Toro 22911 Operator's Manual [ru]

FormNo.3395-246RevB
Вибрационныйплуг
Малогабаритныекоммунальные погрузчики
Номермодели22911—Заводскойномер315000001идо
Регистрациявwww.Toro.com. Переводисходногодокумента(RU)
*3395-246*B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Всоответствиисинформацией,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,данноевещество
содержитхимическоесоединение
(соединения),отнесенныеккатегории
канцерогенных,способныхвызвать
врождённыепорокииоказывающих
вредноевоздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Лица,использующиеданноевещество,
должныиметьввиду,что,согласно
информации,имеющейсявраспоряжении
компетентныхоргановштатаКалифорния,
оносодержитхимическоесоединение
(соединения),отнесенныеккатегории
канцерогенных,способныхвызвать
врождённыепорокииоказывающих
вредноевоздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Привозникновениипотребностивтехническом обслуживании,запасныхчастях,выпущенныхфирмой Toro,иливдополнительнойинформациивам необходимообратитьсякофициальномудилерупо техническомуобслуживаниюиливотделтехнического обслуживаниякомпанииToro.Незабудьтеприэтом указатьмодельизаводскойномеравтомобиля.Рисунок1 указываетместонамашине,гдепредставленаеемодельи серийныйномер.Запишитеномеравпредусмотренном дляэтогоместе.
g005038
Рисунок1
1.Местоназваниямоделиисерийногономера
Этоизделиеотвечаеттребованиямвсехсоответствующих Европейскихдиректив.Подробныесведениясм.в «Декларациивстроеннойсистемы(DOI)»вконцеданной публикации.
Введение
Вибрационныйплуг–этонавесноеоборудование, предназначенноедляиспользованиянакомпактных погрузчикахобщегоназначенияToro,чтобыпротягивать гибкиетрубыикабеливгрунте.Онрассчитанна использованиеквалифицированнымиоператорамив основномдляпрокладкиоросительныхикоммунальных трубопроводовиликоммуникацийподземлейбез необходимостивыкапываниятраншеиповсейдлине трубопроводаиликабеля.
Внимательноизучитеданноеруководствоинаучитесь правильноиспользоватьиобслуживатьмашину,не допускаяееповрежденияитравмированияперсонала. Пользовательнесетответственностьзаправильноеи безопасноеиспользованиемашины.
ВыможетенапрямуюсвязатьсяскомпаниейToro,посетив веб-сайтwww .Toro.com,дляполученияинформациио техникебезопасностиприработесизделием,учебных материалов,информацииопринадлежностях,для помощивпоискахдилераилидлярегистрацииизделия.
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведеныпотенциальные факторыопасностиирекомендациипоих предупреждению,обозначенныесимволом предупрежденияобопасности(Рисунок2)Данный символозначает,чтоимеетсяопасность,котораяможет привестиксерьезнойтравмеилилетальномуисходу, еслипользовательнебудетсоблюдатьрекомендуемые мерыпредосторожности.
g000502
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве используютсядваслова.Внимание—привлекает вниманиекспециальнойинформации,относящейся кмеханическойчастиавтомобиля,иПримечание —выделяетобщуюинформацию,требующую специальноговнимания.
©2016—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Обращайтеськнамвwww.T oro.com.
2
ОтпечатановСША.
Всеправазащищены
Содержание
Техника
Техникабезопасности..................................................3
Категорииустойчивости........................................5
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями...................................................5
Знакомствосизделием.................................................6
Техническиехарактеристики.................................6
Навесныеорудияипринадлежности......................6
Эксплуатация...............................................................7
Установкаотвала...................................................7
Работаплугом.......................................................8
Измерениеглубиныплугаглубиномером................8
Транспортировкаплуга..........................................9
Снятиеплугастяговогоблока................................9
Советыпоэксплуатации.......................................10
Техническоеобслуживание.........................................11
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания..................................................11
Смазываниеплуга.................................................11
Проверкаизаменатрансмиссионного
масла................................................................12
Заменаножаплуга................................................12
Хранение....................................................................13
Поискиустранениенеисправностей............................14
безопасности
Нарушениеоператоромиливладельцемуказаний поэксплуатацииилитехническомуобслуживанию можетстатьпричинойтравмированияперсонала. Чтобыснизитьвероятностьтравмирования, соблюдайтеправилатехникибезопасности, приведенныевданномруководствеи
оператора
вниманиенапредупреждающиезнаки:
Осторожно!
безопасностиперсонала.Несоблюдениеданных инструкцийможетстатьпричинойнесчастного случаяилисмерти.
тяговогоблока.Всегдаобращайте
или
Опасно!
–указанияпотехнике
ОПАСНО
Взоневыполненияработмогутнаходиться подземныеэлектрическиекабели,газопроводы ителефонныелинии.Повреждениеданных линийвовремяработможетпривестик поражениюэлектрическимтокомиливзрыву.
Передвыполнениемземляныхработна рабочемучасткедолжныбытьотмечены места,гдепроходятподземныекоммуникации, втакихместахнедолжныпроизводиться земляныеработы.Обозначениетерриторий производитсяпосоответствующемузапросу уполномоченнымиорганизациямии предприятиямикоммунальногообслуживания.
Руководстве
Внимание!
,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когдадвигательвыключен,оставленноев поднятомположениинавесноеоборудование можетпостепенноопускаться.Приопускании навесноеоборудованиеможетпридавитьили травмироватьнаходящихсярядомлиц.
Всегдаопускайтенавесноеоборудованиеперед выключениемтяговогоблока.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Еслистопорныештифтынавесного оборудованиянеполностьюпроходятчерез монтажнуюпластинунавесногооборудования, ономожетсорватьсястяговогоблокаистать причинойсерьезныхтравмоператораили находящихсярядомлюдей.
Передподъемомнавесногооборудования убедитесь,чтостопорныештифты полностьюустановленывотверстия монтажнойпластинынавесного оборудования.
Убедитесьвотсутствиилюбыхзагрязнений илимусоранамонтажнойпластиненавесного оборудования,которыемогутпрепятствовать подсоединениютяговогоблокакнавесному оборудованию.
Подробнуюинформациюпобезопасному подсоединениюнавесногооборудованияк тяговомублокусм.в тяговогоблока.
Руководстве оператора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Плугимееточеньбольшойуровеньшумапри работе;стечениемвременивашслухможет бытьнарушен,еслинеиспользоватьсредства защитыоргановслуха.
Используйтесредствазащитыслухавовремя работы.
Когдаплугподнят,стоящиепоблизостилюди могутполучитьтравмыиз-заповоротаплуга и/илитяговыйблокможетперевернуться врезультатевоздействияинерции поворачивающегосяплуга,чтоприведет ксдавливаниюоператораилинаходящихся поблизостилюдей.
Всегдадержитеплугвнижнемположении.
Соблюдайтемерыпредосторожностипри поворотеинеповорачивайтебыстро.
Всенаходящиесяпоблизостилюдидолжны бытьрасположенынарасстояниинеменее2 метровотмашинывовремяработы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Гидравлическаяжидкость,выброшеннаяпод давлением,можетповредитькожуивызвать травму.Еслижидкостьоказаласьвпрыснутапод кожу,онадолжнабытьудаленахирургическим путемвтечениенесколькихчасовврачом, знакомымсэтимвидомтравм,иначеможет возникнутьгангрена.
Неприближайтеськместамточечныхутечек илиштуцерам,изкоторыхподвысоким давлениемвыбрасываетсягидравлическая жидкость.
Дляобнаружениягидравлическихутечек используйтекартонилибумагу;не допускайтепопаданиятопливанакожурук.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Грозовойразрядможетстатьпричинойтяжелых травмилисмерти.Припоявлениипризнаков грозы(молния,гром)немедленнопрекратите эксплуатациюмашиныипостарайтесьнайти укрытие.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Гидравлическиештуцеры,магистрали,клапаны игидравлическаяжидкостьмогутнагретьсяи вызватьожогприконтактесними.
Производяманипуляциисгидравлическими муфтами,используйтезащитныеперчатки.
Преждечемприкасатьсякгидравлическим компонентам,дайтетяговомублокуостыть.
Неприкасайтеськразлитойгидравлической жидкости.
4

