Toro 20954 Operator's Manual [es]

CortacéspedRecycler
Nºdemodelo20954—Nºdeserie402000000ysuperiores
®
FormNo.3419-153RevB
de55cm
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeoperarelproductodeformacorrecta ysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww.Toro.comparabuscarinformaciónsobre productosyaccesorios,paralocalizarundistribuidor opararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicaciónenelproductodelosnúmerosdemodeloy deserie.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,escaneeel
códigoQRqueapareceenlapegatinadelnúmero deserieparaaccederainformaciónsobrela garantía,laspiezas,yotrainformaciónsobreel producto.
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity—DOC)decadaproducto.
ParBrutooNeto:elparbrutoonetodeestemotor fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde IngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoaqueel motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal enestetipodecortacéspedserásignicativamente menor.Consultelainformacióndelfabricantedel motorincluidaconlamáquina.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloyde seriedesuproducto:
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2018—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Nomanipulenidesactivelosdispositivosdeseguridad delamáquina,ycompruebesufuncionamiento
g226627
regularmente.Nointenteajustarnimanipularel controldevelocidaddelmotor;silohace,puedecrear condicionesinsegurasquepuedenprovocarlesiones personales.
Contenido
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................2
Seguridadengeneral.........................................2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............3
Montaje.....................................................................4
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
*3419-153*B
1Cómoensamblarydesplegarel
manillar...........................................................4
2Instalacióndelacuerdadearranqueenla
guíadelacuerda............................................5
3Llenadodelcárterdeaceite.............................6
4Ensamblajedelrecogedor...............................6
Elproducto...............................................................7
Especicaciones................................................8
Operación.................................................................8
Antesdelfuncionamiento......................................8
Seguridadantesdeluso.....................................8
Llenadodeldepósitodecombustible..................9
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor...............................................................9
Ajustedelaalturadelmanillar..........................10
Ajustedelaalturadecorte................................10
Duranteelfuncionamiento...................................10
Seguridadduranteeluso..................................10
Arranquedelmotor............................................11
Usodelatransmisiónautopropulsada..............12
Paradadelmotor..............................................12
Recicladodelosrecortes..................................12
Ensacadodelosrecortes.................................12
Descargalateraldelosrecortes........................13
Consejosdeoperación....................................13
Despuésdelfuncionamiento...............................14
Seguridaddespuésdeluso..............................14
Limpiezadelosbajosdelamáquina.................14
Plegadodelmanillar.........................................14
Mantenimiento........................................................16
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................16
Seguridadenelmantenimiento........................16
Preparaciónparaelmantenimiento..................16
Mantenimientodelltrodeaire.........................17
Cambiodelaceitedelmotor..............................17
Cambiodelacuchilla........................................18
Ajustedelatransmisiónautopropulsada...........19
Almacenamiento.....................................................20
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................20
Despuésdelalmacenamiento..........................20
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga
lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual deloperadorylasqueestáncolocadasenla máquinayenlosaccesorios.
Nocoloquelasmanosolospiescercadepiezas
móvilesodebajodelamáquina.Noseacerquea losoriciosdedescarga.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridad.
Mantengaaotraspersonasyniñosaunadistancia
prudencialdelamáquina.Nopermitaqueeste vehículoseautilizadoporniños.Sólopermita quemanejenlamáquinapersonasresponsables, formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoantes derealizartareasdemantenimiento,repostaro eliminarobstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaENISO5395:2013.

