
FormNo.3431-511RevA
ValetadeirasmodeloTRX-16,
TRX-20eTRX-26
Modelonº22972—Nºdesérie404710000esuperiores
Modelonº22972G—Nºdesérie404710000esuperiores
Modelonº22973—Nºdesérie404710000esuperiores
Modelonº22973G—Nºdesérie404710000esuperiores
Modelonº22974—Nºdesérie404710000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3431-511*A

Esteprodutoatendeatodasasdiretivaseuropeias
pertinentes.Paraoutrasinformações,consulteacha
deDeclaraçãodeConformidade(DOC)especícado
produto,fornecidaàparte.
DeacordocomaSeção4442ou4443doCódigode
RecursosPúblicosdaCalifórnia(CaliforniaPublic
ResourceCode),constituiinfraçãoousoouoperação
domotoremqualqueráreaarborizadaougramada
semestardotadodesistemaantifagulhasnostermos
daSeção4442,mantidoemperfeitascondiçõesde
funcionamento,ousemestarprotegido,equipadoe
mantidodemodoaprevenirincêndios.
Omanualdoproprietáriodomotorqueacompanha
oprodutoapresentainformaçõessobreaNormade
ControledeEmissõesdaUSEnvironmentalProtection
Agency(EPA)edoEstadodeCalifórniareferentea
sistemasdeemissões,sobreamanutençãoesobre
agarantia.Podemserencomendadaspeçasde
reposiçãojuntoaofabricantedomotor.
Introdução
Estamáquinadestina-seàaberturadevalasnosolo
paraolançamentodecabosetubulaçõesenterradas,
emdiversasaplicações.Nãosedestinaaocorte
derocha,madeiraouqualquermaterialanãoser
osolo.Ousodesteprodutoparansdiferentes
dopretendidopodeserperigosoparaousuárioe
indivíduospresentesnoambiente.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasabercomo
operarerealizaramanutençãoadequadadoproduto,
alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.Aoperação
corretaeseguradoprodutoéderesponsabilidade
dousuário.
Acessewww.Toro.comparaobtermateriaisde
treinamentosobresegurançaeaoperaçãode
produtos,informaçõessobreacessórios,ajudapara
localizarumrepresentanteoupararegistaroseu
produto.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Semprequenecessitardeassistência,peçasoriginais
Toroouinformaçõesadicionais,entreemcontatocom
umestabelecimentodeassistênciatécnicaautorizada
oucomoserviçodeatendimentoaoclientedaToro,
tendoemmãososnúmerosdemodeloedesérie
doproduto.AFigura1identicaalocalizaçãodos
númerosdemodeloedesérienoproduto.Anoteos
númerosnoespaçoreservado.
Importante:Comseudispositivomóvel,você
podelerocódigoQRnaplacadeidenticação
donúmerodesérie(sehouver),ouacesse
www.Toro.comparaobterinformaçõessobre
garantia,peçaseoutrasinformaçõessobreo
produto.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Placadeidenticaçãocomosnúmerosdemodeloede
série
Modelonº
Nºdesérie
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
g007797
ImpressonosEUA

Estemanualidenticapotenciaisperigosecontém
mensagensdesegurançaidenticadascomosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaperigos
quepodemprovocarlesõesgravesoumortesenão
foremobservadasasprecauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadasduaspalavraspara
destacarinformações.ApalavraImportantechama
aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais
quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Instalação.................................................................9
1Instalaçãodalançaedacorrente.....................9
2Vericaçãodosníveisdeuido......................10
3Recargadabateria(somenteparamodelos
compartidaelétrica)......................................10
Descriçãogeraldoproduto......................................11
Comandos........................................................11
Chavedeignição...........................................11
Especicações................................................14
Implementos/Acessórios..................................14
Antesdaoperação.............................................15
Segurançaantesdaoperação..........................15
Abastecimento..................................................15
Manutençãodiária............................................16
Duranteaoperação............................................17
Segurançaduranteaoperação.........................17
Partidadomotor...............................................18
Conduçãodamáquina......................................18
Desligaromotor...............................................19
Escavação........................................................19
Sugestõesdeutilização...................................19
Depoisdaoperação...........................................20
Segurançaapósaoperação.............................20
Reboquedeumamáquinaenguiçada...............20
Preparaçãodamáquinaparao
transporte......................................................21
Içamentodamáquina.......................................21
Manutenção............................................................22
Segurançanamanutenção...............................22
Planodemanutençãorecomendado...................22
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................23
Remoçãodatampasuperior.............................23
Remoçãodatampadeproteçãoinferior............24
Lubricação.........................................................24
Engraxamentodamáquina...............................24
Engraxamentodacaixadavaletadeira.............25
Manutençãodomotor.........................................26
Segurançaemrelaçãoaomotor.......................26
Manutençãodoltrodear................................26
g000502
Trocadoóleodomotor.....................................28
Manutençãoda(s)vela(s)deignição................30
Manutençãodosistemadecombustível..............31
Drenagemdotanquedocombustível................31
Trocadoltrodecombustível...........................32
Manutençãodosistemaeléctrico........................33
Segurançacomsistemaselétricos...................33
Manutençãodabateria.....................................33
Substituiçãodefusíveis(Modelos22973e
22974)...........................................................35
Manutençãodosistemadetransmissão..............36
Manutençãodasesteiras..................................36
Manutençãodostravões.....................................39
Testedofreiodeestacionamento.....................39
Manutençãodascorreias....................................40
Substituiçãodacorreiadabomba.....................40
Manutençãodosistemadecontrolo....................41
Regulagemdoalinhamentodoscontroles
detração.......................................................41
Manutençãodosistemahidráulico......................43
Segurançacomsistemashidráulicos................43
Especicaçõesdouidohidráulico...................43
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.............44
Trocadoltrohidráulico....................................44
Trocadouidohidráulico..................................45
Manutençãodavaletadeira..................................46
Substituiçãodosdentesdeescavação.............46
Vericaçãoeregulagemdacorrentede
escavaçãoedalança....................................46
Substituiçãodarodadentada...........................47
Limpeza..............................................................48
Remoçãodedetritosdamáquina.....................48
Armazenamento.....................................................48
Segurançaaoguardaramáquina.....................48
Armazenamento...............................................48
Resoluçãodeproblemas........................................50
Esquemas...............................................................52
3

Segurança
PERIGO
Podehaverredeselétricasenterradasna
áreadetrabalho.Seatingidasnaescavação,
podemprovocarchoqueouexplosão.
Sinalizeasredesenterradasnoterrenoou
naáreadetrabalhoenãofaçaescavações
nasáreassinalizadas.Entreemcontato
comoserviçolocaldesinalizaçãooua
concessionária(porexemplo,nosEstados
Unidosdeve-seligarparaonúmero811,ena
Austráliaonúmero1100,doserviçonacional
desinalização).
Segurançageral
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodasmãose
pés.Paraevitarlesõesgravesoumorte,sigasempre
todasasinstruçõesdesegurança.
•Sinalizeasredesenterradasedemaisobjetos
noterrenoounaáreadetrabalhoenãofaça
escavaçõesnasáreassinalizadas.
•Mantenhamãosepésafastadosdosdentes,
roscasemmououtraspartesmóveis.
•Mantenhacuriososebichosdeestimação
afastadosdamáquina.
•LeiaeentendaoconteúdodesteManualdo
Operadorantesdeligaromotor.
•Nãopermitaquecriançasoupessoasnão
treinadasoperemamáquina.
•Nãoopereamáquinasemquetodososprotetores
eoutrosdispositivosdesegurançaestejam
instaladoseemfuncionamentonamáquina.
•Prestetotalatençãonaoperaçãodamáquina.
Nãoparticipedeatividadesquepossamdistraí-lo,
sobriscodeprovocaracidentesoudanos
patrimoniais.
•Antesdeprocederàmanutenção,abastecimento
oudesobstruçãodamáquina,pareamáquina,
desligueomotoreretireachave.
Ousoinadequadooumanutençãoindevidadeste
equipamentopodecausaracidentes.Parareduziro
riscodelesões,sigaestasinstruçõesdesegurança
epresteatençãoaosímbolodealertadesegurança,
queindicaAtenção,Aviso,ouPerigo(instrução
desegurançapessoal).Anãoobservaçãodestas
instruçõespoderesultaremlesõespessoaisou
morte.
4

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osadesivoseinstruçõesdesegurançasãofacilmentevisíveispelooperadoresituam-se
próximodaszonasdepotencialperigo.Substituaqualqueradesivodanicadoouausente.
Símbolosnabateria
Algunsoutodosestessímbolosconstamnabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhacuriosos
2.Proibidofumarou
provocarchamasabertas
oufogo
3.Perigodequeimadura
porlíquido/substância
cáustica
4.Useproteçãoparaos
olhos.
5.LeiaoManualdo
Operador.
afastadosdabateria.
7.Useproteçãopara
osolhos.Osgases
explosivospodem
provocarcegueirae
outraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveosolhoscomágua
eprocureatendimento
médicoimediatamente.
10.Contémchumbo.Não
descarte.
decalbatterysymbols
decal93-9084
93-9084
1.Pontosdeiçamentoedeamarração
decal100-4650
100-4650
93-6686
1.Fluidohidráulico
2.LeiaoManualdoOperador.
93-7814
1.Perigodeenroscamento,correia—mantenha-seafastado
departesmóveis.
1.Perigodeesmagamentodasmãos—mantenhacuriosos
afastados.
2.Perigodeesmagamentodospés—mantenhacuriosos
afastados.
decal93-6686
decal107-8495
107-8495
1.Freiodeestacionamento
decal93-7814
decal133-8062
133-8062
5

decal137-3873
137-3873
1.ConsulteoManualdoOperador.
115-4020
1.Direita3.Ré
2.Avanço4.Esquerda
decal137-3874
137-3874
1.ConsulteoManualdoOperador.
decal115-4020
99-9952
1.Perigodecorte,correnteeroscasemm–mantenha-seafastadodepeçasmóveisemantenhacuriososafastadosdamáquina.
2.Aviso—desligueomotoreremovaachaveantesdeprocederaqualquerintervençãodemanutençãooureparo.
3.Perigodeexplosãoe/ouchoqueelétrico–nãoescaveemáreascomredesdegáscanalizadoouelétricasenterradas.
6
decal99-9952

115-1230
1.Aviso—nãoopereestamáquinasemserdevidamentecapacitado.
2.Motor—desliga
3.Motor—ligado(run)
4.Correntedeescavação—recuo
5.Correntedeescavação—avanço
6.Correntedeescavação—parar
7.Aceleraçãodomotor
8.Máx
9.Mín
10.Afogador
11.On/Fechado
12.Off/Aberto
13.LeiaoManualdoOperadorantesdeligaromotor;paraligaromotor,movaaalavancadecontroledavaletadeiraparaaposição
Off,coloqueocontroledetraçãoemNeutro,movaoaceleradormanualparaaposiçãoMáxeoafogadorparaaposição
On/Fechado.GireachaveparaaposiçãoRune,apósdarpartidanomotor,libereofreiodeestacionamento.
14.LeiaoManualdoOperadorantesdeoperaravaletadeira;paraoperaravaletadeira,abaixealança,movaaalavancadecontrole
davaletadeiraatéabarradereferência,puxeparatrásocontroledetraçãoparadarré,einicieaexecuçãodavala.
decal115-1230
7

decal115-1231
115-1231
1.Perigodecorte/amputação,valetadeira—mantenhacuriosos
afastados;mantenha-seafastadodepartesmóveis;não
opereacorrenteaotransitarcomamáquina.
2.Perigodeexplosão,abastecimento—desligueomotore
apaguequalquerchamaaoabastecer.
3.Perigodetombamento/esmagamento—abaixeocabeçoteda
valetadeiraaooperarsobreencostas.
4.Aviso—mantenha-seafastadodepartesmóveis;aguardea
totalimobilizaçãodetodasaspartesmóveis.
5.Aviso—desçaalança,apliqueofreiodeestacionamento,
desligueomotoreremovaachaveantesdeseausentar
damáquina.
6.Perigodeexplosão;perigodechoqueelétrico—nãoopere
casopossahaverredeselétricasenterradasnaárea.
7.Basculamentodalança
8.Desceralança.
9.Subiralança.
8

