Toro 20339 Operator's Manual [es]

CortacéspedRecycler SmartStow
Nºdemodelo20339—Nºdeserie314000001ysuperiores
Nºdemodelo20339C—Nºdeserie314000001ysuperiores
®
de22pulgadascon
FormNo.3384-231RevA
Manualdeloperador
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidenciales.No estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel productodeformacorrectaysegura.
PuededirigirsedirectamenteaToro:www .Toro.compara buscarinformaciónsobreproductosyaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura 1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserie enelproducto.
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna atenciónespecial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeseriede suproducto:
Nºdemodelo
Nºdeserie
©2014—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun silenciadorconparachispas.Esunainfraccióndela legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource CodeSection4442)lautilizaciónolaoperacióndel motorencualquierterrenodebosque,monteoterreno cubiertodehierba.Otrosestadosozonasfederales puedentenerleyessimilares.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
El
Man ual del pr opietario del motor
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
adjuntoofrece
*3384-231*A
ProtectionAgency/EPA)ydelaNormadecontrol deemisionesdeCalifornia(CaliforniaEmission ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual nuevoalfabricantedelmotor.
ParNeto
Elparbrutoonetodeestemotorfuedeterminadoenel laboratorioporelfabricantedelmotorconarregloalanorma J1940delaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Debido aqueelmotorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciarealenestetipo decortacéspedserásignicativamentemenor.
Contenido
Introducción.................................................................1
Operacióngeneral...................................................2
Operaciónenpendientes..........................................3
Niños....................................................................3
Mantenimiento.......................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................5
Montaje........................................................................6
1Cómodesplegarelmanillar.....................................6
2Instalacióndelacuerdadearranqueenlaguíade
lacuerda.............................................................6
3Llenadodelcárterdeaceite.....................................6
Elproducto...................................................................8
Operación.....................................................................8
Cómollenareldepósitodecombustible......................8
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.................9
Ajustedelaalturadecorte........................................9
Arranquedelmotor................................................10
Usodelatransmisiónautopropulsada........................10
Cómopararelmotor..............................................10
Recicladodelosrecortes..........................................10
Ensacadodelosrecortes.........................................11
Descargalateraldelosrecortes.................................11
Almacenamientodelamáquinaenposición
vertical..............................................................12
Consejosdeoperación............................................13
Mantenimiento.............................................................14
Calendariorecomendadodemantenimiento..................14
Preparaciónparaelmantenimiento...........................14
Cambiodelltrodeaire..........................................14
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................15
Cómocambiarlacuchilla.........................................16
Limpiezadelamáquina...........................................17
Almacenamiento...........................................................18
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento.................................................18
Cómoplegarelmanillar...........................................18
Despuésdelalmacenamiento...................................18
Seguridad
Estacortacéspedcumpleosuperalosrequisitosdeseguridad decuchillasdelaComisióndeSeguridaddeProductos deConsumo(CPSC)delosEE.UU.paracortacéspedes giratoriosdirigidos.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantesde arrancarelmotor.
Elsímbolodealertadeseguridad( advertirlesobrepotencialesriesgosdelesionespersonales. Observesiempretodoslosmensajesdeseguridadquesiguena estesímboloconelndeevitarposibleslesionesolamuerte. Elusoomantenimientoincorrectosdeestecortacésped puedencausarlesionesolamuerte.Parareduciresta posibilidad,cumplalassiguientesinstruccionesdeseguridad.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdelanorma ANSI/OPEIB71.1-2012.
Estamáquinadecorteescapazdeamputarmanos ypiesydelanzarobjetosalaire.Elnoobservarlas siguientesinstruccionesdeseguridadpuededarlugara lesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.