Seguridadengeneral

Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgraves.
2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Marcadelfabricante
decaloemmarkt
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
112-8760
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie–nose acerquealaspiezasenmovimiento.
decal112-8760
decal131-4514
131-4514
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchilla desiega–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodecorte/desmembramientodelpie,cuchilladel cortacésped–desconecteelcabledelabujíaylea lasinstruccionesantesderealizarcualquiertareade mantenimiento.
4.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina;apagueel motorantesdeabandonarelpuestodeloperador;recoja cualquierresiduoantesdesegar.
5.Peligrodecorte/desmembramientodemano,cuchilladel cortacésped–nosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo; sieguelaspendientesdetravés;pareelmotorantes deabandonarelpuestodeloperador;mirehaciaatrás mientrasconduceenmarchaatrás.
1.Bloquear2.Desbloquear
3
decal137-9196
137-9196
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectora
deplásticoquecubreelmotorycualquierotro plásticooenvoltorioenlamáquina.
1

Cómoensamblary desplegarelmanillar

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retireyguardelos2pernosdecuellocuadrado
ylos2pomosdelossoportesdelmanillar (Figura3).
1.Atención:leaelManual deloperador–1)Aojeel pomogirándoloensentido antihorario;2)Tiredel/de loscable(s)delmotor parareducirlatracción, oempujeel/loscable(s) haciaelmotorpara aumentarlatracción;3) Aprieteelpomogirándolo ensentidohorario.
Ajustedelatracción
132-4470
2.Escaneeelcódigo QRparaobtenermás informaciónsobreel ajustedelatracción.
decal132-4470
Figura3
1.Pomodelmanillar(2)
2.Instalelosextremosdelmanillarenlacarcasa decortedemaneraqueelpasadorqueestá conectadoacadasoportedelmanillaresté eneltaladroinferiordelextremodemanillar correspondiente(Figura4).
2.Pernodecuellocuadrado (2)
g189864
4
Figura6
1.Pomodelmanillar2.Pernodecuellocuadrado
g189871
Figura4
1.Pasador2.Extremodelmanillar
Nota:Lospernosnoseveránporlostaladros
delosextremosdelmanillarcuandoelmanillar estáplegado.
3.Despliegueelmanillarhaciaatrásalaposición detrabajo(Figura5).
Figura5
1.Posicióndetrabajo2.Posicióndeplegado
g189866
5.Instaleprovisionalmentelospomosdelmanillar enlospernosdecuellocuadrado.
6.Consultelospasos3a5deAjustedelaaltura
delmanillar(página10).
2

Instalacióndelacuerdade arranqueenlaguíadela cuerda

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Paraarrancarelmotordeforma
segurayfácilcadavezqueutilicelamáquina, instalelacuerdadearranqueenlaguíadela
g192009
cuerda.
Sujetelabarradecontroldelascuchillascontrael manillarsuperiorypaselacuerdadearranquea travésdelaguíadelmanillar(Figura7).
4.Introduzcaelpernodecuellocuadrado(conla cabezadelpernoenelinterior)poreltaladro cuadradosuperioroinferiordelsoportedel manillaryeltaladrosuperiordelextremodel manillar(Figura6).
g003251
Figura7
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
5
3

Llenadodelcárterdeaceite

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Sucortacéspedsesuministrasin
aceiteenelmotor.Antesdearrancarelmotor, lleneelmotordeaceite.
Especicacionesdelaceitedelmotor
Capacidaddeaceitedel motor
Viscosidaddelaceite
ClasicaciónAPISJosuperior
0,44l
AceitedetergenteSAE30o SAE10W-30
Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo,viertaconcuidadouna pequeñacantidaddeaceiteeneltubode llenado,espere3minutos,yrepitalospasos
5a7hastaqueelaceitelleguealnivel
correctoenlavarilla.
Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadoalto,dreneelexcesodeaceite hastaqueelaceitedelavarillaestéenel nivelcorrecto;consulteCambiodelaceite
delmotor(página17).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted arrancaelmotor,puededañarelmotor.
8.Instalelavarillarmementeeneltubode llenadodeaceite.
4
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido contrarioalasagujasdelrelojytirandodel mismo(Figura8).
Figura8
1.Lleno3.Añadir
2.Alta