Instalação
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Lança(vendidaàparte)
1
2
3
Corrente(vendidaàparte)
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
1
Instalaçãodalançaeda
corrente
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1
Lança(vendidaàparte)
1
Corrente(vendidaàparte)
Procedimento
Importante:Alançaeacorrentesãooferecidas
emdiversasopçõesdetamanho.Para
informaçõessobrealançaecorrenteadequadas
parasuasnecessidades,entreemcontatocom
umaassistênciatécnicaautorizada.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae
nivelada,eengateofreiodeestacionamento.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaoparafuso,as2arruelascurvasde
pressãoeaporcadexaçãodaroscasemm,
eremovaaroscasemm(Figura3).
Nota:Reservaosparafusosdexaçãopara
usofuturo.
Quanti-
dade
1
1
–
–
1.Roscasemm6.Parafusoderegulagem
2.Lança7.Porcadeaperto
3.Parafusos
4.Arrueladupla9.Rodadentada
5.Porcas
4.Removaos2parafusos,asporcaseasarruelas
duplasdaslateraisdalança(Figura3).
5.Solteoparafusoderegulagemeaporcade
aperto(Figura3).
6.Posicionealançasobreocabeçotede
transmissão.
7.Instaleos2parafusos,asporcaseasarruelas
duplasremovidasnoprocedimento4nalança
enobraço,massemapertar.
Instalaralançaeacorrente.
Vericarosníveisdeuido.
Recarregarabateria(somentepara
modeloscompartidaelétrica).
Figura3
Utilização
8.Braçonocabeçotede
transmissão
g011470
8.Casoacorrentenãoestejainterligada,façaa
interligaçãoinstalandoopinoqueacompanha
acorrentenoselos,aplicandopressãoou
utilizandoummartelo.
Importante:Paranãoempenaroselosda
corrente,posicionecalçossobeporentre
9

oselosaoinstalaropinocomauxíliode
martelo.
9.Fixeopinocomocontrapinoqueacompanha
acorrente.
10.Passeaextremidadedacorrentesobreo
eixodaroscasemm,encaixando-anaroda
dentada,assegurando-sedequeosdentes
deescavaçãoestejamvoltadosparafrentena
partesuperiordacorrente.
11.Encaixeapartesuperiordacorrentenalança
davaletadeiraeenvolvaacorrentenaroda-guia
naextremidadedalança.
12.Aperteoparafusoderegulagemnalançaaté
haverumafolgade3,8cma6,3cmnaparte
inferiordacorrente.
13.Atarraxeacontraporcanoparafusode
regulagemeapertecomrmezacontraalança.
14.Apliquetorquede183a223N·m(135a165
pés-lb)nos2parafusosdexaçãodalança.
15.Instalearoscasemmcomoparafuso,as2
arruelascurvasdepressãoeaporcaremovidos
anteriormente.
16.Apliquetorquede101N·m(75pés-lb)no
parafusoenaporca.
3
Recargadabateria
(somenteparamodelos
compartidaelétrica)
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Recarregueabateria;paraoutrasinformações,
consulteotópicoRecargadabateria(página34).
2
Vericaçãodosníveisde
uido
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Antesdedarpartidanomotorpelaprimeiravez,
veriqueoníveldoóleodomotoredouido
hidráulico.Paraoutrasinformações,consulteas
seçõesmaisadiante.
•Vericaçãodoníveldeóleodomotor(página28)
•Vericaçãodoníveldeuidohidráulico(página
44)
10

Descriçãogeraldo
Chavedeignição
produto
1.Painelde
2.Motor
3.Rosca
Máquinascompartidaretrátil
Achavepossui2posições:OFFeRUN.Consulteo
tópicoPartidadomotor(página18).
Máquinascompartidaelétrica
Achavepossui3posições:OFF,RUN,eSTART.
ConsulteotópicoPartidadomotor(página18).
Aceleradormanual
Movaocontroleparafrenteparaaumentarogirodo
motor,eparatrásparareduzi-lo.
g015375
Figura4
Afogador
controle
semm
4.Carenagem
da
corrente
5.Corrente8.Cabeçote
6.Dentes
deescavação
7.Lança10.Placa
davaletadeira
9.Esteira
desegurançainvertida
Antesdedarpartidanomotorfrio,movaaalavanca
doafogadorparafrente.Apósapartida,reguleo
afogadorparaqueomotortenhafuncionamento
estável.Assimquepossível,movaaalavancado
afogadortotalmenteparatrás.
Nota:Omotor,quandoquente,exigepouco
afogamento.
Comandos
Familiarize-secomtodososcontroles(Figura5)
antesdedarpartidanomotoreoperaramáquina.
PaineldeControle
Figura5
1.Controledetração
2.Alavancade
basculamentodalança
3.Alavancadecontroleda
valetadeira
4.Barradereferência
5.Aceleradormanual
6.Afogador
7.Chavedeignição
8.Horímetro
Horímetro
Ohorímetroexibeonúmerodehorasde
funcionamentodamáquina.
Barradereferência
Aotransitarcomamáquina,segureabarrade
referênciaeuse-acomopontodeapoioaocontrolar
amáquina.Paragarantirofuncionamentosuavee
controladodamáquina,nãotireasduasmãosda
barradereferênciaaooperaramáquina.
g007801
11

Controledetração
•Paraviraràdireita,gireocontroledetraçãono
sentidohorário(Figura9).
Figura6
1.Barradereferência
2.Controledetração
•Paraconduziramáquinaparafrente,movao
controledetraçãoparafrente(Figura7).
Figura7
•Paraconduzí-laaré,movaocontroledetração
paratrás(Figura8).
g008128
Figura9
g008131
•Paraviraràesquerda,gireocontroledetraçãono
sentidoanti-horário(Figura10).
g008132
Figura10
g008129
•Parapararamáquina,solteocontroledetração
(Figura6).
Nota:Quantomaisocontroledetraçãosemover
emdeterminadadireção,maiorseraavelocidadeda
máquinanaqueladireção.
Importante:Aoandararé,olhesempre
paratrás,atentoapossíveisobstruções,e
mantenhaasmãosnabarradereferência.
Figura8
g008130
12

Alavancadebasculamentoda
Travadaalavancade
lança
Paradesceralança,movaaalavancalentamente
parafrente(Figura11).
Parasubiralança,movaaalavancalentamentepara
trás(Figura11).
Figura11
1.Subiralança
2.Desceralança
basculamentodalança
Atravadaalavancadebasculamentodalançaserve
paraxaramesma,evitandoquesemovapara
frente.Comela,épossívelevitarquealançaseja
acidentalmenteabaixadaduranteamanutenção.Fixe
alançacomatravasemprequefornecessárioparar
amáquinacomalançaelevada.
Paraaplicaratrava,puxe-aatésairdoorifíciono
paineldecontroleemova-aparaadireita,emfrente
àalavancadebasculamentodalança,encaixando-a
naposiçãotravada(Figura12).
g281381
1.Alavancade
basculamentodalança
g007803
Figura12
2.Travadaalavancade
basculamentodalança
13

Alavancadecontroleda
valetadeira
Paraescavarcomavaletadeira,gireaalavancapara
trásepuxeparabaixo,renteàbarradereferência
(Figura13,número1).
Parainverterosentidodacorrente,gireaalavanca
paratráse,emseguida,mova-aàesquerdana
ranhurasuperior(Figura13,número2).
Sesoltaraalavanca,retornaráautomaticamenteà
posiçãoneutra(Figura13,número3),interrompendo
omovimentodacorrente.
Figura13
1.Avanço3.Neutro
2.Ré
g007804
Figura14
1.Alavancadofreiodeestacionamento(naposiçãoengatada)
Especicações
Nota:Ascaracterísticaseoprojetotécnicoestão
sujeitosaalteraçãosemavisoprévio.
Largura86cm
Comprimentocomlança
de70cm
Comprimentocomlança
g007108
de91,4cm
Comprimentocomlança
de122cm(somentepara
oModelo22974)
Altura117cm
Peso(Modelo22972)*
209,5cm
235cm
282,5cm
499kg
Alavancadofreiode
estacionamento
•Paraengatarofreiodeestacionamento,puxea
alavancaparatráse,então,paracima(Figura14).
•Parasoltarofreiodeestacionamento,puxea
alavancaparatráse,então,parabaixo(Figura
14).
Peso(Modelo22973)*
Peso(Modelo22974)*
*Comlançaecorrentede91,4cm,acrescenta-seaproximadamente27kg.
538kg
578kg
Implementos/Acessórios
AToroofereceumconjuntodeimplementose
acessóriosaprovadosparausocomamáquina
paraampliarsuasfuncionalidades.Paraobter
umalistadetodososimplementoseacessórios
aprovados,entreemcontatocomumaassistência
técnicaoudistribuidoraautorizadadaToroouacesse
www.T oro.com.
Paraobteromáximorendimentoemantera
certicaçãodesegurançadamáquina,usesempre
peçaseacessóriosoriginaisToro.Ousodepeçase
acessóriosdeoutrosfabricantespodeserperigoso,
podendoanularagarantiadoproduto.
14

Funcionamento
Nota:Osladosesquerdoedireitodamáquinasão
distinguidosemrelaçãoàposiçãooperacionalnormal.
Antesdaoperação
Segurançacomcombustíveis
•Tenhaatençãoredobradaaomanusear
combustíveis.Ocombustíveléinamáveleseus
vaporesexplosivos.
•Apaguecigarros,charutos,cachimbosedemais
fontesdeignição.
•Usesomenterecipientesdecombustível
aprovados.
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
•Sinalizeasredesenterradasedemaisobjetos
noterrenoounaáreadetrabalhoenãofaça
escavaçõesnasáreassinalizadas;observe
alocalizaçãodeobjetoseestruturasnão
sinalizadas,comotanquesdearmazenamento
enterrados,poçosesumidouros.
•Inspecioneaáreaemqueseráutilizadoo
equipamento.
–Avalieaáreaparaidenticarosacessórios
eimplementosnecessáriosparaexecutaro
serviçodeformacorretaesegura.
–Removaquaisquerentulhosdaárea.
–Certique-sedenãohaverninguémnaárea
antesdeoperaramáquina.
–Pareamáquinasealguémentrarnaárea.
•Familiarize-secomaoperaçãosegurado
equipamento,comoscomandosdooperadore
comosadesivosdesegurança.
–Oproprietárioéresponsávelpelacapacitação
detodososoperadoresemecânicos.
–Nãopermitaquecriançasoupessoasnão
capacitadasoperemourealizemamanutenção
damáquina.Aregulamentaçãolocalpode
restringiraidadeouexigiracapacitaçãodo
operador.
–Ousuáriodevesaberpararamáquinae
desligaromotorrapidamente.
–Veriqueseoscontrolesdepresençado
operador,chavesdesegurançaeproteções
estãoinstaladoseembomfuncionamento.
Nãoopereamáquinacasonãoestejam.
–Identiqueospontosdeprensagemsinalizados
namáquinaenosimplementos,emantenha
mãosepésafastadosdessasáreas.
–Antesdesairdaposiçãodeoperação,parea
máquina,desligueomotoreretireachave.
•Nãoretireatampadotanquedecombustívelnem
abasteçacomomotorligadoouquente.
•Nãoabasteçanemdreneocombustívelem
ambientefechado.
•Jamaisarmazeneamáquinaouumrecipiente
decombustívelemlocalcomapresençade
chamasabertas,faíscasouchamapiloto,como
nasproximidadesdeaquecedoresououtros
equipamentosans.
•Emcasodederramamentodecombustível,não
tenteligaromotor;evitecriarfontesdeigniçãoaté
adissipaçãodosvaporesdocombustível.
•Nãoencharecipientesdecombustívelnointerior
deumveículoounoleitodeumcaminhãoou
reboquecomforrodeplástico.Semprecoloqueos
recipientesnochão,afastadosdoveículo,antes
deenchê-los.
•Removaoequipamentodocaminhãooureboque
erealizeoabastecimentonosolo.Seissonão
forpossível,realizeoabastecimentoutilizando
umrecipienteportátilenãocomobicode
abastecimento.
•Mantenhaobicodeabastecimentoemcontato
constantecomabocadotanquedecombustível
oudorecipienteatéconcluiroabastecimento.
Nãoutilizeatravadeaberturadobicode
abastecimento.
Abastecimento
CombustívelRecomendado
•Paramelhoresresultados,usesomentegasolina
limpa,nova(fabricadahámenosde30dias)e
comoctanagemigualousuperiora87(Métodode
determinaçãoRON+MON)/2).
•Etanol:admite-seousodegasolinacomaté10%
deetanolou15%deMTBE(étermetilterciário
butílico)emvolume.EtanoleMTBEnãosão
equivalentes.Agasolinacom15%deetanol(E15)
emvolumenãoéaprovadaparauso.Nuncause
gasolinacomteordeetanolsuperiora10%
emvolume,comoE15(contém15%deetanol),
15

E20(contém20%deetanol),ouE85(contém
85%deetanol).Ousodegasolinanãoaprovada
poderáacarretarproblemasdedesempenhoe/ou
danosaomotorpossivelmentenãocobertospela
garantia.
•Nãousegasolinacontendometanol.
•Nãoarmazenecombustívelnotanquede
combustívelouemrecipientesduranteoinverno,
salvocomousodeestabilizadordecombustível.
•Nãoadicioneóleoàgasolina
Usodeestabilizador/condicionador
Useestabilizador/condicionadornamáquinapara
manterocombustívelfrescopormaistempo,
seguindoasinstruçõesdofabricantedoestabilizador.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
contendometanolouetanol.
Adicioneaquantidadedeestabilizador/condicionador
indicadapelofabricantedoestabilizador.
sedeveencherotanquedecombustível
completamente.
5.Instaleeaperteatampadotanquede
combustívelcomrmeza,girandoatéouvirum
clique.
6.Limpeocombustíveleventualmentederramado.
Manutençãodiária
Antesdeligaramáquinapelaprimeiraveznodia,
sigaosprocedimentosaseremrealizadosaCada
Dia/DiariamentedeacordocomotópicoManutenção
(página22).
Reabastecimentodotanquede
combustível
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamento(sehouver)
eabaixealança.
2.Desligueomotor,removaachave,eaguardeo
esfriamentodomotor.
3.Limpeaáreaaoredordatampadotanquede
combustívelearemova(Figura15).
Figura15
g247445
1.Tampadotanquedecombustível.
4.Adicionecombustívelnotanqueatéonível
estar6a13mmabaixodofundodotubode
enchimento.
Importante:Oespaçoreservadonotanque
permiteaexpansãodocombustível.Não
16

