
FormNo.3431-448RevA
Bodenaufbereiter
KompakterWerkzeugträger
Modellnr.23102—Seriennr.319000001undhöher
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
*3431-448*A

DiesesProduktentsprichtallenrelevanten
europäischenRichtlinien.WeitereInformationen
ndenSieinderEinbauerklärungamEndedieses
Dokuments.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
BeiVerwendungdiesesProduktssind
Sieggf.Chemikalienausgesetzt,
dielautdenBehördendesStaates
Kalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
g285760
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Einführung
DieserBodenaufbereitersolltemiteinemToro
Geräteträgerverwendetwerden.Eristhauptsächlich
fürdasVergrabenvonSteinen,Bodenklumpen,
RückständenundGrasgedacht,dadiesdieoptimale
KeimumgebungfürfrischesSaatgutoderGrasstücke
inprivatenodergewerblichenAnlagenschafft.Der
zweckfremdeEinsatzdieserMaschinekannfürSie
undUnbeteiligtegefährlichsein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesGerätsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu
vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen
ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
BesuchenSieT oro.com,hinsichtlichProduktsicherheit
undSchulungsunterlagen,Zubehörinformationen,
StandorteinesHändlers,oderRegistrierungdes
Produkts.
WendenSiesichanIhrenT oroVertragshändleroder
Kundendienst,wennSieeineServiceleistung,Toro
OriginalersatzteileoderzusätzlicheInformationen
benötigen.HaltenSiehierfürdieModell-und
SeriennummernIhresProduktsgriffbereit.Bild1zeigt
diePositionderModell-undSeriennummernander
Maschine.TragenSiehierbittedieModell-unddie
SeriennummerdesGerätsein.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom
Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet.
DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu
schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann,
wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen
nichteinhalten.
g000502
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspeziellemechanischeInformationenhin,
undHinweishebtallgemeineInformationenhervor,
dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA

Inhalt
Sicherheit
Sicherheit..................................................................3
AllgemeineSicherheit.........................................3
SicherheitanHanglagen....................................4
SicherheitderBodenaufbereiters.......................4
Wartungs-undLagerungssicherheit...................4
Sicherheits-undBedienungsschilder.................5
Einrichtung................................................................6
EinbauenderRolle.............................................6
Produktübersicht.......................................................6
TechnischeDaten..............................................6
Betrieb......................................................................7
MontierenundEntfernendes
Anbaugeräts...................................................7
EntfernenderRolle.............................................7
EinstellenderArbeitstiefe...................................8
EinstellendesPlanierschildmessers...................9
ÄndernderhorizontalenStellungder
Rolle................................................................9
EinsatzdesBodenaufbereiters.........................10
Transportstellung..............................................10
Betriebshinweise.............................................10
Wartung...................................................................11
EmpfohlenerWartungsplan..................................11
EinfettendesBodenaufbereiters.......................11
WechselndesAntriebskettenöls........................11
EinstellenderAntriebskettenspannung............12
AuswechselnderTines.....................................13
Einlagerung............................................................14
Fehlersucheund-behebung...................................15
GEFAHR
ImArbeitsbereichbendensichggf.
unterirdischeVersorgungsleitungen.Wenn
SiesiebeimGrabenbeschädigen,könnenSie
einenelektrischenSchlagodereineExplosion
verursachen.
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungen
imArbeitsbereichundgrabennichtin
markiertenBereichen.KontaktierenSie
denörtlichenMarkierungsdienstoderdas
Versorgungsunternehmen,umdasGelände
richtigzumarkieren(rufenSiez.B.inden
USA811oderinAustralien1100fürden
nationalenMarkierungsdienstan).
AllgemeineSicherheit
BefolgenSiezumVermeidenvonschweren
odertödlichenVerletzungenimmersämtliche
Sicherheitshinweise.
•TransportierenSiemitangehobenenArmen
keinAnbaugerät.TransportierenSiedas
AnbaugerätimmernaheüberdemBoden,siehe
Transportstellung(Seite10).
•MarkierenSiealleunterirdischenLeitungenund
andereObjekteimArbeitsbereichundgrabenSie
nichtinmarkiertenBereichen.
•LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
•KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken
könnte,sonstkönnenVerletzungenoder
Sachschädenauftreten.
•LassenSieniezu,dassKinderodernicht
geschultePersonendieMaschineverwenden.
•BerührenSiekeinebeweglichenT eileund
AnbaugerätemitdenHändenundFüßen.
•SetzenSiedieMaschinenieohnemontierteund
funktionierendeSchutzvorrichtungenundandere
Sicherheitseinrichtungenein.
•HaltenSieUnbeteiligteundHaustierewährend
desBetriebsvonderMaschinefern.
•HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabundziehenSiedenSchlüsselab,bevor
SieWartungsarbeitendurchführen,Kraftstoff
nachfüllenoderVerstopfungenanderMaschine
entfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung
dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.
BefolgenSiezurVerringerungdesVerletzungsrisikos
dieseSicherheitshinweiseundbeachtenSiedas
3

