Toro 23102 Operator's Manual [de]

FormNo.3431-448RevA
Bodenaufbereiter
KompakterWerkzeugträger
Modellnr.23102—Seriennr.319000001undhöher
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com. Originaldokuments(DE)
*3431-448*A
DiesesProduktentsprichtallenrelevanten europäischenRichtlinien.WeitereInformationen ndenSieinderEinbauerklärungamEndedieses Dokuments.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
BeiVerwendungdiesesProduktssind
Sieggf.Chemikalienausgesetzt,
dielautdenBehördendesStaates
Kalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
g285760
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Einführung
DieserBodenaufbereitersolltemiteinemToro Geräteträgerverwendetwerden.Eristhauptsächlich fürdasVergrabenvonSteinen,Bodenklumpen, RückständenundGrasgedacht,dadiesdieoptimale KeimumgebungfürfrischesSaatgutoderGrasstücke inprivatenodergewerblichenAnlagenschafft.Der zweckfremdeEinsatzdieserMaschinekannfürSie undUnbeteiligtegefährlichsein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
BesuchenSieT oro.com,hinsichtlichProduktsicherheit undSchulungsunterlagen,Zubehörinformationen, StandorteinesHändlers,oderRegistrierungdes Produkts.
WendenSiesichanIhrenT oroVertragshändleroder Kundendienst,wennSieeineServiceleistung,Toro OriginalersatzteileoderzusätzlicheInformationen benötigen.HaltenSiehierfürdieModell-und SeriennummernIhresProduktsgriffbereit.Bild1zeigt diePositionderModell-undSeriennummernander Maschine.TragenSiehierbittedieModell-unddie SeriennummerdesGerätsein.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet. DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann, wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen nichteinhalten.
g000502
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspeziellemechanischeInformationenhin, undHinweishebtallgemeineInformationenhervor, dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
Inhalt
Sicherheit
Sicherheit..................................................................3
AllgemeineSicherheit.........................................3
SicherheitanHanglagen....................................4
SicherheitderBodenaufbereiters.......................4
Wartungs-undLagerungssicherheit...................4
Sicherheits-undBedienungsschilder.................5
Einrichtung................................................................6
EinbauenderRolle.............................................6
Produktübersicht.......................................................6
TechnischeDaten..............................................6
Betrieb......................................................................7
MontierenundEntfernendes
Anbaugeräts...................................................7
EntfernenderRolle.............................................7
EinstellenderArbeitstiefe...................................8
EinstellendesPlanierschildmessers...................9
ÄndernderhorizontalenStellungder
Rolle................................................................9
EinsatzdesBodenaufbereiters.........................10
Transportstellung..............................................10
Betriebshinweise.............................................10
Wartung...................................................................11
EmpfohlenerWartungsplan..................................11
EinfettendesBodenaufbereiters.......................11
WechselndesAntriebskettenöls........................11
EinstellenderAntriebskettenspannung............12
AuswechselnderTines.....................................13
Einlagerung............................................................14
Fehlersucheund-behebung...................................15
GEFAHR
ImArbeitsbereichbendensichggf. unterirdischeVersorgungsleitungen.Wenn SiesiebeimGrabenbeschädigen,könnenSie einenelektrischenSchlagodereineExplosion verursachen.
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungen imArbeitsbereichundgrabennichtin markiertenBereichen.KontaktierenSie denörtlichenMarkierungsdienstoderdas Versorgungsunternehmen,umdasGelände richtigzumarkieren(rufenSiez.B.inden USA811oderinAustralien1100fürden nationalenMarkierungsdienstan).
AllgemeineSicherheit
BefolgenSiezumVermeidenvonschweren odertödlichenVerletzungenimmersämtliche Sicherheitshinweise.
TransportierenSiemitangehobenenArmen
keinAnbaugerät.TransportierenSiedas AnbaugerätimmernaheüberdemBoden,siehe
Transportstellung(Seite10).
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungenund
andereObjekteimArbeitsbereichundgrabenSie nichtinmarkiertenBereichen.
LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken könnte,sonstkönnenVerletzungenoder Sachschädenauftreten.
LassenSieniezu,dassKinderodernicht
geschultePersonendieMaschineverwenden.
BerührenSiekeinebeweglichenT eileund
AnbaugerätemitdenHändenundFüßen.
SetzenSiedieMaschinenieohnemontierteund
funktionierendeSchutzvorrichtungenundandere Sicherheitseinrichtungenein.
HaltenSieUnbeteiligteundHaustierewährend
desBetriebsvonderMaschinefern.
HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabundziehenSiedenSchlüsselab,bevor SieWartungsarbeitendurchführen,Kraftstoff nachfüllenoderVerstopfungenanderMaschine entfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung dieserMaschinekannzuVerletzungenführen. BefolgenSiezurVerringerungdesVerletzungsrisikos dieseSicherheitshinweiseundbeachtenSiedas
3
WarnsymbolmitderBedeutungAchtung,Warnung oderGefahr–Sicherheitsrisiko.WenndieseHinweise nichtbeachtetwerden,kanneszuschwerenbis tödlichenVerletzungenkommen.
PassenSiebesondersauf,wennSiedieMaschine
infolgendenBereicheneinsetzen:
–SteilenGefällen –Gräben
SicherheitanHanglagen
SetzenSiedieMaschinebeimArbeiten
anHanglagensoein,dassdasschwere EndederMaschinehangaufwärtsist.Die
GewichtsverteilungändertsichmitAnbaugeräten. DiesesAnbaugerätmachtdieVorderseiteder MaschinezumschwerenEnde.
HaltenSiedasAnbaugerätanHanglageninder
abgesenktenStellung.WennSiedasAnbaugerät aneinerHanglageanheben,kannsichdiesauf dieStabilitätderMaschineauswirken.
HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die zuschwerenggf.tödlichenVerletzungenführen können.DasEinsetzenderMaschineaneiner HanglageundaufunebenemTerrainerfordert großeVorsicht.
ErstellenSieIhreeigenenSchritteundRegeln
fürdasArbeitenanHanglagen.DieseSchritte müsseneineOrtsbegehungbeinhalten,um dieHanglagenfüreinensicherenBetriebder Maschinezubestimmen.SetzenSieimmer gesundenMenschenverstandein,wennSiediese Ortsbegehungdurchführen.
FahrenSieanHängenlangsamerundmiterhöhter
Vorsicht.DerBodenzustandkannsichaufdie StabilitätderMaschineauswirken.
VermeidenSiedasStartenundAnhaltenan
Hanglagen.WenndieMaschinedieBodenhaftung verliert,fahrenSielangsamhangabwärts.
VermeidenSiedasWendenanHanglagen.Wenn
SiebeimArbeitenanHängenwendenmüssen, wendenSielangsamundhaltenSiedasschwere EndederMaschinehangaufwärtsgerichtet.
FührenSiealleBewegungenanHanglagen
langsamundschrittweisedurch.WechselnSienie plötzlichdieGeschwindigkeitoderRichtung.
WennSiesichaufeinerHanglageunsicherfühlen,
arbeitenSiedortnicht.
AchtenSieaufLöcher,Vertiefungenund
Erhöhungen,daunebenesGeländezum UmkippenderMaschineführenkann.HohesGras kannHindernisseverbergen.
PassenSiebeimEinsatzaufnassenOberächen
auf.EinreduzierterHaltkannzumRutschen führen.
BeurteilenSiedenBereich,umsicherzustellen,
dassderBodenstabilgenugist,dieMaschine zutragen.
–Dämme –Gewässer
DieMaschinekannsichplötzlichüberschlagen, wenneineKetteüberdenRandfährtoderdie Böschungnachgibt.HaltenSiestetseinen SicherheitsabstandzwischenderMaschineund derGefahrenstelleein.
EntfernenodermontierenSiekeineAnbaugeräte
aneinerHanglage.
ParkenSiedieMaschinenichtanHanglagenoder
Gefällen.
Sicherheitder Bodenaufbereiters
VerwendenSiefürZugmaschinenmitRäderndas
GegengewichtanderZugmaschine,wennSiedas Anbaugeräteinsetzen.
SenkenSiedasAnbaugerätimmerab,wennSie
dieMaschineausschaltenoderdenFahrerstand verlassen.
Wartungs-und Lagerungssicherheit
PrüfenSiedieBefestigungenregelmäßig
aufFestigkeit,damitdasGerätinsicherem Betriebszustandbleibt.
LesenSieinderBedienungsanleitungimmer
wichtigeEinzelheitennach,wennSiedas AnbaugerätfüreinenlängerenZeitraumeinlagern.
DieSicherheits-undAnweisungsaufkleberbei
Bedarfreinigenoderaustauschen.
4
Sicherheits-und Bedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungs­aufklebersindfürdenBedienergut sichtbarundbendensichinder NähedermöglichenGefahrenberei­che.TauschenSiebeschädigteoder verlorengegangeneAufkleberaus.
93-7321
1.Schnitt-bzw.AmputationsgefahranHändenundFüßen durchsichdrehendeMesser:HaltenSiesichvon beweglichenTeilenfern.
decal93-7321
100-4708
1.GefahrdurchausgeworfeneGegenstände:HaltenSie Unbeteiligtefern.
108-1287
1.QuetschgefahranderHand:HaltenSiesichfernvonsich drehendenT eilen.
133-8061
decal100-4708
decal108-1287
decal133-8061
5
Einrichtung
EinbauenderRolle
1.EntfernenSiedieRollevomTransportständer.