Ensamblajedelrecogedor

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Coloqueelrecogedorsobreelbastidor,según semuestraenlaFigura9.
g187518
3.Concuidado,viertatrescuartaspartes aproximadamentedelacapacidadtotalde aceitedelmotoreneltubodellenado.
4.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente enelmotor.
5.Limpielavarillaconunpañolimpio.
6.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode aceite,luegoretírela.
7.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura8).
g027120
Figura9
1.Manillar3.Recogedor
2.Bastidor
Nota:Nocoloqueelrecogedorsobreel
manillar(Figura9).
6
2.Engancheelcanalinferiordelrecogedorenla parteinferiordelbastidor(Figura10).
Elproducto
g192021
Figura11
Figura10
3.Engancheloscanalessuperioresylateralesdel recogedorenlapartesuperioryenloslaterales delbastidor,respectivamente(Figura10).
1.Barradecontroldelas cuchillas
g027121
2.Barradecontrol delatransmisión autopropulsada
3.Pomodeajuste delatransmisión autopropulsada
4.Pomodelmanillar(2)11.Puertatrasera(no
5.Conectordelavado(no ilustrado)
6.Tapóndeldepósitode combustible
7.Filtrodeaire
8.Palancadealturadecorte (4)
9.Cabledelabujía
10.Tapadedescargalateral
ilustrada)
12.Varilla/tapóndellenadode aceite
13.Cuerdadelarranquede retroceso
g009571
Figura12
1.Recogedor
2.Conductodedescarga lateral
7
Especicaciones
ModeloPesoLongitudAnchuraAltura
31kg15160100 20954
Operación
Antesdel funcionamiento

Seguridadantesdeluso

Seguridadengeneral
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Compruebequetodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad,comoporejemplo deectoresy/orecogedores,estáncolocadosy quefuncionancorrectamente.
Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarse
dequelascuchillas,lospernosdelascuchillas yelconjuntodecortenoestándesgastadoso dañados.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao quepudieraserarrojadoporlamáquina.
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla
cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
–Pareelmotor,retirelallavedecontacto,
(modelodearranqueeléctricosolamente)y espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimiento.
–Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
Seguridad–Combustible
Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión provocadosporelcombustiblepuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola máquinadirectamentesobreelsueloantesde repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie cualquiercombustiblederramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá calienteoenmarcha.
8
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición hastaquelosvaporesdelcombustiblese hayandisipado.
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance delosniños.
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores. –Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode combustible.
–Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
g187574
Figura13

Llenadodeldepósitode combustible

Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca,sinplomo,de87omás octanos(métododecálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor volumen.
Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(por
ejemplo,E15oE85)conmásdel10%deetanol porvolumen.Puedenprovocarproblemasde rendimientoodañosenelmotorquepuedenno estarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustiblenieneldepósitode
combustiblenienlosrecipientesdecombustible duranteelinvierno,amenosquehayaañadidoun estabilizadoralcombustible.
Noañadaaceitealagasolina.

Comprobacióndelnivelde aceitedelmotor

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido contrarioalasagujasdelrelojytirandodel mismo(Figura14).
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsin plomo,deunamarcareconocida(Figura13).
Importante:Parareducirlosproblemasde
arranque,añadaestabilizadordecombustiblea lagasolinadurantetodalatemporada.Mezcleel estabilizadorcongasolinacompradahacemenos de30días.
Consulteelmanualdelpropietariodelmotorsidesea másinformación.
g187518
Figura14
1.Varilla3.Añadir
2.Lleno
3.Limpielavarillaconunpañolimpio.
4.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode aceite,peronolaenrosque;luegoretirela varilla.
5.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura
14).
9
Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo(Figura14),viertacon cuidadounapequeñacantidaddeaceite detergenteSAE30oSAE10W-30eneltubo dellenado,espere3minutos,yrepitalos pasos3a5hastaqueelaceitedelavarilla lleguealnivelcorrecto.
Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadoalto(Figura14),dreneelexceso deaceitehastaqueelniveldeaceiteenla varillaseacorrecto;consulteCambiodel
aceitedelmotor(página17).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted arrancaelmotor,puededañarelmotor.
6.Instalelavarillarmementeeneltubode llenadodeaceite.