WarnsymbolmitderBedeutungAchtung,Warnung
oderGefahr–Sicherheitsrisiko.WenndieseHinweise
nichtbeachtetwerden,kanneszuschwerenbis
tödlichenVerletzungenkommen.
•PassenSiebesondersauf,wennSiedieMaschine
infolgendenBereicheneinsetzen:
–SteilenGefällen
–Gräben
SicherheitanHanglagen
•SetzenSiedieMaschinebeimArbeiten
anHanglagensoein,dassdasschwere
EndederMaschinehangaufwärtsist.Die
GewichtsverteilungändertsichmitAnbaugeräten.
DiesesAnbaugerätmachtdieVorderseiteder
MaschinezumschwerenEnde.
•HaltenSiedasAnbaugerätanHanglageninder
abgesenktenStellung.WennSiedasAnbaugerät
aneinerHanglageanheben,kannsichdiesauf
dieStabilitätderMaschineauswirken.
•HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die
zuschwerenggf.tödlichenVerletzungenführen
können.DasEinsetzenderMaschineaneiner
HanglageundaufunebenemTerrainerfordert
großeVorsicht.
•ErstellenSieIhreeigenenSchritteundRegeln
fürdasArbeitenanHanglagen.DieseSchritte
müsseneineOrtsbegehungbeinhalten,um
dieHanglagenfüreinensicherenBetriebder
Maschinezubestimmen.SetzenSieimmer
gesundenMenschenverstandein,wennSiediese
Ortsbegehungdurchführen.
•FahrenSieanHängenlangsamerundmiterhöhter
Vorsicht.DerBodenzustandkannsichaufdie
StabilitätderMaschineauswirken.
•VermeidenSiedasStartenundAnhaltenan
Hanglagen.WenndieMaschinedieBodenhaftung
verliert,fahrenSielangsamhangabwärts.
•VermeidenSiedasWendenanHanglagen.Wenn
SiebeimArbeitenanHängenwendenmüssen,
wendenSielangsamundhaltenSiedasschwere
EndederMaschinehangaufwärtsgerichtet.
•FührenSiealleBewegungenanHanglagen
langsamundschrittweisedurch.WechselnSienie
plötzlichdieGeschwindigkeitoderRichtung.
•WennSiesichaufeinerHanglageunsicherfühlen,
arbeitenSiedortnicht.
•AchtenSieaufLöcher,Vertiefungenund
Erhöhungen,daunebenesGeländezum
UmkippenderMaschineführenkann.HohesGras
kannHindernisseverbergen.
•PassenSiebeimEinsatzaufnassenOberächen
auf.EinreduzierterHaltkannzumRutschen
führen.
•BeurteilenSiedenBereich,umsicherzustellen,
dassderBodenstabilgenugist,dieMaschine
zutragen.
–Dämme
–Gewässer
DieMaschinekannsichplötzlichüberschlagen,
wenneineKetteüberdenRandfährtoderdie
Böschungnachgibt.HaltenSiestetseinen
SicherheitsabstandzwischenderMaschineund
derGefahrenstelleein.
•EntfernenodermontierenSiekeineAnbaugeräte
aneinerHanglage.
•ParkenSiedieMaschinenichtanHanglagenoder
Gefällen.
Sicherheitder
Bodenaufbereiters
•VerwendenSiefürZugmaschinenmitRäderndas
GegengewichtanderZugmaschine,wennSiedas
Anbaugeräteinsetzen.
•SenkenSiedasAnbaugerätimmerab,wennSie
dieMaschineausschaltenoderdenFahrerstand
verlassen.
Wartungs-und
Lagerungssicherheit
•PrüfenSiedieBefestigungenregelmäßig
aufFestigkeit,damitdasGerätinsicherem
Betriebszustandbleibt.
•LesenSieinderBedienungsanleitungimmer
wichtigeEinzelheitennach,wennSiedas
AnbaugerätfüreinenlängerenZeitraumeinlagern.
•DieSicherheits-undAnweisungsaufkleberbei
Bedarfreinigenoderaustauschen.
4

Sicherheits-und
Bedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindfürdenBedienergut
sichtbarundbendensichinder
NähedermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoder
verlorengegangeneAufkleberaus.
93-7321
1.Schnitt-bzw.AmputationsgefahranHändenundFüßen
durchsichdrehendeMesser:HaltenSiesichvon
beweglichenTeilenfern.
decal93-7321
100-4708
1.GefahrdurchausgeworfeneGegenstände:HaltenSie
Unbeteiligtefern.
108-1287
1.QuetschgefahranderHand:HaltenSiesichfernvonsich
drehendenT eilen.
133-8061
decal100-4708
decal108-1287
decal133-8061
5