2.MontierenSiedenBodenaufbereiteran
derZugmaschineundentfernenihnvom Versandständer.
Hinweis:WeitereInformationenzumMontieren
vonAnbaugerätenanderZugmaschine ndenSieinderBedienungsanleitungder Zugmaschine.
3.SenkenSiedenBodenaufbereiteraufden
Bodenab.
4.EntfernenSiedieLastösenbolzendes
SprengringsvondenDornen(Bild3).
5.EntfernenSiedieDornevondenArmendes
Bodenaufbereiters(Bild3).
Produktübersicht
g008177
Bild4
1.Antriebskettengehäuse4.Planierschild
2.Hydraulikschläuche5.Rolle
3.Grab-Tinesund Tines-Schutzvorrichtung
Bild3
1.Dorn
2.Sprengring­Lastösenbolzen
6.SchiebenSiedieArmederRolleindieArme
desBodenaufbereitersundbefestigenSiesie mitdenDornen(Bild3).
7.BefestigenSiedieDornemitdenangebrachten
LastösenbolzendesSprengrings.
3.Bodenaufbereiterarm
4.Rollenarm
TechnischeDaten
Hinweis:T echnischeundkonstruktiveÄnderungen
vorbehalten.
Breite130cm Länge130cm Höhe53cm Gewicht
g030947
VerwendenSie,umdieoptimaleLeistungund Sicherheitzugewährleisten,nurOriginalersatzteile und-zubehörteilevonToro.ErsatzteileundZubehör andererHerstellerkönnengefährlichseinundeine VerwendungkönntedieGarantieungültigmachen.
250kg
6
Betrieb
BestimmenSiedielinkeundrechteSeite derMaschineanhanddernormalenSitz-und Bedienposition.
MontierenundEntfernen desAnbaugeräts
WeitereInformationenzumMontierenund EntfernenndenSieinderBedienungsanleitungder Zugmaschine.
Wichtig:StellenSiedieMaschinevordem
MontierendesAnbaugerätsaufeineebene Oberäche,stellenSiesicher,dassdie BefestigungsplattenkeinenSchmutzoder RückständeaufweisenunddasssichdieStifte ungehindertdrehen.FettenSiedieStifteein, wennsiesichnichtungehindertdrehen.
Hinweis:VerwendenSiezumHebenundBewegen
desAnbaugerätsimmerdieZugmaschine.
WARNUNG:
WARNUNG:
UnterDruckaustretendesHydraulikölkann unterdieHautdringenundVerletzungen verursachen.IndieHauteingedrungene Flüssigkeitmussinnerhalbvoneinpaar StundenvoneinemArztchirurgischentfernt werden,dermitdieserArtvonVerletzungen vertrautist,sonstkanneszuWundbrand kommen.
StellenSiesicher,dassalle Hydraulikschläucheund-leitungen ingutemZustandsind,unddass alleHydraulikverbindungenund
-anschlussstückefestangezogensind, bevorSiedieHydraulikanlageunterDruck setzen.
HaltenSieIhrenKörperundIhreHände vonNadellöchernundDüsenfern,aus denenHydraulikölunterhohemDruck ausgestoßenwird.
VerwendenSiezumAufndenvon undichtenStellenPappeoderPapierund niemalsdieHände.
WennSiedieSchnellbefestigungsstiftenicht vollständigindieBefestigungsplattedes Anbaugerätseinsetzen,kanndasAnbaugerät vonderMaschineherunterfallenundSieoder Unbeteiligtezerquetschen.
StellenSiesicher,dassdie Schnellbefestigungsstiftevollständigin derBefestigungsplattedesAnbaugerätes eingesetztsind.
ACHTUNG
UnterUmständensindhydraulische Kupplungen,Leitungen,Ventileunddas Hydraulikölheiß.WennSieheißeTeile berühren,könnenSiesichverbrennen.
TragenSiebeimUmgangmithydraulischen KupplungenimmerHandschuhe.
LassenSiedieMaschinevordemBerühren hydraulischerTeileabkühlen.
BerührenSienichtverschüttetes Hydrauliköl.
EntfernenderRolle
WennSiedenBodenaufbereiteralsAckerfräseohne PlanierschildoderRolleverwendenoderEinstellungs­undWartungsarbeitenausführen,entfernenSiedie RolleunddasPlanierschildwiefolgt:
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,senkenSiedasAnbaugerätab,kippen SiedasAnbaugerät,umdieRollevomBoden zuheben,undziehenSiedieFeststellbremse an(fallsvorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden Zündschlüsselab
3.EntfernenSiedieDornevondenArmendes Bodenaufbereiters(Bild5).
