
FormNo.3430-326RevA
ZanjadoraTRX-16,TRX-20y
TRX-26
Nºdemodelo22972—Nºdeserie404710000ysuperiores
Nºdemodelo22972G—Nºdeserie404710000ysuperiores
Nºdemodelo22973—Nºdeserie404710000ysuperiores
Nºdemodelo22973G—Nºdeserie404710000ysuperiores
Nºdemodelo22974—Nºdeserie404710000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3430-326*A

Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity–DOC)decadaproducto.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaabrirzanjasenla
tierraandeenterrarcablesytuberíasparadiversas
aplicaciones.Noestádiseñadaparacortarrocas,
maderaniningúnotromaterialquenoseatierra.El
usodeesteproductoparaotrospropósitosquelos
previstospodríaserpeligrosoparaustedyparaotras
personas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1indicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(siseincluye)ovisitewww.Toro.com
paraaccederainformaciónsobrelagarantía,las
piezasyotrainformaciónsobreelproducto.
g007797
Figura1
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................9
1Instalacióndelaespadaylacadena................9
2Vericacióndelniveldelosuidos..................10
3Cargadelabatería(solomodelosde
arranqueeléctrico)........................................10
Elproducto...............................................................11
Controles..........................................................11
Interruptordeencendido................................11
Especicaciones..............................................14
Accesorios........................................................14
Antesdelfuncionamiento....................................15
Seguridadantesdeluso...................................15
Cómoañadircombustible.................................15
Mantenimientodiario........................................16
Duranteelfuncionamiento...................................16
Seguridadduranteeluso..................................16
Arranquedelmotor...........................................17
Conduccióndelamáquina...............................18
Paradadelmotor..............................................18
Cómoexcavarzanjas.......................................19
Consejosdeoperación....................................19
Despuésdelfuncionamiento...............................19
Seguridaddespuésdeluso..............................19
Cómomoverunamáquinaaveriada.................20
Preparacióndelamáquinaparael
transporte......................................................20
Izadodelamáquina.........................................20
Mantenimiento........................................................21
Seguridadenelmantenimiento........................21
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................21
Procedimientospreviosalmantenimiento...........22
Cómoretirarlacubierta....................................22
Cómoretirarelprotectorinferior.......................23
Lubricación..........................................................24
Engrasadodelamáquina.................................24
Cómoengrasarelalojamientodela
zanjadora......................................................25
Mantenimientodelmotor.....................................25
Seguridaddelmotor.........................................25
Mantenimientodellimpiadordeaire..................25
g000502
Mantenimientodelaceitedemotor...................27
Mantenimientodelabujía(s).............................29
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................30
Drenajedeldepósitodecombustible................30
Cambiodelltrodecombustible.......................31
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................32
Seguridaddelsistemaeléctrico........................32
Mantenimientodelabatería.............................32
Cambiodelosfusibles(Modelos22973y
22974)...........................................................34
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................35
Mantenimientodelasorugas............................35
Mantenimientodelosfrenos................................38
Comprobacióndelfrenodeestaciona-
miento...........................................................38
Mantenimientodelascorreas..............................39
Sustitucióndelacorreadelatransmisiónde
labomba.......................................................39
Mantenimientodelsistemadecontrol..................40
Ajustedelaalineacióndelcontroldela
tracción.........................................................40
Mantenimientodelsistemahidráulico..................42
Seguridaddelsistemahidráulico......................42
Especicacióndeluidohidráulico...................42
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico......................................................43
Cambiodelltrohidráulico................................43
Cómocambiareluidohidráulico.....................44
Mantenimientodelazanjadora............................45
Cambiodelosdientesexcavadores..................45
Comprobaciónyajustedelacadenade
excavaciónylaespada.................................45
Cómocambiarelpiñóndearrastre...................46
Limpieza..............................................................47
Cómolimpiarlamáquina..................................47
Almacenamiento.....................................................47
Seguridadduranteelalmacenamiento.............47
Almacenamiento...............................................47
Solucióndeproblemas...........................................49
Esquemas...............................................................51
3

Seguridad
PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeservicios
enterradasenlazonadetrabajo.Sise
perforan,puedencausardescargaseléctricas
oexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcave
enlaszonasmarcadas.Póngaseencontacto
consuserviciodemarcadolocaloconsu
compañíadeelectricidad/agua,etc.,paraque
marquenlanca(porejemplo,enEstados
Unidos,llameal811,oenAustralia,llame
al1100paracontactarconelserviciode
marcadonacional).
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad
conelndeevitarlesionescorporalesgravese
inclusolamuerte.
alertadeseguridad,queindicaunaPrecaución,una
AdvertenciaounPeligro,esdecir,unainstrucción
deseguridadpersonal.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales
olamuerte.
•Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterradosyotrosobjetos,y
noexcaveenlaszonasmarcadas.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelos
dientes,elsinfínuotraspartesenmovimiento.
•Mantengaalejadosaotraspersonasyalos
animalesdomésticosdelamáquina.
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandolosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
•Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.
Norealiceningunaactividadquegenere
distracciones,delocontrariopuedenproducirse
lesionesodañosenlapropiedad.
•Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimiento
orepostajeyantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirlaposibilidad
desufrirlesiones,sigaestasinstruccionesde
seguridadyprestesiempreatenciónalsímbolode
4

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decalbatterysymbols
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería.
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaalejadasdela
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular..9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
bateríaaotraspersonas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara
labasura
decal93-9084
93-9084
1.Puntodeizado/Puntodeamarre
decal100-4650
100-4650
1.Peligrodeaplastamientodelamano–mantengaalejadas
aotraspersonas.
2.Peligrodeaplastamientodelpie–mantengaalejadasa
otraspersonas.
93-6686
1.Fluidohidráulico
2.LeaelManualdeloperador.
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas
piezasenmovimiento.
decal93-6686
decal107-8495
107-8495
1.Frenodeestacionamiento
decal93-7814
decal133-8062
133-8062
5

137-3873
1.LeaelManualdeloperador.
decal137-3874
137-3874
decal137-3873
1.LeaelManualdeloperador.
decal115-4020
115-4020
1.Giroaderecha
2.Haciaadelante
3.Marchaatrás
4.Giroaizquierda
99-9952
1.Peligrodecorte,cadenaysinfín–manténgasealejadodelaspiezasenmovimientoymantengaalejadasaotraspersonas.
2.Advertencia–apagueelmotoryretirelallaveantesderealizarcualquiermantenimientooreparación.
3.Peligrodeexplosióny/odescargaeléctrica–noexcaveenzonasdondehayatendidossubterráneosdegasoeléctricos.
decal99-9952
6

decal115-1230
115-1230
1.Advertencia–noutiliceestamáquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo.
2.Motor–apagar
3.Motor–marcha
4.Cadenadelazanjadora–marchaatrás
5.Cadenadezanjadora–haciaadelante
6.Cadenadelazanjadora–desconectada
7.Aceleradordelmotor
8.Rápido
9.Lento
10.Estárter
11.Activado/Cerrado
12.Desactivado/Abierto
13.LeaelManualdeloperadorantesdearrancarelmotor;paraarrancarelmotor,pongalapalancadecontroldelazanjadoraen
posicióndeDesconectado,pongaelcontroldetracciónenPuntomuerto,pongalavelocidaddelmotorenRápidoyelestárteren
Activado/Cerrado,girelallavealaposicióndeMarchayquiteelfrenodeestacionamientocuandoelmotorarranque.
14.LeaelManualdeloperadorantesdeusarlazanjadora;parausarlazanjadora,bajelaespada,muevalapalancadecontroldela
zanjadoraalaBarradereferencia,tirehaciaatrásdelcontroldetracciónparadesplazarseenmarchaatrásyexcavelazanja.
7

decal115-1231
115-1231
1.Peligrodecorte/desmembramiento,zanjadora–mantengaa
otraspersonasalejadas;nohagafuncionarlacadenadela
zanjadoraduranteeltransportedelamáquina.
2.Peligrodeexplosión,repostaje–apagueelmotoryapague
todallamaantesderepostar.
3.Peligrodevuelco/aplastamiento–bajeelcabezalde
zanjadoramientrastrabajeenpendientes.
4.Advertencia–manténgasealejadodelaspiezasen
movimiento;espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento..
5.Advertencia–bajelaespada,accioneelfrenode
estacionamiento,apagueelmotoryretirelallaveantesde
dejarlamáquina.
6.Peligrodedescargaeléctrica;peligrodeexplosión–noutilice
lamáquinasiesposiblequehayacableseléctricos;póngase
encontactoconlaempresalocaldeelectricidad.
7.Elevacióndelaespada
8.Bajarelbrazo.
9.Elevarelbrazo.
8

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
Espada(sevendeporseparado)
1
2
3
Cadena(sevendeporseparado)
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
1
Instalacióndelaespaday
lacadena
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Espada(sevendeporseparado)
1
Cadena(sevendeporseparado)
Procedimiento
Importante:Existenvariasconguracionesde
espadasycadenas,dediferentesdimensiones.
Consulteasudistribuidorautorizadoparaobtener
laespadaylacadenamásapropiadasparasus
necesidadesespecícas.
Uso
1
1
–
–
1.Sinfín
2.Espada
3.Pernos8.Espadaenelcabezalde
4.Arandeladoble9.Piñóndearrastre
5.Tuercas
Instalelaespadaylacadena.
Compruebelosnivelesdelosuidos.
Carguelabatería(solomodelosde
arranqueeléctrico).
Figura3
6.Pernodeajuste
7.Contratuerca
transmisión
g011470
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retireelperno,las2arandelascurvasyla
tuercaquesujetanelsinfínparaescombros,y
retireelsinfín(Figura3).
Nota:Guardelosherrajesparasuusofuturo.
4.Retirelos2pernos,lastuercasylasarandelas
doblesdelosladosdelaespada(Figura3).
5.Aojeelpernodeajusteylacontratuerca
(Figura3).
6.Deslicelaespadasobreelbrazodelcabezal
detransmisión.
7.Instalelos2pernos,lastuercasylasarandelas
doblesretiradosenelpaso4atravésdela
espadayelbrazo,peronolosapriete.
8.Silacadenanoestámontada,conecte
loseslabonesintroduciendoelpasador
suministradoatravésdeloseslabones,asimple
presiónoconlaayudadeunmartillo.
Importante:Paranodoblarloseslabones
delacadena,coloqueunosbloquesdebajo
deloseslabonesyentrelosmismossies
9

necesarioutilizarunmartilloparaintroducir
elpasador.
9.Sujeteelpasadorconlachavetasuministrada
conlacadena.
10.Paselacadenadeexcavaciónporencima
delejemotordelsinfínysobreelpiñónde
arrastre,asegurándosedequelosdientesestán
orientadoshaciaadelanteeneltramosuperior.
11.Coloqueeltramosuperiordelacadenaen
laespadadelazanjadora,ydespuéspase
lacadenaalrededordelrodillosituadoenel
extremodelaespada.
12.Enrosqueelpernodeajusteenlaespada
yapriételohastaquequedeunaholgurade
3,8–6,3cm(1–1/2a2–1/2")eneltramoinferior
delacadena.
13.Enrosquelacontratuercasobreelpernode
ajusteyapriételarmementecontralaespada.
14.Aprietelos2pernosylastuercasquejanla
espadaaentre183y223N·m.
15.Instaleelsinfínusandoelperno,las2arandelas
curvasylatuercaqueretiróanteriormente.
16.Aprieteelpernoylatuercaa101N·m.
3
Cargadelabatería(solo
modelosdearranque
eléctrico)
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Carguelabatería;consulteCómocargarlabatería
(página33)paraobtenermásinformación.
2
Vericacióndelniveldelos
uidos
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Antesdearrancarelmotorporprimeravez,
compruebelosnivelesdelaceitedelmotorydeluido
hidráulico.Consultelassiguientesseccionespara
obtenermásinformación:
•Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página27)
•Comprobacióndelniveldeuidohidráulico
(página43)
10