Ajustedelaalturadecorte

ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodría tocarlacuchillaenmovimiento,loquepodría causarlegraveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasa alajustarlaalturadecorte.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,el silenciadorestarámuycalienteypuede causarlequemadurasgraves.

Ajustedelaalturadel manillar

Ustedpuedeelevarobajarelmanillaraunadelas dosposicionesqueseamáscómoda(Figura15).
Figura15
Manténgasealejadodelsilenciadorsiéste estácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustetodas lasruedasalamismaaltura;consulteFigura16.
g027119
Figura16
1.Elevarlamáquina2.Bajarlamáquina
g191691
Duranteel
1.Aojelosdospomosdelmanillarhastaque puedasacarlosbordescuadradosdecada pernodelostaladroscuadradosdelossoportes delmanillar.
2.Empujelospomoshastaquequedensueltos.
3.Muevaelmanillaralaposiciónsuperioro inferior.
4.Tiredelospomoshastaquelosbordes cuadradosdelospernosencajenenlostaladros cuadradoscorrespondientes.
5.Aprietetodoloquepuedalospomosdel manillar.
funcionamiento

Seguridadduranteeluso

Seguridadengeneral
Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey antideslizante,yprotecciónauricular.Sitieneel pelolargo,recójaselo,remetalasprendassueltas, ynollevejoyasobisuteríasueltas.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
10
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.Pareelmotor,retirelallavedecontacto, (modelodearranqueeléctricosolamente)yespere aquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
Cuandosueltalabarradecontroldelacuchilla,el
motordebepararseylacuchilladebedetenerse en3segundosomenos.Sino,dejedeusarla máquinainmediatamenteypóngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizado.
Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niñospequeños,fueradeláreadeoperación. Parelamáquinasialguienentraenlazona.
Miresiemprehaciaabajoydetrásdeustedantes
deconducirlamáquinaenmarchaatrás.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadyencondicionesmeteorológicas apropiadas.Nouselamáquinacuandohayriesgo derayos.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytocala cuchilla.Evitesegarencondicioneshúmedas.
Seguridadenlaspendientes
Sieguedetravéslascuestasypendientes,
nuncahaciaarribaohaciaabajo.Extremelas precaucionesalcambiardedirecciónencuestas opendientes.
Nosieguependientesycuestasexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalary caerse.
Extremelasprecaucionesalsegarcercade
terraplenes,fosasotaludes.

Arranquedelmotor

1.Tiredelabarradecontroldelacuchillahaciael manillar,ysujételaenesaposición(Figura17).
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque puedantaparlelavista.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas
uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales puedenhacerquelamáquinavuelqueohacer queustedpierdaelequilibriooresbale.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave (ensucaso),espereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento,ydesconecteelcabledela bujíaantesdeexaminarlamáquinaenbuscade daños.Hagatodaslasreparacionesnecesarias antesdevolverautilizarlamáquina.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,
apagueelmotor,retirelallavedecontacto(modelo dearranqueeléctricosolamente)yespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento.
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador
estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsi ésteestácaliente.
g188706
Figura17
1.Barradecontroldelacuchilla
2.Tiresuavementedelarrancadorderetroceso (Figura18)hastaquenoteresistencia,luego tireconfuerzaydejequevuelvalentamentea laguíadecuerdadelmanillar.
Inspeccionefrecuentementeloscomponentes
delrecogedorydelconductodedescarga paracomprobarquenoesténdesgastados odeteriorados,ysustitúyalosconlaspiezas recomendadasporelfabricantecuandosea necesario.
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
aprobadosporTheT oro®Company.
g188707
Figura18
11
Nota:Silamáquinanoarrancadespuésde
variosintentos,póngaseencontactoconel ServicioTécnicoAutorizado.