7
Bild5
EinstellenderArbeitstiefe
StellenSiedieGrabtiefedesBodenaufbereiters (abhängigvonderArbeitsaufgabe)bisauf13,9cm ein.DieTiefewirddurchdieStellungderRolle festgelegt.DieRollelässtsichdurchBewegender BefestigungsstellenderBodenaufbereiterarmewie folgtauf-oderabwärtsbewegen:
1.NehmenSiedieRollevomBodenaufbereiterab, sieheEntfernenderRolle(Seite7).
2.EntfernenSiedieSchrauben,mitdenendie ArmedesBodenaufbereitersbefestigtsind(Bild
g030948
6).
1.Dorn
2.Sprengring­Lastösenbolzen
3.Bodenaufbereiterarm
4.Rollenarm
4.EntfernenSiedieRollevomBodenaufbereiter
(Bild5).
5.LagernSiedieStifteindenArmenderRollefür
einenspäterenGebrauch.
Hinweis:SieheEinbauenderRolle(Seite6)für
InformationenzumMontierenderRolle.
g008181
Bild6
3.BewegenSiedieArmeaufdieLöcher,dieder gewünschtenTiefeentsprechen(Bild6).
VerstellenSiedieArmenachobenfüreine
größereGrabtiefe
VerstellenSiedieArmenachuntenfüreine
geringereGrabtiefe
4.BefestigenSiedieArmemitdenvorher entferntenSchraubenundMuttern.
5.BauenSiedieRolleein.
8
Einstellendes
Ändernderhorizontalen
Planierschildmessers
SiekönnendasPlanierschild,dasunmittelbar hinterderRollesitzt,einstellen,umdiegewünschte Oberächenbeschaffenheitherbeizuführen.Optimal stellenSieessoein,dassdieMesserkanteetwas höherstehtalsdieUnterseitederRolle.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,senkenSiedasAnbaugerätab,kippen SiedasAnbaugerät,umdieRollevomBoden zuheben,undziehenSiedieFeststellbremse an(fallsvorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden Zündschlüsselab
3.EntfernenSiedieDornevonden BefestigungsstrebendesPlanierschilds (Bild7).
StellungderRolle
DieRollehatdreihorizontaleStellungen.Fluchten SiedieKantenderRollemitdenKantendes Bodenaufbereitersaus,umdenBodenentlangdes Arbeitsbereichrandsaufzubereiten.VersetzenSie dieRolleseitlich,sodassdieRolleumca.15cm denletztenBodenaufbereitungsgangüberlappt, wennSiedenBodenaufbereitenundineinem BereichohneunordentlicheKantenzwischen Aufbereitungsdurchgängenarbeiten.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,senkenSiedasAnbaugerätab undaktivierenSiedieFeststellbremse(falls vorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden Zündschlüsselab
3.EntfernenSiedenDorn(Bild8).
Bild7
1.Dorn3.Rolle
2.Sprengring­Lastösenbolzen
4.SchiebenSiedasPlanierschildnachobenoder
untenaufdiegewünschteLochstellung.
5.SetzenSiedieDorneindieBefestigungsstreben
ein.
6.SetzenSiedieLastösenbolzendesSprengrings
indiezweiDorneein.
7.SchwingenSiedieSprengringeüberdasEnde
desStifts,umdasPlanierschildzubefestigen.
8.SenkenSiedieRolleaufdenBodenab.
4.Befestigungsstrebedes Planierschilds
g031069
g030866
Bild8
1.Sprengring­Lastösenbolzen
2.Dorn
4.SchiebenSiedieRolleindiegewünschte
Stellung(Bild8).
5.SteckenSiedenDorndurchdie
Rollenstützstange.
6.SteckenSiedenLastösenbolzendes
SprengringsdurchdenDorn,umdieRollezu befestigen.
3.Rollenstützstange
9
EinsatzdesBodenaufberei­ters
1.SenkenSiedenBodenaufbereiteraufden BodenabundstellenSiesicher,dassdas KettengehäusesenkrechtzumBodensteht(Bild
9).
g286182
Bild10
Bild9
2.ZiehenSiedenHilfshydraulikhebelzum Bedienergriff,umdenBodenaufbereiterzu starten.
3.SenkenSiedenBodenaufbereiterlangsamab, bisdieMesserindenBodeneindringenunddie RolledenBodenberührt.
4.FahrenSielangsamrückwärts.
5.StellenSiedieHydraulikabundhebenden Bodenaufbereiteran,wennSiedenArbeitsgang beendethaben.
Wichtig:ÜberquerenSieGehsteigeoderandere
befestigteOberächennurmitangehobenem Bodenaufbereiter.DasÜberquerenvon befestigtenOberächenmitabgesenktenTines beschädigtdieTinesunddasGelände.
1.Höchstens15cmüber demBoden
g008183
Betriebshinweise
2.NachhintenKippendes Anbaugeräts.