Operacióngeneral

Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesdel/de
losmanual(es)ylascolocadasenlamáquinaantesde arrancarésta.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina
odebajodeésta.Manténgasealejadodelconductode descargaentodomomento.
Sólodebenutilizarestamáquinaadultosresponsablesque
esténfamiliarizadosconlasinstrucciones.
Despejelazonadeobjetostalescomopiedras,alambres,
juguetes,etc.,quepodríanserarrojadosporlacuchilla. Permanezcadetrásdelmanillarcuandoelmotorestáen marcha.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazonaantes
deusarlamáquina.Parelamáquinasialguienentraenla zona.
Noutilicelamáquinasiustedestádescalzoolleva
sandalias.Llevesiemprecalzadofuerte.
Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea
absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehaciaatrás ymientraslohace,miresiemprehaciaabajoydetrásde usted.
Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie.Evite
descargarmaterialcontraunapareduotraobstrucción. Elmaterialpodríarebotarhaciaeloperador.Parela cuchillaalcruzarsuperciesdegrava.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados
yfuncionandoelrecogedorcompleto,elprotectorde descarga,elprotectortraserouotrosdispositivosde protección.
Figura2)seutilizapara
2
Nodejelamáquinadesatendidanuncacuandoestá
funcionando.
Pareelmotoryesperehastaquelacuchillasedetenga
completamenteantesdelimpiarlamáquina,retirarel recogedorodesatascarelprotectordedescarga.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso
alcohol.
Noutilicenuncaelcortacéspedenhierbamojada.
Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorranunca.
Desengraneelsistemadetransmisión,silamáquinaestá
equipadaconuno,antesdearrancarelmotor.
Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal,
pareelmotorycompruebelacausainmediatamente.La vibraciónsueleserunavisodeproblemas.
Siempreutiliceprotecciónocularalusarlamáquina.
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde resguardarse.
Consultelasinstruccionesdelfabricanterespectoala
instalaciónyoperacióncorrectasdelosaccesorios.Utilice solamenteaccesorioshomologadosporelfabricante.

Operaciónenpendientes

Estéalertaypareelcortacéspedsientranniñosenlazona.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedirque ustedveaunniño.

Mantenimiento

Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales, extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina.La gasolinaesextremadamenteinamableylosvapores sonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedegasolinahomologado.
Nuncaretireeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequeelmotor seenfríeantesderepostarcombustible.
Norepostelamáquinanuncaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Laspendientessonunadelasprincipalescausasdeaccidentes porresbalonesycaídas,quepuedencausarlesionesgraveso lamuerte.Entodaslaspendientesycuestassenecesitatener uncuidadoespecial.Siustednosesienteconconanzaen unapendiente,nolasiegue.
Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia
arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesalcambiar dedirecciónencuestasopendientes.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocasu
otrosobjetosocultos.Losterrenosdesigualespueden causarcaídasyresbalones.Lahierbaaltapuedeocultar obstáculos.
Nosieguelahierbamojadaoenpendientesexcesivamente
empinadas.Sinopisarme,puederesbalarycaerse.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes.Usted
podríaperderelequilibrooresbalar.

Niños

Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñossesienten atraídosporlamáquinaylaactividaddesegar.Nosuponga nuncaquelosniñosvayanapermanecerenelúltimolugar enquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegaybajo
laatentamiradadeunadultoresponsablequenoseael operador.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolqueconforro deplástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireunequipoconmotordegasolinadelcamiónodel
remolqueyrepósteloenelsuelo.Siestonoesposible, reposteelequipodesdeunrecipienteportátil,envezde usarunsurtidoroboquilladosicadoradegasolina.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen todomomentohastaqueterminederepostar.Noutilice dispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo rmemente.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo enunlugarcerrado.
3
Mantenimientogeneral
Nopongalamáquinaenmarchaenunlugarcerrado.
Mantengaapretadostodoslospernosytuercaspara
asegurarsedequeelequipoestáencondicionesde funcionamientoseguras.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente. Nohaganadaquepudierainterferirconlafuncionalidad previstadeundispositivodeseguridadoreducir laprotecciónproporcionadaporundispositivode seguridad.
Mantengalamáquinalibredehierba,hojasycualquier
acumulaciónderesiduos.Limpiecualquierderramede aceiteocombustibleyretirecualquierresiduoqueesté empapadoencombustible.Dejequelamáquinaseenfríe antesdealmacenarla.
Sigolpeaunobjetoextraño,pareeinspeccionela
máquina.Reparelamáquina,siesnecesario,antesde arrancarla.
Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotoren
marcha.Desconecteelcabledelabujíayhagamasacon élcontraelmotorparaevitarunarranqueaccidental.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos porpiezasrecomendadasporelfabricantecuandosea necesario.
Lascuchillasdelcortacéspedestánmuyaladas.Envuelva
lacuchillaolleveguantes,yextremelasprecaucionesal manejarlascuchillas.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener
unrendimientoóptimodesusequiposToroescontar siempreconpiezasgenuinasdeToro.Porloquerespecta alaabilidad,Torosuministrapiezasderepuesto diseñadasconlasmismasespecicacionesdeingeniería quenuestrosequipos.Parasutranquilidad,exijapiezas genuinasToro.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera respectoalamáquina.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.Sustituya
cualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
114-7982
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilla delcortacésped–retirelallavedecontactoylealas instruccionesantesderealizarcualquiertareadeajusteo mantenimiento.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen movimiento.
5.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie, cuchilladelcortacésped–nosieguelaspendienteshacia
94-8072
arriba/abajo;sieguelaspendientesdetravés;pareelmotor antesdeabandonarelpuestodeloperador,ymirehacia atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
1.Bloquear2.Desbloquear
117–2718
112-8867
130-6662
1.Advertencia—leaelManualdeloperador;1)Añada combustiblehastaelnivelindicado.2)Vuelqueel cortacéspedhaciaadelanteparaatrás.
5
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectorade
plásticoquecubreelmotor.
1