Категорииустойчивости

Длятогочтобыопределитькрутизнусклонавградусах дляхолма,покоторомувысможетеперемещатьсяв поперечномнаправлениисустановленнымнатяговый блоквибрационнымплугом,определитекатегорию устойчивостидляположениянахолме,покоторому выхотитедвигаться,всоответствующейтаблицениже; затемопределитекрутизнусклонадляэтойкатегориии этогоположениянахолме,используяраздел«Данныепо устойчивости»Руководстваоператорадлятяговогоблока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перемещениепосклону,крутизнакоторого большемаксимальнойрекомендованной крутизны,можетпривестикопрокидыванию тяговогоблока,которыйможетраздавить оператораилинаходящихсяпоблизостилюдей.
Запрещаетсяэксплуатироватьтяговыйблок насклоне,крутизнакоторогопревышает максимальныерекомендованныезначения, определенныевнижеследующихтаблицахи
Руководстве оператора
тяговогоблока.
Звуковоедавление
Уровеньзвуковогодавлениянаорганыслухаоператора вовремяработыданногоустройствасоставляет117дБA спогрешностью(K)1дБA.
Определениеуровнязвуковогодавленияпроизводилось согласнометодикам,описаннымвENISO11201.
Уровеньзвуковогодавленияизменяетсявзависимостиот условийработы.
Уровеньвибрации
Вибрациярукикистей
Измеренныйуровеньвибрации=7м/с
Величинапогрешности(K)=2.8м/с
Определениеуровнявибрациипроизводилосьсогласно методикам,описаннымвEN1032.
Вибрация,воздействующаянавсетелооператора
Измеренныйуровеньвибрации=0,2м/с
Величинапогрешности(K)=0.10м/с
2
2
2
2
Внимание:Еслиувастяговыйблок,отличный откомпактногопогрузчикаобщегоназначения TX,установитепротивовеснатяговомблоке прииспользованииплуга.Еслинеиспользовать противовес,тяговыйблокможетпотерять устойчивость.
ОриентацияКатегорияустойчивости
FrontUphill
(Передняячасть
направлена
вверхпосклону)
RearUphill
(Задняячасть
направлена
вверхпосклону)
SideUphill
(Боковаясторона
направлена
вверхпосклону)
Определениеуровнявибрациипроизводилосьсогласно методикам,описаннымвEN1032.
Наклейкисправилами техникибезопасностии инструкциями
Табличкииинструкциипотехнике безопасностидолжныбытьхорошо видныоператоруирасполагаться
C
вблизивсехместповышенной опасности.Заменяйтеповрежденные илиутерянныетаблички.
D
decal100-4649
100-4649
C
1.Опасностьвзрываипораженияэлектрическимтоком –запрещаетсяпроизводитьземляныеработыв местах,гдепроходятподземныегазопроводыили электрокабели;следитезатем,чтобыпосторонние лицанаходилисьнабезопасномрасстоянииотмашины.
5
100-4650
1.Воизбежаниетравмированияверхнихконечностей посторонниелицадолжнынаходитьсянабезопасном удаленииотмашины.
2.Воизбежаниетравмированиянижнихконечностей посторонниелицадолжнынаходитьсянабезопасном удаленииотмашины.
Знакомствос изделием
decal100-4650
g005037
Рисунок3
1.Корпусвибрационного плуга
2.Отвал(предлагается несколько дополнительных вариантовисполнения отвала)
3.Устройствовытягивания (предлагаетсянесколько дополнительных вариантовисполнения устройствавытягивания)
4.Штокглубиномерав сборе
5.Ножплуга
6.Монтажнаяпластина
Техническиехарактеристики
Примечание:Техническиехарактеристикии
конструкциямогутбытьизмененыбезуведомления.
Ширина73,6см Длина89см Высота60см Масса181,5кг Рабочийобъемгидромотора20,8куб.смнаоборот Циклыкопания
2000вибрацийвминуту