Usodelatransmisión autopropulsada

Paraactivarlaautopropulsión:Aprietelabarra
deautopropulsióncontraelmanillarymanténgala allí(Figura19).

Recicladodelosrecortes

Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclar, esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy devolverlosalcésped.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina, retírela;consulteCómoretirarelrecogedor(página
13).Sielconductodedescargalateralestáinstalado
enlamáquina,retírelo;consulteRetiradadel
conductodedescargalateral(página13).

Ensacadodelosrecortes

Utiliceelrecogedorsidesearecogerlosrecortesde hierbaylashojasdelcésped.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenla máquina,retírelo;consulteCómoretirarelrecogedor
(página13).
Figura19
1.Barradecontroldelatransmisiónautopropulsada
Nota:Lavelocidadmáximadelatransmisión
autopropulsadaesja.Parareducirla velocidad,aumenteelespacioentrelabarrade autopropulsiónyelmanillar.
Paradesengranarlaautopropulsión:Sueltela
barradeautopropulsión.
Nota:Lamáquinaestáequipadaconembragues
deruedalibrequefacilitaneltirarhaciaatrásde lamáquina.Paradesengranarlosembragues, puedesernecesarioempujarlamáquinahacia adelanteunos2–3cmomásdespuésdesoltarla barradeautopropulsión.

Paradadelmotor

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Asegúresedeque elmotorseapagaenelplazode 3segundosdespuésdesoltarla barradecontroldelascuchillas.
Paraapagarelmotor,sueltelabarradecontrolde lascuchillas.
Importante:Cuandoustedsueltelabarrade
controldelacuchilla,elmotorylacuchilla deberándetenerseen3segundosomenos.Sino separancorrectamente,dejedeusarlamáquina inmediatamenteypóngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizado.
g017321
Instalacióndelrecogedor
1.Levanteysujeteeldeectortrasero(Figura20).
Figura20
1.Deectortrasero
2.Muesca(muescadellado
izquierdonoilustrada)
2.Instalelabolsaderecogida,asegurándosede quelospasadoresdelabolsadescansanenlas muescasdelmanillar(Figura20).
3.Bajeeldeectortrasero.
3.Pasadordelabolsade recogida(2)
g191704
12
Cómoretirarelrecogedor
Pararetirarlabolsa,sigalosmismospasosen sentidoinverso.

Descargalateraldelos recortes

Utiliceladescargalateralparacortarhierbamuyalta.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave (ensucaso),desconecteelcabledelabujíae inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna
cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconuna
cuchilladerepuestoToro.
Sielrecogedorestáinstaladoenlamáquina,retírelo; consulteCómoretirarelrecogedor(página13).
Instalacióndelconductode descargalateral
Levanteeldeectorlateraleinstaleelconductode descargalateral(Figura21).
Figura21
Retiradadelconductodedescarga lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,levanteel deectorlateral,retireelconductodedescargalateral ybajeeldeectordelconductodedescargalateral hastaqueseenganchermemente.
Siegadelahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba
cadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm amenosquelahierbaseaescasa,oanalesdel otoñocuandoelritmodecrecimientodelahierba empiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cmdealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásalta ycaminedespacio,luegosieguedenuevoauna alturamenorparaobtenerelmejoraspectodel césped.Silahierbaesdemasiadolarga,puede atascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Lahierbamojadaylashojasmojadastiendena
pegarsealsuelo,ypuedenatascarlamáquina ohacerquesecaleelmotor.Evitesegaren condicioneshúmedas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendio
encondicionesmuysecas,sigatodaslas advertenciaslocalesparacasosdeincendio ymantengalamáquinalibredehierbasecay residuosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa
g235646
dispersarlosrecortesentodoelcésped,dando unafertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,
pruebeconunaomásdelastécnicassiguientes:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar. –Caminarmásdespaciomientrassiega. –Elevarlaalturadecortedelamáquina. –Cortarelcéspedconmásfrecuencia. –Solaparlospasillosdecorteenlugardecortar
unpasillocompletoencadapasada.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudieraser arrojadoporlamáquina.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No
sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Cortedehojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela
mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacer másdeunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cmdehojasenelcésped,
siegueaunaalturadecortemásaltaydespués vuelvaasegaralaalturadecortequedesee.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalas
hojassucientementenas.
13
Despuésdel funcionamiento