Cómodesplegarelmanillar

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeel/loscable(s)alplegarodesplegar elmanillar.
Asegúresedecolocarel/loscable(s)enel exteriordelmanillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Muevaelmanillarhaciaatrásalaposicióndeoperación (Figura3).
Figura4
1.Palancadebloqueodel manillar
2.Pasador
2

Instalacióndelacuerdade arranqueenlaguíadela cuerda

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Debeinstalarlacuerdadelarrancadorde
retrocesoenlaguíadelacuerda.
Sujetelabarradecontroldelascuchillascontraelmanillar superiorypaselacuerdadearranqueatravésdelaguíadel manillar(Figura5).
Figura3
2.Muevalapalancadebloqueodelmanillar(Figura4) hastaqueelpasadorseengancheensusitiopara bloquearelmanillarenlaposicióndeoperación.
Figura5
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
6
3
Llenadodelcárterdeaceite
queelnivellleguealamarcaLlenodelavarilla; consulteCómocambiarelaceitedelmotor(página
15).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotores demasiadobajoodemasiadoaltoyustedarranca elmotor,puededañarelmotor.
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Lamáquinasesuministrasinaceiteen
elmotor,peroincluyeunabotelladeaceite.Antesde arrancarelmotor,lleneelmotordeaceite.
Llenadomáximo:0,59litros,tipo:aceitedetergenteSAE30 conclasicacióndeservicioAPISF ,SG,SH,SJ,SLosuperior.
Nota:Sielcárterestávacío,viertaaproximadamentetres cuartaspartesdelacapacidadtotaldeaceiteenelcárter,y luegohagalosiguiente:
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario alasagujasdelrelojytirandodelmismo(Figura6).
6.Instalelavarillarmemente.
Importante:
de las primeras 5 horas de operación
cadaaño.ConsulteCómocambiarelaceitedel motor(página15).
Cambie el aceite del motor después
,ydespués
Figura6
1.Varilla
3.Limpielavarillaconunpañolimpio.
4.Introduzcalavarillaeneltubodellenadodeaceite, luegoretírela.
5.Observeelniveldeaceiteenlavarilla(Figura6).
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadirdelavarilla,viertaunapequeñacantidadde aceitelentamenteeneltubodellenado,espere3 minutos,yrepitalospasos lleguealamarcaLlenodelavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimadelamarca
Llenodelavarilla,dreneelexcesodeaceitehasta
3a5hastaqueelnivel
7
Elproducto
Operación