Elproducto
Interruptordeencendido
Máquinasdearranquederetroceso
Elinterruptordeencendidotiene2posiciones:
DESCONECTADOyMARCHA.ConsulteArranquedel
motor(página17).
Máquinasdearranqueeléctrico
Elinterruptordeencendidotiene3posiciones:
DESCONECTADO,MARCHAyARRANQUE.Consulte
Arranquedelmotor(página17).
Figura4
1.Panelde
control
2.Motor
3.Sinfín
4.Protector
dela
cadena
5.Cadena8.Cabezal
6.Dientes
excavadores
7.Espada10.Placade
seguridad
en
marcha
atrás
dela
zanjadora
9.Oruga
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura5)
antesdeponerenmarchaelmotorytrabajarconla
máquina.
Paneldecontrol
g015375
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla
velocidaddelmotoryhaciaatrásparareducirla
velocidad.
Palancadelestárter
Sielmotorestáfrío,muevalapalancahaciaadelante
antesdearrancar.Despuésdequeelmotorarranque,
reguleelestárterparaqueelmotorsigafuncionando
suavemente.Tanprontocomoseaposible,muevala
palancadelestárterhaciaatráshastaquehagatope.
Nota:Sielmotorestácaliente,noseránecesario
usarelestárter,osólomuypoco.
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
usodelamáquina.
Barradereferencia
Figura5
1.Controldetracción
2.Palancadeelevaciónde
laespada
3.Palancadecontroldela
zanjadora
4.Barradereferencia8.Contadordehoras
5.Palancadelacelerador
6.Palancadelestárter
7.Interruptordeencendido
Alconducirlamáquina,utilicelabarradereferencia
comomanillarypuntodeapoyoparacontrolarla
máquina.Paraasegurarunaoperaciónsuavey
controlada,noquitelasdosmanosdelabarrade
referenciamientrasutilizalamáquina.
g007801
11

Controldetracción
•Paragiraraladerecha,gireelcontroldetracción
enelsentidodelasagujasdelreloj(Figura9).
Figura6
1.Barradereferencia
2.Controldetracción
•Paradesplazarsehaciaadelante,muevaelcontrol
detracciónhaciaadelante(Figura7).
Figura7
•Paradesplazarsehaciaatrás,muevaelcontrolde
tracciónhaciaatrás(Figura8).
Importante:Mientrasconduzcaenmarcha
atrás,mirehaciaatrásparaasegurarsedeque
elcaminoestádespejado,ymantengaambas
manosenlabarradereferencia.
g008128
Figura9
g008131
•Paragiraralaizquierda,gireelcontroldetracción
enelsentidocontrarioalasagujasdelreloj
(Figura10).
g008132
Figura10
g008129
•Paradetenerlamáquina,suelteelcontrolde
tracción(Figura6).
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónen
cualquiersentido,másrápidosemoverálamáquina
endichadirección.
Figura8
g008130
12

Palancadeelevacióndelaespada
Parabajarlaespada,muevalapalancalentamente
haciaadelante(Figura11).
Paraelevarlaespada,muevalentamentelapalanca
haciaatrás(Figura11).
g007803
Figura12
Figura11
1.Elevarlaespada2.Bajarlaespada
Bloqueodeelevacióndelaespada
Elbloqueodeelevacióndelaespadasujetala
palancadeelevacióndelaespadademaneraque
nosepuedamoverhaciaadelante.Estoayudaa
asegurarquenadiepuedabajaraccidentalmentela
espadadurantelasoperacionesdemantenimiento.
Bloqueelaespadasiemprequenecesitedetenerla
máquinaconlaespadaelevada.
Paraponerelbloqueo,tiredelmismohaciaarriba
hastaquesalgadeloriciodelpaneldecontrol,y
gíreloaladerechapordelantedelapalancade
elevacióndelaespada,luegoempújelohaciaabajo
hastaquequedebloqueado(Figura12).
g281381
1.Palancadeelevaciónde
laespada
2.Bloqueodeelevaciónde
laespada
Palancadecontroldelazanjadora
Paraexcavarconlazanjadora,girelapalancahacia
atrásypresiónelahaciaabajo,hacialabarrade
referencia(Figura13,número1).
Paraponerlazanjadoraenmarchaatrás,gire
lapalancahaciaatrásyluegomuévalahaciala
izquierda,alaranurasuperior(Figura13,número2).
Sisueltalapalanca,volveráautomáticamenteala
posicióndepuntomuerto(Figura13,número3),
deteniendolacadena.
1.Haciaadelante3.Puntomuerto
2.Marchaatrás
13
g007108
Figura13

Palancadelfrenode
estacionamiento
•Paraaccionarelfrenodeestacionamiento,tire
delapalancadelfrenohaciaatrásyhaciaarriba
(Figura14).
•Paraquitarelfrenodeestacionamiento,tiredela
palancahaciaatrásyluegohaciaabajo(Figura
14).
Figura14
serviciotécnicoautorizadooconsudistribuidor
Toroautorizado,obienvisitewww.Toro.compara
obtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorios
homologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoylacontinuada
certicacióndeseguridaddelamáquina,utilice
únicamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
g007804
1.Palancadelfrenodeestacionamiento(frenoquitado)
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetos
amodicaciónsinprevioaviso.
Anchura86cm
Longitudconespadade
70cm
Longitudconespadade
91,4cm
Longitudconespadade
122cm(modelo22974
solamente)
Altura117cm
Peso(modelo22972)*
Peso(modelo22973)*
Peso(modelo22974)*
209,5cm
235cm
282,5cm
499kg
538kg
578kg
*Unaespadade91,4cmconcadenaañadeunos27kgalpesoindicado.
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesoriosy
aperoshomologadosporT oroquesepueden
utilizarconlamáquinaandepotenciaryaumentar
susprestaciones.Póngaseencontactoconsu
14

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
•Hagaquesemarquenlasáreasdelazonade
trabajoquecontienentendidosenterradosyotros
objetos,ynoexcaveenlaszonasmarcadas;
anotelaposicióndeobstáculosyestructuras
sinseñalizar,comopuedensertanquesde
almacenamientosubterráneo,pozosofosas
sépticas.
•Inspeccioneeláreaenlaqueutilizaráelequipo.
–Evalúeelterrenoparadeterminarlos
accesoriosyaperosnecesariospararealizar
eltrabajodemaneracorrectaysegura.
–Eliminecualquierresiduo.
–Asegúresedequenohayanadieenlazona
antesdeponerenmarchalamáquina.
–Parelamáquinasialguienentraenlazona.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylaspegatinasde
seguridad.
–Elpropietarioesresponsabledeproporcionar
formaciónatodoslosoperariosymecánicos.
–Nodejenuncaquelamáquinalautiliceno
mantenganniñosopersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperadororequerirqueéstehaya
recibidounaformaciónhomologada.
–Sepacómopararrápidamentelamáquinay
apagarelmotor.
–Compruebequeloscontrolesdepresencia
deloperador,losinterruptoresdeseguridady
losprotectoresdeseguridadestáninstalados
yquefuncionancorrectamente.Noutilicela
máquinasinofuncionancorrectamente.
–Localicelaszonasdeaprisionamiento
señaladasenlamáquinayenlosaccesorios,
ymantengalospiesylasmanosalejadosde
estaszonas.
–Detengalamáquina,apagueelmotoryretire
lallaveantesdeabandonarelpuestodel
operador.
Seguridaddelcombustible
•Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Esinamableysusvaporessonexplosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
•Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
•Noretireeltapóndecombustiblenirellenede
combustibleeldepósitomientraselmotorestáen
marchaoestácaliente.
•Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
•Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon
forrodeplástico.Coloquelosrecipientessiempre
enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
•Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible,
reposteusandounrecipienteportátil,envezde
usarunaboquilladosicadoradecombustible.
•Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
•Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
15

•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
•Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosqueutiliceun
estabilizadordecombustible.
•Noañadaaceitealagasolina.
5.Instaleeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente,girándolohastaqueencajeconun
clic.
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Mantenimientodiario
Usodelestabilizador/acondicionador
Utiliceestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paramantenerelcombustiblefrescodurantemás
tiempo,siguiendolasindicacionesdelfabricantedel
estabilizadordecombustible.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadapropiadadeestabilizador/acondicionadoracombustiblefresco,siguiendolas
indicacionesdelfabricantedelestabilizadorde
combustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sidispone
delmismo)ybajelaespada.
2.Apagueelmotor,retirelallaveydejequeel
motorseenfríe.
3.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito
decombustibleyretireeltapón(Figura15).
Figura15
1.T apóndeldepósitodecombustible
4.Añadacombustiblealdepósitohastaqueel
nivelalcancede6a13mmpordebajodela
parteinferiordelcuellodellenado.
Importante:Esteespaciovacíoen
eldepósitopermiteladilatacióndel
combustible.Nollenecompletamenteel
depósitodecombustible.
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos
procedimientosmarcadoscomo"Cadauso/Adiario"
enlasecciónMantenimiento(página21).
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelos
dientes,lacadena,elsinfínuotraspartesen
movimiento.
–Mantengaaotraspersonasyalosanimales
domésticosalejadosdelamáquinaynunca
transportepasajeros.
–Lleveropaadecuada,incluidaprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizanteyprotecciónauditiva.
–Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynolleve
joyasoprendassueltas.
–Dejedeexcavarsialguienentraenlazona.
•Lamáquinasemuevemarchaatrásduranteel
funcionamiento:estéalertaasuentornomientras
utilizalamáquina.
–Utilicelamáquinaúnicamenteenzonasenlas
quetengasucienteespacioparamaniobrarla
conseguridad.
–Estéatentoaobstáculossituadosmuycerca
deusted.Sinosemantieneaunadistancia
apropiadadeárboles,paredes,murosyotras
g247445
•Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.
•Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
barreraspuededarlugaralesionesdurantela
operacióndelamáquinaenmarchaatrás,si
ustednoestáatentoaloquelerodea.
–Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesde
conducirhaciaatrás,paraasegurarsedeque
elcaminoestádespejado.
Norealiceningunaactividadquegenere
distracciones,delocontrariopuedenproducirse
lesionesodañosenlapropiedad.
movimientossuavesycontinuos.
16