Навесныеорудияипринадлежности

РядутвержденныхToroнавесныхорудийи принадлежностейможноиспользоватьсданной машинойдляулучшенияирасширенияеевозможностей. Обратитеськсвоемууполномоченномудилерупо техническомуобслуживанию,дистрибьюторуили посетитевеб-сайтwww .Toro.com,накоторомприведен
6
списоквсегоутвержденногонавесногооборудованияи принадлежностей.
Эксплуатация
Дополнительнуюинформациюпоустановкеи демонтажунавесногооборудованиянатяговомблокесм. вРуководствеоператоратяговогоблока.
Внимание:Дляподъемаиперемещениянавесного оборудованиявсегдаиспользуйтетяговыйблок.

Установкаотвала

КомпанияT oroпредлагаетнесколькоразличных отваловиустройстввытягивания.Приобретитеотвал иустройствовытягиванияуофициальногодилера компанииToro.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отвалострый,онможетповернутьсявовремя установкииснятияистатьпричинойпореза, защемленияилисдавливаниярукилиног.
Используйтеперчатки,специальнуюрабочую обувьинадежноудерживайтеотвал.
1.Поднимитеплугнавысоту1метрнадземлейи установитезамок(замки)гидроцилиндра.
2.Заглушитедвигательиизвлекитеключиззамка зажигания.
3.Снимитедваштифтасзащелкамиизштифтовс отверстиямивкронштейнеотвала,затемснимите штифтысотверстиями(Рисунок4)иимеющийся отвал(еслионустановлен).
Рисунок4
g005025
1.Штифтсзащелкой
2.Штифтсотверстиемпод шплинт
4.Надвиньтеновыйотвалнакронштейнотвалаи закрепитеегонатребуемойвысоте(присмене монтажныхотверстийглубинаизменяетсяна7,6 см),используяранееснятыештифтысотверстиями иштифтысзащелками(Рисунок4).
7
3.Отвал

Работаплугом

1.Переставьтештифтыскольцамивнаружные отверстияштоковспружинами,чтобыплугмог отклонятьсявстороны(Рисунок5).
Рисунок5
1.Наружноеотверстие3.Штокспружиной
2.Штифтскольцом(во внутреннемотверстии)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Когдавысниметештифтскольцом,плуг можетотклонитьсяввашусторонуилив сторонустоящегорядомчеловека,атакже можетвызватьпотерюустойчивости тяговогоблока.
Удерживайтеплугвположении «Нейтральное»приснятииштифтов скольцом.
7.Длятогочтобывключитьплуг,переведитерычаг вспомогательнойгидравликивнаправлении оператора.
8.Медленноопуститеплугвземлюнатребуемую глубину,одновременноперемещаятяговыйблок назад.
9.Когдазакончитеэтодействие,отпуститерычаг вспомогательнойгидравлики,чтобыостановить плуг.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Приработеплуганахолмеплугможет отклонитьсявнизпосклонухолма,когда выподниметеегоизгрунта.Из-за
g005027
достаточнобольшоговесаплуга,еслион отклонитсяслишкомбыстро,этоусилие можетопрокинутьтяговыйблокистать причинойтравмированияоператораили другихлюдей.
Приработеплуганахолмеподнимайте плугвовремяизвлеченияегоизгрунта медленно,дайтеемуотклониться,показуб всеещенаходитсявземле.
10.Поднимитеплугизгрунтанадостаточнуювысоту, чтобывытянутьустройствовытягиванияизземли.
11.Переместитетяговыйблокназад,чтобывытянуть плугнадостаточнуюдлину,затемпереместите немноговперед,чтобысоздатьнебольшое ослаблениетроса.
12.Заглушитедвигатель.
2.Подсоединитеустанавливаемоеустройствокплугу.
3.Еслиутяговогоблокаестьрычагвыбора скорости,переведитееговположение«Медленно» («Черепаха»).
4.Запуститедвигатель.
5.Наклонитепластинунавесногооборудования доупораназад,чтобыверхняячастьплугабыла параллельназемле(Рисунок7).
6.Опуститеплугтак,чтобыонлежалназемле.
Внимание:Всегдапроверяйте,чтобыплуг находилсяназемлеиливземле,преждечем включатьрычагвспомогательнойгидравлики. Несоблюдениеэтогоправилаприведетк чрезмернойвибрациитяговогоблока,что врезультатеможетстатьпричинойего повреждения.
Примечание:Есливывыкопаетеяму,чтобы опуститьотвалвнеедозапуска,этоснизит вероятностьизгибаотвала.