PrüfenSiedenArbeitsbereichundentfernen
SievordemEinsatzdesBodenaufbereitersalle Objekte,wiez.B.großeSteine,Rückstände undZweige,umeinBeschädigendesGerätszu vermeiden.
BeginnenSiedasBearbeitenimmermiteiner
möglichstniedrigenFahrgeschwindigkeit. ErhöhenSiedieFahrgeschwindigkeit,wenndie Arbeitsbedingungendieszulassen.
GebenSieimmerVollgas(maximale
Motordrehzahl).
BearbeitenSiedenEinsatzbereichmitlangen,
geradenArbeitsgängen.EinWendenmit abgesenktenTinesbeschädigtdasGerätunddas Gelände.
KuppelnSie,wennsicheinSteinoderanderes
HindernisindenTinesverfängt,dieHydraulik ausundfahrenSiedieZugmaschinesolange vorwärts,bissichderFremdkörpergelösthat.
Transportstellung
HaltenSiedasAnbaugerätbeimTransportsoniedrig wiemöglichundnichtmehrals15cmüberdem Boden.KippenSieesnachhinten.
WennSieeineZugmaschinemiteinem
Mengenteilerverwenden(einigeGeräte mitRädernhabenMengenteiler,siehedie BedienungsanleitungderZugmaschine), könnenSiemitdemMengenteilerdieoptimale Drehzylinder-undFahrgeschwindigkeitfürden Bodenzustanderzielen.GehenSiewiefolgtvor:
1.StellenSiedenMengenteilerindie 9-Uhr-StellungunddenSchalthebelindie Schildkröten-Stellung.
2.ZiehenSiedenZusatzgerätbedienungshebel bisandenGriff,umdenBodenaufbereiter zustarten.
3.BewegenSiedenMengenteilerhebel währendderFahrtnachhinten,bissich optimaleBearbeitungsresultateergeben.
10
Wartung
BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhanddernormalenSitz-undBedienposition.
ACHTUNG
WennSiedenZündschlüsselimZündschlosssteckenlassen,könnteeineanderePersonden MotorversehentlichanlassenundSieundUnbeteiligteschwerverletzen.
ZiehenSiedenSchlüsselausdemZündschloss,bevorSieWartungsarbeitendurchführen.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
NachfünfBetriebsstunden
NachjederVerwendung
Alle25Betriebsstunden
Alle200Betriebsstunden
VorderEinlagerung
Wartungsmaßnahmen
•StellenSiedieSpannungderAntriebsketteein.
•ReinigenSiedasAnbaugerät.
•FettenSiedenBodenaufbereiterein.
•StellenSiedieSpannungderAntriebsketteein.
•WechselnSiedasÖlderAntriebskette.
•FettenSiedenBodenaufbereiterein.
•BessernSieabgeblätterteLackächenaus.
Einfettendes Bodenaufbereiters
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
VorderEinlagerung
SchmierenSiediezweiSchmiernippelanden EndenderRolleunddenSchmiernippelam 4-Schrauben-FlanschanderlinkenSeitedes Hauptgehäusesein.
Schmierfettsorte:Allzweckfett
Wichtig:FettenSiesofortnachderWäscheein
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,senkenSiedasAnbaugerätab undaktivierenSiedieFeststellbremse(falls vorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden Zündschlüsselab
3.ReinigenSiedieSchmiernippelmiteinem Lappen.
4.BringenSiedieFettpresseanjedemNippelan.
5.FettenSiedieNippel,bisdasFettbeginnt,aus denLagernauszutreten.
6.WischenSieüberüssigesFettab.
Wechselndes Antriebskettenöls
Wartungsintervall:Alle200Betriebsstunden
PrüfenSiedenStanddesGetriebeölsimGetriebe nachjeweils25BetriebsstundenundwechselnSiees alle200Betriebsstundenoderjährlichaus.
Ölsorte:85W140
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse (sofernvorhanden)undstellenSiesicher,dass dieAbdeckungderAntriebskettesenkrechtzum Bodensteht.
2.HebenSiedasAnbaugerätsoweitan,dassSie eineWanneunterdasAntriebskettengehäuse stellenkönnen.StützenSiedasAnbaugerätmit Achsständernab.
WARNUNG:
Mechanischeoderhydraulische WagenheberoderdieHubarmezum AbstützendesBodenaufbereiters könnenu.U.ausfallenundzuschweren Verletzungenführen;stützenSieden BodenaufbereitermitAchsständernab.
VerwendenSienichtnurHubarmeoder hydraulischeStänder.
11
3.StellenSiedenMotorabundziehenSieden Zündschlüsselab
4.ÖffnenSiedieÖleinfüllöffnunganderOberseite desAntriebskettengehäuses(Bild11).