Duranteaoperação
Segurançadurantea
operação
Segurançageral
•Mantenhamãosepésafastadosdosdentes,da
corrente,daroscasemmedeoutraspartes
móveis.
–Mantenhacuriososebichosdeestimação
afastadosdamáquinaenuncadêcarona.
–Usevestuárioadequado,incluindoproteção
ocular,calçascompridas,calçadosresistentes
eantiderrapantes,eproteçãoauricular.
–Prendaoscabelosseforemcompridosenão
usejoiasouroupassoltas.
–Interrompaaescavaçãosealguémentrarna
área.
•Amáquinaoperaemmarchaaréna
escavação—estejaatentoaoseuentornoao
utilizaramáquina.
–Opereamáquinasomenteondehouverárea
livreadequadaparamanobrarcomsegurança.
–Estejaatentoaobstáculosnasproximidades.
Senãoformantidoumafastamentoadequado
deárvores,murosououtrosobstáculos,
poderãoocorrerlesõesquandoamáquina
operaremréseooperadornãoestiveratento
aoseuentorno.
–Antesdedarré,olheparatráseparabaixo,
vericandoseocaminhoestálivre.
•Prestetotalatençãonaoperaçãodamáquina.
Nãoparticipedeatividadesquepossamdistraí-lo,
sobriscodeprovocaracidentesoudanos
patrimoniais.
•Nuncafaçamovimentosbruscoscomoscontroles;
procureimprimirmovimentossuaves.
•Oproprietário/usuáriopodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar
danospessoaisoumateriais.
•Nãoopereamáquinaseestivercansado,doente
ousoboefeitodeálcooloudrogas.
•Opereamáquinasomenteemboascondiçõesde
luminosidade.
•Antesdedarpartidanomotor,certique-sede
quetodasastransmissõesestejamemneutroeo
freiodeestacionamentoestejaengatado.Ligueo
motorsomentenaposiçãodooperador.
•Tenhacuidadoaoseaproximardeesquinas,
arbustos,árvoresououtrosobjetosqueobstruam
seucampodevisão.
•Deligueacorrentedeescavaçãoquandonão
estiverefetuandoaescavação.
•Casosejaatingidoumobjeto,pareamáquina,
desligueomotor,retireachaveeinspecione
amáquina.Procedaaeventuaisreparos
necessáriosantesdevoltarautilizaro
equipamento.
•Jamaisopereomotoremáreafechada.
•Nuncaseausentedamáquinaemfuncionamento.
Antesdedeixaraposiçãodeoperação,façao
seguinte:
–Estacioneamáquinaemumasuperfície
nivelada.
–Abaixealançaaosolo.
–Acioneofreiodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachave.
•Veriqueaalturalivreantesdeconduzira
máquinasobobjetoscomogalhos,pórticosouos
elétricoseeviteocontatocomosmesmos.
•Nãoopereamáquinaquandohouverriscode
raios.
•Usesomenteacessórioseimplementos
aprovadospelaToro.
Operaçãoemterrenoinclinado
•Aosubiredescerencostas,mantenhaamáquina
comafrentevoltadaparaoaclive.
•Levantaralançaaooperarnumaencostapode
afetaraestabilidadedamáquina.Mantenhaa
lançanaposiçãoabaixadaquandooperarsobre
encostas.
•Osaclives/declivesestãoentreasprincipais
causasdeperdadecontroleeacidentesde
tombamento,quepodemcausarlesõesgraves
oumorte.Aoperaçãodamáquinaemterreno
inclinadoexigecuidadoredobrado.
•Cabeaoproprietárioestabelecerprocedimentose
normasparaaoperaçõessobreencostas.Esses
procedimentosdevempreverarealizaçãode
levantamentosparaidenticarasencostasque
oferecemcondiçõesparaoperaçãosegurada
máquina.Usedobomsensoecritérioaorealizar
esselevantamento.
•Desacelereetenhacuidadoredobradoaooperar
sobreencostas.Ascondiçõesdosolopodem
afetaraestabilidadedamáquina.
•Evitepartiroupararamáquinaemterreno
inclinado.
•Evitefazercurvasemterrenosinclinados.Sefor
necessário,manobrevagarosamenteemantenha
aextremidadepesadadamáquinaemaclive.
•Todososmovimentosemencostasdevemser
lentosegraduais.Nãofaçaalteraçõesbruscas
develocidadeedireção.
17

•Senãosesentirseguroemoperaramáquina
sobreumencosta,nãoofaça.
•Fiqueatentoàpresençadeburacos,sulcosou
morros,poisterrenosirregularespodemprovocar
otombamentodamáquina.Agramaaltapode
ocultarobstáculos.
•Tenhacuidadoaooperaramáquinaem
superfíciesmolhadas.Afaltadetraçãopodelevar
àderrapagemdamáquina.
•Avalieaárea,vericandoseosolotem
estabilidadesucienteparaapoiaramáquina.
•Tenhaextremocuidadoaooperaramáquinaperto
de:
–Desníveis
–Valões
–Taludes
–Corposd’água
Amáquinapoderátombarseumadasesteiras
passaralémdabeiradaouestadesmoronar.
Mantenhadistânciaseguraentreamáquinae
essesperigos.
•Seamáquinacomeçaratombar,solteos
controleseafaste-sedamáquina.
•Nãoremovaouadicioneimplementossobreuma
encosta.
•Nãoestacioneamáquinasobreumterreno
inclinadoouencosta.
Partidadomotor
1.Movaoaceleradormanualatéoponto
intermediárioentreasposiçõesSLOWeFAST
(Figura16).
Nota:Seomotorestivermornoouquente,
podenãosernecessárioousodoafogador.
3.Dêpartidanomotor,seguindooprocedimento
abaixodeacordocomomodelodamáquina:
•Paramáquinascompartidaretrátil,girea
chaveparaaposiçãoONepuxeamanopla
departidaretrátil,napartesuperiordomotor.
•Nocasodemáquinascompartidaelétrica,
gireachaveparaaposiçãoON(Figura16).
Quandoomotorderpartida,solteachave.
Importante:Nãoacioneomotorde
partidamaisdoque10segundosporvez.
Seomotornãoderpartida,aguarde30
segundosantesdefazernovatentativa.
Senãoforemseguidasessasinstruções,
corre-seoriscodequeimaromotorde
partida.
4.Movagradativamenteaalavancadoafogador
paraaposiçãoOFF(Figura16).Seomotor
"engasgar”,acionenovamenteoafogadoraté
aqueceromotor.
5.Movaoaceleradormanualparaaposição
desejada(Figura16).
Importante:Operaromotoremalta
velocidadecomosistemahidráulicoainda
frio(comatemperaturadoarabaixode
zero)podedanicarosistemahidráulico.
Aodarpartidanomotoremclimafrio,deixe
funcionandoemgiromédiopor2a5minutos
antesdemoveroaceleradorparaaposição
FAST.
Nota:Seatemperaturaexternaestiverabaixo
dezero,guardeamáquinaemlocalfechado
paramantê-laaquecida,facilitandoapartida.
Figura16
1.Aceleradormanual3.Legenda
2.Afogador
2.Movaaalavancadoafogadorparaaposição
ON(Figura16).
Conduçãodamáquina
Useoscontrolesdetraçãoparalocomovera
máquina.Quantomaisoscontrolesdetraçãose
moverememdeterminadadireção,maiorseráa
velocidadedamáquinanaqueladireção.Paraparara
máquina,solteoscontrolesdetração.
CUIDADO
Aoandarderé,existeoriscodeatingir
g007809
objetosestacionáriosouatropelarpessoas,
causandolesõesgravesoumorte.
Olheparatrás,atentoapossíveisobstruções
oupessoas,emantenhaasmãosnabarrade
referência.
Oaceleradormanualregulaogirodomotor,medido
emrpm(rotaçõesporminuto).Paraobteromelhor
18

desempenho,mantenhaoaceleradormanualna
posiçãoFAST.Noentanto,pode-sealteraraposição
doaceleradorparaoperarcomgiroreduzido.
motorengasgar,eleveligeiramentealança,
movaamáquinalentamenteparafrente,ou
invertamomentaneamenteosentidodegiroda
corrente.
Desligaromotor
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamento(seforocaso)
eabaixealança.
2.MovaoaceleradormanualparaaposiçãoSLOW
(Figura16).
3.Seomotorestiveroperandocomcargaelevada
ouestiverquente,deixe-ofuncionaremmarcha
lentaduranteumminutoantesdegirarachave
paraaposiçãoOFF.
Nota:Dessaforma,atemperaturadomotor
sereduzantesdodesligamento.Emuma
situaçãodeemergência,desligueomotor
imediatamente.
4.GireachaveparaaposiçãoOFFeretirea
chave.
CUIDADO
Sedeixarachavenapartida,criançasou
curiosospodemtentaroperaramáquina,
podendosofrerlesões.
Retireachaveaoseausentarda
máquina,mesmoqueporapenasalguns
segundos.
Escavação
1.Ligueomotor,levantealança,movao
aceleradormanualparaaposiçãoFAST,
eposicioneamáquinanaáreaondeserá
escavadaavaleta.
2.Puxeaalavancadecontroledavaletadeirade
encontrocomabarradereferênciaparaacionar
avaletadeira.
3.Lentamente,abaixealançaecorrenteaosolo.
Nota:Paraalcançaramáximaprofundidade,
podesernecessárioabaixaralançaaomáximo
nosolocomacorrentegirando.Emseguida,
pareacorrenteeabaixealançacompletamente.
Acioneacorrentenovamente,eretomea
operação.
5.Aoconcluirostrabalhos,elevealança,
retirando-anavaleta,edesligueavaletadeira
emseguida.
Sugestõesdeutilização
•Antesdeinciaraescavação,retiredetritos,galhos
epedrasdaáreaparanãodanicaramáquina.
•Noiníciodaescavação,amáquinadevese
locomovernamenorvelocidadepossível.
Aumenteavelocidadesehouvercondiçõespara
isso.Seavelocidadedacorrentesereduzir,
diminuaavelocidadedelocomoçãodeformaa
manteracorrenteemgiromáximo.Nãopermita
queasesteirasderrapemduranteaescavação.
•Mantenhasempreoacelerador(girodomotor)na
velocidademáximaduranteaescavação.
•Sempreexecuteaescavaçãoemmarchaàré.
•Paramelhoresresultados,façaaescavaçãocom
acorrenteemângulode45°a60°.
•Épossívelalcançarmaioresvelocidadesde
escavaçãocontrolandoaprofundidadepormeio
deajustesperiódicosdalança.
•Seavaletadeiracaremperradanosolo,invertao
sentidodegirodacorrente.Apóssoltarcorrente,
mudenovamenteosentidodegiroecontinuea
escavação.
•Paraproporcionarvaletasmaislimpasdoque
seconseguecomamáquinabásica,épossível
adquirirumalançadelimpezaopcionalna
revendedoraT oro.Alançadelimpezaéinstalada
nocabeçotedavaletadeiraeservepararaspara
valetaduranteaescavação.
•Amdemelhoraraqualidadedeexecuçãode
valetascomprofundidadeinferiora61cm,utilize
umalançade61cm.
•Seavelocidadedeelevaçãodamáquinaformuito
rápidaoulenta,reguleoparafusoindicadona
Figura17.
4.Umavezquealançaestiverassentadano
solo,emângulode45°a60°,conduzaa
máquinalentamenteemmarchaaréparadar
continuidadeàescavação.
Nota:Seamáquinasemoveremvelocidade
excessiva,omotorpoderáengasgar.Seo
19

Figura17
1.Parafusoderegulagemdavelocidadedeelevação
•Useacorrentecorretadeacordocomas
condiçõesdosolo,conformeindicadonatabela
abaixo:
Depoisdaoperação
Segurançaapósaoperação
•Estacioneamáquinaemsuperfícieplana,
desacioneossistemashidráulicosdavaletadeira,
desçaalança,engateofreiodeestacionamento,
desligueomotoreremovaachave.Aguardea
paradatotaldetodasaspartesmóveiseaguarde
oresfriamentodamáquinaantesdeprocedera
qualquerintervençãodeajuste,manutençãoou
limpezaeantesdeguardá-la.
•Paraevitaroriscodeincêndio,limpeoacúmulo
g020996
desujeiradosimplementos,sistemasde
acionamento,silenciososemotor.Limpequalquer
óleooucombustívelderramado.
•Mantenhatodososcomponentesemboas
condiçõesdefuncionamentoeaspeças
corretamenteapertadas.
•Tenhacuidadoaocarregaredescarregara
máquinadereboquesoucaminhões.
TipodeSoloTipodeCorrente
Arenoso
Barroarenoso/barro/barro
argiloso
Argilamolhadaepegajosa
Solosduros:argilasecae
soloscompactados
Solorochoso/cascalhoCorrentepararocha
Recomendado
Correnteparaterra(congure
comdentesadicionais
paraaceleraraescavação;
consulteaassistênciatécnica
autorizada)
Correnteparaterra
Correnteparaterra
Correntehíbrida
Reboquedeumamáquina
enguiçada
Importante:Nãoreboqueamáquinasem
antesabrirasválvulasdereboque,sobriscode
danicarosistemahidráulico.
1.Engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaatampadeproteçãoinferior.
4.Comchavedeboca,gireasválvulasdereboque
nasbombashidráulicasduasvezesnosentido
anti-horário(Figura18).
Figura18
1.Válvulasdereboque
5.Instaleatampadeproteçãoinferiorereboque
amáquina.
20
g007816

6.Apósoreparodamáquina,fecheasválvulasde
reboqueantesdeoperá-la.
Preparaçãodamáquina
paraotransporte
Importante:Nãooperenemtransitecoma
máquinaemviaspúblicas.Tenhacuidadoao
carregaredescarregaramáquinadereboques
oucaminhões.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamento(seforocaso)
eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Amarreamáquinanoreboquecomcorrentes
oucintas,utilizandoospontosdeiçamentoe
amarraçãodispostosnadianteiraetraseira
damáquina(Figura19eFigura20).Consulte
alegislaçãolocalquantoàsnormassobre
reboqueseamarraçãodecargas.
Içamentodamáquina
Amáquinapodeseriçadapormeiodasargolasde
amarração/içamento(Figura19eFigura20).
1.Argoladeamarraçãodianteira
1.Argolasdeamarraçãotraseiras
g015378
Figura19
g007818
Figura20
21

