslesammesavantdefaireleplein.
8.Attention–abaissezlatêtedelarogneusedesouches, serrezlefreindestationnement(lecaséchéant),coupezle moteuretenlevezlacléavantdequitterlamachine.
10
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Levierdecommande1
1 2 3
Écroudeblocage
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
1

Montagedulevierde commandedelarogneuse desouches

Piècesnécessairespourcetteopération:
1Levierdecommande
1
Écroudeblocage
Description
Qté
Montagedulevierdecommandedela
1
rogneusedesouches.
Contrôledesniveauxdeliquides.
Chargedelabatterie.
Utilisation
Procédure
1.Dévissezl'écroudeblocagedulevierde commandedelarogneusedesouches(Figure
3).
Figure3
1.Levierdecommande
2.Écroudeblocage
2.Vissezlelevierdecommandedelarogneuse sursonsocledexationsurlepanneaude commande(Figure3).
3.Lagâchetteétantorientéeversl'avant,serrez l'écroudeblocagecontrelesoclepourxerle levierenplace(Figure3).
4.Connectezleldulevierauconnecteurà4 brochessituésouslepanneaudecommande (Figure3).
3.Connecteurà4broches
g013175
11
Vued'ensembledu
2
Contrôledesniveauxde liquides
Aucunepiècerequise
Procédure
Avantdemettrelemoteurenmarchepourlapremière fois,contrôlezlesniveauxd'huilemoteuretde liquidehydraulique.Pourplusderenseignements, reportez-vousauxsectionssuivantes:
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page26)
Contrôleduniveaudeliquidehydraulique(page
40)
3

Chargedelabatterie

Aucunepiècerequise
produit
1.Plaquede
sécurité arrière
2.Panneau
decom­mande
Figure4
3.Moteur5.Pointd'at-
4.Batterie
6.Chenille
g013171
tache/de levage
7.Déecteur de copeaux
8.Rogneuse de souches
Procédure
Chargezlabatterie;voirChargedelabatterie(page
31)pourplusdeprécisions.
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser lamachine,familiarisez-vousavectoutesles commandes(Figure5).
12
Panneaudecommande
Figure5
1.Commutateurd'allumage5.Commandede
2.Commanded'accélérateur6.Barrederéférence
3.Commandedestarter
4.Compteurhoraire
déplacement
7.Levierde commande/levage hydrauliquedela rogneuse
Barrederéférence
Lorsquevousconduisezlamachine,servez-vousde labarrederéférencecommepoignéeetpointdelevier pourcontrôlerlamachine.Pourgarderlecontrôlede lamachine,gardeztoujoursaumoinsunemainsurla barrederéférencependantlesmanœuvres.
Commandededéplacement
g025098
g008128
Figure6
1.Barrederéférence
2.Commandededéplacement
Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussezla
commandededéplacementenavant(Figure7).
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter lemoteur,etcomporte3positions:ARRÊT,CONTACT etDÉMARRAGE.VoirDémarragedumoteur(page18).
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommandeenavantpouraugmenterle régimemoteur,etenarrièrepourlediminuer.
Commandedestarter
Pourdémarreràfroid,poussezlacommandede starterenavant.Dèsquelemoteuradémarré,réglez lacommandedestarterdefaçonàobtenirunrégime moteurrégulier.Ramenezlacommandedestarter complètementenarrièreaussitôtquepossible.
Remarque:Lestartern'estpasoupresquepas
nécessairesilemoteurestchaud.
Compteurhoraire
g008129
Figure7
Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirezla
commandededéplacementenarrière(Figure8).
Important:Regardezderrièrevouslorsque
vousfaitesmarchearrièreetgardeztoujours lesmainssurlabarrederéférence.
Lorsquelemoteurestarrêté,lecompteurhoraire indiquelenombred'heuresdefonctionnementdela machine.
g008130
Figure8
13
Pourtourneràdroite,tournezlacommandede
déplacementdanslesenshoraire(Figure9).
Figure9
Levierdecommande/levage hydrauliquedelarogneusede souches
Larogneusedesouchesestcommandéeparlelevier commesuit:
Pourdémarrerlarogneusedesouches(Figure
11),serrezlagâchetteetappuyezsurlebouton
rougeausommetdulevier.Vouspouvezrelâcher
g008131
leboutonrougelorsquelarogneusedémarre.
Pourarrêterlarogneuse(Figure11),relâchezla
gâchettependantplusd'unedemieseconde.
Pourtourneràgauche,tournezlacommandede
déplacementdanslesensantihoraire(Figure10).
Figure10
Pourarrêterlamachine,relâchezlacommandede
déplacement(Figure6).
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est proportionnelleaudéplacementdelacommande.
Remarque:Silarogneuseestenmarcheetque
vousrelâchezmomentanémentlagâchette(moins d'unedemieseconde),larogneusecontinuede fonctionner.
g008132
Figure11
1.Pointmort3.Rogneuseenmarche
2.Démarragedelarogneuse desouches
14
g013174
4.Arrêtdelarogneuse
Pourreleverlarogneuse,tirezlelevierenarrière
(Figure12).
Figure12
g243266
g013626
g013623
Figure14
Poussezlelevierenavantpourabaisserla
rogneuse(Figure13).
Figure13
Pourtournerlarogneuseverslagaucheoula
droite,déplacezlelevierdansladirectionvoulue (Figure14).
Caractéristiques techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeur84cm
Longueur198,5cm
Hauteur113cm
Masse544kg