Einrichtung
EinbauenderRolle
1.EntfernenSiedieRollevomTransportständer.
2.MontierenSiedenBodenaufbereiteran
derZugmaschineundentfernenihnvom
Versandständer.
Hinweis:WeitereInformationenzumMontieren
vonAnbaugerätenanderZugmaschine
ndenSieinderBedienungsanleitungder
Zugmaschine.
3.SenkenSiedenBodenaufbereiteraufden
Bodenab.
4.EntfernenSiedieLastösenbolzendes
SprengringsvondenDornen(Bild3).
5.EntfernenSiedieDornevondenArmendes
Bodenaufbereiters(Bild3).
Produktübersicht
g008177
Bild4
1.Antriebskettengehäuse4.Planierschild
2.Hydraulikschläuche5.Rolle
3.Grab-Tinesund
Tines-Schutzvorrichtung
Bild3
1.Dorn
2.SprengringLastösenbolzen
6.SchiebenSiedieArmederRolleindieArme
desBodenaufbereitersundbefestigenSiesie
mitdenDornen(Bild3).
7.BefestigenSiedieDornemitdenangebrachten
LastösenbolzendesSprengrings.
3.Bodenaufbereiterarm
4.Rollenarm
TechnischeDaten
Hinweis:T echnischeundkonstruktiveÄnderungen
vorbehalten.
Breite130cm
Länge130cm
Höhe53cm
Gewicht
g030947
VerwendenSie,umdieoptimaleLeistungund
Sicherheitzugewährleisten,nurOriginalersatzteile
und-zubehörteilevonToro.ErsatzteileundZubehör
andererHerstellerkönnengefährlichseinundeine
VerwendungkönntedieGarantieungültigmachen.
250kg
6

Betrieb
BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhanddernormalenSitz-und
Bedienposition.
MontierenundEntfernen
desAnbaugeräts
WeitereInformationenzumMontierenund
EntfernenndenSieinderBedienungsanleitungder
Zugmaschine.
Wichtig:StellenSiedieMaschinevordem
MontierendesAnbaugerätsaufeineebene
Oberäche,stellenSiesicher,dassdie
BefestigungsplattenkeinenSchmutzoder
RückständeaufweisenunddasssichdieStifte
ungehindertdrehen.FettenSiedieStifteein,
wennsiesichnichtungehindertdrehen.
Hinweis:VerwendenSiezumHebenundBewegen
desAnbaugerätsimmerdieZugmaschine.
WARNUNG:
WARNUNG:
UnterDruckaustretendesHydraulikölkann
unterdieHautdringenundVerletzungen
verursachen.IndieHauteingedrungene
Flüssigkeitmussinnerhalbvoneinpaar
StundenvoneinemArztchirurgischentfernt
werden,dermitdieserArtvonVerletzungen
vertrautist,sonstkanneszuWundbrand
kommen.
•StellenSiesicher,dassalle
Hydraulikschläucheund-leitungen
ingutemZustandsind,unddass
alleHydraulikverbindungenund
-anschlussstückefestangezogensind,
bevorSiedieHydraulikanlageunterDruck
setzen.
•HaltenSieIhrenKörperundIhreHände
vonNadellöchernundDüsenfern,aus
denenHydraulikölunterhohemDruck
ausgestoßenwird.
•VerwendenSiezumAufndenvon
undichtenStellenPappeoderPapierund
niemalsdieHände.
WennSiedieSchnellbefestigungsstiftenicht
vollständigindieBefestigungsplattedes
Anbaugerätseinsetzen,kanndasAnbaugerät
vonderMaschineherunterfallenundSieoder
Unbeteiligtezerquetschen.
StellenSiesicher,dassdie
Schnellbefestigungsstiftevollständigin
derBefestigungsplattedesAnbaugerätes
eingesetztsind.
ACHTUNG
UnterUmständensindhydraulische
Kupplungen,Leitungen,Ventileunddas
Hydraulikölheiß.WennSieheißeTeile
berühren,könnenSiesichverbrennen.
•TragenSiebeimUmgangmithydraulischen
KupplungenimmerHandschuhe.
•LassenSiedieMaschinevordemBerühren
hydraulischerTeileabkühlen.
•BerührenSienichtverschüttetes
Hydrauliköl.
EntfernenderRolle
WennSiedenBodenaufbereiteralsAckerfräseohne
PlanierschildoderRolleverwendenoderEinstellungsundWartungsarbeitenausführen,entfernenSiedie
RolleunddasPlanierschildwiefolgt:
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,senkenSiedasAnbaugerätab,kippen
SiedasAnbaugerät,umdieRollevomBoden
zuheben,undziehenSiedieFeststellbremse
an(fallsvorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab
3.EntfernenSiedieDornevondenArmendes
Bodenaufbereiters(Bild5).
7

