
Arado vibrador
Modelo No 22910—200000001 y superiores
No. 3353-859 Rev A
Manual del operador
Registre su producto en www.toro.com. Traducción del original (ES)

Contenido
Página
Introducción 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nivel de presión de sonido 4. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nivel de vibraciones 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcomanías de seguridad 4. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índices de estabilidad 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del disco de arado 5. . . . . . . . . . . . . . .
Desmontaje del arado de la unidad de tracción 6. .
Operación 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acción de arar 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte del arado 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medida de la profundidad de arado 7. . . . . . . . . . .
Consejos para el arado 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de intervalos de servicio 9. . . . . . . . . . . . .
Engrasado 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubricación 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reemplazo de la cuchilla 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localización de averías 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción
Todo el personal de Toro queremos que esté totalmente
satisfecho con su nuevo producto. Por ello le rogamos
que se ponga en contacto con su concesionario local
autorizado, que dispone de piezas de repuesto Toro y le
podrá ayudar con los problemas técnicos y asistirle en
todo momento.
A lo largo de este manual, Toro ha incluido avisos que
identifican peligros potenciales y mensajes de seguridad
especiales que le ayudarán a Vd. y a otros a evitar las
lesiones corporales, incluso la muerte. Las palabras
utilizadas para indicar estos mensajes e identificar el nivel
de riesgo son PELIGRO, ADVERTENCIA y CUIDADO.
No obstante, sin importar el nivel de riesgo, sea
extremadamente cuidadoso.
PELIGRO señala una situación extremadamente
arriesgada que causará lesiones graves, incluso la muerte,
si no se siguen las precauciones indicadas.
ADVERTENCIA señala un riesgo que puede causar
lesiones graves, incluso la muerte, si no se siguen las
instrucciones indicadas.
CUIDADO señala un riesgo que puede causar lesiones
leves o moderadas si no se siguen las instrucciones
indicadas.
También se utilizan otras dos palabras para resaltar cierto
tipo de información. “Importante” llama la atención sobre
informaciones técnicas especiales y “Nota” hace hincapié
sobre informaciones generales que es conveniente resaltar.
Los lados izquierdo y derecho de la máquina se han
determinado desde la posición normal del usuario.
Seguridad
El uso o mantenimiento indebido por parte del usuario
o propietario puede causar lesiones. Para reducir el
riesgo potencial de lesiones, cumpla las instrucciones
de seguridad del manual del operario de la unidad de
tracción y preste siempre atención al símbolo de alerta
que significa CUIDADO, ADVERTENCIA o
PELIGRO — “instrucción relativa a la seguridad
personal”. El incumplimiento de estas instrucciones
puede dar lugar a lesiones corporales e incluso la
muerte.
Cuando se ponga en contacto con la fábrica o con su
concesionario local autorizado, mencione siempre el
modelo y el número de serie de su producto. Estos
números ayudarán al concesionario o al representante
técnico a proporcionarle información exacta sobre su
producto en particular. El modelo y el número de serie se
encuentran en una placa situada en el producto. Para su
conveniencia, escriba el modelo y el número de serie del
producto en el espacio que aparece a continuación.
No. de modelo:
No. de serie:
W 2005 by The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
• Podría haber enterrados en la zona de arado
tendidos eléctricos, de gas y/o telefónicos.
QUE PUEDE SUCEDER
• Podría producirse una descarga eléctrica o una
explosión.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• Marque la zona de arado con objeto de buscar
líneas enterradas y no are en las zonas
marcadas.
Póngase en contacto con nosotros en www.toro.com.
Reservados todos los derechos
2
Impreso en USA.