Seguridaddespuésdeluso

Seguridadengeneral
Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdela
máquinaparaayudaraprevenirincendios.Limpie cualquieraceiteocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispa ollamapiloto,porejemploenuncalentadorde aguauotroelectrodoméstico.
g005477
Figura22
1.Oriciodelavado
6.Abraelgrifodelamanguera.
Seguridadduranteeltransporte
Retirelallavedecontacto(ensucaso)antesde
cargarlamáquinaparaeltransporte.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
Sujetelamáquinaparaevitarquesedesplace.

Limpiezadelosbajosdela máquina

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Paraobtenerresultadosóptimos,limpielamáquina inmediatamentedespuésdeterminarlasiega.
1.Llevelamáquinaaunasupercieplana pavimentada.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdeabandonar elpuestodeloperador.
3.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja. ConsulteAjustedelaalturadecorte(página10).
4.Lavelazonaqueestádebajodelapuerta trasera,pordondepasanlosrecortesensu caminodesdelaparteinferiordelamáquina hastalabolsaderecogida.
Nota:Lavelazonaconlapalancadeensacado
ademanda(ensucaso)totalmentehacia adelanteytotalmentehaciaatrás.
5.Conecteunamangueradejardínqueesté conectadaaungrifoaloriciodelavado(Figura
22).
7.Arranqueelmotorydéjelofuncionarhastaque nosalganrecortesdedebajodelamáquina.
8.Pareelmotor.
9.Cierreelgrifoydesconectelamangueradela máquina.
10.Arranqueelmotoryhágalofuncionardurante unosminutosparaquesesequelaparteinferior delamáquinayevitarqueseoxide.
11.Apagueelmotoryespereaqueseenfríeantes deguardarlamáquinaenunlugarcerrado.

Plegadodelmanillar

ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables, creandounascondicionesdeoperación inseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
Siuncableestádañado,póngase
encontactoconelServicioTécnico Autorizado.
1.Retireyguardelos2pernosdecuellocuadrado ylos2pomosdelossoportesdelmanillar (Figura23).
Importante:Asegúresedequeloscables
quedanporfueradelospomosdelmanillar alplegarlasecciónsuperior.
14
Figura23
1.Pomodelmanillar2.Pernodecuellocuadrado
2.Pliegueelmanillarhaciaadelante(Figura24).
5.Paradesplegarelmanillar,consulte1Cómo
ensamblarydesplegarelmanillar(página4).
g189871
Figura24
1.Posicióndetrabajo2.Posicióndeplegado
3.Introduzcaelpernodecuellocuadrado(conla cabezadelpernoenelinterior)porelsoporte delmanillaryeloriciosuperiordelextremo delmanillar.Asegúresedequelosbordes cuadradosdelospernosdecuellocuadrado encajaneneltaladrocuadradodelsoportedel manillarcorrespondiente(Figura25).
Figura25
g192010
g189864
1.Pomodelmanillar2.Pernodecuellocuadrado
4.Instaleprovisionalmentelospomosdelmanillar ylospernosdecuellolargoenlossoportesdel manillar.
15
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
PuedeadquirirpiezasderepuestoenunServicioTécnicoAutorizadooenwww.torodealer.com(clientes deEE.UU.solamente).
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cadaaño
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Procedimientodemantenimiento
•Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.
•Asegúresedequeelmotorseapagaenelplazode3segundosdespuésdesoltar labarradecontroldelascuchillas.
•Limpielosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelamáquina.
•Reviseelltrodeaire;revíseloconmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
•Cambiodelaceitedelmotor.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
•Limpieelmotorretirandolasuciedadylosresiduosdelapartesuperiorylos laterales;límpieloconmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
•Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
Importante:Elmanualdeloperadordelmotorcontieneprocedimientosadicionalesdemantenimiento
quedebeconsultar.