Manutenção
Nota:Osladosesquerdoedireitodamáquinasãodistinguidosemrelaçãoàposiçãooperacionalnormal.
CUIDADO
Seachavefordeixadanaignição,alguémpoderádarpartidanomotoracidentalmentee
causarlesõesgravesavocêouterceiros.
Removaachavedaigniçãoedesconecteoscabosdasvelasantesdeprocederaqualquer
intervenção.Afasteoscabosparaquenãofaçamcontatoacidentalmentecomasvelas.
Segurançanamanutenção
•Estacioneamáquinaemsuperfícieplana,
desacioneossistemashidráulicosdavaletadeira,
desçaalança,engateofreiodeestacionamento,
desligueomotoreremovaachave.Aguardea
paradatotaldetodasaspeçasmóveiseaguarde
oresfriamentodamáquinaantesprocedera
qualquerintervençãoderegulagem,limpezaou
reparoeantesdeguardá-la.
•Limpequalqueróleooucombustívelderramado.
•Nãopermitaquepessoassemtreinamento
realizemamanutençãodamáquina.
•Usecavaletesdeapoioparaapoiaros
componentessenecessário.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras8horas
Apósaspimeiras50horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Procedimentodemanutenção
•Trocaroóleodomotor.
•Vericareregularatensãodasesteiras.
•Engraxaramáquina.(Engraxeimediatamenteapóscadalavagem.)
•Vericaroníveldeóleodomotor
•Veriqueoestadoelimpeasesteiras.
•Testarofreiodeestacionamento.
•Veriqueacondiçãodosdentesdeescavaçãoesubstituaosqueestiveremgastos
oudanicados.
•Inspecionarquantoaparafusossoltos.
•Liberecuidadosamenteapressãodos
componentescomenergiaarmazenada.
•Desconecteabateriaantesdeefetuarqualquer
reparo.
•Mantenhamãosepésafastadosdepartesmóveis.
Sepossível,nãofaçaajustescomomotorligado.
•Mantenhatodososcomponentesemboas
condiçõesdefuncionamentoeaspeças
corretamenteapertadas.Substituatodosos
adesivosgastosoudanicados.
•Nãoadultereosdispositivosdesegurança.
•UsesomentepeçasdereposiçãooriginaisToro.
Apóscadautilização
Acada25horas
Acada40horas
Acada100horas
•Removerdetritosdamáquina.
•Limparoelementoltranteemespuma(commaiorfrequênciaemambientescom
muitapoeiraousujeira)—Somenteparaosmodelos22972e22973.
•Vericaroníveldeeletrólitonabateria.
•Vericaroníveldeuidohidráulico.
•Veriqueacorrentedeescavaçãoquantoadesgasteetensão.
•Engraxaracaixadavaletadeira.
•Vericaroelementoltrantedepapel(commaiorfrequênciaemambientescom
muitapoeiraousujeira)—Somenteparaosmodelos22972e22973.
•Trocaroóleodomotor.
•Substituaoulimpeereguleafolgada(s)vela(s).
•Vericareregularatensãodasesteiras.
•Inspecioneaslinhashidráulicasquantoavazamentos,conexõesfrouxas,
mangueirasdobradas,suportessoltos,desgaste,degradaçãopelasintempériese
degradaçãoquímica,efaçaeventuaisreparosnecessários.
22

Intervalodeassistência
Acada200horas
Acada250horas
Procedimentodemanutenção
•Substituiroelementoltrantedepapel(commaiorfrequênciaemambientescom
muitapoeiraousujeira)—Somenteparaosmodelos22972e22973.
•Trocaroltrodeóleodomotor.
•Substituiroltrodecombustível.
•Substituiroltrohidráulico.
•Trocaroltrodearprimárioevericaroestadodoltrodesegurança(commaior
frequênciaemambientescommuitapoeiraousujeira)—Somenteparaomodelo
22974.
•Vericareengraxarasrodas-guia.
Acada400horas
Acada500horas
Acada1500horas
Anualmenteouantesdo
armazenamento
•Trocarouidohidráulico.
•Substituiroltrodearsecundário.(commaiorfrequênciaemambientescommuita
poeiraousujeira)—Somenteparaomodelo22974.
•Substituatodasasmangueirashidráulicasmóveis.
•Vericareregularatensãodasesteiras.
•Vericareregularatensãodacorrente.
•Retoquesàpinturaemáreaslascadas
Importante:Paraoutrosprocedimentosdemanutenção,consulteomanualdoproprietáriodomotor.
Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
3.Solteoparafusonapartetraseiradatampa
superior.
4.Solteos3parafusosdexaçãodatampa
superioràestrutura,emsequência,atéatampa
sesoltar(Figura21).
Remoçãodatampa
superior
Nota:Osparafusosdexaçãodastampasda
máquinapermanecemnatampaapóssuaremoção.
Solteprimeiramentetodososparafusosdexação
emcadatampa,dandoalgumasvoltasatéquea
tampaestejasolta,massemsedesprender.Em
seguida,terminedesoltarosparafusosatéliberar
atampa.Dessaforma,evita-seretirarosparafusos
deseusretentores.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamento(seforocaso)
eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
AVISO
Háumeixorotativosobatampaque,
comamáquinaligada,estaráem
movimento,podendoapanharosdedos,
mãos,cabelossoltoseroupas,causando
lesõesgraves,amputaçãooumorte.
Sempredeligueomotoreaguarde
atétodasaspeçasmóveisestarem
imobilizadasantesderemoveratampa.
Figura21
1.Parafuso(3)
5.Deslizeatampasuperiorparaoladodireitoda
máquinae,emseguida,puxe-a,soltando-ados
parafusoseretirando-adamáquina.
6.Parainstalaratampasuperiorantesdeoperar
amáquina,encaixeexe-acomos3parafusos
soltosanteriormente(Figura21).
23
2.Tampa
g281382

Remoçãodatampade
proteçãoinferior
Lubricação
Nota:Osparafusosdexaçãodastampasda
máquinapermanecemnatampaapóssuaremoção.
Solteprimeiramentetodososparafusosdexação
emcadatampa,dandoalgumasvoltasatéquea
tampaestejasolta,massemsedesprender.Em
seguida,terminedesoltarosparafusosatéliberar
atampa.Dessaforma,evita-seretirarosparafusos
deseusretentores.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamento(seforocaso)
eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Solte,emsequência,os2parafusosdexação
datampadeproteçãoinferioratésoltá-la
(Figura22).
Engraxamentodamáquina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizações
oudiariamente(Engraxe
imediatamenteapóscadalavagem.)
Tipodegraxa:Graxadeusogeral.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Limpeasgraxeirascomumpano.
4.Conecteumapistoladegraxaemcadagraxeira
(Figura23aFigura26).
5.Bombeiegraxanasgraxeirasatécomeçara
escorrerdosrolamentos(aproximadamente3
bombeadas).
6.Limpeoexcessodegraxa.
Figura22
1.Tampadeproteçãoinferior2.Parafusos
4.Puxeparatrásatampadeproteção,retirando-a
damáquina.
5.Parainstalaratampainferiorantesdeoperar
amáquina,encaixeatampanamáquina,
encostando-anas4abas,exeatampacom
os2parafusossoltosanteriormente(Figura22).
Nota:Podesernecessáriolevantaratampa
inferiorparaqueencostenasabasdianteiras.
g011472
g007821
Figura23
g007822
Figura24
24

Engraxamentodacaixada
valetadeira
Intervalodeassistência:Acada40horas
Tipodegraxa:Graxadeusogeral.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
Figura25
Figura26
g007823
3.Limpeagraxeiradacaixadavaletadeiracom
umpano,econectenelaapistoladegraxa
(Figura27).
2.Desligueomotoreretireachave.
g007824
Figura27
g008334
4.Bombeiegraxanagraxeiraatéserexpelidapela
válvuladealívioaoladodagraxeira.
5.Limpeoexcessodegraxa.
25

Manutençãodomotor
Segurançaemrelaçãoao
motor
•Desligueomotorantesdevericaroníveldoóleo
ouadicionaróleonocárter.
•Nãoaltereoajustedogovernadordomotornem
aumenteexcessivamenteseugiro.
•Mantenhaasmãos,ospés,orosto,roupase
outraspartesdocorpoafastadosdosilenciosoe
deoutrassuperfíciesquentes.
Manutençãodoltrodear
Modelos22972e22973
Intervalodeassistência:Acada25horas—Limparo
elementoltranteemespuma(com
maiorfrequênciaemambientescom
muitapoeiraousujeira)—Somente
paraosmodelos22972e22973.
Acada100horas—Vericaroelementoltrante
depapel(commaiorfrequênciaemambientes
commuitapoeiraousujeira)—Somenteparaos
modelos22972e22973.
Acada200horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)—Substituiroelementoltrantede
papel(commaiorfrequênciaemambientes
commuitapoeiraousujeira)—Somenteparaos
modelos22972e22973.
Inspecioneoselementosdeespumaepapel,
substituindo-oscasoestejamdanicadosoucom
excessodesujeira.
Importante:Nãoapliqueóleonoelemento
ltrantedeespumaoupapel.
Remoçãodoselementosltrantesdeespuma
epapel
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Limpeaáreaaoredordoltrodear,evitando
oingressodesujeiranomotor,oquepoderá
causardanos(Figura28).
4.Solteosparafusoscommanípuloeremovaa
tampadoltrodear(Figura28).
5.Solteaabraçadeiraeremovaoconjuntodoltro
dear(Figura28).
6.Comcuidado,removaoelementodeespuma
doelementodepapel(Figura28).
g012619
Figura28
1.Tampa3.Elementodepapel
2.Abraçadeira4.Elementodeespuma
Limpezadoelementoltrantedeespuma
1.Laveoelementodeespumacomáguamorna
esabãolíquido.Enxaguebemquandoestiver
limpo.
2.Sequeoelementoapertando-ocompanoseco.
Importante:Substituaoelementode
espumaseestiverrasgadooucomdesgaste.
Manutençãodoelementoltrantedepapel
1.Limpeoelementodepapeldandolevestapas
parasoltarapoeira.Seestivercomexcessode
poeira,substitua(Figura28).
2.Inspecioneoelementoltrante,procurando
rasgos,películasdeóleooudanosnavedação
emborracha.
3.Substituaoelementodepapelseestiver
danicado.
Importante:Nãolimpeoltrodepapel.
Instalaçãodoselementosltrantesde
espumaepapel
Importante:Paraevitardanosaomotor,
mantenhasempreinstaladooconjuntocompleto
doltrodear,comoselementosdeespumaede
papel.
1.Comcuidado,encaixeoelementodeespuma
sobreoelementodepapel(Figura28).
2.Coloqueexeoconjuntodoltrodearsobrea
base(Figura28).
3.Encaixeatampadoltrodearexecomos
parafusos-manípulo(Figura28).
26

Modelo22974
Manutençãodoltroprimário
Intervalodeassistência:Acada250horas—Trocar
oltrodearprimárioevericaro
estadodoltrodesegurança(com
maiorfrequênciaemambientescom
muitapoeiraousujeira)—Somente
paraomodelo22974.
Acada500horas—Substituiroltrode
arsecundário.(commaiorfrequência
emambientescommuitapoeiraou
sujeira)—Somenteparaomodelo22974.
Remoçãodosltros
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamento(seforocaso)
eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Solteastravasdoltrodeareretireatampa
docorpo(Figura29).
Inspecioneoltroprimário,vericandoointeriorcom
umalanternaapontadaparadentropeloladodefora.
Nota:Sehouverfuros,estesdeixarãoaluz
transpassar.Seoltroestiversujo,empenadoou
danicado,substitua-o.Nãolimpeoltroprimário.
Manutençãodoltrodesegurança
Deve-sesubstituiroltrodesegurança,jamais
limpá-lo.
Importante:Nãotentelimparoltrode
segurança.Seoltrodesegurançaestiversujo,
hádanosnoltroprimário.Substituaambosos
ltros.
Instalaçãodosltros
Importante:Paraevitardanosaomotor,sempre
opere-ocomambososltrosdeareatampa
instalados.
1.Aoinstalarnovosltros,veriquecadaum
quantoadanosocorridosnotransporte.
Figura29
1.Corpodopuricadordear4.Tampadoltrodear
2.Filtroprimário5.Filtrodesegurança
3.Trava
4.Limpecomarcomprimidoaparteinternada
tampadoltrodear.
5.Comcuidado,retireoltroprimáriodocorpodo
ltrodear(Figura29).
Nota:Evitebatercomoltrocontraaparte
internadocorpo.
Nota:Nãoutilizeoltroseestiverdanicado.
2.Aosubstituiroltrodesegurança,encaixe-o
comcuidadonocorpodoltro(Figura29).
3.Cuidadosamente,encaixeoltroprimáriosobre
oltrodesegurança(Figura29).
Nota:Paraassegurarqueltroprimárioque
bemassentado,empurrenabordaexternaao
instalá-lo.
g001883
Importante:Nãopressionenaáreainterna
maciadoltro.
4.Instaleatampadoltrodearcomolado
sinalizado“paracima”voltadoparacima,exe
astravas(Figura29).
6.Somenteremovaoltrodesegurançaemcaso
desubstituição.
Importante:Nãotentelimparoltrode
segurança.Seoltrodesegurançaestiver
sujo,hádanosnoltroprimário.Substitua
ambososltros.
27

Trocadoóleodomotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8
horas—Trocaroóleodomotor.
Emtodasasutilizaçõesoudiariamente—Vericaroníveldeóleodo
motor
Acada100horas—Trocaroóleodomotor.
Acada200horas—Trocaroltrodeóleodo
motor.
Nota:Troqueoóleocommaiorfrequênciaem
ambientesdeoperaçãocomaltosníveisdepoeira
ouareia.
Nota:Aaparênciadomotordesuamáquinapode
nãocorresponderàmostradanasilustrações.
Especicaçõesdoóleodomotor
Tipodeóleo:Óleodetergente(APISF ,SG,SH,ou
SJ)
Capacidadedocárter:
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamento(seforocaso)
eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
•Modelos22972e22973:1,7Lcomoltro
removido;1,5Lsemremoveroltro
•Modelos22974:2,1Lcomoltroremovido;1,8L
semremoveroltro
Viscosidade:Consulteatabelaabaixo.
Figura30
g194611
Figura31
g004216
28

Trocadoóleodomotor
1.Dêpartidanomotoredeixefuncionarpor5
minutos.Oaquecimentodoóleofacilitaráo
escoamento.
2.Estacioneamáquinadeformaqueolado
dodrenoestejaligeiramenteabaixodaoutra
extremidade,garantindoadrenagemtotaldo
óleo.
3.Abaixealançaeengateofreiode
estacionamento.
4.Desligueomotor,retireachaveeaguardea
imobilizaçãodetodasaspartesmóveisantes
desairdaposiçãodeoperação.
5.Posicioneumabandejaabaixodamangueira
dedrenagem.
Nota:Gireaválvuladedrenagemdoóleo,
liberandooescoamentodoóleo(Figura32).
g194610
Figura33
Figura32
1.Válvuladedrenagemdo
óleo
2.Mangueiradedrenagem
doóleo
6.Apósdrenarcompletamenteoóleo,fechea
válvuladedrenagem.
7.Descarteoóleousadoemumcentrode
reciclagem
8.Comcuidado,adicione80%doóleo
especicadonobocaldeenchimentoe,em
seguida,adicioneorestantevagarosamenteaté
atingiramarcaFull(Figura33).
9.Ligueomotoreconduzaamáquiaaumaárea
plana.
10.Veriquenovamenteoníveldeóleo.
g015380
29

Substituiçãodoltrodeóleodo
motor
1.Dreneoóleodomotor(consulteotópicoTroca
doóleodomotor(página29)).
Manutençãoda(s)vela(s)
deignição
Intervalodeassistência:Acada100horas
2.Troqueoltrodeóleodomotor(Figura34).
Certique-sedequeafolgaentreoseletrodosmassa
ecentralestejacorretaantesdeinstalara(s)vela(s)
deignição.Useumachavedevelapararemovere
instalara(s)vela(s)eumcalibradordefolgapara
vericareregularafolga.Instalevela(s)deignição
nova(s)senecessário.
Tipodevela:NGK
Folgaentreeletrodos:0,75mm
®
BPR4ESouequivalente
Removera(s)vela(s)deignição
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamento(seforocaso)
eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Localizeeremovaa(s)vela(s)deignição,como
mostradonaFigura35.
Figura34
Nota:Certique-sedequeajuntadoltrode
óleoencostenomotor.Emseguida,gireoltro
deóleopormais3/4devolta.
3.Adicioneóleonovodotipocorretonocárter
(consulteotópicoEspecicaçõesdoóleodo
motor(página28)).
g247491
g027477
g027478
Figura35
30

Vericara(s)vela(s)deignição
Importante:Nãolimpea(s)vela(s).Sempre
substituaa(s)vela(s)seapresentar(em)uma
camadadefuligempreta,eletrodosdesgastados,
umapelículaoleosaoutrincas.
Seoisoladorestivercomcoloraçãomarromclaroou
cinza,omotorestáfuncionandonormalmente.Uma
camadapretanoisoladorgeralmenteindicaqueo
ltrodearestásujo.
Reguleafolgaentreoseletrodosem0,75mm.
Figura36
Instalaçãoda(s)vela(s)deignição
Manutençãodosistema
decombustível
PERIGO
Emdeterminadascondições,ocombustível
éextremamenteinamáveleexplosivo.
Umincêndioouexplosãoprovocadapor
combustívelpodecausarqueimadurasavocê
eterceiros,alémdedanosmateriais.
ConsultenotópicoSegurançacom
combustíveis(página15)asprecauçõesa
tomaremrelaçãoaocombustível.
Drenagemdotanquedo
combustível
g206628
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Gireaválvuladecortedecombustívelparaa
posiçãofechada(Figura38).
Figura37
g007830
Figura38
1.Válvuladecortedecombustível
g027661
4.Aperteasextremidadesdaabraçadeirada
mangueiranoladodomotor,edeslizea
abraçadeiranamangueiradecombustível,
afastando-adaválvula(Figura38).
5.Retireamangueiradecombustíveldaválvula
(Figura38).
6.Abraaválvuladecortedecombustível,
permitindooescoamentodocombustívelpara
umlatãooubandejadedrenagem.
Nota:Sedesejado,pode-sesubstituirneste
momentooltrodecombustível(consulteo
tópicoTrocadoltrodecombustível(página
32)).
31

7.Instaleamangueiradecombustívelnaválvula
decortedecombustível.Deslizeaabraçadeira
deencontrocomaválvula,exeamangueira
decombustível.
8.Limpeocombustíveleventualmentederramado.
Trocadoltrode
combustível
Intervalodeassistência:Acada200horas
Jamaisinstaleoltrosujocasosejaremovidoda
linhadecombustível.
Nota:Observeaposiçãodeinstalaçãodoltropara
saberinstalaronovoltrocorretamente.
Nota:Limpeocombustíveleventualmente
derramado.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
8.Veriquesehávazamentos,ecorrijase
necessário.
9.Limpeocombustíveleventualmentederramado.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Gireaválvuladecortedecombustívelparaa
posiçãofechada(Figura38).
4.Aperteasextremidadesdasabraçadeirase
deslize-asparalongedaválvula(Figura39).
Figura39
g001468
1.Abraçadeira3.Filtro
2.Mangueiradecombustível
5.Retireoltrodasmangueirasdecombustível.
6.Instaleonovoltroeaproximeasabraçadeiras
dele.
7.Gireaválvuladecortedecombustívelparaa
posiçãoaberta(Figura38).
32

Manutençãodosistema
eléctrico
Segurançacomsistemas
elétricos
AVISO
Osterminaisdabateriaouferramentas
metálicaspodemcausarcurtosse
encostaremnoscomponentesdamáquina,
provocandocentelhas.Ascentelhaspodem
provocaraexplosãodosgasesdabateria,
causandolesões.
•Desconecteabateriaantesdeefetuarreparosna
máquina.Desconecteprimeiramenteoterminal
negativoeporúltimoopositivo.Damesmaforma,
conecteprimeiramenteopositivoe,porúltimo,
onegativo.
•Recarregueabateriaemlocalabertoebem
ventilado,afastadodefaíscasechamas.
Desconecteocarregadordatomadaantesde
conectaroudesconectá-lodabateria.Utilize
roupasadequadaseferramentascomisolamento.
•Oácidodabateriaétóxicoepodeprovocar
queimaduras.Evitequalquercontatocomapele,
olhoseroupas.Protejaorosto,olhoseroupas
sempreaomanusearumabateria.
•Osgasesliberadosdabateriasãoexplosivos.
Mantenhacigarros,faíscasechamasafastados
dabateria.
Manutençãodabateria
Somenteparamáquinascom
•Aoremoverouinstalarabateria,não
permitaqueospolosterminaisencostem
empartesmetálicasdamáquina.
•Nãopermitaqueferramentasmetálicas
provoquemcurtosentreosterminaisda
bateriaepeçasmetálicasdamáquina.
Remoçãodabateria
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Levanteacapapretadeborrachanocabo
negativo.Desconecteocabonegativodopolo
terminalnegativo(-)dabateria(Figura40).
partidaelétrica
Intervalodeassistência:Acada25horas—Vericar
oníveldeeletrólitonabateria.
Mantenhaabateriasemprelimpaecarregada.Use
papel-toalhaparalimparacarcaçadabateria.Seos
polosterminaisdabateriaapresentaremcorrosão,
limpecomsoluçãocompostapor4partesdeágua
para1partedebicarbonatodesódio.Apliqueuma
camadalevedegraxanospolosterminaisdabateria,
reduzindoasuacorrosão.
Tensão:12Vcom300A(partidaafrio)a-18°C
33

2.Recarregueabateriaaumataxade3a4A
por4a8horas(Figura41).Nãocarregue
excessivamenteabateria.
Figura41
g003792
Figura40
1.Cabonegativo7.Cabopositivo
2.Porca(1/4pol.)8.Chapadexaçãoda
3.Porca(5/16pol.)
4.Parafuso10.ParafusoJ
5.Capadeborracha
(vermelha)
6.Capadeborracha(preta)
bateria
9.Arruela
11.Bateria
4.Retireacapavermelhadopoloterminalpositivo
(vermelho)dabateria.Emseguida,removao
cabopositivo(vermelho)dabateria(Figura40).
5.Removaachapadexação,osparafusostipo
“J”easporcasautotravantesdexaçãoda
bateria(Figura40).Removaabateria.
Recargadabateria
AVISO
Arecargadabateriaproduzgasesexplosivos.
Nuncafumepertodabateriaemantenha-a
afastadadefaíscasechamas.
1.Terminalpositivoda
bateria
2.Terminalnegativoda
bateria
g008335
3.Cabovermelho(+)do
carregador
4.Cabopreto(+)do
carregador
3.Quandoabateriaestivertotalmentecarregada,
desligueocarregadordaredeelétricae,em
seguida,desconecteoscabosdocarregador
dosterminaisdabateria(Figura41).
Vericaçãodoníveldeeletrólito
nabateria
PERIGO
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico,
substâncialetalseingeridaequeprovoca
queimadurasgraves.
•Nãobebaoelectrólitoeeviteocontato
comapele,olhosouroupas.Useóculos
desegurançaparaprotegerosolhose
luvasdeborrachaparaprotegerasmãos.
•Abasteçaabateriaemlocalcomágua
limpaàdisposiçãoparahigienizaçãoda
pele.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
Importante:Mantenhaabateriasemprecom
plenacarga(densidadede1,265).Issoéde
grandeimportânciaparaevitardanosàbateriaem
temperaturasabaixode32°F(0°C).
1.Removaabateriadamáquina(consulteotópico
Remoçãodabateria(página33)).
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Veriquealateraldabateria.Oeletrólitodeve
estarnalinhasuperior(Figura42).Nãopermita
queoníveldeeletrólitoqueabaixodonível
inferior(Figura42).
34

Figura42
1.Bujõesdeventilação
2.Linhasuperior
4.Seoníveldoeletrólitoestiverbaixo,adicione
aquantidadenecessáriadeáguadestilada
(consulteotópicoAdiçãodeáguanabateria
(página35)).
3.Linhainferior
Adiçãodeáguanabateria
Omelhormomentoparaadicionaráguadestiladana
bateriaélogoantesdeoperaramáquina.Dessa
forma,haveráumacorretahomogenizaçãodaágua
nasoluçãodeeletrólito.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaabateriadamáquina(consulteotópico
Remoçãodabateria(página33)).
Importante:Jamaisadicioneáguadestilada
comabateriainstaladanamáquina.O
eletrólitopoderáderramar-seemoutras
peças,causandocorrosão.
4.Limpeapartesuperiordabateriacom
papel-toalha.
5.Removaosbujõesdeventilaçãodabateria
(Figura42).
Limpezadabateria
Nota:Mantenhalimpososterminaisetodaacarcaça
dabateria.Umabateriasujaperdegradativamente
acarga.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
g000537
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaabateriadamáquina;Remoçãoda
bateria(página33).
4.Lavetodaacarcaçacomumasoluçãode
bicarbonatodesódiocomágua.
5.Enxagueabateriacomágualimpa.
6.ApliqueumacamadadegraxaGrafo112X(ref.
Toro505-47)ouvaselinasólidaparaevitara
corrosão.
7.Instaleabateria(consulteotópicoInstalação
dabateria(página35)).
Instalaçãodabateria
1.Comosacessóriosremovidosanteriormente,
instaleocabopositivo(vermelho)nopolo
terminalpositivo(+)dabateria(Figura40).
2.Encaixeacapavermelhanopoloterminal
positivodabateria.
3.Comosacessóriosremovidosanteriormente,
instaleocabonegativo(preto)nopoloterminal
negativo(-)dabateria(Figura40).
4.Fixeabateriacomabarraeasporcas-borboleta
(Figura40).
Importante:Nãopermitaqueoscabosdabateria
façamcontatocombordasaadasouumcomo
outro.
6.Comcuidado,adicioneáguadestiladaemcada
céluladabateria,atéonívelatingiramarca
Superior(Figura42)nacarcaçadabateria.
Importante:Nãoultrapassealinha
Superior;oeletrólito(ácidosulfúrico)pode
provocarcorrosãoedanosaochassi.
7.Aguardede5a10minutosapósencheras
células.Senecessário,adicioneáguadestilada
atéonívelatingiramarcaSuperior(Figura42)
nacarcaçadabateria.
8.Instaleosbujõesdeventilaçãodabateria.
Substituiçãodefusíveis
(Modelos22973e22974)
Osistemaelétricopossui4fusíveis.Encontram-se
debaixodopaineldecontrole,doladoesquerdo
(Figura43).
Circuitodepartida
Circuitoderecarga
Circuitodaventoinha
Farol(opcional)
35
30amperes
25amperes
15amperes
15amperes