Измерениеглубиныплуга глубиномером

Какправило,выбудетеработатьплугомнамаксимальной глубине,устанавливаемойотвалом;однакоплугтакже оборудованглубиномером,которыйпозволитвам поднятьплугиопределить,накакойвысотеотносительно максимальнойглубинывыпроизводитеработуплугом.
Глубиномеррасположенслевойстороныплугаи направленвсторонутяговогоблока.Отглубиномера вземлюотходитштоквсборе(Рисунок7).Когда выподнимаетеплуг,индикаторнаглубиномере перемещаетсявниз.Отметкинаглубиномерепоказывают количестводюймов,накотороеплугнаходитсяниже иливышемаксимальнойглубинывовремяработы (Рисунок6).Глубиномерпоказываетзначенияот+2до
-3.Показание«+2»глубиномераозначаетглубину5,0см нижеповерхностибезрастительности,показание«-3» глубиномераозначаетвысоту7,6смнадповерхностью
8
безрастительности.Показание«0»глубиномераозначает, чтоглубинаотваланеизмененанакакую-либовеличину.
Рисунок6
1.Глубиномер2.Рычагблокировки глубиномера

Транспортировкаплуга

1.Переставьтештифтыскольцамивовнутренние отверстияштоковспружинами,чтобы предотвратитьотклонениеплугавстороны (Рисунок5).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдениетребованияпозакреплению плугапозволитплугуперемещаться встороны,приэтомнарушитсяего устойчивость.Из-задостаточнобольшого
g005028
весаплуга,еслионотклонитсяслишком быстро,этоусилиеможетопрокинуть тяговыйблокипривестиктравмированию оператораилинаходящихсярядомлюдей.
Всегдазакрепляйтеплугштифтамис кольцами,установленнымивовнутренние отверстияштоковспружинами,перед транспортировкойплуга.
2.Поднимитеподъемныерычагитольконатакую величину,чтобыприподнятьотвалнадземлей.
Рисунок7
1.Штокглубиномерав сборе
Когдаработаплугаосуществляетсяназемле,лишенной растительности,максимальнаяглубина,показываемая глубиномером,соответствуетотметке«0».Выможете углубитьплугдоотметки«+1»,нотогдаосьножабудет касатьсяземли.Приещебольшемпогруженииножплуга можетбытьповрежден.
Приплужнойобработкепочвы,покрытойтравой, глубиномерможетпоказатьзначениенадюймниже фактическойглубиныиз-затравы.Вэтомслучае опуститеплугнатребуемуюглубинудляножаиотметьте показаниеглубиномера.
2.Параллельноземле
Внимание:Внимание!Запрещается осуществлятьтранспортировкуплугас полностьюподнятымирычагами.
Снятиеплугастягового
g005029
блока
Полныеуказанияпоснятиюнавесногооборудованияс тяговогоблокаиотсоединениюгидравлическихшлангов см.вРуководствеоператорадлятяговогоблока.
1.Поднимитеплугнадземлейиостановитедвигатель.
2.Снимитенижнийштифтсзащелкойиштифтс отверстием,спомощьюкоторыхотвалкрепится кплугу(чтобыполностьюснятьотвал,снимите верхнийинижнийштифтысзащелкамии отверстиямиРисунок4).
3.Отвернитеотвалвверхизакрепитеего,как показанонаРисунок8.
Есливытранспортируетеплугилипроизводите вспахиваниенеровнойместности,можнозафиксировать глубиномернаотметке«+2»,чтобыизбежатьего повреждения.Длятогочтобызафиксировать глубиномер,вручнуюподнимитеегокотметке«+2»и переместитерычагфиксациивлево.
g005026
Рисунок8
1.Опора
9
2.Ножплуга
4.Наклонитеплугвпередиопуститеегоназемлю илиприцеп,опораинождолжныудерживатьвес плуга(Рисунок8).
переключательвыбораскоростивположение «медленно»(«черепаха»)иустановитеделительпотока вположение«на10часов».
5.Остановитедвигатель,выньтеключиснимите плуг,какописановРуководствеоператорадля тяговогоблока.
Советыпоэксплуатации
Натяговыхблокахнекоторыхболееранних
моделейестьотверстиявштифтахспружинами быстроустанавливаемыхштифтахнамонтажной пластине(Рисунок9),чтобывымоглиустановить двашплинтаприпрохожденииплугомдлинных отрезков.Приэтомвибрацияплуганеприведетк ослаблениюштифтов.
Примечание:Длябыстроустанавливаемых штифтовнановыхтяговыхблокахуженетребуются шплинты.
Приработеплугомизбегайтекрутыхповоротов,
чтобыповыситьпроизводительностьиуменьшить воздействиенапочву.
Еслиувашеготяговогоблокаколесас
установленныминанихсельскохозяйственными шинамиилишинамиSiteworkSystems,снимите шиныипереставьтешиныдляправойсторонына левуюсторонуишиныдлялевойсторонынаправую сторону.
Примечание:Приэтомпротекторшиныбудет направленназад,чтообеспечитнаилучшеесцепление прииспользованиивибрационногоплуга.
Рисунок9
1.Шплинты
Длятогочтобыснизитьизносприводнойцепи
тяговогоблока(еслионаестьнавашеймодели), затянитецепьтакимобразом,чтобывверхнем отрезкецепипровисаниесоставляловсего5см(см. соответствующиеуказаниявРуководствеоператорадля тяговогоблока).
Передначаломработыплугомочиститеместоработы
отмусора,ветвейикамней,чтобынедопустить поврежденияоборудования.
Всегданачинайтеработуплугомнасамоймедленной
скоростидвижения.Еслиусловияпозволяют, увеличьтескоростьдвижения,нонедопускайте, чтобыколесаилигусеницыпрокручивались. Прокручиваниегусенициликолесприводитк повреждениютравяногопокроваиувеличивает усилия,воздействующиенатяговыйблок.
Всегдаработайтеплугомприполностьюоткрытой
дроссельнойзаслонке(максимальнойчастоте вращениядвигателя).
g005030
Приработеплугомвсегдадвигайтесьназад(т.е.
заднимходом).
Еслиувашеготяговогоблокаестьпереключатель
выбораскоростииделительпотока,переведите
10
Техническое обслуживание
Рекомендуемыйграфик(и)техническогообслуживания
Периодичность
технического
обслуживания
Передкаждым
использованиемили
ежедневно
Порядоктехническогообслуживания
•Произведитесмазкуплуга.
Черезкаждые25часов
Черезкаждые200часов
Передпомещением
нахранение
•Проверьтеуровеньтрансмиссионногомасла.
•Заменитетрансмиссионноемасло.
•Произведитесмазкуплуга.
•Проверьтеуровеньтрансмиссионногомасла.
•Восстановитеповрежденноелакокрасочноепокрытие.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Воизбежаниезапускадвигателяпостороннимилицаминеоставляйтеключвзамкезажигания. Непредусмотренныйзапускдвигателяможетпричинитьсерьезныетравмывамилидругим находящимсяпоблизостилюдям.
Передвыполнениемлюбоготехническогообслуживанияизвлекитеключиззамказажигания.