Seguridadenel mantenimiento

Desconecteelcabledelabujíaantesderealizar
cualquierprocedimientodemantenimiento.
Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel
mantenimientodelamáquina.

Preparaciónparael mantenimiento

1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura26).
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.Lleveguantesalrealizarelmantenimiento delacuchilla.Noreparenicambiela(s)cuchilla(s).
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasde
combustible.Elcombustibleesinamabley explosivo,ypuedecausarlesionespersonales. Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede combustible,oretirelagasolinaconunabomba demano;nuncautiliceunsifón.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro. Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría invalidarlagarantíadelproducto.
g003127
Figura26
1.Cabledelabujía
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de mantenimiento,conecteelcabledelabujíaa labujía.
Importante:Antesdeinclinarlamáquina
paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla, dejequesevacíeeldepósitodecombustible conelusonormal.Siesimprescindible inclinarlamáquinaantesdequeseacabe elcombustible,utiliceunabombamanual
16
pararetirarelcombustible.Siemprecoloque lamáquinadelado(conlavarilladeaceite haciaabajo).
Mantenimientodelltrode aire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Utiliceundestornilladorparaabrirlatapadel ltrodeaire(Figura27).
Noesnecesariocambiarelaceitedelmotor,pero sideseacambiarlo,sigaesteprocedimiento.
Nota:Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos
antesdecambiarelaceiteparacalentarelaceite. Elaceitecalienteuyemejorytransportamás contaminantes.
Especicacionesdelaceitedelmotor
Capacidaddeaceitedel motor
Viscosidaddelaceite
ClasicaciónAPISJosuperior
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página16).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido contrarioalasagujasdelrelojytirandodel mismo(Figura29).
0,44l
AceitedetergenteSAE30o SAE10W-30
Figura27
2.Cambieelltrodeaire(Figura28).
Figura28
3.Instalelatapadelltrodeaire.

Cambiodelaceitedelmotor

Intervalodemantenimiento:Cadaaño
g187602
g187518
Figura29
1.Varilla3.Lleno
2.Añadir
4.Pongalamáquinadelado(demodoqueelltro deairequedehaciaarriba)paradrenarelaceite usadoatravésdeltubodellenadodeaceite (Figura30).
g005823
17
Figura30
correctamente.Sinodisponedeunallave dinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconel ServicioTécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabeel combustible.Silacuchillaestádañadaoagrietada, sustitúyalainmediatamente.Siellodelacuchilla estáromoomellado,mandeaalarlacuchillao cámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquier contactoconlacuchillapuedecausar
g187603
lesionespersonalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode lacuchilla.
5.Despuésdedrenarelaceiteusado,pongala máquinaensuposiciónnormal.
6.Concuidado,viertatrescuartaspartes aproximadamentedelacapacidadtotalde aceitedelmotoreneltubodellenado.
7.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente enelmotor.
8.Limpielavarillaconunpañolimpio.
9.Introduzcalavarillaeneltubodellenadode aceite,luegoretírela.
10.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura
29).
Sielniveldeaceitedelavarillaes
demasiadobajo,viertaconcuidadouna pequeñacantidaddeaceiteeneltubode llenado,espere3minutos,yrepitalospasos
8a10hastaqueelniveldeaceiteenla
varillaseacorrecto.
Sielniveldeaceitedelavarillaesdemasiado
alto,dreneelexcesodeaceitehastaqueel niveldeaceiteenlavarillaseacorrecto.
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted arrancaelmotor,puededañarelmotor.
11.Instalelavarillarmementeeneltubode llenadodeaceite.
12.Reciclecorrectamenteelaceiteusado.
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento
(página16).
2.Coloquelamáquinadeladoconelltrodeaire haciaarriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla cuchilla(Figura31).
g005454
Figura31
4.Retirelacuchilla,conservandotodoslos herrajesdemontaje(Figura31).
5.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde montaje(Figura32).