Bild5
EinstellenderArbeitstiefe
StellenSiedieGrabtiefedesBodenaufbereiters
(abhängigvonderArbeitsaufgabe)bisauf13,9cm
ein.DieTiefewirddurchdieStellungderRolle
festgelegt.DieRollelässtsichdurchBewegender
BefestigungsstellenderBodenaufbereiterarmewie
folgtauf-oderabwärtsbewegen:
1.NehmenSiedieRollevomBodenaufbereiterab,
sieheEntfernenderRolle(Seite7).
2.EntfernenSiedieSchrauben,mitdenendie
ArmedesBodenaufbereitersbefestigtsind(Bild
g030948
6).
1.Dorn
2.SprengringLastösenbolzen
3.Bodenaufbereiterarm
4.Rollenarm
4.EntfernenSiedieRollevomBodenaufbereiter
(Bild5).
5.LagernSiedieStifteindenArmenderRollefür
einenspäterenGebrauch.
Hinweis:SieheEinbauenderRolle(Seite6)für
InformationenzumMontierenderRolle.
g008181
Bild6
3.BewegenSiedieArmeaufdieLöcher,dieder
gewünschtenTiefeentsprechen(Bild6).
•VerstellenSiedieArmenachobenfüreine
größereGrabtiefe
•VerstellenSiedieArmenachuntenfüreine
geringereGrabtiefe
4.BefestigenSiedieArmemitdenvorher
entferntenSchraubenundMuttern.
5.BauenSiedieRolleein.
8

Einstellendes
Ändernderhorizontalen
Planierschildmessers
SiekönnendasPlanierschild,dasunmittelbar
hinterderRollesitzt,einstellen,umdiegewünschte
Oberächenbeschaffenheitherbeizuführen.Optimal
stellenSieessoein,dassdieMesserkanteetwas
höherstehtalsdieUnterseitederRolle.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,senkenSiedasAnbaugerätab,kippen
SiedasAnbaugerät,umdieRollevomBoden
zuheben,undziehenSiedieFeststellbremse
an(fallsvorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab
3.EntfernenSiedieDornevonden
BefestigungsstrebendesPlanierschilds
(Bild7).
StellungderRolle
DieRollehatdreihorizontaleStellungen.Fluchten
SiedieKantenderRollemitdenKantendes
Bodenaufbereitersaus,umdenBodenentlangdes
Arbeitsbereichrandsaufzubereiten.VersetzenSie
dieRolleseitlich,sodassdieRolleumca.15cm
denletztenBodenaufbereitungsgangüberlappt,
wennSiedenBodenaufbereitenundineinem
BereichohneunordentlicheKantenzwischen
Aufbereitungsdurchgängenarbeiten.
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,senkenSiedasAnbaugerätab
undaktivierenSiedieFeststellbremse(falls
vorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab
3.EntfernenSiedenDorn(Bild8).
Bild7
1.Dorn3.Rolle
2.SprengringLastösenbolzen
4.SchiebenSiedasPlanierschildnachobenoder
untenaufdiegewünschteLochstellung.
5.SetzenSiedieDorneindieBefestigungsstreben
ein.
6.SetzenSiedieLastösenbolzendesSprengrings
indiezweiDorneein.
7.SchwingenSiedieSprengringeüberdasEnde
desStifts,umdasPlanierschildzubefestigen.
8.SenkenSiedieRolleaufdenBodenab.
4.Befestigungsstrebedes
Planierschilds
g031069
g030866
Bild8
1.SprengringLastösenbolzen
2.Dorn
4.SchiebenSiedieRolleindiegewünschte
Stellung(Bild8).
5.SteckenSiedenDorndurchdie
Rollenstützstange.
6.SteckenSiedenLastösenbolzendes
SprengringsdurchdenDorn,umdieRollezu
befestigen.
3.Rollenstützstange
9

