
Tondeusesansle-Cyclerde51cm(20pouces)
N°demodèle20360—N°desérie315000001etsuivants
FormNo.3388-707RevA
Manueldel'utilisateur
CONSIGNES
DESÉCURITÉ
IMPORTANTES
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commecapablesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigede
prendrecertainesprécautionsélémentaires,notamment:
ATTENTION
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD'UTILISER
CETTEMACHINE
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Respectezcesconsignesdesécuritépourréduirelerisque
d'incendie,d'électrocutionoudeblessures.
Cettemachineestconformeousupérieureauxnormesdesécurité
delaCPSCrelativesauxlamespourtondeusesautotractéeset
auxspécicationsdelanormeB71.1del'AmericanNational
StandardsInstituteenvigueuraumomentdelaproduction.Elle
peutcependantoccasionnerdesaccidentssiellen'estpas
utiliséeouentretenuecorrectement.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.T eneztoujourscomptedesmisesen
gardesignaléesparlesymboledesécurité
PRUDENCE,ATTENTIONouDANGER.Nepasrespecterces
instructions,c'estrisquerdevousblesser.ATTENTION:
Pourréduirelerisqued'incendie,d'électrocutionou
deblessures,respecteztoujourscesconsignesdesécuritéquand
vousutilisezunetondeuseàgazonélectrique.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Consignesdesécurité
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter
desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
Cettemachineestconçuepourcouperetdéchiqueter
l'herbeoupourlaramassersielleestéquipéed'un
bacàherbe.T outautreusagepeuts'avérerdangereux
pourl'utilisateuroulespersonnesàproximité.
etlamention
Consignesgénéralesd'utilisation
•Lisezattentivementcemanuelavantd'utiliserla
machine.Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.N'autorisezjamais
lesenfantsdemoinsde16ansàutiliserlamachine.
N'autorisezjamaisaucunadulteàutiliserlamachine
sansinstructionsadéquates.
•L'utilisateurdelamachinedoittenirtoutlemondeà
l'écartdelazonedetravail,enparticulierlesenfantset
lesanimauxdomestiques.L'utilisateurestresponsable
desaccidentsetdommagescausésauxautrespersonnes
etàleurspossessions.
•Examinezattentivementlasurfacesurlaquellelamachine
vaêtreutiliséeetenlevezlesbranches,pierresetautres
débrisquipourraientêtreramassésetéjectésparlamachine.
Prenezgardeauxobstacleslorsquevousutilisezlatondeuse.
Lesobjetsheurtésparlalamepeuventinigerdegraves
blessures.
•Portezunpantalonetdeschaussuressolides.N'utilisez
paslamachinechaussédesandales,piedsnus,neportez
pasdebijouxoudevêtementsamples.Portezdes
gantsencaoutchoucetdeschaussurespourtravaillerà
l'extérieur.
•Laisseztoujoursenplacelesprotections,lescapots,les
dispositifsdesécurité,lebacàherbeoul'éjecteur
latéraloptionnel.Réparezouremplacezlespièces
endommagées,ycomprislesautocollants.N'enlevez
etnemodiezjamaislesdispositifsdesécurité.Vériez
régulièrementqu'ilsfonctionnentcorrectement.
•Lemoteuretlalamesontconçuspours'arrêter
dansles3secondessuivantlerelâchementdelabarrede
commande.Vériezquelabarredecommandefonctionne
correctementavantchaqueutilisationdelamachine.Si
lalamenes'arrêtepasen3secondesousivous
entendezunfrottementouunraclementdemétalcontremétal
lorsquevousrelâchezlabarredecommande,contactezun
réparateurT oroagréépourfaireremplacerouréglerlefrein
delameetlafonction«Marche/arrêt».
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,lesxationsdeslamesetl'ensembledecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezlesxations
etleslamesuséesouendommagéesparpairespournepas
modierl'équilibre.
•Utilisezuniquementlesaccessoiresetoutilsspécialement
prévuspourcettemachine.L'utilisation
d'accessoiresoud'outilsnonprévuspource
produitpeutaccroîtrelesrisquesdeblessures.Reportez-vous
auxinstructionsconcernantl'utilisationetlemontage
correctsd'accessoires.
Consignesdesécurité
•N'insérezpaslaclédanslapriseavantd'être
prêtàtondre.
•N'utilisezpaslamachinedansuneatmosphère
gazeuseouexplosive.Lesétincellesproduitesparle
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3388-707*A

fonctionnementnormaldumoteurpourraitenammerles
vapeurs.
•Mettezlemoteurenmarcheprudemmentenvousconformant
auxinstructionsetenévitantd'approcherlespieds
delalame.