Cómollenareldepósitode combustible

PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva. Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendiela gasolina,coloqueelrecipientey/olamáquina directamentesobreelsueloantesderepostar,no enunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcancede losniños.
1.Manillar
2.Barradecontrol delatransmisión autopropulsada
3.Barradecontroldela cuchilla
4.Deectortrasero
5.Varilla/tapóndellenadode aceite
6.Filtrodeaire13.Arrancador
7.Bujía
Figura7
8.Deectordedescarga lateral
9.Tapóndeldepósitode combustible
10.Palancadealturadecorte (4)
11.Palancadebloqueodel manillar(2)
12.Bolsaderecogida
14.Conductodedescarga lateral
Figura8
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días), sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo (R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadosconhastael
10%deetanoloel15%deMTBEporvolumen.
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnoson lomismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel 15%deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
gasolinaquecontengamásdel10%deetanolpor
8
volumen,comoporejemplolaE15(contieneel15% deetanol),laE20(contieneel20%deetanol)olaE85 (contienehastael85%deetanol).Elusodegasolina noautorizadapuedecausarproblemasderendimientoo dañosenelmotorquepuedennoestarcubiertosbajola garantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa menosquehayaañadidounestabilizador
Noañadaaceitealagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasdearranque, añadaestabilizadordecombustiblealcombustible, mezclándolocongasolinacompradohacemenosde30 días.
minutos,yrepitalospasos3a5hastaqueelnivel lleguealamarcaLlenodelavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimadelamarca
Llenodelavarilla,dreneelexcesodeaceitehasta queelnivellleguealamarcaLlenodelavarilla; consulteCómocambiarelaceitedelmotor(página
15).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotores demasiadobajoodemasiadoaltoyustedarranca elmotor,puededañarelmotor.
6.Instalelavarillarmemente.

Ajustedelaalturadecorte

ADVERTENCIA

Comprobacióndelnivelde aceitedelmotor

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Nota:Llenadomáximo:0,59litros,tipo:aceitedetergente SAE30conclasicacióndeservicioAPISF,SG,SH,SJ,SL osuperior.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarilla(Figura9).
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal ajustarlaalturadecorte.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsiéste estácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelasruedas delanterasalamismaalturaquelastraseras(
Nota:Paraelevarlamáquina,muevatodaslaspalancasde alturadecortehaciaadelante;parabajarlamáquina,mueva todaslaspalancasdealturadecortehaciaatrás.
Figura10).
Figura9
1.Varilla
3.Limpielavarillaconunpañolimpio.
4.Introduzcalavarillaeneltubodellenadodeaceite, luegoretírela.
5.Observeelniveldeaceiteenlavarilla(Figura9).
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadirdelavarilla,viertaunapequeñacantidadde aceitelentamenteeneltubodellenado,espere3
Figura10
1.Elevarlamáquina2.Bajarlamáquina
Nota:Losajustesdealturadecorteson:25mm(1pulg.), 35mm(1-3/8pulg.),44mm(1-3/4pulg.),54mm (2-1/8pulg.),64mm(2-1/2pulg.),73mm(2-7/8pulg.), 83mm(3-1/4pulg.),92mm(3-5/8pulg.)y102mm(4pulg.).
9

Arranquedelmotor

Usodelatransmisión
1.Sujetelabarradecontroldelascuchillascontrael manillar(Figura11).
Figura11
1.Barradecontroldelascuchillas
2.Tiresuavementedelarrancadorderetroceso(Figura
12)hastaquenoteresistencia,luegotireconfuerza ydejequevuelvalentamentealaguíadecuerdadel manillar.
autopropulsada
Paraactivarlaautopropulsión:Aprietelabarrade
autopropulsióncontraelmanillarymanténgalaallí (Figura13).
Figura13
Figura12
Nota:Silamáquinanoarrancadespuésdevarios
intentos,póngaseencontactoconelServicioTécnico Autorizado.
1.Barradeautopropulsión
Nota:Lavelocidadmáximadelatransmisión autopropulsadaesja.Parareducirlavelocidad,aumente elespacioentrelabarradeautopropulsiónyelmanillar.
Paradesengranarlaautopropulsión:sueltelabarrade
autopropulsión.
Nota:Lamáquinaestáequipadaconembraguesderueda librequefacilitaneltirarhaciaatrásdelamáquina.Para desengranarlosembragues,puedesernecesarioempujar lamáquinahaciaadelanteunos2.5cm(1pulgada)omás despuésdesoltarlabarradeautopropulsión.

