Toro 22910 Operator's Manual [es]

Arado vibrador
Modelo No 22910—200000001 y superiores
No. 3353-859 Rev A
Manual del operador
Registre su producto en www.toro.com. Traducción del original (ES)
Contenido
Página
Introducción 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nivel de presión de sonido 4. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nivel de vibraciones 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcomanías de seguridad 4. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índices de estabilidad 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del disco de arado 5. . . . . . . . . . . . . . .
Desmontaje del arado de la unidad de tracción 6. .
Operación 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acción de arar 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte del arado 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medida de la profundidad de arado 7. . . . . . . . . . .
Consejos para el arado 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de intervalos de servicio 9. . . . . . . . . . . . .
Engrasado 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubricación 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reemplazo de la cuchilla 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localización de averías 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción
Todo el personal de Toro queremos que esté totalmente satisfecho con su nuevo producto. Por ello le rogamos que se ponga en contacto con su concesionario local autorizado, que dispone de piezas de repuesto Toro y le podrá ayudar con los problemas técnicos y asistirle en todo momento.
A lo largo de este manual, Toro ha incluido avisos que identifican peligros potenciales y mensajes de seguridad especiales que le ayudarán a Vd. y a otros a evitar las lesiones corporales, incluso la muerte. Las palabras utilizadas para indicar estos mensajes e identificar el nivel de riesgo son PELIGRO, ADVERTENCIA y CUIDADO. No obstante, sin importar el nivel de riesgo, sea extremadamente cuidadoso.
PELIGRO señala una situación extremadamente arriesgada que causará lesiones graves, incluso la muerte, si no se siguen las precauciones indicadas.
ADVERTENCIA señala un riesgo que puede causar lesiones graves, incluso la muerte, si no se siguen las instrucciones indicadas.
CUIDADO señala un riesgo que puede causar lesiones leves o moderadas si no se siguen las instrucciones indicadas.
También se utilizan otras dos palabras para resaltar cierto tipo de información. “Importante” llama la atención sobre informaciones técnicas especiales y “Nota” hace hincapié sobre informaciones generales que es conveniente resaltar.
Los lados izquierdo y derecho de la máquina se han determinado desde la posición normal del usuario.
Seguridad
El uso o mantenimiento indebido por parte del usuario o propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo potencial de lesiones, cumpla las instrucciones de seguridad del manual del operario de la unidad de tracción y preste siempre atención al símbolo de alerta
que significa CUIDADO, ADVERTENCIA o PELIGRO — “instrucción relativa a la seguridad personal”. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones corporales e incluso la muerte.
Cuando se ponga en contacto con la fábrica o con su concesionario local autorizado, mencione siempre el modelo y el número de serie de su producto. Estos números ayudarán al concesionario o al representante técnico a proporcionarle información exacta sobre su producto en particular. El modelo y el número de serie se encuentran en una placa situada en el producto. Para su conveniencia, escriba el modelo y el número de serie del producto en el espacio que aparece a continuación.
No. de modelo:
No. de serie:
W 2005 by The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
Podría haber enterrados en la zona de arado tendidos eléctricos, de gas y/o telefónicos.
QUE PUEDE SUCEDER
Podría producirse una descarga eléctrica o una explosión.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Marque la zona de arado con objeto de buscar líneas enterradas y no are en las zonas marcadas.
Reservados todos los derechos
2
Impreso en USA.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
El contacto con el arado en movimiento podría lesiones personales.
QUE PUEDE SUCEDER
El arado en movimiento puede amputar las manos, los pies u otras partes del cuerpo.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Mantenga las manos, los pies y otras partes del cuerpo o las ropas, lejos de las piezas en movimiento.
Antes de ajustar, limpiar, reparar e inspeccionar el arado, bájelo hasta el suelo y pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas móviles.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Si no asienta completamente los pasadores de bloqueo del accesorio en los orificios de la placa de montaje, el accesorio podría caerse de la unidad de tracción.
QUE PUEDE SUCEDER
El accesorio podría caerse hacia atrás sobre el operario, lesionándole gravemente.