EinsatzdesBodenaufbereiters
1.SenkenSiedenBodenaufbereiteraufden
BodenabundstellenSiesicher,dassdas
KettengehäusesenkrechtzumBodensteht(Bild
9).
g286182
Bild10
Bild9
2.ZiehenSiedenHilfshydraulikhebelzum
Bedienergriff,umdenBodenaufbereiterzu
starten.
3.SenkenSiedenBodenaufbereiterlangsamab,
bisdieMesserindenBodeneindringenunddie
RolledenBodenberührt.
4.FahrenSielangsamrückwärts.
5.StellenSiedieHydraulikabundhebenden
Bodenaufbereiteran,wennSiedenArbeitsgang
beendethaben.
Wichtig:ÜberquerenSieGehsteigeoderandere
befestigteOberächennurmitangehobenem
Bodenaufbereiter.DasÜberquerenvon
befestigtenOberächenmitabgesenktenTines
beschädigtdieTinesunddasGelände.
1.Höchstens15cmüber
demBoden
g008183
Betriebshinweise
2.NachhintenKippendes
Anbaugeräts.
•PrüfenSiedenArbeitsbereichundentfernen
SievordemEinsatzdesBodenaufbereitersalle
Objekte,wiez.B.großeSteine,Rückstände
undZweige,umeinBeschädigendesGerätszu
vermeiden.
•BeginnenSiedasBearbeitenimmermiteiner
möglichstniedrigenFahrgeschwindigkeit.
ErhöhenSiedieFahrgeschwindigkeit,wenndie
Arbeitsbedingungendieszulassen.
•GebenSieimmerVollgas(maximale
Motordrehzahl).
•BearbeitenSiedenEinsatzbereichmitlangen,
geradenArbeitsgängen.EinWendenmit
abgesenktenTinesbeschädigtdasGerätunddas
Gelände.
•KuppelnSie,wennsicheinSteinoderanderes
HindernisindenTinesverfängt,dieHydraulik
ausundfahrenSiedieZugmaschinesolange
vorwärts,bissichderFremdkörpergelösthat.
Transportstellung
HaltenSiedasAnbaugerätbeimTransportsoniedrig
wiemöglichundnichtmehrals15cmüberdem
Boden.KippenSieesnachhinten.
•WennSieeineZugmaschinemiteinem
Mengenteilerverwenden(einigeGeräte
mitRädernhabenMengenteiler,siehedie
BedienungsanleitungderZugmaschine),
könnenSiemitdemMengenteilerdieoptimale
Drehzylinder-undFahrgeschwindigkeitfürden
Bodenzustanderzielen.GehenSiewiefolgtvor:
1.StellenSiedenMengenteilerindie
9-Uhr-StellungunddenSchalthebelindie
Schildkröten-Stellung.
2.ZiehenSiedenZusatzgerätbedienungshebel
bisandenGriff,umdenBodenaufbereiter
zustarten.
3.BewegenSiedenMengenteilerhebel
währendderFahrtnachhinten,bissich
optimaleBearbeitungsresultateergeben.
10

Wartung
BestimmenSiedielinkeundrechteSeitederMaschineanhanddernormalenSitz-undBedienposition.
ACHTUNG
WennSiedenZündschlüsselimZündschlosssteckenlassen,könnteeineanderePersonden
MotorversehentlichanlassenundSieundUnbeteiligteschwerverletzen.
ZiehenSiedenSchlüsselausdemZündschloss,bevorSieWartungsarbeitendurchführen.
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
NachfünfBetriebsstunden
NachjederVerwendung
Alle25Betriebsstunden
Alle200Betriebsstunden
VorderEinlagerung
Wartungsmaßnahmen
•StellenSiedieSpannungderAntriebsketteein.
•ReinigenSiedasAnbaugerät.
•FettenSiedenBodenaufbereiterein.
•StellenSiedieSpannungderAntriebsketteein.
•WechselnSiedasÖlderAntriebskette.
•FettenSiedenBodenaufbereiterein.
•BessernSieabgeblätterteLackächenaus.
Einfettendes
Bodenaufbereiters
Wartungsintervall:Alle25Betriebsstunden
VorderEinlagerung
SchmierenSiediezweiSchmiernippelanden
EndenderRolleunddenSchmiernippelam
4-Schrauben-FlanschanderlinkenSeitedes
Hauptgehäusesein.
Schmierfettsorte:Allzweckfett
Wichtig:FettenSiesofortnachderWäscheein
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,senkenSiedasAnbaugerätab
undaktivierenSiedieFeststellbremse(falls
vorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab
3.ReinigenSiedieSchmiernippelmiteinem
Lappen.
4.BringenSiedieFettpresseanjedemNippelan.
5.FettenSiedieNippel,bisdasFettbeginnt,aus
denLagernauszutreten.
6.WischenSieüberüssigesFettab.
Wechselndes
Antriebskettenöls
Wartungsintervall:Alle200Betriebsstunden
PrüfenSiedenStanddesGetriebeölsimGetriebe
nachjeweils25BetriebsstundenundwechselnSiees
alle200Betriebsstundenoderjährlichaus.
Ölsorte:85W140
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,aktivierenSiedieFeststellbremse
(sofernvorhanden)undstellenSiesicher,dass
dieAbdeckungderAntriebskettesenkrechtzum
Bodensteht.
2.HebenSiedasAnbaugerätsoweitan,dassSie
eineWanneunterdasAntriebskettengehäuse
stellenkönnen.StützenSiedasAnbaugerätmit
Achsständernab.
WARNUNG:
Mechanischeoderhydraulische
WagenheberoderdieHubarmezum
AbstützendesBodenaufbereiters
könnenu.U.ausfallenundzuschweren
Verletzungenführen;stützenSieden
BodenaufbereitermitAchsständernab.
VerwendenSienichtnurHubarmeoder
hydraulischeStänder.
11