•Utilisezlebonappareilpourletravailàeffectuer–Utilisezla
machineexclusivementpourl'usageauquelelleest
destinée.
•Restezvigilant–Regardezoùvousallezetcequevous
faites.N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué(e)
ousousl'emprisedel'alcool,dedroguesoude
médicaments.
•Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdelamachinesi
desenfantspénètrentdanslazonedetravail.
•Redoublezdeprudenceàl'approchedetournants
sansvisibilité,debuissons,d'arbresoud'autres
objetssusceptiblesdemasquerlavue.
•Netondezpasàproximitédefortesdénivellations,de
fossésoudeberges.Vouspourriezglisserouperdre
l'équilibre.
•Évitezlesenvironnementsdangereux.N'utilisez
jamaislamachinesurdel'herbeoudansdesendroits
humides.N'utilisezpaslamachinesouslapluie.
•Veilleztoujoursàmaintenirvotreéquilibre.Tenezfermement
leguidonetavancezàuneallurenormale,necourrezpas.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
•Travailleztransversalementàlapente,jamaisverslehaut
ouverslebas.Soyezextrêmementprudentlorsquevous
changezdedirectionsurunterrainenpente.Netondezpas
depentestropraides.Portezdeschaussuresàsemelles
antidérapantespourtravaillersurlespentes.
•Netravaillezpastroploindevantvous–Gardeztoujoursles
piedsbienposésàterreetfaitesensortedenepasperdre
l'équilibre.
•Nefaitespasforcerlamachine.Sonfonctionnementetsa
sécuritésontoptimauxàlavitessepourlaquelleelleaété
conçue.
•Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouuneprotection
oculairequandvoustravaillezpourprotégervosyeuxdes
objetspouvantêtreprojetésparlamachine.Leslunettesde
vuesordinairesnesontpasdeslunettesdesécurité.
•Porteztoujoursunmasqueantipoussièresagréésivous
utilisezlamachinedansuneatmosphèretrèspoussiéreuse.
•N'approchezpaslevisage,lesmainsoulespiedsdu
carterdelamachinenidelalamequandlemoteuresten
marche.Lalamepeutvousblesserauxmainsetauxpieds.
Restezderrièreleguidonjusqu'àl'arrêtcomplet
dumoteur.
•Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle.Ellepourraitêtrerenvoyéeversvous.Arrêtezla
lamequandvouspassezsurdugravier.
•Soyezextrêmementprudentenmarchearrièreouquand
voustirezlamachineversvous.Avantetpendantlamarche
arrière,vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrièrela
machineetsursatrajectoire.
•Leslamescontinuentdetournerpendantquelquessecondes
aprèslerelâchementdelabarredecommande;pourcette
raison,restezderrièreleguidonjusqu'àl'arrêt
completdetouteslespiècesenmouvement.
•Aprèsavoirheurtéunobstacle,ousilamachinevibrede
manièreanormale,coupezlemoteuretretirezlaclédela
prise.Vériezquelamachinen'estpasendommagée
eteffectuezlesréparationsnécessairesavantdelaremettre
enmarche.Silamachinenécessiteuneréparationimportante
ousivousavezbesoinderenseignements,faitesappelàun
réparateurToroagréé.
•N'utilisezpaslamachinesielleafaitunechuteou
asubiunquelconquedommage.Faiteslesréparations
nécessairesavantd'utiliserlamachine.
•Coupezlemoteur,attendezl'arrêtdetouteslespièces
enmouvementetsortezlaclédelapriseavantderéglerla
hauteurdecoupe.
•Coupezlemoteuravantdepousserlamachinehorsdela
pelouse.
•Coupezlemoteuretsortezlaclédelapriseavantderetirer
lebacàherbe.
•Coupezlemoteuravantdequitterlapositiond'utilisation
derrièreleguidon.Sortezlaclédelapriseavantdelaisserla
machinesanssurveillance.
•Sivousdevezsouleverlamachinepourlatransporter,coupez
lemoteur,restezderrièreleguidonjusqu'àl'arrêt
completdespiècesenmouvementetsortezlaclédelaprise.
Entretienetremisage
•Effectuezuniquementlesopérationsd'entretien
décritesdanscemanuel.Silamachinenécessite
uneréparationimportanteousivousavezbesoinde
renseignements,faitesappelàunréparateurT oroagréé.
•Avantdenettoyer,contrôler,dépannerouréglerlamachine,
coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.Enlevezlaclédelaprise.
•Nechargezpaslamachinesouslapluieoudansunlieu
humide.
