Toro 22978 Operator's Manual [fr]

FormNo.3425-126RevA
Têtedeforage
TrancheuseTRX
N°demodèle22978—N°desérie310000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3425-126*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
g278521
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
Introduction
Cettemachineestunoutilàmontersurune trancheuseTRXetdestinéauxpaysagistes professionnelsainsiqu'auxagentsdelocationde matériel.Elleestconçuepourforerlesolsousles alléesetlestrottoirs,etpourtirercâblesettuyaux àtraverslestrousforés.Ellen'estpasconçuepour leforageàtraverslarocheoulesdébrisautresque laterre.L'utilisationdeceproduitàd'autresns quecellequiestprévuepeutêtredangereusepour l'utilisateuretlespersonnesàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire,pour obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer votreproduit,rendez-voussurlesitewww.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciques,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Consignesdesécuritéconcernantlatêtede
forage..............................................................4
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique.....................................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................6
1Préparationdelamachine...............................6
2Débranchementdesexibleshydrauliques
existants..........................................................7
3Montageducollecteurhydraulique.................10
4Raccordementdesexibles
hydrauliques.................................................10
5Contrôledusystèmehydraulique...................13
6Assemblageduguide-tige.............................13
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
7Accouplementdelatêted'entraînementà
latrancheuse................................................14
Vued'ensembleduproduit......................................15
Caractéristiquestechniques............................15
Utilisation................................................................16
Montaged'unaccessoire..................................16
Déposed'unaccessoire...................................16
Foraged'untrou...............................................16
Remisage...............................................................18
Sécurité
DANGER
Desconduitespeuventêtreenfouiesdansla zonedetravail.Vouspouvezprovoquerune explosionouvousélectrocutersivousles touchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes lignesouconduitesenfouiesdanslazone detravail,etnecreusezpasàcesendroits. Contactezleservicedemarquageoula compagniedeservicepubliclocal(e)pour fairemarquerleterrain(parexemple,appelez leservicedemarquagenationalau811pour États-Unisouau1100pourl'Australie).
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds. Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité pouréviterdesblessuresgravesoumortelles. L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi estprévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuret lespersonnesàproximité.
Marquezaupréalablel'emplacementdeslignes,
conduitesouautresobjetsenfouisdanslazone detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdesdents,
delavissansnoudetoutesautrespièces mobiles.
Teneztoutlemondeettouslesanimauxàl'écart
delamachine.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàdes
enfantsouàdespersonnesnonqualiées.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommagés.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes dommagescorporelsoumatériels.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
lacléavantd'effectuerunentretien,defairele pleindecarburantoud'élimineruneobstruction surlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
3
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesvoiremortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas échéant,envousreportantauxsectionsrespectives danscemanuel.
Consignesdesécurité concernantlatêtede forage
Lestigesdeforageetlestrépansenrotation
peuventcoincervêtements,mains,bras,jambeset piedsetcauserdesblessuresgravesoumortelles.
–Restezà3m(10pi)dedistanceaumoins
despiècesrotatives,àmoinsd'utiliserl'outil deguidagedelatige.
–Utilisezuniquementl'outildeguidagedelatige
pourdémarrerlatigeetletrépandeforage.
–N'approchezpaslesvêtements,lesmains,les
piedsoutoutesautrespartiesducorpsdes piècesenrotation.
–Nevoustenezpasdeboutniàchevalsurla
tigequandlemoteurestenmarche.
–Neportezpasdevêtementsamplesnide
bijouxpendantlorsquevousutilisezouaidez quelqu'und'autreàutiliserletrépandeforage.
–Faitespreuvedeprudenceàproximitédes
tranchéesetméez-vousdesparoisfaiblesou instables.
–Coupeztoujourslemoteuretenlevezlaclé
avantdechangerd'outils.
–Avantd'intervenirsurl'outil,attendezl'arrêt
completdelatige,placezlelevierde commandehydrauliqueaupointmortet coupezlemoteur.
–N'utilisezpasdeboulonsnidegoupillesàla
placedesraccordsàbouton-poussoir.
Lesraccordshydrauliques,lesconduites/valves
hydrauliquesetleliquidehydrauliquepeuventêtre trèschaudsetvousrisquezdevousbrûleràleur contact.
–Portezdesgantspourmanipulerlescoupleurs
hydrauliques.
–Laissezrefroidirlegroupededéplacement
avantdetoucherlescomposantshydrauliques.
–Netouchezpasleliquidehydrauliquerenversé.
Deuxpersonnesdoiventtoujoursêtreprésentes
pourutiliserl'outil:unepourconduirelegroupe
dedéplacementetl'autrepourguiderguidelatête deforageavecl'outildeguidage.
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla machineetmettez-vousàl'abri.
4
Consignesdesécurité
Autocollantsdesécuritéet relativesausystème hydraulique
Consultezimmédiatementunmédecinsidu
liquideestinjectésouslapeau.Touteinjectionde liquidehydrauliquesouslapeaudoitêtreéliminée danslesquelquesheuresquisuiventparune interventionchirurgicaleréaliséeparunmédecin.
Vériezl'étatdetouslesexiblesetconduits
hydrauliques,ainsiqueleserragedetousles raccordsetbranchementsavantdemettrele systèmehydrauliquesouspression.
N'approchezpaslesmainsniaucuneautrepartie
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous hautepression.
Utilisezunmorceaudepapieroudecartonpour
détecterlesfuites.
Dépressurisezavecprécautionlesystème
hydrauliqueavanttouteinterventionsurle système.
d'instruction
1.Utilisationdelatêtede forage
Desautocollantsdesécuritéet desinstructionsbienvisiblespar l'opérateursontplacésprèsde touslesendroitspotentiellement dangereux.Remplaceztout autocollantendommagéou manquant.
decal117-8855
117-8855
2.Utilisationdelatrancheuse
1.Attention–lireleManuel
2.Risquedecoincement
5
del'utilisateur
dansl'arbre–teneztoutle mondeàbonnedistance.
decal117-9952
117-9952
3.Risqued'explosionetde chocélectrique–n'utilisez paslamachinesides lignesélectriquespeuvent êtreprésentes.
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 2
3
4
5 6 7
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
Supportdecollecteur Boulondecarrosserie(5/16x1po) Contre-écrou(5/16po) Collecteurhydraulique Boulonàtêtecreusehexagonale
(5/16x3¼po) Flexiblehydrauliqueavecraccordcoudé
court(TRX-16,TRX-20etTRX-26 seulement)
Flexiblehydrauliqueavecraccord coudélong(TRX-16,TRX-20etTRX-26 seulement)
Flexiblehydrauliquelongavecraccords droits
Flexiblehydrauliquecourtavecraccords droits(TRX-250etTRX-300seulement)
Aucunepiècerequise
Guide-tige–moitiéinférieure Guide-tige–moitiésupérieure Goupillecylindrique
Têted'entraînement1
Description
Qté
1 1 3 1
2
1
1
2
2
1 1 1
Préparationdelamachine.
Débranchementdesexibles hydrauliquesexistants.
Montageducollecteurhydraulique.
Raccordementdesexibles hydrauliques.
Contrôledusystèmehydraulique.
Assemblageduguide-tige.
Accouplementdelatêted'entraînement àlatrancheuse.
Utilisation
Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
1
Préparationdelamachine
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,serrezlefreindestationnementet abaissezl'élinde.
2.Coupezlemoteuretenlevezlaclé.
3.Laissezrefroidirlamachinecomplètement.
6
Loading...
+ 14 hidden pages