3.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab
4.ÖffnenSiedieÖleinfüllöffnunganderOberseite
desAntriebskettengehäuses(Bild11).
Bild11
Einstellender
Antriebskettenspannung
Wartungsintervall:NachfünfBetriebsstunden
Alle25Betriebsstunden
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,senkenSiedasAnbaugerätab
undaktivierenSiedieFeststellbremse(falls
vorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab
3.LockernSiedieKlemmmutterander
Ketteneinstellschraube(Bild12).
g008186
1.Öleinfüllöffnung
2.Ablassschraube
3.SeitlicheSchraube
5.StellenSieeinegroßeAuffangwanneunterdas
Antriebskettengehäuse.
6.NehmenSiedieAblassschraubeab(Bild11).
7.SchraubenSie,wenndasÖlvollständigausdem
Gehäuseabgelaufenist,dieAblassschraube
wiederfestein.
8.BauenSiedieZündkerzeaus(Bild11).
9.GießenSielangsamÖlindasFüllloch,bis
esausdemLochinderseitlichenSchraube
ausströmt.
10.DrehenSiedieseitlicheSchraubeund
Ölfüllschraubewiederfestein.
11.WischenSieverschüttetesÖlauf.
g008185
Bild12
1.Klemmmutter2.Ketteneinstellschraube
4.DrehenSiedieSchraubesoweitmitderHand
ein,bisSieWiderstandspüren(Bild12).
5.MarkierenSiedieSchraubemiteinemBleistift
unddrehensiedannumeineUmdrehung
heraus.
6.ZiehenSiedanndieKlemmmutterfest.
12

AuswechselnderTines
PrüfenundwechselnSiedieTines,wenndiese
abgenutztoderstumpfgewordensind.Abgenutzte
oderstumpfeTinesminderndieLeistungdes
Bodenaufbereiters
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,senkenSiedasAnbaugerätab
undaktivierenSiedieFeststellbremse(falls
vorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab
3.EntfernenSiedieRollenvomBodenaufbereiter.
4.HebenundlösenSiedieFederklinkeander
SeitedesBodenaufbereiters(Bild13).
g008188
Bild14
1.LinkeTines2.RechteTines
7.ZiehenSiedieBefestigungsschraubenderTines
aufeinDrehmomentvon86-104Nman.
8.SchließenSiedieTines-Abdeckungund
befestigenSiesiemitderFederklinke.
9.BauenSiedieRollenein.
Bild13
5.ÖffnenSiedieTines-Abdeckung(Bild13).
6.EntfernenSiediealtenTineseinzelnundsetzen
neueein(Bild14).
Hinweis:JedemittlereNabehatvierTines,
d.h.zweirechteundzweilinke.Dielinken
undrechtenTineswerdenanderNabe
abgewechselt.StellenSiesicher,dassSiealle
TinesdurchneuederselbenSorteersetzen,die
Sieentfernthaben.
g008184
13

Einlagerung
1.ReinigenSiedasAnbaugerätvoreinerlängeren
EinlagerungmitmilderSeifenlauge,um
Schmutz-undFettrückständezuentfernen.
2.FettenSiealleSchmiernippelein.
3.PrüfenundstellenSiedieSpannungder
Antriebsketteein.
4.PrüfenundziehenSiealleBefestigungselementean.ReparierenoderersetzenSiealle
beschädigtenoderabgenutztenTeile.
5.AchtenSiedarauf,dassalleHydraulikkupplungenmiteinanderverbundensind,um
eineVerunreinigungderHydraulikanlagezu
vermeiden.
6.BessernSieallezerkratztenoderabgeblätterten
Metallächenaus.DiepassendeFarbeerhalten
SiebeiIhremVertragshändler.
7.LagernSiedasAnbaugerätineinersauberen,
trockenenGarageoderaneinemanderen
geeignetenOrtein.DeckenSiedieMaschine
ab,damitsiegeschütztistundnichtverstaubt.
14

Fehlersucheund-behebung
Problem
DerBodenaufbereiterfunktioniertnicht.
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.EineHydraulikkupplungistnichtganz
angeschlossen.
2.EineHydraulikkupplungistbeschädigt.
3.EinHydraulikschlauchistverstopft.3.FindenundbeseitigenSiedasTeil.
4.EinHydraulikschlauchistabgeknickt.
5.AnbaugerätventilanderZugmaschine
öffnetsichnicht.
6.EinHydraulikventiloderder
Antriebsmotoristbeschädigt.
7.DerBodenaufbereiteristverstopft(z.
B.einSteinodereineWurzel).
8.DieAntriebsketteistlose.
9.DieAntriebsketteistgebrochen.
1.PrüfenundbefestigenSiealle
Kupplungen.
2.PrüfenSiealleKupplungenund
tauschenSiedefekteKupplungenaus.
4.T auschenSiedengeknicktenSchlauch
aus.
5.ReparierenSiedasVentil.
6.WendenSiesichandenofziellen
Vertragshändler.
7.FindenundbeseitigenSiedasTeil.
8.SpannenSiedieAntriebskette.
9.ReparierenSiedieKetteodertauschen
sieaus.
15