Los circundantes puede sufrir lesiones graves si el accesorio se cayera.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Antes de levantar el accesorio, compruebe que los pasadores de bloqueo del accesorio están completamente asentados en los orificios de la placa de montaje del accesorio.
Compruebe que la placa de montaje del accesorio esté exenta de suciedad y escombros que podrían dificultar la conexión de la unidad de tracción al accesorio.
Consulte el Manual del operario de su unidad de tracción para obtener información detallada sobre la conexión del accesorio a su unidad de tracción.
PELIGRO POTENCIAL
Cuando el motor esté apagado, los accesorios en posición alzada podrían descender gradualmente.
QUE PUEDE SUCEDER
Alguna persona de las proximidades puede resultar herida durante el descenso del accesorio.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Baje siempre el accesorio cada vez que apague la unidad de tracción.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Durante el funcionamiento, el arado es muy ruidoso.
QUE PUEDE SUCEDER
Al cabo del tiempo, si no utiliza protección, su audición podría deteriorarse.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Utilice protección en los oídos durante el funcionamiento.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Cuando el arado no esté clavado en el terreno, las personas circundantes podrían resultar heridas debido al vaivén del arado.
La unidad de tracción podría volcar a causa de la inercia del vaivén del arado.
QUE PUEDE SUCEDER
Vd. o los circundantes podrían ser aplastados por la unidad de tracción o por el arado.
COMO EVITAR EL PELIGRO
En todo momento, mantenga el arado en posición baja.
Tenga cuidado al girar, y no lo haga demasiado bruscamente.
Mientras trabaja, mantenga a los circundantes a una distancia de al menos 2 metros (6 ft).
3
CUIDADO
PELIGRO POTENCIAL
Los acoplamientos hidráulicos, las válvulas/líneas hidráulicas y el fluido hidráulico podrían estar calientes.
QUE PUEDE SUCEDER
El contacto con el fluido o los componentes hidráulicos calientes podría causar quemaduras.
COMO EVITAR EL PELIGRO
Utilice guantes cuando trabaje con los acoplamientos hidráulicos.
Espere a que la unidad de tracción se enfría antes de tocar los componentes hidráulicos.
No toque los derrames de fluido hidráulico.
Calcomanías de seguridad
1
5
# 100–4649
1. Riesgo de explosión
2. Riesgo de sacudida
3. Riesgo de pellizcar/ aplastar—manos
4. Riesgo de pellizcar/aplastar—pies
3
2
6
Figura 1
# 100–4650
5. No excave en zonas donde haya líneas subterráneas de conducción
6. Mantenga alejados a los circundantes
4
6
Nivel de presión de sonido
Esta unidad tiene una presión de sonido equivalente el oído del operador de 117 dB(A), según medidas efectuadas en máquinas idénticas de acuerdo con la Directiva 81/1051/EEC. El nivel de presión de sonido variará dependiendo de las condiciones.
Nivel de vibraciones
Esta unidad tiene un nivel máximo de vibración en las manos-brazos de 7 m/s y un nivel de vibración en todo el cuerpo de 0,2 m/s basado en medidas realizadas en máquinas idénticas según las normas EN 1033 y EN 1032.
Especificaciones
Nota: Las especificaciones están diseñadas para ser objeto de cambios sin previo aviso
Anchura 73,6 cm (29”)
Longitud 89 cm (35”)
Altura 60 cm (24”)
Peso (sin disco) 181,5 kg (400 lbs)
Desplazamiento del motor hidráulico
Ciclos de arado 1,528 VPM
Índices de estabilidad
Para determinar la pendiente máxima que se puede salvar con el arado instalado en la unidad de tracción, busque en el cuadro siguiente el índice de estabilidad para la orientación de la colina que desea recorrer y después busque el grado de pendiente para el mismo índice y orientación en la sección “Datos de estabilidad” que se encuentra en el manual del operador de la unidad de tracción.
20,8 cc (1,27 in3/rev)
4
Loading...
+ 8 hidden pages