Manutençãodosistema
detransmissão
Manutençãodasesteiras
1.Caixadefusíveis
Figura43
g015381
Limpezadaesteiras
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Inspecioneasesteirasquantoadesgasteexcessivo,
elimpeperiodicamente.Emcasodedesgaste,
substituaasesteiras.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Commangueiraoulavadoradealtapressão,
removaasujeiradeambasasesteiras.
Importante:Useáguapressurizadasomentena
áreadasesteiras.Nãouseáguapressurizadana
limpezadorestodamáquina.Alavagemajato
podedanicarosistemaelétricoeasválvulas
hidráulicas,ouremoveragraxa.
Importante:Certique-sedelimparasrodas-guia
earodamotriz(Figura44).Asrodas-guiadevem
girarlivrementeapósseremlimpas.
36

Figura44
1.Rodas-guia3.Esteira
2.Rodamotriz
Vericaçãoeregulagemdatensão
dasesteiras
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
Acada100horas
Paravericaratensãodecadaesteira,posicioneum
pesode20,4kgnaparteintermediáriadaesteira
entrearoda-guiadianteiraearodamotriz.Aesteira
devecarcomecha(folga)de,nomáximo,0,6a1
cm.Sesuperaressevalor,ajusteatensãodaesteira,
seguindooprocedimentoabaixo:
g007825
g007832
1.Parafusoderegulagemda
tensão
2.Porcadeaperto
Figura46
3.Parafusosdeaperto
4.Apliquetorquede32,5a40N∙m(24a30pés-lb)
noparafusoderegulagemparaapertaraesteira
(Figura46).
5.Veriqueseaesteiraapresentaechade,
nomáximo,0,6a1cmcomforçade20,6kg
aplicadanopontointermediáriodaesteira.
Ajusteotorquedoparafusoderegulagemda
tensãosenecessário.
6.Aperteaporcadeaperto.
7.Aperteosparafusosdeapertocomtorquede
102N∙m(75pés-lb).
Figura45
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Solteaporcanoparafusoderegulagemda
tensãodaesteiraeosparafusosdeapertono
braçodetensão(Figura46).
g007833
37

Substituiçãodasesteiras
Emcasodedesgastesevero,substituaasesteiras.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Levanteeapoieoladodamáquinaemqueserá
substituídaaesteira,deformaqueaesteira
queaumaalturade7,6a10cmdosolo.
4.Solteoparafusoderegulagemdatensãoea
porcadeaperto(Figura46).
5.Solteosparafusodeaperto(Figura46).
6.Empurrearoda-guiadianteiraparatrásatéo
máximo(Figura47).
g242269
Figura48
1.Anelelástico4.Vedação
2.Tampa5.Rodacomrolamentos
3.Parafuso
8.Depoisdeextrairaesteiradaroda-guia,
remova-aporcompletodamáquina(Figura47).
9.Instaleanovaesteira,começandopelaroda
motriz,certicando-sedequeosdentesda
esteiraseencaixementreosespaçadoresda
rodamotriz(Figura47).
Figura47
1.Roda-guiadianteira
7.Comecearemoveraesteirapelapartesuperior
daroda-guiadianteira,extraindo-adarodaeao
mesmotempogirandoaesteiraparafrente.
Nota:Podesernecessárioremoveraroda-guia
dianteiraexterna.Pararemovê-la,removao
anelelásticoeatampadocentrodaroda-guia
(Figura48).Emseguida,removaoparafusoe
avedaçãodocentrodarodaeretirearodada
máquina.
10.Puxeaesteirasobasroda-guiatraseirae
intermediária,encaixando-a(Figura47).
11.Instaleaesteiraemtornodaroda-guiadianteira,
girandoaesteiranosentidoanti-horário
enquantoencaixaosdentesnaroda.
g007835
12.Casotenharetiradoaroda-guiadianteira
externa,instale-acomoparafusoeavedação
removidosanteriormente.Aperteoparafuso
comtorquede102N∙m(75pés-lb)e,em
seguida,limpe,engraxeeinstaleacapaeoanel
elástico,comodescritonotópicoVericaçãoe
engraxamentodasrodas-guia(página39).
13.Instaleoparafusoderegulagemdatensãoea
porcadeaperto.
14.Apliquetorquede32,5a40N∙m(24a30
pés-lb)noparafusoderegulagemparaapertar
aesteira.
15.Veriqueseaesteiraapresentaechade,
nomáximo,0,6a1cmcomforçade20,6kg
aplicadanopontointermediáriodaesteira.
Ajusteotorquedoparafusoderegulagemda
tensãosenecessário.
16.Aperteaporcadeaperto.
17.Aperteosparafusosdeapertocomtorquede
102N∙m(75pés-lb).
18.Abaixeamáquinaaosolo.
19.Repitaoprocedimentoparasubstituiraoutra
esteira.
38

Vericaçãoeengraxamentodas
rodas-guia
Manutençãodostravões
Intervalodeassistência:Acada250horas
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaasesteiras(consulteotópico
Substituiçãodasesteiras(página38)).
4.Removaoanelelásticoeatampadaroda-guia
(Figura49).
Figura49
1.Roda-guia3.Anelelástico
2.Tampadaroda-guia
Testedofreiode
estacionamento
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Acioneofreiodeestacionamento(consulteo
tópicoAlavancadofreiodeestacionamento
(página14)).
2.Ligueomotor.
3.Comcuidado,tenteconduziramáquinapara
frenteouaré.
4.Seamáquinasemover,entreemcontato
comumaassistênciatécnicaautorizadapara
providenciarasuamanutenção.
g013416
5.Veriqueagraxasobatampaenaáreada
vedação(Figura49).Seestiversuja,comareia
ouemquantidadeinsuciente,retiretodaa
graxa,troqueavedaçãoeadicionegraxanova.
6.Certique-sedequearoda-guiagirelivremente
norolamento.Seestiverengripada,entreem
contatocomaassistênciatécnicaautorizada
parasubstituiraroda-guia.
7.Posicioneatampadaroda-guia,comgraxa,
sobreacabeçadoparafuso(Figura49).
8.Fixeatampadaroda-guiacomoanelelástico
(Figura49).
9.Repitaosprocedimentos4a8nas12rodas.
10.Instaleasesteiras(consulteotópico
Substituiçãodasesteiras(página38)).
39

Manutençãodascorreias
Substituiçãodacorreiada
sentidohorárioparaencaixá-lonosparafusos
dabomba.
12.Apliquetorquede68N∙m(50pés-lb)nos
parafusos.
bomba
Seacorreiadabombaapresentarruídosoucortes,
desgasteoudesamento,substitua-a.Paraobter
umacorreianova,entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Levanteapartetraseiradamáquinaeapoie
sobrecavaletes.
4.Removaatampadeproteçãoinferior(consulte
otópicoRemoçãodatampadeproteçãoinferior
(página24)).
5.Solteos2parafusosdabomba(Figura50).
13.Instaleatampadeproteçãoinferior.
Figura50
1.Bomba
2.Parafusosdabomba
6.Gireabombanosentidoanti-horário,soltandoo
dapolia,parabaixo(Figura50).
3.Correia
4.Moladapoliaconduzida
Nota:Certique-sederetiraroacoplamentode
garrasjuntamentecomabomba.
7.Comauxíliodeumsaca-mola(entreemcontato
comaassistênciatécnicaautorizada)ouum
ganchometálicorígido,puxeaextremidadeda
moladapoliaconduzida,retirando-adeseu
parafusoparaafrouxaracorreia(Figura50).
8.Removaacorreia.
9.Instaleumanovacorreiaemtornodaspolias.
10.Instaleamoladapoliaconduzidanoparafuso.
11.Instaleoacoplamentodegarrasnabombae
introduzaoacoplamentonapolia,girandono
g015382
40

Manutençãodosistema
decontrolo
Regulagemdoalinhamento
doscontrolesdetração
Oscontrolesdetraçãosãoreguladosdefábricaantes
daentregadamáquina.Contudo,apósváriashoras
deuso,podesernecessárioregularoalinhamento
doscontrolesdetração,aposiçãoneutradocontrole
detraçãoeoalinhamentodocontroledetraçãona
posiçãomáximadeavanço.
Importante:Pararegularadequadamenteos
controles,sigaosprocedimentosaseguirna
ordemindicada.
Regulagemdaposiçãoderédo
controledetração
Seabarradocontroledetraçãonãocarrente
ealinhadacomabarradereferêncianaposição
máximaparatrás,sigaimediatamenteoprocedimento
aseguir:
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamento(seforocaso)
eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Puxeocontroledetraçãoatéapartefrontaldo
controlefazercontatocomabarradereferência
(Figura51).
g004191
Figura52
1.Controledetração2.Haste,parafusoeporca
5.Ajusteocontroledetraçãoparaquequerente
àbarradereferênciaaoserpuxadaemlinha
retaparatrás(Figura52eFigura53).
g004192
Figura53
6.Aperteaporcaangeadaeoparafusonahaste
docontroledetração.
7.Ligueomotor.
8.Conduzaamáquinaaré,comocontrolede
traçãorenteàbarradereferência.Seamáquina
nãoandaremlinhareta,sigaoprocedimento
aseguir:
Figura51
1.Partefrontaldocontrole
(desalinhada)
4.Seapartefrontaldocontroledetraçãonão
carrenteealinhadacomabarradereferência,
solteaporcaeoparafusonahastedocontrole
detração(Figura52).
2.Barradereferência
A.Desligueomotor
B.Levanteaapoieamáquinadeformaque
ambasasesteirasestejamlevantadasdo
soloeemgirolivre.
C.Solteaporcaangeadaeoparafusona
hastedocontroledetração(Figura52).
D.Solteasporcasdeapertonashastesde
g004190
41
tração,abaixodopaineldecontrole(Figura
54).

regulagematéamáquinaandaremlinha
retaàré.
Regulagemdaposiçãoneutrado
controledetração
Seamáquinasemoverparafrenteouparatrás
comocontroleemposiçãoneutraecomamáquina
aquecida,podesernecessárioregularomecanismo
deretornoaoneutronasbombas;entreemcontato
comaassistênciatécnicaautorizada.
Regulagemdaposiçãodeavanço
Figura54
1.Hastedetração2.Porcadeaperto
E.Dêpartidanamáquinaeajusteo
aceleradoremaproximadamente1/3da
posiçãoaberta.
AVISO
Comamáquinaemfuncionamento,
háoriscodeterpartesdocorpo
apanhadasempeçasmóveisou
queimadasporsuperfíciesquentes.
Mantenha-seafastadodepontos
depreensão,partesmóveise
superfíciesquentesaoregulara
máquinaemfuncionamento.
F.Peçaquealguémsegureocontrolede
traçãorenteàbarradereferência,na
posiçãoderé.
G.Reguleocomprimentodashastesdetração
atéqueambasasesteirasestejamgirando
namesmavelocidade.
g011476
docontroledetração
Seamáquinanãoandaremlinharetaaomover
ocontroledetraçãoparafrente,renteàbarrade
referência,sigaoprocedimentoabaixo:
1.Conduzaamáquinacomocontroledetração
renteàbarradereferência,eobserveadireção
dedesviodamáquina.
2.Solteocontroledetração.
3.Seamáquinasedesviarparaaesquerda,solte
aporcadeapertodadireitaereguleoparafuso
deregulagemdoalinhamentonapartefrontal
docontroledetração(Figura55).
4.Seamáquinasedesviarparaadireita,solte
aporcadeapertodaesquerdaereguleo
parafusoderegulagemdoalinhamentonaparte
frontaldocontroledetração(Figura55).
Nota:Tambémépossívelajustarneste
momentoavelocidademáximaarédas
esteiras.
H.Aperteasporcas.
I.Ajusteocontroledetraçãoparaqueque
renteàbarradereferênciaaoserpuxada
emlinharetaparatrás(Figura52eFigura
53).
J.Aperteaporcaangeadaeoparafusona
hastedocontroledetração.
K.Desligueomotoreabaixeamáquinasobre
osolo.
L.Conduzaamáquinaàré,vericandoseela
andaemlinhareta.Casonegativo,observe
osentidodedesviodamáquina.Repitaa
Figura55
1.Parafusoderegulagem
2.Porcadeaperto
5.Repitaoprocedimentoatéamáquinaandarem
linharetanaposiçãomáximadeavanço.
3.Batente
Importante:Certique-sedequeos
parafusosderegulagemencostemnos
batentesnaposiçãomáximadeavanço,para
42
g004194

nãoaumentarexcessivamenteocursodas
bombashidráulicas.
Manutençãodosistema
hidráulico
Segurançacomsistemas
hidráulicos
•Emcasodepenetraçãodouidonapele,procure
atendimentomédicoimediato.Ouidoinjetado
deveserremovidocirurgicamenteporummédico
dentrodealgumashoras.
•Certique-sedequetodasasmangueirasdeuido
hidráulicoestejamemboascondiçõesequetodas
asconexõeshidráulicasestejambemapertadas
antesdepressurizarosistemahidráulico.
•Mantenhaocorpoeasmãosafastadosde
vazamentosoubicosqueesguichemuidos
hidráulicosemaltapressão.
•Usepapelãooupapelparalocalizarpossíveis
vazamentoshidráulicos.
•Alivietodaapressãonosistemahidráulico
deformaseguraantesdeefetuarqualquer
intervençãonosistemahidráulico.
Especicaçõesdouido
hidráulico
Acada1500horas/Cada2anos(Oqueocorrer
primeiro)—Substituatodasasmangueiras
hidráulicasmóveis.
Capacidadedoreservatóriohidráulico:23L
Usesomenteumdosuidosaseguirnosistema
hidráulico:
•Fluidoparatransmissões/sistemashidráulicos
detratoresToroPremium(paraoutras
informações,consulteaassistênciatécnica
autorizada)
•FluidohidráulicoToroPXExtendedLife(para
outrasinformações,consulteaassistênciatécnica
autorizada)
•NaimpossibilidadedeadquirirumdosuidosToro
acima,podeserutilizadoumuidohidráulico
universalparatratores(UniversalTractor
HydraulicFluid–UTHF),desdequesejaum
produtoconvencionalàbasedepetróleo.Os
valoresdaspropriedadesdouidodevemestar
dentrodasfaixasindicadasabaixo,eouido
deveatenderàsnormasespecicadas.Verique
juntoaofornecedorseouidohidráulicoatende
aessasespecicações.
Nota:AToronãoseresponsabilizapor
danoscausadosdevidoaousodesubstitutos
inadequados,peloquerecomendaousoexclusivo
43