Hinweise:

Hinweise:

Einbauerklärung
Modellnr.
23102319000001undhöher
Seriennr.
Produktbeschreibung
Bodenaufbereiter,
Kompakt-Geräteträger
Rechnungsbeschrei-
bung
SOILCULTIVA TOR
Allgemeine
Beschreibung
KompakterWerkzeugträger
Richtlinie
2006/42/EG
RelevantetechnischeAngabenwurdengemäßAnhangVIITeilBvonRichtlinie2006/42/EGzusammengestellt.
TorosendetaufAnfragevonStaatsbehördenrelevanteInformationenzudieserteilweisefertiggestellten
Maschine.DieInformationenwerdenelektronischgesendet.
DieseMaschinedarfnichtinBetriebgenommenwerden,bissieinzugelasseneT oroModelleeingebautist,
wieinderzugehörigenKonformitätsbescheinigungangegebenundgemäßallerAnweisungen,wennsieals
konformmitallenrelevantenRichtlinienerklärtwerdenkann.
Zertiziert:ofziellerVertragshändler:
MarcelDutrieux
ManagerEuropeanProductIntegrity
ToroEuropeNV
Nijverheidsstraat5
2260Oevel
Belgium
JoeHager
LeitenderKonstruktionsmanager
811 1LyndaleAve.South
Bloomington,MN55420,USA
March7,2019

EEA/UKDatenschutzerklärung
TorosVerwendungIhrerpersönlichenInformationen
TheToroCompany("T oro")respektiertIhrePrivatsphäre.WennSieunsereProduktekaufen,könnenwirbestimmtepersönlicheInformationenüber
Siesammeln,entwederdirektvonIhnenoderüberIhrelokaleT oro-NiederlassungoderIhrenHändler.T oroverwendetdieseInformationen,um
vertraglicheVerpichtungenzuerfüllen–z.B.umIhreGarantiezuregistrieren,IhrenGarantieanspruchzubearbeitenoderSieimFalleeinesRückrufs
zukontaktieren–undfürlegitimeGeschäftszwecke–z.B.umdieKundenzufriedenheitzumessen,unsereProduktezuverbessernoderIhnen
ProduktinformationenzurVerfügungzustellen,diefürSievonInteresseseinkönnten.TorokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenan
ToroT ochtergesellschaften,HändleroderGeschäftspartnerweitergeben.WirkönnenauchpersönlicheDatenoffenlegen,wenndiesgesetzlich
vorgeschriebenistoderimZusammenhangmitdemVerkauf,KaufoderderFusioneinesUnternehmens.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationen
niemalsananderenUnternehmen.
SpeicherungIhrerpersönlichenDaten
TorowirdIhrepersönlichenDatensolangeaufbewahren,wieesfürdieobengenanntenZweckerelevantistundinÜbereinstimmungmitden
gesetzlichenBestimmungen.FürweitereInformationenüberdiegeltendenAufbewahrungsfristenwendenSiesichbitteanlegal@toro.com.
TorosEngagementfürSicherheit
IhrepersönlichenDatenkönnenindenUSAodereinemanderenLandverarbeitetwerden,indemmöglicherweisewenigerstrengeDatenschutzgesetze
geltenalsinIhremWohnsitzland.WannimmerwirIhreDatenaußerhalbIhresWohnsitzlandesübermitteln,werdenwirdiegesetzlichvorgeschriebenen
Schritteunternehmen,umsicherzustellen,dassangemesseneSicherheitsvorkehrungenzumSchutzIhrerDatengetroffenwerdenundum
sicherzustellen,dassdiesesicherbehandeltwerden.
ZugangundKorrektur
SiehabendasRecht,IhrepersönlichenDatenzukorrigierenundzuüberprüfenoderderVerarbeitungIhrerDatenzuwidersprechenbzw.diese
einzuschränken.BittekontaktierenSieunsdazuperE-Mailunterlegal@toro.com.WennSieBedenkenhaben,wieT oromitIhrenDatenumgegangenist,
bittenwirSie,diesdirektmitunszubesprechen.BittebeachtenSie,dasseuropäischeBürgerdasRechthaben,sichbeiIhrerDatenschutzbehörde
zubeschweren.
374-0282RevC