Cómopararelmotor

Parapararelmotor,sueltelabarradecontroldelacuchilla.
Importante:Cuandoustedsueltelabarradecontrol delacuchilla,elmotorylacuchilladeberándetenerse en3segundosomenos.Sinoseparancorrectamente, dejedeusarlamáquinainmediatamenteypóngaseen contactoconunServicioTécnicoAutorizado.

Recicladodelosrecortes

Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclarlos recortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,retírela; consulte reciclarlosrecortes.Sielconductodedescargaestáinstalado
10
Cómoretirarlabolsaderecogida(página11)antesde
enlamáquina,retírelo;consulteRetiradadelconductode descargalateral(página11)antesdereciclarlosrecortes.
2.Instalelabolsaderecogida,asegurándosedequelos pasadoresdelabolsadescansanenlasmuescasdel manillar(Figura14).

Ensacadodelosrecortes

Utilicelabolsaderecogidasidesearecogerlosrecortesde hierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,pueden arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduoshacia ustedohaciaotraspersonas,provocandolesiones personalesgravesolamuerteaustedoaotras personas.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.Si estádañada,instaleunabolsaderecambioToro nueva.
Sielconductodedescargaestáinstaladoenlamáquina, retírelo;consulteRetiradadelconductodedescargalateral (página11)antesdeensacarlosrecortes.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
3.Bajeeldeectortrasero.
Cómoretirarlabolsaderecogida
Pararetirarlabolsa,sigalosmismospasosensentidoinverso.

Descargalateraldelos recortes

Utiliceladescargalateralparacortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,retírela; consulteCómoretirarlabolsaderecogida(página11).
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
Instalacióndelconductodedescarga lateral
Levanteeldeectorlateraleinstaleelconductodedescarga lateral(Figura15).
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Levanteysujeteeldeectortrasero(Figura14).
Figura14
1.Muescas3.Pasadordelabolsade recogida(2)
2.Deectortrasero
Figura15
Retiradadelconductodedescarga lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,levanteeldeector lateral,retireelconductodedescargalateralybajeeldeector delconductodedescargalateral.
11