deprodutosdefabricantesconceituadosque
garantamsuasrecomendações.
4.Removaatampasuperior;consulteotópico
Remoçãodatampasuperior(página23).
Propriedadesfísicas
cSta40°C:55a62 Viscosidade,ASTMD445
cSta100°C:9,1a9,8
Índicedeviscosidade,ASTM
D2270
PontodeFluidez,ASTMD97-37a-43°C
NormasSetoriais
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers
35VQ25eVolvoWB-101/BM
140a152
Nota:Muitosuidoshidráulicossãopraticamente
incolores,oquedicultaadetecçãode
vazamentos.AToroofereceumaditivocorante
vermelhoparauidohidráulico,emfrascosde
20mL.Umfrascoésucientepara15a22Lde
uidohidráulico.Solicitedeseurepresentante
autorizadodaTorooprodutodecódigo44-2500.
Vericaçãodonívelde
uidohidráulico
Intervalodeassistência:Acada25horas
ConsulteotópicoEspecicaçõesdouidohidráulico
(página43).
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamento(seforocaso)
eabaixealança.
5.Limpeaáreanoentornodobocaldeenchimento
doreservatóriohidráulicoeremovaatampa
eoltrodobocaldeenchimentocomchave
soquete(Figura57).
Figura57
1.Tampadobocalde
enchimento
2.Filtrodouidohidráulico
6.Seonívelestiverbaixo,adicioneuidoatéo
nívelaparecernovisor.
7.Instaleatampaeoltronobocaldeenchimento
eaperteoparafusosuperiorcomtorquede13
a15.5N∙m(110a140pol.-lb).
8.Instaleatampasuperior(consulteotópico
Remoçãodatampasuperior(página23)).
g007839
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Veriqueovisordenívelnalateraldireitada
máquina.Seouidohidráuliconãoestiver
visívelnovisor,sigaospróximospassosdeste
procedimentoparaadicionaruido.
Figura56
1.Visordeníveldouidohidráulico
Trocadoltrohidráulico
Intervalodeassistência:Acada200horas
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamento(seforocaso)
eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaatampasuperior(consulteotópico
Remoçãodatampasuperior(página23)).
4.Removaedescarteoltrousado(Figura58).
g007808
44

Figura58
1.Tampadeenchimento
2.Filtrohidráulico
5.Instaleonovoltrohidráulicoeatampade
enchimento(Figura58),eparteoparafuso
superiorcomtorquede13a15.5N∙m(110a
140pol.-lb).
6.Limpeouidoeventualmentederramado.
7.Instaleatampasuperior.
Trocadouidohidráulico
g007839
g007840
Figura59
1.Mangueira
2.Conexãodoreservatóriohidráulico
3.Abraçadeira
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamento(seforocaso)
eabaixealança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Aguardeoresfriamentototaldamáquina.
4.Removaatampasuperior(consulteotópico
Remoçãodatampasuperior(página23)).
5.Removaatampadeenchimentoeoltrodo
reservatóriohidráulico(Figura58).
6.Posicioneumabandejadedrenagemcom
capacidadede37,8Lsoboreservatório
hidráulico.
7.Aperteaabraçadeira,eretireaabraçadeira
eamangueiradaconexãonoreservatório
hidráulico,permitindooescoamentodouido
hidráulicoparaabandeja.
8.Aoconcluir,instaleamangueiranaconexãoe
xecomaabraçadeira.
Nota:Descarteoóleousadoemumcentrode
reciclagemcerticado.
9.Abasteçaoreservatóriohidráulicocomuido
(consulteotópicoEspecicaçõesdouido
hidráulico(página43)).
10.Instaleoltrohidráulicoeatampade
enchimento(Figura58),eaperteoparafuso
superiorcomtorquede13a15.5N∙m(110a
140pol.-lb).
11.Dêpartidanomotoredeixefuncionarporalguns
minutos.
12.Desligueomotor.
13.Veriqueoníveldouidohidráulicoecomplete
senecessário(consulteotópicoVericaçãodo
níveldeuidohidráulico(página44)).
14.Limpeouidoeventualmentederramado.
15.Instaleatampasuperior.
45

Manutençãoda
valetadeira
Substituiçãodosdentesde
escavação
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueacondição
dosdentesdeescavaçãoe
substituaosqueestiveremgastos
oudanicados.
Devidoaoelevadoníveldedesgastedosdentesde
escavação,énecessáriosubstituí-losperiodicamente.
Parasubstituirumúnicodente,retireosparafusosde
xaçãododentepararemovê-lo,einstaleumnovo
dentenamesmaposição.Aperteosparafusosde
xaçãodosdentescomtorquede37a45N∙m(27a
33pés-lb).
Vericaçãoeregulagemda
correntedeescavaçãoeda
lança
Intervalodeassistência:Acada25horas
•Examinecadaelodacorrentequantoadesgaste
excessivo,comoelosdeterioradosaopontode
nãoprenderemmaisosdentes.
•Inspecioneofundodalança,procurando
desgaste.
•Comavaletadeiraparalelaaosolo,certique-se
dequeafolgadacorrente(medidaentreaborda
inferiordalançaeaparteinferiordacorrente)seja
de3,8a6,3cm.Casonãoseja,reguleatensão
dacorrente.
Importante:Nãoaperteexcessivamentea
corrente.Atensãoexcessivadacorrentepode
danicaroscomponentesdetransmissão.
Parasubstituirumacorrentedesgastada,inverterou
substituiralançaseestiverdesgastada,ouregulara
tensãodacorrente,sigaoprocedimentoaseguir:
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Parasubstituiracorrenteouinverterou
substituiralança,sigaoprocedimentoabaixo:
A.Removaos2parafusoseporcasdexação
dalançaaobraçodavaletadeira.
g007841
Figura60
1.Parafusos
2.Porcadeaperto
3.Parafusoderegulagem
B.Solteaporcadeapertonoparafusode
regulagemdalança.
C.Solteoparafusoderegulagematéser
possívelremoveracorrentedalança.
D.Removaacorrentedarodamotriz.
E.Sefornecessáriosubstituiracorrente,
removaoparafusoeaporcadexaçãoda
roscasemm,eremovaaroscasemm
eacorrente.
F.Removaalança,invertasuaposiçãopara
queaparteinferiorqueparacima(ou,
casojátenhainvertidoaposição,substitua
alança),einstalenovamentealança.
G.Instalenovamenteasporcas,parafusose
arruelasparaxaralança.
H.Seforinstaladaumanovacorrente,
interligueoseloscomopinoque
acompanhaacorrente,aplicandopressão
ouutilizandoummartelo.
Importante:Paranãoempenaroselos
dacorrente,posicionecalçossobepor
entreoselosaoinstalaropinocom
auxíliodemartelo.
I.Instaleacorrenteemtornodarodadentada
edarodafrontal.
J.Casotenharemovidoaroscasemm,
instale-acomoparafusoeaporca
removidosanteriormente.Apliquetorque
de102N·m(75pés-lb)noparafusoena
porca.
K.Sigaoprocedimento6paraconcluira
regulagem.
4.Solteos2parafusoseporcasdexaçãoda
lançaaobraçodavaletadeira.
5.Solteaporcadeapertodoparafusode
regulagem.
46

6.Atarraxeoparafusoderegulagem,apertando
ousoltando,atéobteratensãodesejada.
11.Limpeasuperfíciedexaçãodarodadentada
(Figura61).
7.Aperteaporcadeaperto.
8.Apliquetorquede183a223N·m(135a165
pés-lb)nos2parafusosdexaçãodalança.
Substituiçãodaroda
dentada
Comotempo,arodadentadasofrerádesgaste,
sobretudoseamáquinaforutilizadaemsolos
arenososouargilosos.Quandoissoacontecer,a
correntedeescavaçãopassaráaescorregar.Se
houverescorregamentodacorrente,substituaaroda
dentadadeacordocomoprocedimentoabaixo:
1.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae
nivelada,eengateofreiodeestacionamento.
2.Levanteavaletadeira,apoiando-aaalguns
centímetrosdosolo.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Retirearoscasemm(Figura61).
12.Encaixeanovarodadentadanoeixo(Figura
61).
Importante:Asetanafacedarodadentada
deveservistapeloladodireitodavaleta
edeveapontarnosentidohorário;caso
contrário,invertaaposiçãodarodadentada.
13.Atarraxemanualmenteos6parafusosnaroda
dentada(Figura61).
14.Apertegradativamenteosparafusos,umpor
um,atéatingirumtorquede129a155N∙m(95
a115pés-lb).
Importante:Aperte,primeiramente,até
ametade,apertandocadaparafusoem
sequênciaatéretornaraoprimeiro,e,em
seguida,apliqueotorqueespecicadoem
cadaum.
15.Passeaextremidadedacorrentesobreo
eixodaroscasemm,encaixando-anaroda
dentada,assegurando-sedequeosdentes
estejamvoltadosparafrentenapartesuperior
dacorrente.
Figura61
1.Roscasemm
2.Parafusos
3.Rodadentada
4.Superfíciedexaçãodarodadentada
5.Solteos2parafusoseporcasdexaçãoda
lançaaobraçodavaletadeira.
6.Solteaporcadeapertonoparafusode
regulagemdalança.
16.Encaixeapartesuperiordacorrentenalança
davaletadeiraeenvolvaacorrentenaroda-guia
naextremidadedalança.
17.Aperteoparafusoderegulagemnalançaaté
haverumafolgade3,8cma6,3cmnaparte
inferiordacorrente.
18.Atarraxeacontraporcanoparafusode
regulagemeapertecomrmezacontraalança.
19.Apliquetorquede183a223N·m(135a165
pés-lb)nos2parafusosdexaçãodalança.
g007842
20.Instalearoscasemmcomoparafusoea
porcaremovidosanteriormente.
Nota:Apliquetorquede102N·m(75pés-lb)
noparafusoenaporca.
7.Solteoparafusoderegulagematéserpossível
removeracorrentedalança.
8.Removaacorrentedarodamotriz.
9.Solteos6parafusosdexaçãodarodadentada
(Figura61).
10.Removaedescartearodadentada(Figura61).
47

Limpeza
Armazenamento
Remoçãodedetritosda
máquina
Intervalodeassistência:Apóscadautilização
Importante:Aoperaçãodamáquinacomtelas
obstruídas,aletasdearrefecimentosujasou
entupidas,e/oucomascarenagensdosistema
dearrefecimentoremovidasacarretarádanosao
motorporsuperaquecimento.
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamento(seforocaso)
eabaixealança.
2.Desligueomotor,removaachave,eaguardeo
esfriamentodomotor.
3.Limpeasujeiraeasimpurezasnoltrodear
comumpano.
4.Limpeoacúmulodesujeiranomotoreno
silenciosocomescovaouarcomprimido.
Importante:Épreferívelremoverasujeira
comarcomprimido,aoinvésderemovê-la
comágua.Seusarágua,eviteitenselétricos
eválvulashidráulicas.Nãouselavadorasde
altapressão.Alavagemajatopodedanicar
osistemaelétricoeasválvulashidráulicas,
ouremoveragraxa.
5.Removerasujeiranosistemadearrefecimento
doóleo.
Segurançaaoguardara
máquina
•Desligueomotor,retireachave,aguardeaté
todasaspartesmóveisestaremimobilizadase
aguardeoresfriamentodamáquinaantesde
armazená-la.
•Nãoarmazeneamáquinaoucombustíveis
próximosdechamas.
Armazenamento
1.Estacioneamáquinaemsuperfícienivelada,
engateofreiodeestacionamentoeabaixea
lança.
2.Desligueomotor,removaachave,eaguardeo
esfriamentodomotor.
3.Removaoacúmulodesujeiraeresíduos
doscomponentesexternosdamáquina,e
principalmentedomotor.Limpeassujeiras
eresíduosnaparteexternadasaletasdo
cabeçotedomotorenacarenagemda
ventoinha.
Importante:Amáquinapodeserlavada
comáguaedetergenteneutro.Nãolave
amáquinaajato.Eviteousoexcessivo
deágua,principalmentepertodopainel
decontrole,motor,bombashidráulicase
motoreselétricos.
4.Efetueamanutençãodoltrodear(consulteo
tópicoManutençãodomotor(página26)).
5.Lubriqueamáquina(consulteotópico
Lubricação(página24)).
6.Troqueoóleonocárter(consulteotópico
Manutençãodomotor(página26)).
7.Removaaveladeigniçãoeveriquesua
condição(consulteotópicoManutençãodo
motor(página26)).
8.Paraperíodosdearmazenamentosuperiores
a30dias,prepareamáquinaseguindoo
procedimentoabaixo:
A.Abasteçaotanquecomcombustívelfresco
comadiçãodeestabilizador/condicionador.
Sigaasinstruçõesdemisturadofabricante
doestabilizador.Nãouseestabilizadoresà
basedeálcool(etanoloumetanol).
B.Façafuncionaromotordurante5minutos
paradistribuirocombustívelcondicionado
nosistemadecombustível.
48