Kalifornien,Proposition65:Warnung
BedeutungderWarnung
ManchmalsehenSieeinProduktmiteinemAufkleber,dereineWarnungenthält,diedernachfolgendenähnelt:
Warnung:Krebs-undFortpanzungsgefahr:www.p65Warnings.ca.gov
InhaltvonProposition65
Proposition65giltfüralleFirmen,dieinKalifornientätigsind,ProdukteinKalifornienverkaufenoderProduktefertigen,dieinKalifornienverkauftoder
gekauftwerdenkönnen.Proposition65schreibtvor,dassderGouverneurvonKalifornieneineListederChemikalienpegtundveröffentlicht,die
bekanntermaßenKrebs,Geburtsschädenund/oderDefektedesReproduktionssystemsverursachen.DieListe,diejährlichaktualisiertwird,enthält
zahlreicheChemikalien,dieinvielenProduktendestäglichenGebrauchsenthaltensind.Proposition65sollsicherstellen,dassdieÖffentlichkeit
überdenUmgangmitdiesenChemikalieninformiertist.
Proposition65verbietetnichtdenVerkaufvonProdukten,diedieseChemikalienenthalten,sonderngibtnurvor,dassWarnungenaufdemProdukt,der
ProduktverpackungoderindenUnterlagen,diedembeiliegen,vorhandensind.AußerdembedeuteteineWarnungimRahmenvonProposition65
nicht,dasseinProduktgegenStandardsoderAnforderungenhinsichtlichderProduktsicherheitverstößt.DieRegierungvonKalifornienhatklargestellt,
dasseineProposition65-WarnungnichtgleicheinergesetzlichenEntscheidungist,dasseinProdukt„sicher“oder„nichtsicher“ist.Vieledieser
ChemikalienwurdenseitJahrenregelmäßiginProduktendestäglichenGebrauchsverwendet,ohnedasseineGefährdungdokumentiertwurde.Weitere
InformationenndenSieunterhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
EineProposition65-Warnungbedeutet:(1)EinUnternehmenhatdieGefährdungevaluiertundistzudemSchlussgekommen,dassdieStufe„kein
signikantesGefahrenniveau“überschrittenwurde.(2)EinUnternehmenhatentschieden,eineWarnungeinfachaufdemWissenoderdemVerständnis
hinsichtlichdesVorhandenseinseineraufgeführtenChemikaliezugeben,ohnedieGefährdungzuevaluieren.
GeltungsbereichdesGesetzes
Proposition65-WarnungenwerdennurvomkalifornischenRechtvorgeschrieben.Proposition65-WarnungenwerdeninganzKalifornieninvielen
Umgebungen,u.a.inRestaurants,Lebensmittelläden,Hotels,Schulen,KrankenhäusernundfürvieleProdukteverwendet.Außerdemverwendeneinige
Online-oderPostversandhändlerProposition65-WarnungenaufdenWebsitesoderindenKatalogen.
VergleichvonkalifornischenWarnungenzuHöchstwertenaufBundesebene
Proposition65-StandardssindoftstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.AußerdemgibteszahlreicheSubstanzen,dieeine
Proposition65-WarnungbeiKonzentrationenerfordern,diewesentlichstriktersindalsHöchstwerteaufBundesebene.Beispiel:DieProposition65-Norm
fürWarnungenfürBleiliegtbei0,5MikrogrammproTag.DiesistwesentlichstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.
WarumhabennichtalleähnlichenProduktedieWarnung?
•Produkte,dieinKalifornienverkauftwerden,müssendieProposition65-Warnungentragen;fürähnlicheProdukte,dieananderenOrtenverkauft
werden,istdiesnichterforderlich.
•EineFirma,dieineinemProposition65-RechtsstreitverwickeltistundeinenVergleicherzielt,mussggf.Proposition65-WarnungenfürdieProdukte
verwenden;andereFirmen,dieähnlicheProdukteherstellen,müssendiesnichttun.
•DieEinhaltungvonProposition65istnichtkonsistent.
•Firmenentscheidenggf.keineWarnungenanzubringen,daihrerMeinungnachdiesgemäßderProposition65-Normennichterforderlichist.
FehlendeWarnungenfüreinProduktbedeutennicht,dassdasProduktdieaufgeführtenChemikalieninähnlichenMengenenthält.
WarumschließtT orodieseWarnungein?
Torohatsichentschieden,VerbrauchernsovielwiemöglichInformationenbereitzustellen,damitsieinformierteEntscheidungenzuProdukten
treffenkönnen,diesiekaufenundverwenden.TorostelltWarnungeninbestimmtenFällenbereit,basierendaufderKenntnisüberdas
VorhandenseinaufgeführterChemikalienohneEvaluierungdesGefährdungsniveaus,danichtalleaufgeführtenChemikalienAnforderungenzu
Gefährdungshöchstwertenhaben.ObwohldieGefährdungdurchProduktevonT orosehrgeringistoderinderStufe„keinsignikantesGefahrenniveau“
liegt,istTorosehrvorsichtigundhatsichentschieden,dieProposition65-Warnungenbereitzustellen.FallsT orodieseWarnungennichtbereitstellt,kann
dieFirmavomStaatKalifornienoderanderenPrivatparteienverklagtwerden,dieeineEinhaltungvonProposition65erzwingenwollen;außerdemkann
dieFirmazuhohemSchadenersatzverpichtetwerden.
RevA