Cambiodelacuchilla

Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:Ustednecesitaráunallave
dinamométricaparainstalarlacuchilla
18
Figura33
g027231
Figura32
Importante:Coloquelacuchillaconlos
extremoscurvoshacialacarcasadela máquina.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretar
elpernodelacuchillaa82N·m.
Importante:Unpernoapretadoa82N·m
quedamuyrme.Mientrassujetalacuchilla conunbloquedemadera,apliquetoda sufuerzaalallaveyaprieteelperno rmemente.Serámuydifícilapretareste pernodemasiado.
1.Manillar(ladoizquierdo)4.Gireelpomoensentido
2.Pomodeajuste
g005455
3.Cabledelatransmisión
autopropulsada
horarioparaapretarel ajuste.
5.Gireelpomoensentido antihorarioparaaojarel ajuste.
2.Ajustelatensióndelcable(Figura33)tirando delmismohaciaatrásoempujándolohacia adelante,ymanténgaloenesaposición.
Nota:Empujeelcablehaciaelmotorpara
aumentarlatracción;tiredelcableparareducir latracción.
3.Gireelpomodeajusteensentidohorariopara apretarelajustedeloscables.
Nota:Aprieteelpomormementeamano.

Ajustedelatransmisión autopropulsada

Cadavezqueinstaleuncabledelatransmisión autopropulsadanuevo,osilatransmisión autopropulsadaestámalajustada,ajustela transmisiónautopropulsada.
1.Gireelpomodeajusteensentidoantihorario paraaojarelcable(Figura33).
19
Almacenamiento
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioy seco.

Preparacióndelamáquina paraelalmacenamiento

1.Enelúltimorepostajedelaño,añada estabilizadordecombustible(porejemplo,el TratamientodeCombustiblePremiumdeT oro) alcombustible,siguiendolasinstruccionesde laetiqueta.
2.Desecheadecuadamentecualquiercombustible sobrante.Recíclelosegúnlanormativalocal,o utilíceloensuautomóvil.
Nota:Lapresenciadecombustibleviejoenel
depósitodecombustibleeslaprincipalcausa dedicultadesenelarranque.Noguarde combustiblesinestabilizadordurantemásde 30días,ynoalmacenecombustibleestabilizado durantemásde90días.
5.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor (página9).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecon combustiblefresco;consulteLlenadodel
depósitodecombustible(página9).
7.Conecteelcabledelabujía.
3.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotor seapagueporhabersequedadosingasolina.
4.Arranqueelmotordenuevoydejequefuncione hastaqueseapague.Cuandoyanosepuede arrancarelmotor,estásucientementeseco.
5.Desconecteelcabledelabujíayengancheel cableenelpostederetención(ensucaso).
6.Retirelabujía,añada30mldeaceitedemotor atravésdeloriciodelabujía,ytirelentamente delacuerdadearranquevariasvecespara quesedistribuyaelaceiteporelcilindro,conel ndeevitarlacorrosiónduranteelperiodode inactividad.
7.Instalelabujíasinapretarla.
8.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Despuésdelalmacena­miento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente usandoelarrancadorderetrocesoparaeliminar elexcesodeaceitedelcilindro.
3.Instalelabujíayapriételaconunallave dinamométricaa20N·m.
4.Lleveacabocualquierprocedimientode mantenimiento;consulteMantenimiento(página
16).
20
Notas:
Notas:
Notas:
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro ToroWarrantyCompany(T oro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena travésdesuconcesionariooempresaT orolocal.
ElsistemadegarantíasdeT oroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.T oropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros socioscomercialesdeT oroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes, paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal Tomamosprecaucionesrazonablesparaprotegerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
374-0282RevC
Loading...