C.Desligueomotor,aguardeatéqueesfriee
dreneotanquedecombustívelpormeiode
umsifãocombomba.
D.Ligueomotoredeixefuncionaratéque
sejadesligado.
E.Acioneoafogador.
F.Ligueomotoredeixefuncionaratéquenão
sejanovamenteligado.
G.Descarteocombustíveladequadamente.
Recicledeacordocomasnormaslocais.
Importante:Nãoarmazenecombustível
comestabilizador/condicionadorporprazo
superioràvalidaderecomendadapelo
fabricantedoestabilizador/condicionador.
9.Apósretiraraveladomotor,adicione2colheres
desopadeóleodemotornoorifíciodavela.
10.Tampeoorifíciodavelacomumpanopara
contereventuaisrespingos,euseomotorde
partidaouamanopladepartidaretrátilparagirar
omotoredistribuiroóleonointeriordocilindro.
11.Instaleavela,masseminstalarocabodavela.
12.Recarregueabateria(consulteotópicoRecarga
dabateria(página34)).
13.Veriqueeajusteatensãodasesteiras
(consulteotópicoVericaçãoeregulagemda
tensãodasesteiras(página37)).
14.Vericareajustaratensãodacorrentede
escavação(consulteotópicoVericaçãoe
regulagemdacorrentedeescavaçãoedalança
(página46)).
15.Vericareapertartodososparafusosdexação.
Repareesubstituatodososcomponentes
avariados.
16.Pintartodasassuperfíciesarranhadasou
expostascomtintafornecidapelaassistência
técnicaautorizada.
17.Armazeneamáquinaemumagaragemouárea
dearmazenamentolimpaeseca.Retireachave
daigniçãoeguarde-aemlocalfácildelembrar.
18.Cubraamáquinaparaprotegeremantê-la
limpa.
49

Resoluçãodeproblemas
Problema
Omotordepartidanãofunciona(somente
paramáquinascompartidaelétrica).
Omotornãoliga,ligacomdiculdade,ou
sedesligaemseguida.
Omotorperdepotência.
Causapossível
1.Abateriaestádescarregada.1.Recarregueousubstituaabateria.
2.Asconexõeselétricasestãocorroídas
ousoltas.
3.Ointerruptoroureléestádanicado.
1.Otanquedecombustívelestásem
combustível.
2.Aválvuladecortedecombustívelestá
fechada.
3.Oscontrolesnãoestãoemneutro.
4.Oafogadornãofoiacionado.4.Movaaalavancadoafogadorpara
5.Oltrodearestásujo.5.Limpeoutroqueoselementosdoltro
6.Ocabodavelaestásoltoou
desconectado.
7.Aveladeigniçãoestácomerosão,
encrustaçãooufolgaincorreta.
8.Sujeira,águaoucombustívelvelhono
sistemadecombustível.
1.Excessodecarganomotor.1.Reduzaavelocidadededeslocamento.
2.Oltrodearestásujo.
3.Oníveldeóleonocárterestábaixo.3.Veriqueeadicioneóleonocárter.
4.Asaletasdearrefecimentoe
passagensdearsobacaixada
ventoinhadomotorestãoobstruídas.
5.Aveladeigniçãoestácomerosão,
encrustaçãooufolgaincorreta.
6.Sujeira,águaoucombustívelvelhono
sistemadecombustível.
2.Veriqueasconexõeselétricasquanto
aodevidocontato.
3.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
1.Abasteçaotanquecomcombustível
novo.
2.Abraaválvuladecortedecombustível.
3.Movaoscontrolesparaaposição
neutro.
frenteatéomdecurso.
dear.
6.Instaleocabonaveladeignição.
7.Instaleumanovavelacomfolga
corretaentreeletrodos.
8.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
2.Limpeoutroqueoselementosdoltro
dear.
4.Removaquaisquerobstruçõesdas
aletasdearrefecimentoepassagens
dear.
5.Instaleumanovavelacomfolga
corretaentreeletrodos.
6.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
Acçãocorrectiva
Omotorsesobreaquece.
Hávibraçõesanormais.
Amáquinanãosemove.
1.Excessodecarganomotor.1.Reduzaavelocidadededeslocamento.
2.Oníveldeóleonocárterestábaixo.2.Veriqueeadicioneóleonocárter.
3.Asaletasdearrefecimentoe
passagensdearsobacaixada
ventoinhadomotorestãoobstruídas.
1.Osparafusosdexaçãodomotor
estãosoltos.
1.Ofreiodeestacionamentoestá
engatado.
2.Oníveldouidohidráulicoestábaixo.2.Veriqueeadicioneuidohidráulico.
3.Asválvulasderebocagemestão
abertas.
4.Osistemahidráulicoestáavariado.
3.Removaquaisquerobstruçõesdas
aletasdearrefecimentoepassagens
dear.
1.Aperteosparafusosdexaçãodo
motor.
1.Desengatarofreiodeestacionamento.
3.Fecheasválvulasderebocagem.
4.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
50

Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Acorrentenãogira.
Avaletadeiratrabalhacombaixa
produtividade.
1.Háacúmulodepoeiraedetritosno
fundodosdentesdarodadentada.
2.Acorrentedeescavaçãoestácom
tensãoexcessiva.
3.Orolamentodaextremidadedalança
davaletadeiraestáavariado.
4.Osistemadeacionamentoda
valetadeiraestáavariado.
5.Osistemahidráulicoestáobstruído,
contaminadooudanicado.
1.Osdentesdeescavaçãoestãogastos.1.Substituaosdentesdeescavação.
2.Acorrenteutilizadaéinadequadapara
otipodesolo.
3.Osistemahidráulicosofreu
sobreaquecimento.
4.Osistemahidráulicoestáobstruído,
contaminadooudanicado.
1.Gireacorrentenosentidoanti-horário
e,emseguida,reduzaatensãoda
corrente.
2.Reguleatensãodacorrentede
escavação.
3.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
4.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
5.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
2.Avalieotipodesoloesubstituaa
correntesenecessário.
3.Desligueeaguardeoresfriamentodo
sistema.
4.Entreemcontatocomaassistência
técnicaautorizada.
51

Esquemas
EsquemaElétrico—Modelo22972(Rev.A)
52
g015383

EsquemaElétrico—Modelo22973(Rev.A)
53
g015384

EsquemaElétrico—Modelo22974(Rev.A)
g015439
54

EsquemaHidráulico(Rev.C)
55
g028603

Notas:

Notas:

Notas:

Avisosobreprivacidadeparaomercadoeuropeu
InformaçõescoletadaspelaToro
AT oroWarrantyCompany(T oro)respeitaasuaprivacidade.Parapossibilitaroprocessamentodepedidosdereparoemgarantiaeocontatoemcasode
convocaçãoderecall,solicitamosaoclientequenosinformealgunsdadospessoais,diretamenteouatravésdalialouassistênciatécnicalocaldaT oro.
OsistemadegarantiadaT oroestáhospedadoemservidoreslocalizadosnosEstadosUnidos,ondealegislaçãosobreprivacidadepodenãogarantira
mesmaproteçãoasseguradapelalegislaçãodeseupaís.
AOINFORMARSEUSDADOSPESSOAISÀTORO,VOCÊAUTORIZASEUPROCESSAMENTODAFORMADESCRITANESTEAVISOSOBRE
PRIVACIDADE.
ComoaToroutilizaseusdadospessoais
AToropoderáutilizarseusdadospessoaisparaprocessarpedidosdereparoemgarantia,paraentraremcontatoemcasodeconvocaçãoderecalle
paraqualqueroutranalidadepornósinformada.AToropoderá,comasnalidadesacimamencionadas,transmitirseusdadospessoaisparasuas
coligadas,representaçõesououtrosparceiros.Nãoenviaremosseusdadospessoaisparaqualqueroutraempresa.Reservamo-nosodireitode
transmitirseusdadospessoaisemcumprimentodalegislaçãoaplicáveloudedeterminaçõesdasautoridadescompetentes,paragarantiro
funcionamentoadequadofuncionamentodenossossistemasouparaasseguraranossaproteçãoouadeoutrosusuários.
Prazoderetençãodeseusdadospessoais
Seusdadospessoaisserãoretidospelotemponecessárioparacumpriranalidadequemotivousuacoletaouqualqueroutranalidade(comoo
cumprimentodalegislação),oupeloprazoexigidoporlei.
CompromissodaT orocomasegurançadeseusdadospessoais
Tomamosasmedidascabíveisparaprotegerasegurançadeseusdadospessoais.Tambémnosempenhamosemmantersuaexatidãoeatualização.
Acessoecorreçãodeseusdadospessoais
Paraconferiroucorrigirseusdadospessoais,faleconoscopeloe-maillegal@toro.com.
LegislaçãoAustralianadeProteçãoaoConsumidor
OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõessobreaLeidoConsumidorAustralianonointeriordacaixaounarepresentaçãolocaldaToro.
374-0282RevC

InformaçõessobreAvisosemcumprimentodaProposta65noestadoda
Califórnia
Doquesetrataoaviso?
Emdeterminadosprodutosvocêpoderásedepararcomumadesivodeavisocomoosseguintesdizeres:
AVISO:CâncereDanoReprodutivo—www.p65Warnings.ca.gov.
OqueéaProposta65(Prop65)?
AnormaProp65seaplicaaqualquerempresainstaladanoestadodaCalifórniaquecomercializeprodutosnoestadoouquefabriqueprodutosque
possamsercomercializadosoutrazidosaoestado.Deacordocomanorma,oGovernodaCalifórniadevemanterepublicarumalistadeprodutos
químicoscausadoresdecâncer,defeitoscongênitose/ououtrosdanosreprodutivos.Nalista,queéatualizadaanualmente,hácentenasdeprodutos
químicospresentesnacomposiçãodeprodutosdeusocotidiano.Oobjetivodanormaéinformarapopulaçãosobreaexposiçãoaessesprodutos
químicos.
AProp65nãoproíbeacomercializaçãodeprodutosquecontenhamessassubstâncias,masexigeacolocaçãodeavisosnessesprodutos,emsuas
embalagensenosmateriaisescritosqueosacompanham.CaberessaltarqueapresençadeumavisonostermosdaProp65nãoindicaqueoproduto
estáemdesconformidadecomalgumanormaourequisitodesegurança.Aliás,oestadodaCalifórniajáesclareceuqueoavisoProp65"nãoequivalea
umadeterminaçãonormativaquantoàsegurançaounãodedeterminadoproduto”.Muitosdessesprodutosquímicosestãonacomposiçãodeprodutos
utilizadosnocotidianoháanossemcausarprejuízos.Paraoutrasinformações,acessehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
ApresençadoavisoProp65indicaqueaempresa(1)avaliouoníveldeexposiçãoeconcluiusersuperiorao“nívelsemriscosignicativo”;ouentão(2)
optouporfazerconstaroavisodevidoàpresençadeumprodutoquímicodalista,semavaliaroníveldeexposição.
.
Anormaseaplicaemtodasasregiões?
OsavisosProp65sãoobrigatóriossomentenoestadodaCalifórnia.Emtodooestado,essesavisossãoexibidosemdiversoscontextos,como
restaurantes,lojasdeconveniência,hotéis,escolasehospitais,eemdiversosprodutos.Algumasempresasquecomercializamprodutospelainternet
oupormeiodecatálogostambémexibemavisosProp65emsuaslojason-lineoucatálogos.
ComanormadoestadodaCalifórniasecomparacomàsnormasfederais?
AnormaProp65é,emmuitoscasos,maisrigorosadoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemdiversassubstânciascomobrigatoriedadede
apresentaravisoProp65emníveismuitoinferioresaosestabelecidosnasnormasfederais.Porexemplo,oavisoProp65éexigidoparachumboem
casodeexposiçãosuperiora0,5μg/dia,nívelinferioraoestabelecidonasnormasfederaiseinternacionais.
Porqueexistemprodutosidênticoscomesemoaviso?
•T odososprodutoscomercializadosnaCalifórniaestãosujeitosànormaProp65,enquantoprodutossimilarescomercializadosemoutrosestados
nãoestãosujeitosàmesmaobrigação.
•UmaempresaquetenhasidoobjetodeumaaçãojudicialrelacionadaànormaProp65podeserobrigada,emtermodeajustamentodeconduta,a
fazerconstaroavisoemseusprodutos,enquantooutrosfabricantesdeprodutossimilarespodemnãoestarsujeitosàmesmaobrigação.
•AaplicaçãodanormaProp65éinconsistente.
•Asempresaspodemoptarpornãoexibiroavisoemseusprodutosporconsiderá-losnãoenquadradosnanormaProp65;aausênciadeaviso
nãogaranteaausênciadesubstânciasdalistaemníveissimilares.
PorqueaTorooptaporincluiroaviso?
ATorooptoupordisponibilizaraoconsumidoramaiorquantidadedeinformaçõespossível,paraquepossamtomardecisõesconscientessobreos
produtosqueconsomem.Emdeterminadoscasos,aTorooptaporincluiroavisopelasimplespresençadeumaoumaissubstânciasquímicasda
lista,semavaliaroníveldeexposição,umavezquenãohálimitesdeexposiçãodenidosparatodasassubstânciasdalista.Emboraonívelde
exposiçãonosprodutosdaToropossaserdesprezívelouabaixodonível“semriscosignicativo”,aT oro,preferindopecarporexcessodecautela,
optouporexibiroavisoProp65emseusprodutos.Alémdisso,seaTorodeixardeexibiroaviso,poderáserobjetodeprocessosmovidospelo
estadodaCalifórniaouporparticulares,eincorreremmultasseveras.
RevA