Смазываниеплуга.

Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
Передпомещениемнахранение
Заправляйтеконсистентнойсмазкой6масленок,как показанонаРисунок10Рисунок13,черезкаждые8 часовработы.Заправляйтеконсистентнойсмазкойвсе масленкинепосредственнопослекаждоймойки.
Рисунок10
g005031
Типсмазки:Консистентнаясмазкаобщегоназначения
1.Заглушитедвигательиизвлекитеключиззамка зажигания.
2.Очиститемасленки,используядляэтоговетошь.
3.Присоединитеккаждоймасленкесмазочный шприц.
4.Нагнетайтесмазкувмасленкидотехпор,пока смазканеначнетвыходитьизподшипников.
5.Удалитеизлишкисмазки.
g005032
Рисунок11
11
Рисунок12
4.Еслиуровеньтрансмиссионногомасланизкий, отвернитепробкузаливногоотверстия(Рисунок
14)изаправьтекартеркоробкипередач
трансмиссионныммаслом,покаегоуровеньне будетнакраснойточкеповизуальномууказателю.
g005033
g005035
Рисунок14
Рисунок13

Проверкаизамена трансмиссионногомасла

Проверяйтеуровеньтрансмиссионногомаславкартере коробкипередаччерезкаждые25часовработыи заменяйтеегочерезкаждые200часовработыилиразв год,взависимостиоттого,чтопроизойдетраньше.
Типтрансмиссионногомасла:SAE90-140,категорияпо API:GL-4илиGL-5
Заправочнаяемкость:3пинты(1,42л)
Проверкауровнятрансмиссионного масла
Интервалобслуживания:Черезкаждые25часов
Передпомещениемнахранение
1.Расположитетяговыйблокиплугна горизонтальнойповерхности,опустите подъемноеустройствонавесногооборудования так,чтобыплугнаходилсяназемле.
2.Заглушитедвигательиизвлекитеключиззамка зажигания.
3.Проверьтеуровеньпоуказателюуровнясо стекляннойтрубкойвбоковойчастикартера коробкипередач(Рисунок14).
1.Указательуровнясо стекляннойтрубкой
2.Пробкасливного
g005034
отверстия
3.Пробказаливного отверстия
5.Установитепробкузаливногоотверстиянаместо.
Заменатрансмиссионногомасла
Интервалобслуживания:Черезкаждые200часов
1.Расположитетяговыйблокиплугна горизонтальнойповерхности,опустите подъемноеустройствонавесногооборудования так,чтобыплугнаходилсяназемле.
2.Заглушитедвигательиизвлекитеключиззамка зажигания.
3.Подготовьтеподходящуюемкостьдлясбора отработанногомаслаподплугом.
4.Снимитепробкусливногоотверстия(Рисунок14) идайтемаслустечьвемкость.
5.Послеокончаниясливаустановитенаместопробку сливногоотверстияиплотнозатяните.
6.Отвернитепробкузаливногоотверстия(Рисунок
14)изаправьтекартертрансмиссионныммаслом,
покаегоуровеньнебудетнакраснойточке визуальногоуказателя.
7.Установитепробкузаливногоотверстиянаместо.