Almacenamientodela máquinaenposiciónvertical

Durantelatemporadadesiega,oenlatemporadade inactividad,puedealmacenarlamáquinaenposiciónvertical paraminimizarelespacioocupado.
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva. Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya otraspersonas.
Siguardalamáquinaenposiciónvertical condemasiadagasolinaeneldepósitode combustible,puedeprovocarfugasdegasolina deldepósitodecombustible.Lagasolinaes altamenteinamableyexplosiva.Unincendio ounaexplosiónprovocado(a)porlagasolina puedecausarlequemadurasaustedyaotras personas.
Noguardelamáquinaenposiciónverticalsiel niveldegasolinadeldepósitodecombustible sobrepasalorecomendadoeneste
operador
.
Noguardelamáquinaenunaposiciónmásallá delavertical(90°);silohace,puedehaberfugas degasolinadeldepósitodecombustible.
Notransportelamáquinaenlaposiciónde almacenamientovertical.
Nointentearrancarlamáquinaenlaposición dealmacenamientovertical.
Nointenteguardarningunamáquinacon combustibleyaceiteenlaposiciónde almacenamientoverticalsinohasidodiseñada paraello.
Man ual del
deldepósitodecombustibleenunrecipientede combustiblehomologadohastaqueestéenopor debajodelnivelrecomendadoporelfabricantedel motor.
Figura16
2.Asegúresedequeelajustedealturadecortedela máquinaesde92mmomenos;sino,bájelo;consulte Ajustedelaalturadecorte(página9).
3.Abralaspalancasdebloqueodelmanillar(Figura17).
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Asegúresedequeelniveldegasolinadeldepósito decombustiblenosobrepasalorecomendadoporel fabricantedelmotor;consultelapegatinadelfabricante delmotor,situadaenelmotor(
Nota:Sielniveldegasolinadeldepósitode combustibleesdemasiadoalto,drenelagasolina
Figura16).
Figura17
1.Posicióndemanillar bloqueado
4.Pliegueelmanillarcompletamentehaciaadelante (
Figura17).
Importante:Asegúresedequeloscablesquedan porfueradelospomosdelmanillaralplegarla secciónsuperior.
5.Aprietelospomosdelmanillarrmementeamano.
6.Levantelapartedelanteradelamáquinaconelmanillar yllévelaallugardealmacenamiento(
12
2.Posicionesdemanillar desbloqueado
Figura18).
Consejosdeoperación
Figura18
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones secas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendioencondiciones
muysecas,sigatodaslasadvertenciaslocalesparacasos deincendioymantengalamáquinalibredehierbaseca yresiduosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersarlos
recortesentodoelcésped,dandounafertilizaciónmás homogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebea:
Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramasyotros
residuosquepodríansergolpeadosporlacuchilla.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.Nosiegue
nuncaporencimadeningúnobjeto.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,pare
inmediatamenteelmotor,desconecteelcabledelabujíae inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleunacuchilla
nuevaantesdequeempiecelatemporadadesiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporunacuchilla
derepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierbacadavez.
Nocorteconunajusteinferiora54mm(2-1/8pulg.) amenosquelahierbaseaescasa,oanalesdelotoño cuandoelritmodecrecimientodelahierbaempiezaa decaer.ConsulteAjustedelaalturadecorte(página9).
Cuandocortehierbademásde15cm(6pulg.)dealto,
siegueprimerousandolaalturadecortemásaltaycamine despacio,luegosieguedenuevoaunaalturamenorpara obtenerelmejoraspectodelcésped.Silahierbaes demasiadolarga,puedeatascarlamáquinayhacerque secaleelmotor.
Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosenlas
ruedasdelanterasqueenlastraseras.Porejemplo, ajustelasruedasdelanterasa54mm(2-1/8pulg.)y lastraserasa64mm(2-1/2pulg.).
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequelamitaddel
céspedseveatravésdelacoberturadehojascortadas. Esposiblequetengaquehacermásdeunapasadapor encimadelashojas.
Sihaymásde13cm(5pulg.)dehojasenelcésped,ajuste
laalturadecortedelasruedasdelanterasunamuescao dosmásaltaqueladelasruedastraseras.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalashojas
sucientementenas.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierbamojada
ylashojasmojadastiendenapegarsealsuelo,ypueden atascarlamáquinaohacerquesecaleelmotor.
13
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Antesdelalmacenamiento
Cadaaño
Importante:ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
Nota:Puedenadquirirsepiezasderepuestoenlínea,enwww .T orodealer.com.Parapiezasdelmotor,consulteaun
DistribuidorToroAutorizado.

Preparaciónparael mantenimiento

1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura19)antesde realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla barradecontroldelacuchilla.
•Limpielosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelamáquina.
•Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
•Limpieelsistemadelimpiezadeaire;límpieloconmásfrecuenciaencondiciones demuchopolvo.Consulteelmanualdeloperadordesumotor.
•ConsulteenelManualdeloperadordelmotorcualquierprocedimientoadicional demantenimientoanual.
antesdequeseacabeelcombustible,utilice unabombamanualpararetirarelcombustible. Siemprecoloquelamáquinadeladoconlavarilla deaceitehaciaabajo.
ADVERTENCIA
Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasde combustible.Lagasolinaesinamabley explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Figura19
1.Cabledelabujía
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
Importante:Antesdeinclinarlamáquinapara cambiarelaceiteosustituirlacuchilla,dejeque sevacíeeldepósitodecombustibleconeluso normal.Siesimprescindibleinclinarlamáquina
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede combustible,oretirelagasolinaconuna bombademano;nuncautiliceunsifón.
Cambiodelltrodeaire
1.Utiliceundestornilladorparaabrirlatapadelltrode aire(Figura20).
14
Figura20
2.Cambieelltrodeaire.
3.Instalelatapadelltrodeaire.