Bild11
Einstellender Antriebskettenspannung
Wartungsintervall:NachfünfBetriebsstunden
Alle25Betriebsstunden
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,senkenSiedasAnbaugerätab undaktivierenSiedieFeststellbremse(falls vorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden Zündschlüsselab
3.LockernSiedieKlemmmutterander Ketteneinstellschraube(Bild12).
g008186
1.Öleinfüllöffnung
2.Ablassschraube
3.SeitlicheSchraube
5.StellenSieeinegroßeAuffangwanneunterdas Antriebskettengehäuse.
6.NehmenSiedieAblassschraubeab(Bild11).
7.SchraubenSie,wenndasÖlvollständigausdem Gehäuseabgelaufenist,dieAblassschraube wiederfestein.
8.BauenSiedieZündkerzeaus(Bild11).
9.GießenSielangsamÖlindasFüllloch,bis esausdemLochinderseitlichenSchraube ausströmt.
10.DrehenSiedieseitlicheSchraubeund Ölfüllschraubewiederfestein.
11.WischenSieverschüttetesÖlauf.
g008185
Bild12
1.Klemmmutter2.Ketteneinstellschraube
4.DrehenSiedieSchraubesoweitmitderHand ein,bisSieWiderstandspüren(Bild12).
5.MarkierenSiedieSchraubemiteinemBleistift unddrehensiedannumeineUmdrehung heraus.
6.ZiehenSiedanndieKlemmmutterfest.
12
AuswechselnderTines
PrüfenundwechselnSiedieTines,wenndiese abgenutztoderstumpfgewordensind.Abgenutzte oderstumpfeTinesminderndieLeistungdes Bodenaufbereiters
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen Fläche,senkenSiedasAnbaugerätab undaktivierenSiedieFeststellbremse(falls vorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden Zündschlüsselab
3.EntfernenSiedieRollenvomBodenaufbereiter.
4.HebenundlösenSiedieFederklinkeander SeitedesBodenaufbereiters(Bild13).
g008188
Bild14
1.LinkeTines2.RechteTines
7.ZiehenSiedieBefestigungsschraubenderTines aufeinDrehmomentvon86-104Nman.
8.SchließenSiedieTines-Abdeckungund befestigenSiesiemitderFederklinke.
9.BauenSiedieRollenein.
Bild13
5.ÖffnenSiedieTines-Abdeckung(Bild13).
6.EntfernenSiediealtenTineseinzelnundsetzen neueein(Bild14).
Hinweis:JedemittlereNabehatvierTines,
d.h.zweirechteundzweilinke.Dielinken undrechtenTineswerdenanderNabe abgewechselt.StellenSiesicher,dassSiealle TinesdurchneuederselbenSorteersetzen,die Sieentfernthaben.
g008184
13
Einlagerung
1.ReinigenSiedasAnbaugerätvoreinerlängeren EinlagerungmitmilderSeifenlauge,um Schmutz-undFettrückständezuentfernen.
2.FettenSiealleSchmiernippelein.
3.PrüfenundstellenSiedieSpannungder Antriebsketteein.
4.PrüfenundziehenSiealleBefestigungsele­mentean.ReparierenoderersetzenSiealle beschädigtenoderabgenutztenTeile.
5.AchtenSiedarauf,dassalleHydraulikkupp­lungenmiteinanderverbundensind,um eineVerunreinigungderHydraulikanlagezu vermeiden.
6.BessernSieallezerkratztenoderabgeblätterten Metallächenaus.DiepassendeFarbeerhalten SiebeiIhremVertragshändler.
7.LagernSiedasAnbaugerätineinersauberen, trockenenGarageoderaneinemanderen geeignetenOrtein.DeckenSiedieMaschine ab,damitsiegeschütztistundnichtverstaubt.
14
Fehlersucheund-behebung
Problem
DerBodenaufbereiterfunktioniertnicht.
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.EineHydraulikkupplungistnichtganz angeschlossen.
2.EineHydraulikkupplungistbeschädigt.
3.EinHydraulikschlauchistverstopft.3.FindenundbeseitigenSiedasTeil.
4.EinHydraulikschlauchistabgeknickt.
5.AnbaugerätventilanderZugmaschine öffnetsichnicht.
6.EinHydraulikventiloderder Antriebsmotoristbeschädigt.
7.DerBodenaufbereiteristverstopft(z. B.einSteinodereineWurzel).
8.DieAntriebsketteistlose.
9.DieAntriebsketteistgebrochen.
1.PrüfenundbefestigenSiealle Kupplungen.
2.PrüfenSiealleKupplungenund tauschenSiedefekteKupplungenaus.
4.T auschenSiedengeknicktenSchlauch aus.
5.ReparierenSiedasVentil.
6.WendenSiesichandenofziellen Vertragshändler.
7.FindenundbeseitigenSiedasTeil.