Заменаножаплуга

Еслиножбудетсильноизношенилиповрежден, заменитеего.
Примечание:Уровеньтрансмиссионногомасла долженбытьнауровнекраснойточкивцентре визуальногоуказателя.
1.Отвернитевинтштифтаножаприблизительнона 1,3см,затемнанеситепонемунесколькоударов молотком,чтобыосвободитьштифт(Рисунок15).
12
Рисунок15
1.Штифтножа
2.Ножплуга5.Винтштифтаножа
3.Кронштейнножа
4.Шайба
Хранение
1.Переддлительнымхранениемпромойтенавесное оборудованиемягкиммоющимсредствомсводой, чтобыудалитьгрязьикопоть.
2.Произведитесмазкуплуга.
3.Проверьтемасловкоробкепередач
4.Проверьтеизатянитевсеболты,гайкии винты.Произведитеремонтилизаменувсех поврежденныхилиизношенныхдеталей.
5.Дляпредотвращениязагрязнениягидравлической
g005036
системыубедитесь,чтовсегидравлическиемуфты соединеныдругсдругом.
6.Покрасьтевсепоцарапанныеилиоголенные металлическиеповерхности.Краскуможно приобрестивофициальномдилерскомцентре техническогообслуживания.
2.Полностьюснимитевинтштифтаножа,шайбу, ножиштифтножа(Рисунок15).
3.Вставьтеновыйножвкронштейнножа(Рисунок
15).
4.Проденьтештифтножачерезкронштейнинож изакрепитееговинтомштифтаножасшайбой (Рисунок15).
5.Затянитевинтсмоментом61Н∙м.
7.Хранитенавесноеоборудованиевчистом,сухом гаражеилискладскомпомещении.Накройте оборудованиедляегозащитыисодержанияв чистоте.
13
Поискиустранениенеисправностей
Плугнеработает .
Проблема
Возможнаяпричина
1.Гидравлическаямуфтанеполностью соединена.
2.Гидравлическаямуфтаповреждена.2.Проверь тесоединительныемуфтыи
3.Закупориваниегидравлического шланга.
4.Гидравлическийшлангперекручен.
5.Вспомогательныйклапаннатяговом блокенеоткрывается.
Корректирующиедействия
1.Проверь теизатянитевсе соединительныемуфты.
заменитеихвслучаеповреждения.
3.Найдитеиудалитезагрязнения.
4.Заменитеперекрученныйшланг
5.Отремонтируйтеклапан.
14
Примечания:
Примечания:
Примечания:
Заявлениеобучететехническихусловий
КомпанияToro,расположеннаяпоадресу8111LyndaleAvenueSouth,Bloomington,MN,USA,заявляет, чтоследующийблок(блоки)соответствуетперечисленнымдирективамприусловииихустановкив соответствиисприлагаемымиинструкциямикопределенныммоделямкомпанииToro,какуказано всоответствующейДекларациисоответствия.
Номер
модели
22911315000001идо
ЗаводскойномерОписаниеизделия
Вибрационныйплуг
Описаниесчета-
фактуры
VIBRATORYPLOW
ATT ACHMENT
CE(НАВЕСНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕCE–
ВИБРАЦИОННЫЙПЛУГ)
Общееописание
Вибрационныйплуг2006/42/EC
Директива
СоответствующаятехническаядокументациябылаподготовленасогласнотребованиямЧастиB ПриложенияVIIстандарта2006/42/EC.
Мыобязуемсяпередатьвответназапросгосударственныхоргановинформацию,имеющуюотношение кданномумашинномуоборудованиювсостояниипромежуточнойсборки.Будетиспользоваться электронныйспособпередачиинформации.
Запрещаетсявводитьвэксплуатациюданноемашинноеоборудование,покаононебудетвстроенов утвержденныемоделиT oroвсоответствиисуказаниямивотносящейсякнемуДекларациисоответствия, атакжевсоответствиисовсемиинструкциями,привыполнениикоторыхэтооборудованиеможет считатьсяудовлетворяющимтребованиямвсехотносящихсякнемудиректив.
Сертифицировано:КонтактноелицовЕС:
MarcelDutrieux ManagerEuropeanProductIntegrity ToroEuropeNV Nijverheidsstraat5
2260Oevel JoeHagerBelgium Ведущийтехническийруководитель 811 1LyndaleAve.South Bloomington,MN55420,USA March17,2015
Tel.+3216386659
Списокмеждународныхдистрибьюторов
Дистрибьютор:Страна:
AgrolancKft BalamaPrimaEngineeringEquip.Гонконг85221552163 B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd. CyrilJohnston&Co.СевернаяИрландия CyrilJohnston&Co.
EquiverМексика525553995444ParklandProductsLtd.Новая
FemcoS.A. ForGarderOUЭстония
G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthens GolfinternationalTurizm GuandongGoldenStar HakoGroundandGarden
HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.)Великобритания HydroturfInt.CoDubaiОбъединенные
HydroturfEgyptLLC IrrimacПортугалия351212388260T oroEuropeNVБельгия3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Индия0091442449
JeanHeybroekb.v.Нидерланды31306394611VictusEmakПольша48618238369
Венгрия3627539640
Корея82325512076
Пуэрто-Рико7877888383
Коста-Рика5062391138
Шри-Ланка94112746100«Норма-Гарден»Россия74954116120
Ирландия442890813121
Гватемала5024423277
Япония81726325861 Греция30109350054 Турция902163365993RiversaИспания34952837500 Китай862087651338 Швеция4635100000
Норвегия4722907760
АрабскиеЭмираты Египет2025194308ToroAustraliaАвстралия61395807355
Телефон:
442890813121
3723846060
441279723444 97143479479T-MarktLogisticsLtd.Венгрия3626525500
4387
Дистрибьютор:Страна:
MaquiverS.A.Колумбия MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.
Mountelda.s.Словакия
MunditolS.A.
OslingerTurfEquipmentSAЭквадор OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimited SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechМарокко21253766
Япония81332522285 Чешская