Cómocambiarelaceitedel motor

Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras5
horas
Cadaaño
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecalienteuye mejorytransportamáscontaminantes.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento(página
14).
3.Retirelavarilla(
Figura21).
Figura22
Figura21
1.Varilla
4.Coloquelamáquinadeladoconlavarilladeaceite haciaabajo(Figura22)opongalamáquinaenla posicióndealmacenamientovertical(Figura23; consulteAlmacenamientodelamáquinaenposición vertical(página12))paradrenarelaceiteusadoatravés deltubodellenadodeaceite.
Figura23
5.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldetrabajo.
6.Viertaaproximadamentetrescuartaspartesdela capacidadtotaldeaceiteenelcárter.
Nota:Llenadomáximo:0,59litros,tipo:aceite detergenteSAE30conclasicacióndeservicioAPISF, SG,SH,SJ,SLosuperior.
7.Espereunos3minutosparaqueelaceiteseasiente enelcárter.
8.Limpielavarillaconunpañolimpio.
9.Introduzcalavarillaeneltubodellenadodeaceite, luegoretírela.
10.Observeelniveldeaceiteenlavarilla(Figura21).
15
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadirdelavarilla,viertalentamenteunapequeña cantidaddeaceiteeneltubodellenadoyrepita lospasos8a10hastaqueelnivellleguealamarca Llenodelavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimadelamarca
Llenodelavarilla,dreneelexcesodeaceitehasta queelnivellleguealamarcaLlenodelavarilla.
Importante:Sielniveldeaceitedelmotores demasiadobajoodemasiadoaltoyustedarranca elmotor,puededañarelmotor.
11.Instalelavarillarmemente.
12.Reciclecorrectamenteelaceiteusado.

Cómocambiarlacuchilla

Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:
para instalar la cuchilla cor r ectamente
deunallavedinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina.Sila cuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyalainmediatamente. Siellodelacuchillaestáromoomellado,mandeaalar lacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientodela cuchilla.
Usted necesitará una lla v e dinamométrica
.Sinodispone
Figura24
4.Retirelacuchillagirandoelpernodelacuchillaen sentidoantihorario,conservandotodaslasjacionesde montajeparalainstalacióndelacuchillanueva(Figura
24).
5.Instalelacuchillanuevagirandoelpernodelacuchilla ensentidohorario(Figura25).
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento(página
14).
2.Coloquelamáquinadeladoconlavarilladeaceite haciaabajo.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarlacuchilla (Figura24).
Figura25
Importante:Coloquelacuchillaconlosextremos
curvosorientadoshacialacarcasadelamáquina.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretarel pernodelacuchillaa82N-m(60pies-libra).
Importante:Unpernoapretadoa82Nm (60pies-libra)quedamuyrme.Mientrassujeta lacuchillaconunbloquedemadera,apliquetoda
16
sufuerzaalallaveyaprieteelpernormemente. Serámuydifícilapretarestepernodemasiado.

Limpiezadelamáquina

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
ADVERTENCIA
Lamáquinapuedesoltarmaterialdedebajodela carcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación(detrás delmanillar)cuandoelmotorestáenmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonasen lazona.
Limpiezadelamáquinaconelconector delavado
Paraobtenerresultadosóptimos,limpielamáquina inmediatamentedespuésdeterminarlasiega.
7.Pareelmotor.
8.Cierreelgrifoydesconectelamangueradelamáquina.
9.Arranqueelmotoryhágalofuncionarduranteunos minutosparaquesesequelacarcasayevitarquese oxide.
10.Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarla máquinaenunlugarcerrado.
Limpiezadelamáquinaenlaposición dealmacenamientovertical
1.Pongalamáquinaenlaposicióndealmacenamiento vertical;consulteAlmacenamientodelamáquinaen posiciónvertical(página12).
2.Eliminelosrecortesdehierbadedebajodelacarcasa delamáquina.
1.Bajelamáquinaalaalturadecortemásbaja.Consulte Ajustedelaalturadecorte(página9).
2.Llevelamáquinaaunasupercieplanapavimentada.
3.Lavelazonaqueestádebajodeldeectortraseropor dondepasanlosrecortesensucaminodesdelacarcasa hastalabolsaderecogida.
4.Conecteunamangueradejardínqueestéconectadaa ungrifoaloriciodelavadodelacarcasadelamáquina (Figura26).
Figura26
1.Oriciodelavado
5.Abraelgrifodelamanguera.
6.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaqueno salganmásrecortesdedebajodelacarcasadela máquina.
17
Almacenamiento
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.