•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,cualquieraccidentequepueda
causarlesionespersonalesodañosmateriales.
•Noutilicelamáquinasiestácansado,enfermoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Utilicelamáquinasolamenteencondiciones
óptimasdeiluminación.
•Asegúresedequetodaslastransmisiones
estánenpuntomuertoyaccioneelfrenode
estacionamientoantesdearrancarelmotor.
Arranqueelmotorúnicamentedesdeelpuesto
deloperador.
•Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
•Detengalacadenaexcavadorasinoestá
excavando.
•Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave
einspeccionelamáquinadespuésdegolpearun
objeto.Hagalasreparacionesnecesariasantes
devolverautilizarlamáquina.
•Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
•Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.Antesdeabandonarelpuestodel
operador,hagalosiguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
–Bajelaespadaalsuelo
–Accioneelfrenodeestacionamiento.
–Apagueelmotoryretirelallave.
•Compruebequehayespaciosucienteantes
deconducirpordebajodecualquierobjeto(por
ejemplo,cableseléctricos,ramasoportales),yno
entreencontactoconellos.
•Noutilicelamáquinacuandoexistariesgode
caídaderayos.
•Utilicesolamenteaccesoriosyaperosautorizados
porToro.
Operaciónenpendientes
•Alsubirybajarpendientes,hágaloconlaparte
delanteradelamáquinacuestaarriba.
•Laelevacióndelaespadaenunapendiente
afectaalaestabilidaddelamáquina.Mantenga
laespadaenlaposiciónbajadamientrasestéen
pendientes.
•Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,
quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.
Elusodelamáquinaencualquierpendienteexige
uncuidadoespecial.
•Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
paratrabajarenpendientes.Estosprocedimientos
debenincluirunestudiodellugardetrabajopara
determinarenquécuestasopendientesesseguro
trabajarconlamáquina.Utilicesiempreelsentido
comúnyelbuenjuicioalrealizaresteestudio.
•Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Lascondicionesdelsuelopueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.
•Evitearrancarodetenerlamáquinaenuna
pendiente.
•Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamentey
mantengaelextremomáspesadodelamáquina
cuestaarriba.
•Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
•Sinosesientecómodousandolamáquinaenuna
pendiente,nolohaga.
•Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquela
máquinavuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
•Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
sobresuperciesmojadas.Unareducciónenla
tracciónpodríacausarderrapes.
•Evalúeeláreaparagarantizarqueelterrenoeslo
sucientementeestableparasostenerlamáquina.
•Tengacuidadoalutilizarlamáquinacercadelas
siguientesáreas:
–Terraplenes
–Fosas
–Taludes
–Masasdeagua
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
orugapasaporunbordeosisedesplomael
borde.Mantengaunadistanciaseguraentrela
máquinaycualquierpeligro.
•Silamáquinacomienzaavolcar,sueltelos
controlesyapártesedelamáquina.
•Nodesmonteomonteaccesoriosenuna
pendiente.
•Noaparquelamáquinaenunacuestaopendiente.
Arranquedelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradoraunpunto
intermedioentrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO(Figura16).
17

Figura16
1.Palancadelacelerador3.Llave
2.Palancadelestárter
2.Muevalapalancadelestárteralaposiciónde
ABIERTO(Figura16).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
3.Arranqueelmotorsiguiendolasinstrucciones
quecorrespondenalamáquina:
•Enmáquinasdearranquederetroceso,
girelallavealaposicióndeMARCHAy,a
continuación,tiredelarrancadorsituado
encimadelmotor.
•Enmáquinasdearranqueeléctrico,girela
llavealaposicióndeCONECTADO(Figura
16).Cuandoelmotorarranque,sueltela
llave.
Importante:Noactiveelmotorde
arranquedurantemásde10segundos
cadavez.Sielmotornoarranca,deje
queseenfríedurante30segundos
entreintentos.Sinosesiguenestas
instrucciones,puedequemarseelmotor
dearranque.
4.Muevagradualmentelapalancadelestártera
laposicióndeDESCONECTADO(Figura16).Si
elmotorsecalaofuncionadeformairregular,
activeelestárterotravezhastaqueelmotorse
caliente.
5.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deseada(Figura16).
Importante:Sisehacefuncionarel
motoraaltavelocidadcuandoelsistema
hidráulicoestáfrío(porejemplo,cuandola
temperaturadelaireambienteesde0°C
omenos),puedenproducirsedañosenel
sistemahidráulico.Alarrancarelmotoren
condicionesdemuchofrío,déjeloenmarcha
conelaceleradorenunaposiciónintermedia
durante2a5minutosantesdemoverel
aceleradoralaposicióndeRÁPIDO.
Nota:Silatemperaturaexteriorestápordebajo
de0°C,almacenelamáquinaenungarajepara
mantenerlacalienteyfacilitarelarranque.
Conduccióndelamáquina
Utiliceloscontrolesdetracciónparadesplazar
lamáquina.Cuantomásmuevaloscontrolesde
tracciónencualquiersentido,másrápidosemoverá
lamáquinaendichadirección.Suelteloscontrolesde
tracciónparadetenerlamáquina.
g007809
CUIDADO
Mientrasconduceenmarchaatrás,puede
chocarconobjetosestacionariosopersonas,
ycausarlesionespersonalesgravesola
muerte.
Mirehaciaatrásparaasegurarsedequeel
caminoestádespejadoymantengaambas
manosenlabarradereferencia.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel
motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael
aceleradorenlaposicióndeRÁPIDOparaconseguir
elmejorrendimiento.Noobstante,tambiénpuede
cambiarlaposicióndelaceleradorparaoperarauna
velocidadmásbaja.
Paradadelmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deLENTO(Figura16).
3.Sielmotorhaestadotrabajandoduroosi
estámuycaliente,déjelofuncionarenralentí
duranteunminutoantesdegirarelinterruptor
deencendidoaDESCONECTADO.
Nota:Estoayudaaenfriarelmotorantesde
apagarlo.Enunasituacióndeemergencia,
puedeapagarelmotorinmediatamente.
4.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADOyretirelallave.
CUIDADO
Unniñouotrapersonanopreparada
podríaintentarponerenmarchala
máquinaylesionarse.
Retirelallavedecontactosiempreque
dejelamáquinadesatendida,aunquesea
porpocossegundos.
18

Cómoexcavarzanjas
1.Arranqueelmotor,elevelaespada,pongala
palancadelaceleradorenlaposicióndeRÁPIDO
ydesplacelamáquinaalazonaenlaqueva
aexcavar.
2.Tiredelapalancadecontrolhacialabarrade
referenciaparaponerenmarchalazanjadora.
3.Lentamente,bajelaespadaylacadenahasta
quepenetrenenelsuelo.
Nota:Paraobtenerlaprofundidadmáxima,es
posiblequetengaqueintroducirlaespadaen
elsuelolomáximoposibleconlacadenaen
marcha.Luego,parelacadenaybajelaespada
deltodo.Vuelvaaponerenmarchalacadena
ysigatrabajando.
4.Unavezquelaespadadelazanjadoraesté
enelsuelo,formandounángulode45a60°,
desplacelamáquinalentamentehaciaatrás
parairabriendolazanja.
Nota:Sisedesplazademasiadodeprisa,
lazanjadorasecalará.Sisecala,levántela
ligeramente,conduzcalentamentehacia
adelante,oinviertamomentáneamentela
direccióndelacadena.
5.Cuandotermine,elevelaespadayretíreladela
zanja,luegoparelazanjadora.
Consejosdeoperación
•Antesdeabrirlazanja,limpielazonadebasuras,
ramasypiedrasparaevitardañosenlamáquina.
•Comiencesiempreaabrirlaszanjasusando
lamenorvelocidaddeavanceposible.Silas
condicioneslopermiten,aumentelavelocidad.Si
sereducelavelocidaddelacadena,disminuya
lavelocidadsobreelterrenoparamantenerla
cadenaenmovimientoavelocidadmáxima.No
hagapatinarlasorugasmientrasexcava.
•Alabrirzanjas,utilicesiemprelaposiciónmáxima
delacelerador(velocidadmáximadelmotor).
•Abrasiemprelazanjahaciaatrás(esdecir,en
marchaatrás).
•Paraobtenerlosmejoresresultados,excavecon
lacadenaaunángulode45°–60°.
•Podráabrirlaszanjasmásrápidamente
controlandolaprofundidadconajustesperiódicos
delaespada.
•Silazanjadoraseatascaenelsuelo,inviertael
sentidodeavancedelacadena.Encuantola
cadenaestésuelta,inviertaotravezelsentidode
avancedelacadenaycontinúeabriendolazanja.
•Siustednecesitaquelazanjaquedemáslimpia
deloqueesposibleconlazanjadora,puede
comprarunrascadorasudistribuidor.Elrascador
semontaenelcabezaldelazanjadorayva
rascandoylimpiandolazanjamientrasseexcava.
•Paramejorarlacalidaddelaszanjasdemenos
de61cmdeprofundidad,utiliceunaespadade
61cm.
•Silavelocidaddeelevacióndelamáquinaes
demasiadolentaodemasiadorápida,ajusteel
pernoindicadoenFigura17.
Figura17
1.Pernodeajustedevelocidaddeelevación
•Utilicelacadenaapropiadaalascondicionesdel
suelo,segúnseindicaenlatablasiguiente:
TipodesueloTipodecadena
Arenoso
Margaarenosa/marga/arcilla
margosa
Arcillahúmedaypegajosa
Suelosduros:arcillasecay
tierracompactada
Suelorocoso/gravillaCadenapararoca
recomendado
Cadenaparatierra(congurar
condientesadicionales
paramayorvelocidadde
excavación;consulteasu
serviciotécnicoautorizado)
Cadenaparatierra
Cadenaparatierra
Cadenacombinada
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
•Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelsistemahidráulicodela
zanjadora,bajelaespada,accioneelfrenode
estacionamiento,apagueelmotoryretirelallave.
Espereaquesedetengatodomovimientoy
g020996
19

dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustarla,
mantenerla,limpiarlaoalmacenarla.
•Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquier
aceiteocombustiblederramado.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Cómomoverunamáquina
averiada
Importante:Noremolquenitiredelamáquina
sinantesabrirlasválvulasderemolcado,ose
dañaráelsistemahidráulico.
1.Accioneelfrenodeestacionamientoybajelos
brazos.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retireelprotectorinferior.
4.Usandounallaveinglesa,girelasválvulas
deremolcadodelasbombashidráulicasdos
vueltasenelsentidocontrarioalasagujasdel
reloj(Figura18).
alcargarodescargarlamáquinaen/desdeun
remolqueouncamión.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Sujetelamáquinaaunremolqueconcadenas
ocorreasusandolospuntosdeamarre/izado
situadosenlapartedelanteraytraseradela
máquina(Figura19yFigura20).Consulteen
lanormativalocallosrequisitosaplicablesal
remolqueyalsistemadeamarre.
g015378
Figura19
1.Puntodeamarredelantero
Figura18
1.Válvulasderemolcado
5.Instaleelprotectorinferioryremolquela
máquinasegúnseanecesario.
6.Despuésderepararlamáquina,cierrelas
válvulasderemolcadoantesdeusarla.
Preparacióndelamáquina
paraeltransporte
Importante:Nopongaenmarchaniconduzca
lamáquinaenlavíapública.Tengacuidado
g007816
Figura20
1.Puntosdeamarretraseros
g007818
Izadodelamáquina
Puedeizarlamáquinausandolospuntosde
amarre/izado(Figura19yFigura20).
20