PELIGRO
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
• El contacto con el arado en movimiento podría
lesiones personales.
QUE PUEDE SUCEDER
• El arado en movimiento puede amputar las
manos, los pies u otras partes del cuerpo.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• Mantenga las manos, los pies y otras partes del
cuerpo o las ropas, lejos de las piezas en
movimiento.
• Antes de ajustar, limpiar, reparar e
inspeccionar el arado, bájelo hasta el suelo y
pare el motor, retire la llave y espere a que se
detengan todas las piezas móviles.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
• Si no asienta completamente los pasadores de
bloqueo del accesorio en los orificios de la placa
de montaje, el accesorio podría caerse de la
unidad de tracción.
QUE PUEDE SUCEDER
• El accesorio podría caerse hacia atrás sobre el
operario, lesionándole gravemente.
• Los circundantes puede sufrir lesiones graves si
el accesorio se cayera.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• Antes de levantar el accesorio, compruebe que
los pasadores de bloqueo del accesorio están
completamente asentados en los orificios de la
placa de montaje del accesorio.
• Compruebe que la placa de montaje del
accesorio esté exenta de suciedad y escombros
que podrían dificultar la conexión de la unidad
de tracción al accesorio.
• Consulte el Manual del operario de su unidad de
tracción para obtener información detallada
sobre la conexión del accesorio a su unidad de
tracción.
PELIGRO POTENCIAL
• Cuando el motor esté apagado, los accesorios en
posición alzada podrían descender
gradualmente.
QUE PUEDE SUCEDER
• Alguna persona de las proximidades puede
resultar herida durante el descenso del
accesorio.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• Baje siempre el accesorio cada vez que apague
la unidad de tracción.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
• Durante el funcionamiento, el arado es muy
ruidoso.
QUE PUEDE SUCEDER
• Al cabo del tiempo, si no utiliza protección, su
audición podría deteriorarse.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• Utilice protección en los oídos durante el
funcionamiento.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
• Cuando el arado no esté clavado en el terreno,
las personas circundantes podrían resultar
heridas debido al vaivén del arado.
• La unidad de tracción podría volcar a causa de
la inercia del vaivén del arado.
QUE PUEDE SUCEDER
• Vd. o los circundantes podrían ser aplastados
por la unidad de tracción o por el arado.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• En todo momento, mantenga el arado en
posición baja.
• Tenga cuidado al girar, y no lo haga demasiado
bruscamente.
• Mientras trabaja, mantenga a los circundantes
a una distancia de al menos 2 metros (6 ft).
3

CUIDADO
PELIGRO POTENCIAL
• Los acoplamientos hidráulicos, las
válvulas/líneas hidráulicas y el fluido hidráulico
podrían estar calientes.
QUE PUEDE SUCEDER
• El contacto con el fluido o los componentes
hidráulicos calientes podría causar
quemaduras.
COMO EVITAR EL PELIGRO
• Utilice guantes cuando trabaje con los
acoplamientos hidráulicos.
• Espere a que la unidad de tracción se enfría
antes de tocar los componentes hidráulicos.
• No toque los derrames de fluido hidráulico.
Calcomanías de seguridad
1
5
# 100–4649
1. Riesgo de explosión
2. Riesgo de sacudida
3. Riesgo de pellizcar/
aplastar—manos
4. Riesgo de
pellizcar/aplastar—pies
3
2
6
Figura 1
# 100–4650
5. No excave en zonas
donde haya líneas
subterráneas de
conducción
6. Mantenga alejados a los
circundantes
4
6
Nivel de presión de sonido
Esta unidad tiene una presión de sonido equivalente el
oído del operador de 117 dB(A), según medidas
efectuadas en máquinas idénticas de acuerdo con la
Directiva 81/1051/EEC. El nivel de presión de sonido
variará dependiendo de las condiciones.
Nivel de vibraciones
Esta unidad tiene un nivel máximo de vibración en las
manos-brazos de 7 m/s y un nivel de vibración en todo
el cuerpo de 0,2 m/s basado en medidas realizadas en
máquinas idénticas según las normas EN 1033 y EN 1032.
Especificaciones
Nota: Las especificaciones están diseñadas para ser objeto
de cambios sin previo aviso
Anchura 73,6 cm (29”)
Longitud 89 cm (35”)
Altura 60 cm (24”)
Peso (sin disco) 181,5 kg (400 lbs)
Desplazamiento del
motor hidráulico
Ciclos de arado 1,528 VPM
Índices de estabilidad
Para determinar la pendiente máxima que se puede salvar
con el arado instalado en la unidad de tracción, busque en
el cuadro siguiente el índice de estabilidad para la
orientación de la colina que desea recorrer y después
busque el grado de pendiente para el mismo índice y
orientación en la sección “Datos de estabilidad” que se
encuentra en el manual del operador de la unidad de
tracción.
20,8 cc (1,27 in3/rev)
4