8.SpannenSiedieAntriebskette.
9.ReparierenSiedieKetteodertauschen sieaus.
15
Hinweise:
Hinweise:
Einbauerklärung
Modellnr.
23102319000001undhöher
Seriennr.
Produktbeschreibung
Bodenaufbereiter,
Kompakt-Geräteträger
Rechnungsbeschrei-
bung
SOILCULTIVA TOR
Allgemeine
Beschreibung
KompakterWerkzeugträger
Richtlinie
2006/42/EG
RelevantetechnischeAngabenwurdengemäßAnhangVIITeilBvonRichtlinie2006/42/EGzusammengestellt.
TorosendetaufAnfragevonStaatsbehördenrelevanteInformationenzudieserteilweisefertiggestellten Maschine.DieInformationenwerdenelektronischgesendet.
DieseMaschinedarfnichtinBetriebgenommenwerden,bissieinzugelasseneT oroModelleeingebautist, wieinderzugehörigenKonformitätsbescheinigungangegebenundgemäßallerAnweisungen,wennsieals konformmitallenrelevantenRichtlinienerklärtwerdenkann.
Zertiziert:ofziellerVertragshändler:
MarcelDutrieux ManagerEuropeanProductIntegrity ToroEuropeNV Nijverheidsstraat5 2260Oevel
Belgium JoeHager LeitenderKonstruktionsmanager 811 1LyndaleAve.South Bloomington,MN55420,USA March7,2019
EEA/UKDatenschutzerklärung
TorosVerwendungIhrerpersönlichenInformationen
TheToroCompany("T oro")respektiertIhrePrivatsphäre.WennSieunsereProduktekaufen,könnenwirbestimmtepersönlicheInformationenüber Siesammeln,entwederdirektvonIhnenoderüberIhrelokaleT oro-NiederlassungoderIhrenHändler.T oroverwendetdieseInformationen,um vertraglicheVerpichtungenzuerfüllen–z.B.umIhreGarantiezuregistrieren,IhrenGarantieanspruchzubearbeitenoderSieimFalleeinesRückrufs zukontaktieren–undfürlegitimeGeschäftszwecke–z.B.umdieKundenzufriedenheitzumessen,unsereProduktezuverbessernoderIhnen ProduktinformationenzurVerfügungzustellen,diefürSievonInteresseseinkönnten.TorokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenan ToroT ochtergesellschaften,HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.WirkönnenauchpersönlicheDatenoffenlegen,wenndiesgesetzlich vorgeschriebenistoderimZusammenhangmitdemVerkauf,KaufoderderFusioneinesUnternehmens.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationen niemalsananderenUnternehmen.
SpeicherungIhrerpersönlichenDaten
TorowirdIhrepersönlichenDatensolangeaufbewahren,wieesfürdieobengenanntenZweckerelevantistundinÜbereinstimmungmitden gesetzlichenBestimmungen.FürweitereInformationenüberdiegeltendenAufbewahrungsfristenwendenSiesichbitteanlegal@toro.com.
TorosEngagementfürSicherheit
IhrepersönlichenDatenkönnenindenUSAodereinemanderenLandverarbeitetwerden,indemmöglicherweisewenigerstrengeDatenschutzgesetze geltenalsinIhremWohnsitzland.WannimmerwirIhreDatenaußerhalbIhresWohnsitzlandesübermitteln,werdenwirdiegesetzlichvorgeschriebenen Schritteunternehmen,umsicherzustellen,dassangemesseneSicherheitsvorkehrungenzumSchutzIhrerDatengetroffenwerdenundum sicherzustellen,dassdiesesicherbehandeltwerden.
ZugangundKorrektur
SiehabendasRecht,IhrepersönlichenDatenzukorrigierenundzuüberprüfenoderderVerarbeitungIhrerDatenzuwidersprechenbzw.diese einzuschränken.BittekontaktierenSieunsdazuperE-Mailunterlegal@toro.com.WennSieBedenkenhaben,wieT oromitIhrenDatenumgegangenist, bittenwirSie,diesdirektmitunszubesprechen.BittebeachtenSie,dasseuropäischeBürgerdasRechthaben,sichbeiIhrerDatenschutzbehörde zubeschweren.
374-0282RevC
Kalifornien,Proposition65:Warnung
BedeutungderWarnung
ManchmalsehenSieeinProduktmiteinemAufkleber,dereineWarnungenthält,diedernachfolgendenähnelt:
Warnung:Krebs-undFortpanzungsgefahr:www.p65Warnings.ca.gov
InhaltvonProposition65
Proposition65giltfüralleFirmen,dieinKalifornientätigsind,ProdukteinKalifornienverkaufenoderProduktefertigen,dieinKalifornienverkauftoder gekauftwerdenkönnen.Proposition65schreibtvor,dassderGouverneurvonKalifornieneineListederChemikalienpegtundveröffentlicht,die bekanntermaßenKrebs,Geburtsschädenund/oderDefektedesReproduktionssystemsverursachen.DieListe,diejährlichaktualisiertwird,enthält zahlreicheChemikalien,dieinvielenProduktendestäglichenGebrauchsenthaltensind.Proposition65sollsicherstellen,dassdieÖffentlichkeit überdenUmgangmitdiesenChemikalieninformiertist.