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente
ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteloscablesdelasbujíasantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento.Aparteloscablesparaevitarsucontacto
accidentalconlasbujías.
Seguridadenel
mantenimiento
•Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelsistemahidráulicodela
zanjadora,bajelaespada,accioneelfrenode
estacionamiento,apagueelmotoryretirela
llave.Espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoydejequeseenfríelamáquina
antesdehacertrabajosdeajuste,limpieza,
almacenamientooreparación.
•Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
•Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
•Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
•Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier
reparación.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
•Nomanipulelosdispositivosdeseguridad.
•Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinasde
Toro.
Despuésdelasprimeras
50horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadauso
Cada25horas
Cada40horas
•Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
•Engraselamáquina(Engráselosinmediatamentedespuésdecadalavado.)
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebelacondicióndelasorugasylímpielas.
•Compruebeelfuncionamientodelfrenodeestacionamiento..
•Compruebelacondicióndelosdientesycambiecualquieraqueestédesgastadoo
dañado.
•Compruebequenohaycierressueltos.
•Eliminecualquierresiduodelamáquina.
•Limpieelelementodegomaespumadellimpiadordeaire.(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad)–Modelos22972y22973solamente.
•Compruebeelelectrolitodelabatería.
•Comprobacióndelniveldeuidohidráulico.
•Compruebequelacadenaestácorrectamentetensadayquenoestáexcesivamente
desgastada.
•Engraseelalojamientodelazanjadora.
21

Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cada100horas
Cada200horas
Cada250horas
Procedimientodemantenimiento
•Compruebeelelementodepapeldellimpiadordeaire.(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad)–Modelos22972y22973solamente.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Sustituyaolimpieyajustela(s)bujía(s).
•Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
•Compruebequelaslíneashidráulicasnotienenfugasoconexionessueltas,que
noestántorcidas,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgasteo
deteriorocausadoporagentesambientalesoquímicos;hagalasreparaciones
queseannecesarias.
•Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad)–Modelos22972y22973solamente.
•Sustituyaelltrodeaceitedelmotor.
•Cambieelltrodecombustible.
•Cambieelltrohidráulico.
•Cambieelltrodeaireprimarioycompruebeelestadodelltrodeseguridad(más
amenudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad)–Modelo22974solamente.
•Compruebeyengraselasruedasderodaje.
Cada400horas
Cada500horas
Cada1500horas
Cadaañooantesdel
almacenamiento
•Cambieeluidohidráulico.
•Cambieelltrodeairesecundario.(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad)–Modelo22974solamente.
•Cambietodaslasmanguerashidráulicasmóviles.
•Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
•Compruebeyajustelatensióndelacadena.
•Retoquelapinturadañada
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
ADVERTENCIA
Procedimientosprevios
almantenimiento
Cómoretirarlacubierta
Nota:Lasjacionesdelascubiertasdeestamáquina
estándiseñadasparaquequedensujetasalacubierta
despuésderetirarseésta.Aojetodaslasjaciones
decadacubiertaunascuantasvueltashastaquela
cubiertaestésueltaperoaúnsujeta,luegovuelvaa
aojarlashastaquelacubiertaquedelibre.Estoevita
laposibilidadderetiraraccidentalmentelospernos
delosretenedores.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
Debajodelacubiertahayunejegiratorio
queestáenmovimientocuandola
máquinaestáenmarchaypuedeatrapar
losdedos,lasmanos,elpelosuelto
ylaropaycausargraveslesiones,
amputacionesoinclusolamuerte.
Siempreapagueelmotoryesperea
quesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesderetirarlacubierta.
3.Aojeelpernodepartetraseradelacubierta.
4.Aojesecuencialmentelos3pernosquesujetan
lacubiertaalbastidorhastaquelacubierta
quedesuelta(Figura21).
2.Apagueelmotoryretirelallave.
22

Figura22
g011472
Figura21
1.Perno(3)2.Chapadecierre
5.Deslicelatapahacialaderechadelamáquina
y,acontinuación,tiredeellasobrelospernos
pararetirarladelamáquina.
6.Parainstalarlatapaantesdeutilizarlamáquina,
deslícelaensusitioysujételaconlos3pernos
queretiróanteriormente(Figura21).
Cómoretirarelprotector
inferior
Nota:Lasjacionesdelascubiertasdeestamáquina
estándiseñadasparaquequedensujetasalacubierta
despuésderetirarseésta.Aojetodaslasjaciones
decadacubiertaunascuantasvueltashastaquela
cubiertaestésueltaperoaúnsujeta,luegovuelvaa
aojarlashastaquelacubiertaquedelibre.Estoevita
laposibilidadderetiraraccidentalmentelospernos
delosretenedores.
1.Protectorinferior
g281382
4.Tiredelprotectorpararetirarladelamáquina.
2.Pernos
5.Parainstalarelprotectorantesdeutilizarla
máquina,desliceelprotectorinferiorenla
máquinademodoquedescansesobrelas4
pestañasysujételoconlos2pernosqueaojó
anteriormente(Figura22).
Nota:Puedesernecesariolevantarlacubierta
paraasegurarsedequedescansasobrelas
pestañasdelanteras.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Aojesecuencialmentelos2pernosquesujetan
elprotectorinferiorhastaqueeldeectorquede
libre(Figura22).
23

Lubricación
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente(Engráselos
inmediatamentedespuésdecada
lavado.)
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaracadapunto
deengrase(Figura23aFigura26).
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes(3aplicaciones
aproximadamente)
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
g007823
Figura25
Figura23
g007824
Figura26
g007821
Figura24
g007822
24

Cómoengrasarel
alojamientodelazanjadora
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Limpieelpuntodeengrasedelalojamientode
lazanjadoraconuntrapoyconecteunapistola
deengrasar(Figura27).
Figura27
4.Bombeegrasaenelacoplamientohastaque
salgagrasadelaválvuladegrasasituadajunto
alacoplamiento.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
•Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo
añadiraceitealcárter.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdelsilenciadory
deotrassuperciescalientes.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Modelos22972y22973
Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Limpie
elelementodegomaespumadel
limpiadordeaire.(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoo
suciedad)–Modelos22972y22973
solamente.
Cada100horas—Compruebeelelementode
g008334
papeldellimpiadordeaire.(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoosuciedad)–
Modelos22972y22973solamente.
Cada200horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Cambieelelementodepapel
dellimpiadordeaire.(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad)–
Modelos22972y22973solamente.
Inspeccioneloselementosdegomaespumayde
papel,ycámbielossiestándañadosoexcesivamente
sucios.
Importante:Noapliqueaceitealoselementosde
gomaespumaodepapel.
Cómoretirarloselementosdegomaespuma
ypapel
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairedeforma
quelasuciedadnopenetreenelmotorycause
daños(Figura28).
4.Aojelospomosdelacubiertayretirela
cubiertadellimpiadordeaire(Figura28).
5.Aojelaabrazaderayretireelconjuntodel
limpiadordeaire(Figura28).
25

6.Retirecuidadosamenteelltrodegomaespuma
delltrodepapel(Figura28).
Figura28
1.T apa3.Elementodepapel
2.Abrazadera4.Elementode
gomaespuma
1.Desliceconcuidadoelelementode
gomaespumasobreelelementodepapel
(Figura28).
2.Coloqueelconjuntodellimpiadordeairesobre
labasedellimpiadorolamanguerayfíjelo
(Figura28).
3.Coloqueensuposiciónlacubiertadellimpiador
deaireyaprietelospomosdelacubierta
(Figura28).
Modelo22974
Intervalodemantenimiento:Cada250
horas—Cambieelltrodeaire
primarioycompruebeelestado
delltrodeseguridad(mása
menudoencondicionesdemucho
g012619
Cada500horas—Cambieelltrodeaire
secundario.(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad)–Modelo22974
solamente.
polvoosuciedad)–Modelo22974
solamente.
Limpiezadelelementodegomaespumadel
limpiadordeaire
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquido
yaguatemplada.Cuandoelltroestélimpio,
enjuáguelobien.
2.Sequeelelementoapretándoloconunpaño
limpio.
Importante:Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
Mantenimientodelelementodepapeldel
limpiadordeaire
1.Limpieelelementodepapelgolpeándolo
suavementeparaeliminarelpolvo.Siestámuy
sucio,sustituyaelelementodepapel(Figura
28).
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuviera
unapelículaaceitosaolajuntadegoma
estuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
Importante:Nolimpieelltrodepapel.
Cómoretirarlosltros
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytirede
latapadelaentradadeaireparasepararladel
cuerpodellimpiadordeaire(Figura29).
g001883
Figura29
Instalacióndeloselementosdegomaespuma
ypapeldellimpiadordeaire
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstalado
elconjuntocompletodellimpiadordeaire,con
elementosdegomaespumaypapel.
1.Carcasadellimpiadorde
aire
2.Filtroprimario5.Filtrodeseguridad
3.Cierre
4.T apadellimpiadordeaire
4.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeaire
conairecomprimido.
26