Республика
Аргентина54114821
Финляндия35898700733
Зеландия Польша48618208416 Италия390499128
Австрия4312785100 Израиль97298617979
Дания4566109200 Франция331308177
Кипр35722434131 Индия911292299901
Телефон:
5712364079
420255704 220
420255704 220
9999
59342396970
6433493760
128
00
3636
УведомлениеоправилахсоблюденияконфиденциальностидляЕвропы
Информация,которуюсобираеткомпанияT oro WarrantyCompany(Toro),обеспечиваетконфиденциальностьвашихданных.Чтобыобработатьвашузаявкунагарантий­ныйремонтисвязатьсясвамивслучаеотзываизделий,мыпросимваспредоставитьнамнекоторуюличнуюинформацию–непосредственнов нашукомпаниюиличерезвашеместноеотделениеилидилеракомпанииToro.
ГарантийнаясистемаT oroразмещенанасерверах,находящихсянатерриторииСоединенныхШтатов,гдезаконособлюдении конфиденциальностиможетнегарантироватьзащитутакогоуровня,которыйобеспечиваетсяввашейстране.
ПРЕДОСТАВЛЯЯНАМСВОЮЛИЧНУЮИНФОРМАЦИЮ,ВЫСОГЛАШАЕТЕСЬНАЕЕОБРАБОТКУВСООТВЕТСТВИИСОПИСАНИЕМВ НАСТОЯЩЕМУВЕДОМЛЕНИИОСОБЛЮДЕНИИКОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.
СпособиспользованияинформациикомпаниейToro. КомпанияToroможетиспользоватьвашуличнуюинформациюдляобработкигарантийныхзаявокидлясвязисвамивслучаеотзываизделия илидлякаких-либоиныхцелей,окоторыхмывамсообщим.КомпанияToroможетпредоставлятьвашуинформациювсвоифилиалы, дилерамилидругимделовымпартнерамвсвязислюбымиизуказанныхвидовдеятельности.Мынебудемпродаватьвашуличную информациюникакимпостороннимкомпаниям.Мыоставляемзасобойправораскрытьличнуюинформацию,чтобывыполнитьтребования применимыхзаконовипозапросусоответствующихоргановвласти,сцельюобеспеченияправильнойработынашихсистемилидлянашей собственнойзащитыилизащитыпользователей.
Хранениевашейличнойинформации
Мыбудемхранитьвашуличнуюинформацию,покаонабудетнужнанамдляосуществленияцелей,скоторымионабылапервоначально
собрана,длядругихзаконныхцелей(например,соблюдениеустановленныхнорм)иливсоответствиистребованиемприменимогозакона.
ПриверженностькомпанииToroкобеспечениюбезопасностивашейличнойинформации Мыпринимаемвсеобоснованныемеры,чтобызащититьвашуличнуюинформацию.Мытакжеделаемвсевозможноедляподдержания точностииактуальногосостоянияличнойинформации.
Доступиисправлениевашейличнойинформации Есливызахотитепросмотретьилиисправитьсвоюличнуюинформацию,просьбасвязатьсяснамипоэлектроннойпочтеlegal@toro.com.
ЗаконозащитеправпотребителейАвстралии
КлиентывАвстралиимогутнайтиинформацию,относящуюсякЗаконуозащитеправпотребителейАвстралии,внутриупаковкиилиу своегоместногодилеракомпанииToro.
374-0269RevH
ГарантиякомпанииToroнаоборудование
дляподземныхработ
Ограниченнаягарантия
Оборудованиедля
подземныхработ
Условиягарантииитовары,накоторыеонараспространяется
КомпанияToro,атакжееефилиалToroWarrantyCompany(гарантийнаякомпания), всоответствииссоглашениеммеждуними,совместногарантируют,чтоваше оборудованиедляподземныхработмаркиT oro(«Изделие»)неимеетдефектов материаловипроизводственныхдефектов. Приналичиигарантийногослучаякомпанияпроизведетремонтизделиязасвой счет ,включаядиагностику,трудозатратыизапасныечасти. НастоящаягарантияначинаетсясоднядоставкиИзделияпервоначальномурозничному покупателюиливладельцусдаваемоговарендуоборудования.
Изделия
Блокисмеханическимприводомисмесители растворов
Всенавесныеорудияссерийныминомерами1год Ударныйбурдляскальныхпород Двигатели
Гарантийныйпериод
1годили1000часовработы,взависимостиот того,чтонаступитраньше
6месяцев Отпроизводителейдвигателей:2годаили
2000часовработы,взависимостиоттого,что наступитраньше
Инструкциипообращениюзагарантийнымобслуживанием
Вслучае,если,поВашемумнению,возникгарантийныйслучай,Выдолжнынезамедлительно сообщитьобэтомдилерупоподземномуоборудованию,укотороговыприобрели Изделие.ЕслиВамнужнапомощьвопределенииместонахождениядилерапоподземному оборудованиюилиеслиуВасестьвопросыотносительноВашихправиобязанностейпо гарантии,Выможетеобратитьсякнампоадресу:
ОтделобслуживанияклиентовT oro ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Бесплатныйтелефон855-493-0088(дляклиентоввСША)
1-952-948-4318(клиентывдругихстранах)
Обязанностивладельца
Вы,являясьвладе льцемИзделия,несетеответственностьзавыполнениенеобходимого техническогообслуживанияирегулировок,указанныхвРуководствеоператора. Невыполнениетребуемоготехническогообслуживанияирегулировокможетбытьоснованием дляотказависполнениигарантийныхобязательств.
Случаинераспространениягарантий
Невсенеисправностиилинарушенияработыизделия,возникшиевтечениегарантийного периода,являютсядефектамиматериалаилиизготовления.Действиеэтойгарантиине распространяетсянаследующее:
Неисправностиизделия,возникшиеврезультатеиспользованиязапасныхчастей,
произведенныхтретьейстороной,либоустановкиииспользованиядополнительных частейилиизмененныхпринадлежностейиизде лийдругихфирм.Наэтипозиции изготовителемможетбытьпредусмотренаотдельнаягарантия.
Неисправностиизделия,возникшиеврезуль татеневыполнениярекомендованного