Proposition65verbietetnichtdenVerkaufvonProdukten,diedieseChemikalienenthalten,sonderngibtnurvor,dassWarnungenaufdemProdukt,der ProduktverpackungoderindenUnterlagen,diedembeiliegen,vorhandensind.AußerdembedeuteteineWarnungimRahmenvonProposition65 nicht,dasseinProduktgegenStandardsoderAnforderungenhinsichtlichderProduktsicherheitverstößt.DieRegierungvonKalifornienhatklargestellt, dasseineProposition65-WarnungnichtgleicheinergesetzlichenEntscheidungist,dasseinProdukt„sicher“oder„nichtsicher“ist.Vieledieser ChemikalienwurdenseitJahrenregelmäßiginProduktendestäglichenGebrauchsverwendet,ohnedasseineGefährdungdokumentiertwurde.Weitere InformationenndenSieunterhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
EineProposition65-Warnungbedeutet:(1)EinUnternehmenhatdieGefährdungevaluiertundistzudemSchlussgekommen,dassdieStufe„kein signikantesGefahrenniveau“überschrittenwurde.(2)EinUnternehmenhatentschieden,eineWarnungeinfachaufdemWissenoderdemVerständnis hinsichtlichdesVorhandenseinseineraufgeführtenChemikaliezugeben,ohnedieGefährdungzuevaluieren.
GeltungsbereichdesGesetzes
Proposition65-WarnungenwerdennurvomkalifornischenRechtvorgeschrieben.Proposition65-WarnungenwerdeninganzKalifornieninvielen Umgebungen,u.a.inRestaurants,Lebensmittelläden,Hotels,Schulen,KrankenhäusernundfürvieleProdukteverwendet.Außerdemverwendeneinige Online-oderPostversandhändlerProposition65-WarnungenaufdenWebsitesoderindenKatalogen.
VergleichvonkalifornischenWarnungenzuHöchstwertenaufBundesebene
Proposition65-StandardssindoftstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.AußerdemgibteszahlreicheSubstanzen,dieeine Proposition65-WarnungbeiKonzentrationenerfordern,diewesentlichstriktersindalsHöchstwerteaufBundesebene.Beispiel:DieProposition65-Norm fürWarnungenfürBleiliegtbei0,5MikrogrammproTag.DiesistwesentlichstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.
WarumhabennichtalleähnlichenProduktedieWarnung?
Produkte,dieinKalifornienverkauftwerden,müssendieProposition65-Warnungentragen;fürähnlicheProdukte,dieananderenOrtenverkauft
werden,istdiesnichterforderlich.
EineFirma,dieineinemProposition65-RechtsstreitverwickeltistundeinenVergleicherzielt,mussggf.Proposition65-WarnungenfürdieProdukte
verwenden;andereFirmen,dieähnlicheProdukteherstellen,müssendiesnichttun.
DieEinhaltungvonProposition65istnichtkonsistent.
Firmenentscheidenggf.keineWarnungenanzubringen,daihrerMeinungnachdiesgemäßderProposition65-Normennichterforderlichist.
FehlendeWarnungenfüreinProduktbedeutennicht,dassdasProduktdieaufgeführtenChemikalieninähnlichenMengenenthält.
WarumschließtT orodieseWarnungein?
Torohatsichentschieden,VerbrauchernsovielwiemöglichInformationenbereitzustellen,damitsieinformierteEntscheidungenzuProdukten treffenkönnen,diesiekaufenundverwenden.TorostelltWarnungeninbestimmtenFällenbereit,basierendaufderKenntnisüberdas VorhandenseinaufgeführterChemikalienohneEvaluierungdesGefährdungsniveaus,danichtalleaufgeführtenChemikalienAnforderungenzu Gefährdungshöchstwertenhaben.ObwohldieGefährdungdurchProduktevonT orosehrgeringistoderinderStufe„keinsignikantesGefahrenniveau“ liegt,istTorosehrvorsichtigundhatsichentschieden,dieProposition65-Warnungenbereitzustellen.FallsT orodieseWarnungennichtbereitstellt,kann dieFirmavomStaatKalifornienoderanderenPrivatparteienverklagtwerden,dieeineEinhaltungvonProposition65erzwingenwollen;außerdemkann dieFirmazuhohemSchadenersatzverpichtetwerden.
RevA
Loading...