5.Extraigaconcuidadoelltroprimariodelcuerpo
dellimpiadordeaire(Figura29).
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladode
lacarcasa.
6.Retireelltrodeseguridadúnicamentesipiensa
cambiarlo.
Importante:Nointentelimpiarelltro
deseguridad.Sielltrodeseguridad
estásucio,entonceselltroprimarioestá
dañado.Cambieambosltros.
Mantenimientodelltroprimario
Inspeccioneelltroprimariomirandodentrodel
mismomientrasdirigeunaluzpotentealexteriordel
ltro.
Nota:Cualquieragujerodelltroseverácomoun
puntoluminoso.Sielltroestásucio,dobladoo
dañado,cámbielo.Nolimpieelltroprimario.
Mantenimientodelaceite
demotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas—Cambieelaceite
delmotor.
Cadavezqueseutiliceodiariamente—Compruebeelniveldeaceite
delmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.
Cada200horas—Sustituyaelltrodeaceite
delmotor.
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvoo
arena.
Nota:Esposiblequesumotorseadistintoalquese
muestraenlosgrácos.
Especicacionesdelaceitedel
Mantenimientodelltrodeseguridad
Cambieelltrodeseguridad;nololimpienunca.
Importante:Nointentelimpiarelltrode
seguridad.Sielltrodeseguridadestásucio,
entonceselltroprimarioestádañado.Cambie
ambosltros.
Instalacióndelosltros
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstalados
ambosltrosdeaireylatapa.
1.Siestáinstalandoltrosnuevos,compruebe
cadaltroparaasegurarsedequenohasufrido
dañosduranteeltransporte.
Nota:Noutiliceunltrodañado.
2.Sivaacambiarelltrodeseguridad,deslícelo
cuidadosamenteenelcuerpodelltro(Figura
29).
3.Deslicecuidadosamenteelltroprimariopor
encimadelltrodeseguridad(Figura29).
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPISF,
SG,SHoSJ)
Capacidaddelcárter:
•Modelos22972y22973:1,7litrosconelltro
retirado;1,5litrossinretirarelltro
•Modelos22974:2,1litrosconelltroretirado;1,8
litrossinretirarelltro
Viscosidad:Consultelasiguientetabla.
Nota:Asegúresedequeelltroprimario
estábienasentadoempujandosobreelborde
exteriormientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazona
blandainteriordelltro.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireconellado
marcadouphaciaarribayjeloscierres(Figura
29).
g004216
Figura30
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
27

2.Apagueelmotoryretirelallave.
Nota:Girelaválvuladevaciadoparaquese
dreneelaceite(Figura32).
g015380
Figura32
Figura31
Cómocambiarelaceitedelmotor
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
5minutos.Deestaforma,elaceitesecalentará
yserámásfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinademaneraqueelladode
drenajeestéligeramentemásbajoqueellado
opuestoparaasegurarqueelaceitesedrene
completamente.
3.Bajelaespadayaccioneelfrenode
estacionamiento.
4.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
5.Coloqueunrecipientedebajodeltubode
vaciado.
g194611
1.Válvuladevaciadode
aceite
2.Mangueradevaciadode
aceite
6.Cuandoelaceitesehayadrenado
completamente,cierrelaválvuladevaciado.
7.Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
8.Viertalentamenteun80%aproximadamente
delaceiteespecicadoporeltubodellenado,
luegoañadalentamenteelrestodelaceitehasta
quelleguealamarcadeLleno(Figura33).
Figura33
9.Arranqueelmotoryconduzcahastaunazona
llana.
10.Compruebeelniveldeaceiteotravez.
g194610
28

Cambiodelltrodeaceitedel
Tipodebujía:NGK
®
BPR4ESoequivalente
motor
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página28).
2.Sustituyaelltrodeaceitedelmotor(Figura34).
Huecoentreelectrodos:0,75mm
Desmontajedela(s)bujía(s)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Localiceyretirela(s)bujía(s),talycomose
muestraenlaFigura35.
g247491
Figura34
Nota:Asegúresedequelajuntadelltrode
aceitetocaelmotory,acontinuación,gireel
ltrodeaceite3/4devueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceite
nuevo;consulteEspecicacionesdelaceitedel
motor(página27).
Mantenimientodela
bujía(s)
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Antesdeinstalarla(s)bujía(s),asegúresedeque
ladistanciaentreloselectrodoscentralylateral
escorrecta.Utiliceunallaveparabujíaspara
desmontareinstalarla(s)bujía(s)yunagalgade
espesores/herramientadeseparacióndeelectrodos
paracomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.Instaleunabujíanuevasiesnecesario.
g027478
Figura35
g027477
Comprobacióndela(s)bujía(s)
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambie
siemprela(s)bujía(s)sitiene(n):unrevestimiento
negro,loselectrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si
elaislanteesdecolornegro,signicaqueellimpiador
deaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0,75mm.
g206628
Figura36
29

Instalacióndelabujía(s)
Figura37
Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
ConsulteSeguridaddelcombustible(página
15)paraobtenerunalistacompletade
precaucionesrelacionadasconelsistemade
combustible.
g027661
Drenajedeldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Girelaválvuladecierredelcombustibleala
posicióndeCerrado(Figura38).
Figura38
1.Válvuladecierredecombustible
4.Aprietelosextremosdelaabrazaderaenel
ladodelmotordelaválvulaydeslícelaporel
tubodecombustible,alejándoladelaválvula
(Figura38).
5.Retireeltubodecombustibledelaválvula
(Figura38).
6.Abralaválvuladecierredelcombustibleydeje
queelcombustiblesedreneenunrecipiente.
Nota:Silodesea,puedesustituirelltrodel
combustibleenestepunto;consulteCambiodel
ltrodecombustible(página31).
30
g007830

7.Conecteeltubodecombustiblealaválvulade
cierredecombustible.Acerquelaabrazaderaa
laválvulaparajareltubodecombustible.
8.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Cambiodelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasido
desmontadodeltubodecombustible.
Nota:Observecómoestáinstaladoelltrode
combustibleparapoderinstalarelltronuevo
correctamente.
Nota:Limpiecualquiercombustiblederramado.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Girelaválvuladecierredelcombustibleala
posicióndecerrado(Figura38).
4.Aprietelosextremosdelasabrazaderasy
deslícelasporeltuboalejándolasdelltro
(Figura39).
9.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Figura39
1.Abrazadera3.Filtro
2.Tubodecombustible
5.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
6.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderas
alltro.
7.Girelaválvuladecierredelcombustibleala
posicióndeabierto(Figura38).
8.Compruebesihayfugasdecombustibley
repárelasdesernecesario.
g001468
31

Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delamáquina,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde
labatería,causandolesionespersonales.
•Desconectelabateríaantesderealizar
reparacionesenlamáquina.Desconecteprimero
elterminalnegativoyluegoelpositivo.Conecte
primeroelpositivoyluegoelterminalnegativo.
•Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectar
labatería.Lleveropaprotectorayutilice
herramientasaisladas.
•Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojos
ylaropa.Protéjaselacara,losojosylaropa
cuandotrabajeconunabatería.
•Losgasesdelabateríapuedenexplotar.
Mantengaalejadosdelabateríaloscigarrillos,las
chispasylasllamas.
Mantenimientodelabatería
Máquinasdearranqueeléctrico
solamente
•Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
•Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
Retiradadelabatería
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Levantelacubiertadegomanegradelcable
negativo.Desconecteelcablenegativodel
bornenegativo(-)delabatería(Figura40).
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Compruebeelelectrolitode
labatería.
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamente
cargada.Utiliceunatoalladepapelparalimpiarla
cajadelabatería.Silosbornesdelabateríaestán
corroídos,límpielosconunadisoluciónde4partesde
aguay1partedebicarbonatosódico.Apliqueuna
ligeracapadegrasaenlosterminalesdelabatería
parareducirlacorrosión.
Voltaje:12Vcon300A(arranqueenfrío)a-18°C.
32

2.Carguelabateríaaunritmode3a4amperios
durante8horas(Figura41).Nosobrecargue
labatería.
Figura41
g003792
Figura40
1.Cablenegativo7.Cablepositivo
2.Tuerca(¼")
3.Tuerca(5/16")
4.Perno10.PernoenJ
5.Cubiertadegoma(roja)
6.Cubiertadegoma(negra)
8.Pletinadesujecióndela
batería
9.Arandela
11.Batería
4.Retirelacubiertadegomarojadelborne
positivo(rojo)delabatería.Luegoretireelcable
positivo(rojo)delabatería(Figura40).
5.Retirelapletinadesujeción,lospernosenJy
lascontratuercasquejanlabatería(Figura
40).Retirelabatería.
Cómocargarlabatería
1.Bornepositivodela
batería
2.Bornenegativodela
batería
g008335
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(–)del
cargador
3.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura41).
Comprobacióndelnivelde
electrolitodelabatería
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesletalsiseingiereycausa
quemadurasgraves.
•Nobebaelectrolitoyeviteelcontacto
conlapiel,losojosylaropa.Llevegafas
deseguridadparaprotegersusojos,y
guantesdegomaparaprotegersusmanos.
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumecercadelabatería,ymantenga
alejadadelabateríacualquierchispaollama.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1.265).Esto
esespecialmenteimportanteparaevitardañosa
labateríacuandolatemperaturaestápordebajo
delos0ºC.
1.Retirelabateríadelamáquina;consulte
Retiradadelabatería(página32).
•Llenelabateríaenunlugarquetenga
disponibleagualimpiaparaenjuagarla
piel.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Mirehaciaellateraldelabatería.Elelectrolito
debellegaralalíneasuperior(Figura42).No
permitaqueelelectrolitoestépordebajodela
líneainferior(Figura42).
33

Figura42
1.T aponesdeventilación
2.Líneasuperior
4.Sielniveldeelectrolitoesbajo,añadala
cantidadnecesariadeaguadestilada;consulte
lasecciónCómoañadiraguaalabatería
(página34).
3.Líneainferior
Cómoañadiraguaalabatería
Limpiezadelabatería
Nota:Mantengalimpioslosbornesytodalacaja
delabatería,porqueunabateríasuciasedescarga
lentamente.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
g000537
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retirelabateríadelamáquina;Retiradadela
batería(página32).
4.Lavetodalacajaconunasoluciónde
bicarbonatoyagua.
5.Enjuaguelabateríaconaguaclara.
6.ApliqueunacapadegrasaGrafo112X(Pieza
ToroN°505-47)odevaselinaalosconectores
deloscablesyalosbornesdelabateríapara
evitarlacorrosión.
Elmejormomentoparaañadiraguadestiladaala
bateríaesjustoantesdeoperarlamáquina.Esto
permitequeelaguasemezcleperfectamentecon
lasolucióndeelectrolito.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retirelabateríadelamáquina;consulte
Retiradadelabatería(página32).
Importante:Nollenenuncalabateríacon
aguadestiladaconlabateríainstaladaenla
máquina.Sepodríaderramarelectrolitoen
otraspiezasycausarcorrosión.
4.Limpielapartesuperiordelabateríaconuna
toalladepapel.
5.Retirelostaponesdeventilacióndelabatería
(Figura42).
6.Viertalentamenteaguadestiladaencadacélula
delabateríahastaqueelniveldeelectrolito
lleguealalíneasuperior(Figura42)delacaja
delabatería.
7.Instalelabatería;consulteInstalacióndela
batería(página34).
Instalacióndelabatería
1.Usandolasjacionesqueretiróanteriormente,
conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo
(+)delabatería(Figura40).
2.Desliceelprotectordebornerojosobreelborne
positivodelabatería.
3.Usandolasjacionesqueretiróanteriormente,
conecteelcablenegativo(negro)alborne
negativo(-)delabatería(Figura40).
4.Sujetelabateríaconlabarraylastuercasde
orejeta(Figura40).
Importante:Asegúresedequeloscablesde
labateríanoentrenencontactoconbordes
cortantes,yquenosetoquenentresí.
Cambiodelosfusibles
(Modelos22973y22974)
Importante:Nolleneenexcesolabatería,
yaqueelelectrolito(ácidosulfúrico)puede
corroerydañarelchasis.
7.Esperedecincoadiezminutosdespuésde
llenarlascélulasdelabatería.Añadaagua
destilada,siesnecesario,hastaqueelnivelde
electrolitolleguealalíneasuperior(Figura42)
delacajadelabatería.
8.Coloquelostaponesdeventilación.
Hay4fusiblesenelsistemaeléctrico.Estánsituados
debajodelpaneldecontrol,enelladoizquierdo
(Figura43).
Circuitodearranque
Circuitodecarga
Circuitodelventilador
Faro(opcional)
34
30amperios
25amperios
15amperios
15amperios