Outilsetaccessoires

g013624
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer lescapacitésdelamachine.Contactezvotre concessionnaire-réparateuroudistributeuragrééou rendez-voussurwww.Toro.compourobteniruneliste detouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine,utilisezuniquementdes piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresd'autres constructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
15
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation normale.
Important:Avantl'utilisation,contrôlezles
niveauxdecarburantetd'huile,etenlevezles débriséventuellementaccumuléssurlamachine. Vériezégalementquepersonnenesetrouve surlazonedetravailetqu'elleestdébarrassée detoutdébris.Marquezaussil'emplacementde touteslesconduitessouterraines.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles.

Ajoutdecarburant

DANGER
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité statiquepeutseformerlorsduremplissage, produireuneétincelleetenammerles vapeursdecarburant.Unincendieouune explosionparducarburantpeutvousbrûler, ainsiquelespersonnessetenantàproximité, etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsdecarburant surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde lesremplir.
Neremplissezpasdebidonsdecarburant àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau d'uncamionoud'uneremorque,carla moquetteintérieureoulerevêtement enmatièreplastiquedelacaisserisque d'isolerlebidonetdefreinerl'élimination del'électricitéstatiqueéventuellement produite.
Danscertainescirconstances,lecarburant estextrêmementinammableethautement explosif.Unincendieouuneexplosionpar ducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité,etcauser desdommagesmatériels.
Faiteslepleindesréservoirsdecarburant àl'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
Nefaitesjamaislepleindesréservoirs decarburantàl'intérieurd'uneremorque fermée.
Nefumezjamaisenmanipulantdu carburantettenez-vousàl'écartdes ammesnuesousourcesd'étincelles quipourraientenammerlesvapeursde carburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedes enfants.N'achetezetnestockezjamais plusquelaquantitédecarburant consomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesiellen'est paséquipéedusystèmed'échappement completetenbonétatdemarche.
Danslamesuredupossible,descendezla machineduvéhiculeoudelaremorque etposez-laàterreavantderemplirle réservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,mais remplissezleréservoiràl'aided'unbidon, etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe, maintenezlepistoletencontactavecle bordduréservoiroudubidonjusqu'àla nduremplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortel encasd'ingestion.L'expositionprolongée auxvapeursdecarburantpeutcauserdes blessuresetdesmaladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant defaçonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletou del'ouvertureduréservoirdecarburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxet delapeau.
16
Loading...
+ 36 hidden pages