техническогообслуживанияирегулировок.Невыполнениенадлежащеготехнического обслуживанияизделияToroсогласноРекомендованномутехническомуобслуживанию, описанномувРуководствеоператора,можетпривестикотказуисполнения гарантийныхобязательств.
Неисправностиизделия,возникшиеврезуль татеэксплуатацииИзделияненадлежащим,
халатнымилинеосторожнымобразом.
Части,расходуемыевпроцессеэксплуатации,кромеслучаев,когдаонибудутпризнаны
дефектными.Переченьдеталей,которыеявляютсярасходнымиилисрабатываются принормальнойэксплуатацииИзделия,включаетвсебя,безограниченияследующее: тормоза,филь тры,осветительныеприборы,лампы,ремни,гусеницыилишины,зубья землечерпательныхустройств,стрелыдлякопания,цепиприспособленийдлякопания, приводаилигусеничныеленты,звеньягусеничныхлент,ведущиеколесагусениц, натяжныеколесагусениц,опорныекаткигусениц,лопасти,режущиекромкиилидругие землеройныеорудия.
Поломки,вызванныевнешнимивоздействиями.Факторы,рассматриваемыекак
внешниевоздействия,включаютпомимопрочегоатмосферноевоздействие,способы хранения,загрязнение,использованиенеразрешенныхвидовтоплива,охлаждающих жидкостей,смазочныхматериалов,присадок,воды,химикатовит.п.
Отказыилипроблемыприработеиз-заиспользованиятоплива(например,бензина,
дизельногоилибиодизельноготоплива),неудовлетворяющеготребованиям соответствующихотраслевыхстандартов.
Нормальныешум,вибрация,естественныйизносистарение,ухудшениетехнического
состояния.
Нормальный«износ»включаетпомимопрочегоповреждениесиденийврезультате
износаилиистирания,потертостьокрашенныхповерхностей,царапинынатаб личках ит.п.
Расходынатранспортировку ,времятранспортировки,пробегпритранспортировкеили
сверхурочноевремя,связанноестранспортировкойизделиякофициальномудилеру Toro.
Части
Детали,заменакоторыхпредусмотренавовремятехническогообслуживаниясогласно Руководствуоператора,имеютгарантиюнапериоддоплановогосроказаменыэтихдеталей. Начасти,замененныепонастоящейгарантии,действуетгарантиявтечениедействия первоначальнойгарантиинаизделие,ионистановятсясобственностьюкомпанииT oro. Окончательноерешениеотом,подлежитлиремонтуилизаменекакая-либосуществующая частьилиузел,принимаетсякомпаниейT oro.КомпанияT oroимеетправоиспользоватьдля гарантийногоремонтавосстановленныедетали.
Техническоеобслуживание,выполняемоезасчетвладельца
Регулировкадвигателя,смазка,очисткаиполировка,заменафиль тров,охлаждающей жидкостиипроведениерекомендованноготехническогообслуживаниявходятвчисло нормальныхоперацийпоуходузаизделиямикомпанииT oro,выполняемымизасчет владельца.
Общиеусловия
ВыполнениеремонтаофициальнымдилеромкомпанииT oroпоподземнымработамявляется вашимединственнымвозмещениемубытковпонастоящейгарантии.
КомпанииToroиT oroWarrantyCompanyненесуто тветственностизакосвенные, случайныеилипоследующиеубытки,связанныесиспользованиемИзделийT oro,на которыераспространяетсядействиенастоящейгарантии,включаялюбыезатратыили расходынапредоставлениезамещающегооборудованияилиоказаниеуслугвтечение обоснованныхпериодовнарушенияработыилинеиспольз ованияоборудованияво времяожиданиязавершенияремонтавсоответствиисусловияминастоящейгарантии. Несуществуеткаких-либоиныхгарантий,заисключениемупоминаемойнижегарантии насистемыконтролявыхлопныхгазов(е слиприменимо).Всеподразумеваемые гарантиикоммерческогокачестваилипригодностидляконкретногоприменения ограниченыпродолжительностьюнастоящейпрямойгарантии.
Внекоторыхстранахнедопускаетсяисключатьслучайныеилипоследующиеубыткиили ограничениянасрокдействияподразумеваемойгарантии,вследствиечеговышеуказанные исключенияиограничениямогутнаваснераспространяться.Настоящаягарантия предоставляетвамконкретныезаконныеправа,новыможететакжеиметьидругиеправа, которыеменяютсявзависимостиотстраныиспользования.
Примечаниевотношениигарантиинадвигатель:
Насистемуконтролявыхлопныхгазовнавашемизделииможетраспространятьсядействие отдельнойгарантии,соответствующейтребованиям,установленнымАгентствомпоохране окружающейсредыСША(EP A)и(или)Калифорнийскимсоветомпоохраневоздушных ресурсов(CARB).Приведенныевышеограничениянамоточасынераспространяются наГарантиюнасистемыконтролявыхлопныхгазов.Подробныесведенияприводятсяв «Гарантийныхобязательствахнасистемыконтролявыхлопныхгазовдвигателей»,которые прилагаютсяквашемуизде лиюилисодержатсявдокументациипредприятия-изготовителя двигателя.
Другиестраны,кромеСШАиКанады
Покупатели,которыеприобрелиизде лияToroзапределамиСШАилиКанады,дляполучениягарантийныхполисовдлясвоейстраны,провинциииштатовдолжныобращатьсякместному дистрибьютору(дилеру)компанииT oro.Еслипокакой-либопричиневынеудовлетвореныуслугамивашегодилерапоподземнымработамилииспытываететрудностисполучением информацииогарантии,обратитеськимпортеруизде лийкомпанииToro.
ЗаконозащитеправпотребителейАв стралии:КлиентывАвстралиимогутнайтиинформацию,относящуюсякЗаконуозащитеправпотребителейАвстралии,внутриупаковкиилиу своегоместногодилеракомпанииToro.
374-0292RevB
Loading...