1.Bloquedefusibles
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Mantenimientodelas
orugas
g015381
Figura43
Limpiezadelasorugas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebesilasorugastienenundesgaste
excesivo,ylímpielasperiódicamente.Silasorugas
estándesgastadas,cámbielas.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Usandounamangueradeaguaounsistema
delavadoapresión,retirelasuciedaddecada
conjuntodeoruga.
Importante:Solamentelaveconaguaaalta
presiónlazonadelasorugas.Noutiliceun
sistemadelavadoaaltapresiónparalimpiarel
restodelamáquina.Ellavadoaaltapresión
puededañarelsistemaeléctricoylasválvulas
hidráulicas,oeliminargrasa.
Importante:Asegúresedelimpiarcompletamente
lasruedasderodajeylaruedamotriz(Figura
44).Lasruedasderodajedebenrodarlibremente
cuandoestánlimpias.
35

1.Ruedasderodaje
2.Ruedamotriz
Figura44
g007825
g007832
1.Pernotensor
3.Oruga
2.Contratuerca
Figura46
3.Pernosdejación
4.Aprieteelpernotensoraentre32,5y40N·m
paratensarlaoruga(Figura46).
Comprobaciónyajustedela
tensióndelasorugas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada100horas
Paracomprobarlatensióndecadaoruga,coloqueun
pesode20,4kgenlaorugaenunpuntointermedio
entrelaruedaderodajedelanteraylaruedamotriz.
Laoruganodebeexionarsemásde0,6–1cm.Si
lohace,ajustelatensióndelasorugasusandoel
procedimientosiguiente:
5.Asegúresedequelaoruganoseexionamás
de0,6–1cmalaplicarseunafuerzade20,4kg
altramosuperiordelaoruga.Ajusteelparde
aprietedelpernotensorsegúnseanecesario.
6.Aprietelacontratuerca.
7.Aprietelospernosdejacióna102N·m.
Cómocambiarlasorugas
Cuandolasorugasesténmuydesgastadas,
cámbielas.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Levanteyapoyeelladodelaunidadenelque
vaatrabajarhastaquelaorugaestéaentre7,6
y10cmdelsuelo.
4.Aojeelpernotensorylacontratuerca(Figura
46).
5.Aojelospernosdejación(Figura46).
Figura45
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Aojelacontratuercadelpernotensordela
oruga,ylospernosdejacióndelbrazotensor
(Figura46).
g007833
6.Empujelaruedaderodajedelanteratodolo
posiblehaciaatrás(Figura47).
36

Figura47
1.Ruedaderodajedelantera
7.Retirelaorugaempezandoenlapartesuperior
delaruedaderodajedelantera,retirándoladela
ruedamientrasmuevelaorugahaciaadelante.
Nota:Puedesernecesarioretirarlaruedade
rodajedelanteraexterior.Pararetirarla,retirela
anillaapresiónyeltapóndelcentrodelarueda
derodaje(Figura48).Acontinuación,retireel
pernoylajuntadelcentrodelaruedayretirela
ruedadelamáquina.
mientrasempujalosdientesparaqueencajen
enlarueda.
12.Siretirólaruedaderodajedelanteraexterior,
instálelaahorausandoelpernoylajuntaque
retiróanteriormente.Aprieteelpernoa102N·m
yluegolimpie,engraseeinstaleeltapónyla
anillaapresión,siguiendolasinstrucciones
enComprobaciónyengrasedelasruedasde
rodaje.(página37).
13.Instaleelpernotensorylacontratuerca.
14.Aprieteelpernotensoraentre32,5y40N·m
g007835
paratensarlaoruga.
15.Asegúresedequelaoruganoseexionamás
de0,6–1cmalaplicarseunafuerzade20,4kg
altramosuperiordelaoruga.Ajusteelparde
aprietedelpernotensorsegúnseanecesario.
16.Aprietelacontratuerca.
17.Aprietelospernosdejacióna102N·m.
18.Bajelamáquinaalsuelo.
19.Repitaelprocedimientoparasustituirlaotra
oruga.
Comprobaciónyengrasedelas
ruedasderodaje.
Figura48
1.Anillaapresión4.Junta
2.T apón5.Ruedaconcojinetes
3.Perno
8.Unavezretiradalaorugadelaruedaderodaje,
retíreladelamáquina(Figura47).
9.Empezandoenlaruedamotriz,paselaoruga
nuevaalrededordelarueda,asegurándosede
quelosdientesdelaorugaencajenentrelos
espaciadoresdelarueda(Figura47).
10.Introduzcalaorugapordebajoyentrelas
ruedasderodajetraseraycentral(Figura47).
Intervalodemantenimiento:Cada250horas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retirelasorugas;consulteCómocambiarlas
orugas(página36).
4.Retirelaanillaapresiónyeltapóndeunade
g242269
lasruedasderodaje(Figura49).
g013416
Figura49
1.Ruedaderodaje3.Anillaapresión
2.T apóndelaruedade
rodaje
11.Empezandoenlapartedeabajodelarueda
derodajedelantera,instalelaorugaalrededor
dedicharuedamoviendolaorugahaciaatrás
5.Compruebelagrasaquehaydebajodeltapóny
alrededordelajunta(Figura49).Siestásucia,
37

tienearenillaoquedapocagrasa,eliminetoda
lagrasa,cambielajunta,yañadagrasanueva.
Mantenimientodelos
6.Asegúresedequelaruedaderodajegira
librementesobreelcojinete.Siqueda
bloqueada,póngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadoparaquesustituyalarueda
derodaje.
7.Coloqueeltapónengrasadosobrelacabeza
delperno(Figura49).
8.Sujeteeltapóndelaruedaderodajeconla
anillaapresión(Figura49).
9.Repitalospasos4a8paralas12ruedasde
rodaje.
10.Instalelasorugas;consulteCómocambiarlas
orugas(página36).
frenos
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Palancadelfrenodeestacionamiento(página
14).
2.Arranqueelmotor.
3.Intenteconducirlamáquinalentamentehacia
adelanteohaciaatrás.
4.Silamáquinasemueve,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadoparaque
larevise.
38

Mantenimientodelas
correas
Sustitucióndelacorreade
11.Asegúresedequeelacoplamientodearaña
estácolocadoenlabombaeintroduzcaéstaen
lapolea,girándolaenelsentidodelasagujas
delrelojparaasentarlasobrelospernosdela
bomba.
12.Aprietelospernosdelabombaa68N·m.
latransmisióndelabomba
Silacorreadetransmisióndelabombaempieza
achirriar,osiestáagrietada,desgastadao
deshilachada,cámbiela.Póngaseencontactoconsu
serviciotécnicoautorizadoparaobtenerunacorrea
derepuesto.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobresoportesjos.
4.Retireelprotectorinferior;consulteCómoretirar
elprotectorinferior(página23).
5.Aojelos2pernosdelabomba(Figura50).
13.Instaleelprotectorinferior.
Figura50
1.Bomba
2.Pernosdelabomba4.Muelledelapoleatensora
6.Girelabombaenelsentidoantihorarioydeje
queseseparedelapolea(Figura50).
3.Correa
Nota:Asegúresedequeelacoplamientode
arañaseseparejuntoconlabomba.
7.Usandounaherramientaespecialpararetirar
muelles(póngaseencontactoconsuservicio
técnicoautorizado),retireelextremodelmuelle
delpernoparaaliviarlatensióndelacorrea
(Figura50).
8.Retirelacorrea.
9.Instaleunacorreanuevaalrededordelas
poleas.
10.Instaleelmuelledelapoleatensorasobreel
perno.
g015382
39

Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelaalineacióndel
controldelatracción
Loscontrolesdetracciónseajustandefábricaantes
delenvíodelamáquina.Noobstante,trasmuchas
horasdeuso,esposiblequeustednecesiteajustarla
alineacióndelcontroldetracción,laposicióndepunto
muertodelcontroldetracciónyeldesplazamiento
delcontroldetracciónenposiciónmarchaadelantea
velocidadmáxima.
Importante:Paraajustarcorrectamentelos
controles,completecadaprocedimientoenel
ordenseñalado.
Ajustedelaposicióndemarcha
atrásdelcontroldelatracción
Silabarradecontroldetracciónnoquedaenrasada
conyparalelaalabarradereferenciacuandoestáen
laposicióndemarchaatrás,realiceinmediatamente
elprocedimientosiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Tirehaciaatrásdelcontroldetracciónhastaque
lapartedelanteradelcontrolentreencontacto
conlabarradereferencia(Figura51).
Figura52
1.Controldetracción
5.Ajusteelcontroldetracciónhastaquequede
enrasadoconlabarradereferenciaaltirardel
mismohaciaatrásdeltodo(Figura52yFigura
53).
6.Aprietelatuercaconarandelaprensadayel
pernodeltubodelcontroldetracción.
7.Arranqueelmotor.
8.Conduzcalamáquinaenmarchaatrásconel
controldetracciónapretadocontralabarrade
referencia.Silamáquinasedesvía,completeel
procedimientosiguiente:
2.Tubo,pernoytuerca
Figura53
g004191
g004192
Figura51
1.Partedelanterodelcontrol
(malalineada)
4.Silapartedelanteradelcontroldetracciónno
quedaenrasadaconyparalelaalabarrade
referencia,aojelatuercayelpernodeltubo
delcontroldetracción(Figura52).
2.Barradereferencia
A.Apagueelmotor
B.Eleveyapoyelamáquinademaneraque
ambasorugasesténlevantadasdelsueloy
girenlibremente.
C.Aojelatuercaconarandelaprensaday
elpernodeltubodelcontroldetracción
(Figura52).
g004190
40
D.Aojelascontratuercasdelasvarillasde
tracción,debajodelpaneldecontrol(Figura
54).