•Pouréviterleschocsélectriquespendantlacharge,
réparezouremplacezimmédiatementtoutcordonélectrique
endommagé.
Remarque:Lechargeurdebatterieestseulementnécessaire
pourrechargerlabatterie.Ilnesertpaslorsdelatonte.
•Nemalmenezpaslecordonélectriquependantlacharge.
Netirezpassurlecordonpourledébrancherdelaprise.
Éloignezlecordondessurfaceschaudes,delagraisseet
desarêtesvives.
•Retirezlacléavantdefairel'entretien,denettoyerou
d'éliminerlesdébrissurlamachine.
•Nejetezpaslabatterieaufeu,carlesélémentspourraient
exploser.Vériezsilaréglementationlocaleimposeapplique
desprocéduresdemiseaurebutspéciales.
•N'ouvrezpasetn'endommagezpaslabatterie.
L'électrolyteestcorrosifetpeutcauserdeslésions
oculairesetcutanées.Soningestionpeutêtretoxique.
•Manipulezlesbatteriesavecprécautionpournepas
provoquerdecourt-circuit(contactsimultanéaveclesbornes
positiveetnégative)aucontactdebagues,braceletsetclé.
Labatterieouleconducteurpeuventsurchaufferetcauser
desbrûlures.
•Pourmaintenirlamachineenbonétatdemarche,vériez
etcorrigezfréquemmentlecoupledeserragedesécrous,
boulonsetvis.Vériezquelalameestserréeàuncouplede
54à68Nm(40à50pi-lb).
•Lalamedelamachinedoittoujoursêtrebienaffûtée.Lors
del'entretiendelalame,reportez-vousàlasection
consacréeàl'entretienpourconnaîtrelesprocédures
deposeetd'entretiencorrectes.Utilisezuniquement
deslamesderechangeidentiques.
•Pourréduirelesrisquesd’incendie,débarrassezlemoteur
desdépôtsd’herbe,defeuillesetdesaletés.
•Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacà
herbe.Pourgarantirvotresécurité,remplaceztoujoursles
bacsusésouendommagéspardesbacsToroidentiques.
2

•Lorsquevousn'utilisezpaslamachine,enlevezlaclé
etremisezlamachinedansunlocalsec,ferméàcléethors
delaportéedesenfants.Laissezrefroidirlemoteuravantde
rangerlamachinedansunlocalfermé.
d'autresconstructeurspeuvententraînerlanon
conformitéauxnormesdesécuritéetl'annulationde
lagarantie.
•Aumomentdelaproduction,lamachineestconformeaux
normesdesécuritéenvigueurpourlestondeusesrotatives.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécuritécontinue
delamachine,utiliseztoujoursdespiècesderechange
etaccessoiresT orod’origine.Lespiècesetaccessoires
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
1.Éloignezlelevierde
commandedudémarreur
1.Clédanslaprise–moteur
soustension
119-3812
119-3760
2.Maintenezlelevierde
commandecontrele
guidonpourengagerles
lames.
119-3761
2.Cléhorsdelaprise–
pasd'alimentation,
verrouillage
3

Figure1
2
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Uncontactavecl'eaupendantlachargede
labatterieoul'utilisationdelamachinepeut
causerdesblessuresoulamortparélectrocution.
1.Boutonduguidon(2)
2.Placezleguidonenpositiond'utilisation(Figure2).
Figure2
Nemanipulezpaslacheduchargeuroulamachine
sivousavezlesmainsmouilléesoulespiedsdans
l'eau.
Important:Pourobtenirdesperformancesoptimales,
utilisezuniquementunchargeurT orode36V(réf.
119-0269ou120-1909).
Lacharged'unebatterieàplatdemandede12à16
heures.Chargezlabatterieaumaximumavantlapremièretonte
delasaison,puisaprèschaqueutilisationetavantleremisage
enndesaison.Laduréedeviedelabatterieestréduitesi
labatterien'estpasrechargéeaprèschaqueutilisation.
Chargezlabatteriemêmeaprèsseulementquelquesminutes
d'utilisation.
Remarque:Labatterieestchargéeenusine.T outefois,
avantd'utiliserlamachinepourlapremièrefois,
chargezlabatterieetvériezqu'elleestchargéeau
maximumavantl'utilisation.
Pourchargezlabatterie,procédezcommesuit:
Important:Chargeztoujourslabatteriedansunendroit
secàl'abridesintempéries.N'approchez
jamaislamachinedel'eauetdesubstances
inammables.
1.Silacléestdanslaprise,sortez-la(Figure3).
3.Serrezsolidementlesboutonsduguidonàlamain.
Figure3
1.Clé(àretireravantdechargerlabatterie)
5