observeenquésentidosedesvía.Repita
elajusteanteriorhastaquelamáquinase
desplaceenlínearectaenmarchaatrás.
Ajustedelaposicióndepunto
muertodelcontroldelatracción
Silamáquinasedesplazalentamentehaciaadelante
ohaciaatráscuandoelcontroldetracciónestáen
puntomuertoylamáquinaestácaliente,puedeser
necesarioajustarelmecanismoderetornoapunto
muertodelasbombas;póngaseencontactoconsu
serviciotécnicoautorizado.
Figura54
1.Varilladetracción
E.Arranquelamáquinaypongael
aceleradorenposiciónde1/3abierto
aproximadamente.
2.Contratuerca
ADVERTENCIA
Silamáquinaestáenmarcha,usted
podríaquedaratrapadoporlas
piezasenmovimientoylesionarse,
oquemarseenlassupercies
calientes.
Manténgasealejadodelospuntosde
peligro,laspiezasenmovimientoy
lassuperciescalientessiajustala
máquinacuandoestáfuncionando.
F.Hagaqueotrapersonasujeteelcontrolde
traccióncontralabarradereferenciaen
marchaatrás.
G.Ajustelalongituddelasvarillasdetracción
hastaqueambasorugassemuevanala
mismavelocidad.
g011476
Ajustedelaposicióndemarcha
haciadelantedelcontroldela
tracción
Silamáquinanosedesplazaenlínearectacuando
ustedsujetaelcontroldetraccióncontralabarrade
referencia,completeelprocedimientosiguiente:
1.Conduzcalamáquinaconelcontroldetracción
contralabarradereferencia,observandoen
quédirecciónsedesvíalamáquina.
2.Suelteelcontroldetracción.
3.Silamáquinasedesvíaalaizquierda,aojela
contratuercadeladerechayajusteeltornillode
jacióndedesplazamientoenlapartedelantera
delcontroldetracción(Figura55).
4.Silamáquinasedesvíaaladerecha,aoje
lacontratuercadelaizquierdayajusteel
tornillodejacióndedesplazamientoenlaparte
delanteradelcontroldetracción(Figura55).
Nota:Esteesunbuenmomentopara
ajustartambiénlavelocidadmáximadelas
orugasenmarchaatrás.
H.Aprietelascontratuercas.
I.Ajusteelcontroldetracciónhastaque
quedeenrasadoconlabarradereferencia
altirardelmismohaciaatrásdeltodo
(Figura52yFigura53).
J.Aprietelatuercaconarandelaprensaday
elpernodeltubodelcontroldetracción.
K.Apagueelmotorybajelamáquinaalsuelo.
L.Conduzcalamáquinaenmarchaatrása
velocidadmáxima,comprobandoquela
máquinavaenlínearecta.Sinoesasí,
Figura55
1.T ornillodejación
2.Contratuerca
5.Repitaelprocedimientoshastaquelamáquina
avanceenlínearectaenposicióndemarcha
adelanteavelocidadmáxima.
41
g004194
3.Parada

Importante:Asegúresedequelostornillos
dejaciónentranencontactoconlostopes
enlaposicióndevelocidadmáximahacia
adelanteparaevitarforzarenexcesolos
émbolosdelasbombashidráulicas.
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Seguridaddelsistema
hidráulico
•Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidopenetraenlapiel.Unmédicodeberá
eliminarquirúrgicamenteeluidoinyectadoen
pocashoras.
•Asegúresedequetodaslasmanguerasylíneasde
uidohidráulicoestánenbuenascondicionesde
uso,yquetodoslosacoplamientosyconexiones
hidráulicosestánapretados,antesdeaplicar
presiónalsistemahidráulico.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanuidohidráulico
aaltapresión.
•Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
•Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajoalguno
enelsistemahidráulico.
Especicacióndeluido
hidráulico
Cada1500horas/Cada2años(loqueocurra
primero)—Cambietodaslasmangueras
hidráulicasmóviles.
Capacidaddeldepósitohidráulico:23litros
Utilicesolamenteunodelosuidossiguientesenel
sistemahidráulico:
•ToroPremiumTransmission/HydraulicTractor
Fluid(consulteasuDistribuidorAutorizadoToro
sideseamásinformación)
•FluidohidráulicoToroPXExtendedLife
(consulteasudistribuidorToroautorizadosidesea
másinformación)
•SiningunodelosuidosT oroanterioresno
estádisponible,puedeutilizarotrouido
hidráulicouniversalparatractores(UTHF),
peroenestecasoutiliceúnicamenteproductos
convencionalesabasedepetróleo.Las
especicacionesdetodaslaspropiedades
materialesdebenestardentrodelosintervalos
citadosacontinuación,yeluidodebecumplir
lasnormasindustrialescitadas.Consulteasu
proveedordeuidohidráulicoparadeterminarsi
eluidocumpleestasespecicaciones.
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunapor
dañoscausadosporsustitutosnoadecuados,
42

asíqueusteddebeutilizarsolamenteproductos
defabricantesresponsablesquerespaldansus
recomendaciones.
Propiedadesdemateriales
cSta40°C:55a62 Viscosidad,ASTMD445
cSta100°C:9,1a9,8
Índicedeviscosidad
ASTMD2270:
Puntodedescongelación,
ASTMD97
Normasindustriales
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers
35VQ25yVolvoWB-101/BM
140a152
-37a-43°C
Nota:Lamayoríadelosuidoshidráulicosson
casiincoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.
Estádisponibleunaditivodetinterojoparael
uidodelsistemahidráulico,enbotellasde20ml.
Unabotellaessucientepara15a22litrosde
uidohidráulico.SolicitelapiezaNº44-2500asu
DistribuidorAutorizadoToro.
4.Retirelacubierta;consulteCómoretirarla
cubierta(página22).
5.Limpielazonaalrededordelcuellodellenado
deldepósitodeaceitehidráulico,yretireel
tapónyelltrodelcuellodellenadousandouna
llavedetubo(Figura57).
Figura57
1.T apóndelcuellode
llenado
2.Filtrodeuidohidráulico
g007839
Comprobacióndelnivelde
uidohidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
ConsulteEspecicacióndeluidohidráulico(página
42).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Mirelaburbujadevidriodelladoderechode
lamáquina.Sinoveaceitehidráulicoenla
burbuja,continúeconesteprocedimientopara
añadiraceite.
6.Sielnivelesbajo,añadaaceitehastaquese
veaenlaburbujadevidrio.
7.Coloqueeltapónyelltroenelcuellode
llenadoyaprieteelpernodeltapónaentre13y
15,5N·m.
8.Instalelacubierta;consulteCómoretirarla
cubierta(página22).
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retirelacubierta;consulteCómoretirarla
cubierta(página22).
4.Retireydesecheelltrousado(Figura58).
Figura56
1.Burbujadecomprobacióndeluidohidráulico
g007808
43

Figura58
1.T apóndellenado
2.Filtrohidráulico
5.Instaleelltrohidráulicodesustituciónyel
tapóndellenado(Figura58)yaprieteelperno
deltapónaentre13y15,5N·m.
g007839
6.Limpiecualquieraceitederramado.
7.Instalelacubiertasuperior.
Cómocambiareluido
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Dejequelamáquinaseenfríeporcompleto.
4.Retirelacubierta;consulteCómoretirarla
cubierta(página22).
5.Retireeltapóndellenadodeldepósitohidráulico
yelltro(Figura58).
6.Coloqueunrecipienteconcapacidadpara
37,8litrosdebajodeldepósitohidráulico.
7.Aprietelaabrazaderayretirelaabrazadera
ylamangueradelacoplamientodeldepósito
hidráulico,dejandoquesedreneeluido
hidráulicodeldepósitoylamangueraal
recipiente.
g007840
Figura59
1.Manguera
2.Acoplamientodeldepósitohidráulico
3.Abrazadera
8.Cuandotermine,instalelamangueraenel
acoplamientoysujételaconlaabrazadera.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
9.Lleneeldepósitohidráulicoconuidohidráulico;
consulteEspecicacióndeluidohidráulico
(página42).
10.Instaleelltrohidráulicoyeltapóndellenado
(Figura58)yaprieteelpernodeltapónaentre
13y15,5N·m.
11.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
unosminutos.
12.Apagueelmotor.
13.Compruebeelniveldeuidohidráulicoyañada
mássiesnecesario;consulteComprobación
delniveldeuidohidráulico(página43).
14.Limpiecualquieraceitederramado.
15.Instalelacubiertasuperior.
44

Mantenimientodela
zanjadora
Cambiodelosdientes
excavadores
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
lacondicióndelosdientesycambie
cualquieraqueestédesgastadoo
dañado.
Debidoalmuchodesgasteaqueestánsometidos
losdientesexcavadores,tendráquesustituirlos
periódicamente.
Parasustituirunsolodiente,saquelospernosquelo
sujetanparadesmontarlo,ydespuésinstaleelnuevo
dienteenlamismaposición.Aprietelospernosque
sujetanlosdientesaentre37y45N·m.
Comprobaciónyajustede
g007841
Figura60
1.Pernos
2.Contratuerca
3.Pernodeajuste
B.Aojelacontratuercadelpernodeajuste
delaespada.
C.Aojeelpernodeajustehastaquepueda
retirarlacadenadelaespada.
D.Retirelacadenadelpiñóndearrastre.
lacadenadeexcavacióny
laespada
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
•Compruebecadaeslabóndelacadenaenbusca
dedesgasteexcesivo,porejemplo,eslabonesen
losqueyanosepuedenacoplardientes.
•Compruebeeldesgastedelaparteinferiordela
espada.
•Conlazanjadoraparalelaalsuelo,compruebe
quehayunadistanciade3,8a6,3cmentrela
parteinferiordelaespadayelbordesuperiordel
tramoinferiordelacadena.Sinoesasí,ajuste
latensióndelacadena.
Importante:Noaprietelacadenademasiado.
Unatensiónexcesivapuededañarlos
componentesdelatransmisión.
Parasustituirlacadenasiestádesgastada,para
cambiardeorientaciónosustituirlaespadaencaso
dedesgaste,obienparaajustarlatensióndela
cadena,utiliceelprocedimientosiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Parasustituirlacadena,cambiardeorientación
laespadaosustituirlaespada,hagalo
siguiente:
A.Retirelos2pernosytuercasquesujetanla
espadaalbrazodelazanjadora.
E.Siesnecesariosustituirlacadena,retire
elpernoylatuercaquesujetanelsinfín,y
retireelsinfínylacadena.
F.Retirelaespada,delelavueltaparaquela
parteinferiorestéarriba(osiyalehadado
lavuelta,póngalaensuposiciónoriginal)y
vuelvaainstalarlaespada.
G.Sustituyalastuercas,lospernosylas
arandelasquejanlaespada.
H.Parainstalarunacadenanueva,conecte
loseslabonesintroduciendoelpasador
suministradoatravésdeloseslabones,
asimplepresiónoconlaayudadeun
martillo,luegosujeteelpasadorconla
chavetasuministradaconlacadena.
Importante:Paranodoblarlos
eslabonesdelacadena,coloqueunos
bloquesdebajodeloseslabonesyentre
losmismossiesnecesarioutilizarun
martilloparaintroducirelpasador.
I.Instalelacadenasobreelpiñóndearrastre
yelrodillodelantero.
J.Siseretiróelsinfín,instálelousandoel
pernoylatuercaqueretiróanteriormente.
Aprieteelpernoylatuercaa102N·m.
K.Vayaalpaso6paracompletarelajuste.
4.Aojelos2pernosytuercasquesujetanla
espadaalbrazodelazanjadora.
5.Aojelacontratuercadelpernodeajuste.
45

6.Gireelpernodeajustehaciaadentroohacia
afuera,segúnhagafalta,hastaobtenerla
tensióndeseada.
7.Aprietelacontratuerca.
8.Aprietelos2pernosylastuercasquejanla
espadaaentre183y223N·m.
Cómocambiarelpiñónde
arrastre
Coneltiempo,elpiñóndearrastresedesgasta,
especialmentecuandoseutilizaensuelosarenososo
arcillosos.Cuandoestoocurre,lacadenaexcavadora
empiezaapatinar.Silacadenapatina,cambieel
piñóndearrastredelamanerasiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
yaccioneelfrenodeestacionamiento.
2.Levantelazanjadoraunoscentímetrosdel
suelo.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Retireelsinfín(Figura61).
11.Limpielasuperciedemontajedelpiñónenla
zanjadora(Figura61).
12.Desliceelnuevopiñónsobreeleje(Figura61).
Importante:Laechamarcadaenlacara
delpiñóndebeservisibledesdeellado
derechodelazanjadora,ydebeestar
orientadaenelsentidodelasagujasdel
reloj;sinoesasí,delelavueltaalpiñón.
13.Enrosquelos6pernosquejanelpiñónde
arrastreconlapresióndelosdedossolamente
(Figura61).
14.Empieceaapretarlentamentelospernos,
progresandoalrededordelpiñónhastaque
todoslospernosesténapretadosaentre129
y155N·m.
Importante:Primeroaprietecadaperno
hastalamitadsolamente,apretandocada
unodelosseispernossucesivamentey
luegovuelvaalprimeroyapriételosalpar
especicado.
15.Paselacadenasobreelejedetransmisión
delsinfínysobreelpiñóndetransmisión,
asegurándosedequelosdientesdeltramo
superiorestánorientadoshaciaadelante.
Figura61
1.Sinfín
2.Pernos
3.Piñóndearrastre
4.Superciedemontajedelpiñón
5.Aojelos2pernosytuercasquesujetanla
espadaalbrazodelazanjadora.
6.Aojelacontratuercadelpernodeajustedela
espada.
7.Aojeelpernodeajustehastaquepuedaretirar
lacadenadelaespada.
8.Retirelacadenadelpiñóndearrastre.
9.Retirelos6pernosquejanelpiñóndearrastre
(Figura61).
10.Retireydesecheelpiñóndearrastre(Figura
61).
16.Coloqueeltramosuperiordelacadenaen
laespadadelazanjadora,ydespuéspase
lacadenaalrededordelrodillosituadoenel
extremodelaespada.
17.Enrosqueelpernodeajusteenlaespada
yapriételohastaquequedeunaholgurade
3,8–6,3cm(1–1/2a2–1/2")eneltramoinferior
delacadena.
18.Enrosquelacontratuercasobreelpernode
g007842
ajusteyapriételarmementecontralaespada.
19.Aprietelos2pernosylastuercasquejanla
espadaaentre183y223N·m.
20.Instaleelsinfínusandoelpernoylatuercaque
retiróanteriormente.
Nota:Aprieteelpernoylatuercaa102N·m.
46

Limpieza
Almacenamiento
Cómolimpiarlamáquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Importante:Laoperacióndelmotorconlarejilla
bloqueada,lasaletasderefrigeraciónsuciasu
obstruidasy/osinlastapasdeventilacióndañará
elmotordebidoalsobrecalentamiento.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotor,retirelallaveydejequeel
motorseenfríe.
3.Retirecualquierresiduodellimpiadordeaire.
4.Limpiecualquierresiduoquesehayaacumulado
enelmotoryelsilenciadorconuncepillooun
soplador.
Importante:Espreferibleeliminarla
suciedadsoplando,enlugardelavarcon
agua.Siseutilizaagua,manténgalalejosde
loscomponenteseléctricosydelasválvulas
hidráulicas.Noutiliceunsistemadelavado
aaltapresión.Ellavadoaaltapresiónpuede
dañarelsistemaeléctricoylasválvulas
hidráulicas,oeliminargrasa.
5.Limpialosresiduosdelenfriadordeaceite.
Seguridadduranteel
almacenamiento
•Apagueelmotor,retirelallave,espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy
dejequeelmotorseenfríeantesdeguardarla
máquina.
•Noalmacenelamáquinaoelcombustiblecerca
deunallama.
Almacenamiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotor,retirelallaveydejequeel
motorseenfríe.
3.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasde
todalamáquina,especialmentedelmotor.
Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior
delalojamientodelasaletasdelaculatade
cilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo
deagua,especialmentecercadelpanelde
control,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
4.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodelmotor(página25).
5.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página24).
6.Cambieelaceitedelcárter;consulte
Mantenimientodelmotor(página25).
7.Retirelabujíaycompruebesucondición;
consulteMantenimientodelmotor(página25).
8.Sivaaguardarlamáquinadurantemás
de30días,preparelamáquinadelaforma
siguiente:
A.Añadaestabilizador/acondicionadoral
combustiblefrescoeneldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricante
delestabilizadordecombustible.Nouse
unestabilizadorabasedealcohol(etanol
ometanol).
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustibledurante5minutos.
C.Apagueelmotor,dejequeseenfríeyvacíe
eldepósitodecombustibleusandounsifón
tipobomba.
47

D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
queseapague.
E.Activeelestárter.
F.Arranqueelmotorydéjeloenmarchahasta
quenovuelvaaarrancar.
G.Elimineelcombustibleadecuadamente.
Recíclelodeacuerdoconlanormativalocal.
Importante:Noalmacenecombustible
quecontengaestabilizador/acondicionador
durantemástiempodelrecomendadoporel
fabricantedelestabilizadordecombustible.
9.Conlabujíaretiradadelmotor,vierta2
cucharadassoperasdeaceitedemotorenel
oriciodelabujía.
10.Coloqueuntraposobreeloriciodelabujía
pararecogercualquiersalpicaduradeaceitey
utiliceelmotordearranqueoelarrancadorpara
hacergirarelmotorydistribuirelaceitedentro
delcilindro.
11.Instalelabujía,peronoconecteelcableala
bujía.
12.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página33).
13.Compruebeyajustelatensióndelasorugas;
consulteComprobaciónyajustedelatensión
delasorugas(página36).
14.Compruebeyajustelatensióndelacadenade
excavación;consulteComprobaciónyajustede
lacadenadeexcavaciónylaespada(página
45).
15.Reviseyaprietetodaslasjaciones.Repareo
sustituyacualquierpiezadañada.
16.Pintecualquiersupercierayadaodemetal
desnudoconpinturadisponibleenunServicio
TécnicoAutorizado.
17.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco
ylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdela
enunlugarseguroqueleseafácilderecordar.
18.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
48

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenogira(solo
máquinasdearranqueeléctrico).
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
Elmotorpierdepotencia.
Accióncorrectora
1.Labateríaestádescargada.
2.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
3.Elreléointerruptorestádefectuoso.3.PóngaseencontactoconsuServicio
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
3.Loscontrolesnoestánenpunto
muerto.
4.Elestárternoestácerrado.4.Muevalapalancadelestárterhacia
5.Ellimpiadordeaireestásucio.5.Limpieocambieloselementosdel
6.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
7.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieocambieloselementosdel
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
1.Carguelabateríaocámbiela.
2.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
TécnicoAutorizado.
combustiblefresco.
2.Abralaválvuladecierredel
combustible.
3.Muevaloscontrolesapuntomuerto.
adelantedeltodo.
limpiadordeaire.
6.Instaleelcableenlabujía.
7.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
limpiadordeaire.
3.Compruebeyañadaaceitealcárter.
4.Eliminecualquierobstrucciónde
lasaletasderefrigeraciónydelos
conductosdeaire.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorsesobrecalienta.
Hayunavibraciónanormal.1.Lospernosdemontajedelmotorestán
Noesposibleconducirlamáquina.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Elniveldeaceitedelcárterestábajo.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
sueltos.
1.Elfrenodeestacionamientoesté
puesto.
2.Elniveldeaceitehidráulicoesbajo.
Lasválvulasderemolcadoestán
3.
abiertas.
4.Elsistemahidráulicoestádañado.
49
2.Compruebeyañadaaceitealcárter.
3.Eliminecualquierobstrucciónde
lasaletasderefrigeraciónydelos
conductosdeaire.
1.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Compruebeyañadaaceitehidráulico.
3.
Cierrelasválvulasderemolcado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lacadenanogira.
Lazanjadoraexcavamuylentamente.
1.Hayunaacumulacióndearenao
residuosenlabasedealgúndiente
delpiñóndearrastre.
2.Lacadenaexcavadoraestádemasiado
apretada.
3.Fallodelcojinetedelextremodela
espadadelazanjadora.
4.Elsistemadetransmisióndela
zanjadoraestádañado.
5.Elsistemahidráulicoestáobstruido,
contaminadoodañado.
1.Losdientesexcavadoresestán
desgastados.
2.Lacadenautilizadanoesapropiada
paraeltipodesuelo.
3.Elsistemahidráulicoseha
sobrecalentado.
4.Elsistemahidráulicoestáobstruido,
contaminadoodañado.
1.Pongalacadenaenmarchahacia
atrásyluegoreduzcalatensióndela
misma.
2.Ajustelatensióndelacadena
excavadora.
3.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Cambielosdientesexcavadores.
2.Evalúeeltipodesueloycambiede
cadenasiesnecesario.
3.Apagueelsistemayespereaquese
enfríe.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
50

Esquemas
Esquemaeléctrico–Modelo22972(Rev.A)
51
g015383

Esquemaeléctrico–Modelo22973(Rev.A)
52
g015384

Esquemaeléctrico–Modelo22974(Rev.A)
g015439
53

Esquemahidráulico(Rev.C)
54
g028603

Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporT oro
ToroWarrantyCompany(T oro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.T oropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónpersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparamantenerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
374-0282RevC

InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia
¿Enquéconsisteestaadvertencia?
Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañoreproductivo–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaPropuesta65?
LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan
venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor
causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizamanualmente,incluyecientosdesustanciasquímicasquese
encuentranennumerososartículoscotidianos.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto,
embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso
estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna
decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciassehanutilizadoenproductosdeusodiarioduranteaños
sindocumentarningúndaño.Paraobtenermásinformación,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono
signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica
incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyseaplicaatodosloslugares?
LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así
comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta
65ensussitioswebyensuscatálogos.
.
¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?
LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren
unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias
relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
•EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
•LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
•LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.
¿PorquéToroincluyeestaadvertencia?
Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposibleparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque
compranyusan.Toroofreceadvertenciasenciertoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasenlalista,sin
evaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitedeexposición.Sibienlaexposicióndelos
productosdeToropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaT orohaoptadoporincluirlasadvertencias
delaPropuesta65.Además,siT oronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadodeCaliforniaobienpartes
privadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríaenfrentarseaimportantessanciones.
RevA