Preparacióndelamáquina paraelalmacenamiento

ADVERTENCIA
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde30días.
Noguardelamáquinaenunlugarcerradocerca deunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizadoral combustiblesiguiendolasinstruccionesdelfabricante delmotor.
2.Desecheadecuadamentecualquiercombustible sobrante.Recíclelosegúnlanormativalocal,outilícelo ensuautomóvil.
1.Aojelospomosdelmanillarhastaquepuedamover librementelasecciónsuperiordelmismo.
2.Pliegueelmanillarhaciaadelante,alaposiciónvertical oalaposicióndeplegadocompleto,segúnseindica enFigura27.
Importante:Asegúresedequeloscablesquedan porfueradelospomosdelmanillaralplegarla secciónsuperior.
Nota:Lapresenciadecombustibleviejoeneldepósito decombustibleeslaprincipalcausadedicultadesen elarranque.Noguardecombustiblesinestabilizador durantemásde30días,ynoalmacenecombustible estabilizadodurantemásde90días.
3.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotorsepare porhabersequedadosingasolina.
4.Arranqueelmotordenuevo.
5.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.Cuando yanosepuedearrancarelmotor,estásucientemente seco.
6.Desconecteelcabledelabujía.
7.Retirelabujía,añada30ml(1onza)deaceiteatravés deloriciodelabujía,ytiredelacuerdadearranque lentamentevariasvecesparaquesedistribuyaelaceite porelcilindro,conelndeevitarlacorrosióndurante elperiododeinactividad.
8.Instalelabujíasinapretarla.
9.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.

Cómoplegarelmanillar

ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
Figura27
1.Posicióndemanillar bloqueado
3.Paradesplegarelmanillar,consulte1Cómodesplegar elmanillar(página6).
2.Posicionesdemanillar desbloqueado

Despuésdelalmacenamiento

1.Pongalamáquinayelmanillarenlaposiciónde operación.
2.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.
3.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente usandoelarrancadorparaeliminarelexcesodeaceite delcilindro.
4.Instalelabujíayapriételaconunallavedinamométrica a20Nm(15pies-libra).
5.Lleveacabocualquierprocedimientodemantenimiento necesario;consulte
6.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte Cómocambiarelaceitedelmotor(página15).
Mantenimiento(página14).
18
7.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinafresca; consulteCómollenareldepósitodecombustible (página8).
8.Conecteelcablealabujía.
19
LaGarantíaTorodeCoberturaTotal
Unagarantíacompletade2años(Garantíalimitadade45díasparaelusocomercial)
LaGarantíadeArranqueGTSdeToro
Unagarantíacompletade3años(noaplicablealusocomercial)
Recycler®de56cm(22pulgadas) Picador/ensacadorde51cm
(20pulgadas)
Cortacéspedesdirigidos
®
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentre sí,prometenconjuntamenterepararelproductoT oronombradoacontinuaciónque hayasidousadoconpropósitosresidenciales*,sitienedefectosdematerialeso manodeobraosidejadefuncionardebidoalfallodeuncomponente,osielmotor ToroGTS(GuaranteedtoStart–GarantíadeArranque)noarrancaenelprimero segundointento,siemprequesehayarealizadotodoelmantenimientorutinario indicadoenelManualdeloperador.
Estagarantíacubreelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebepagar loscostesdetransporte.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
Recyclerde56cm(22pulgadas) yPicador/Ensacadorde51cm (20pulgadas)yAccesorios
GTS(GuaranteedtoStart)Garantíacompletade3años Motor Batería
Periododegarantía
Garantíacompletade2años
Garantíacompletade3años Garantíacompletade1año
Garantíalimitadaparaelusocomercial*
LosproductosdegasolinaT oroutilizadosconpropósitoscomerciales,institucionales odealquilerestángarantizadosdurante45díascontradefectosenmaterialeso manodeobra.Loscomponentesquefallandebidoalusoydesgastenormalesno estáncubiertosporestagarantía.
LaGarantíadearranqueToroGTSnoesaplicablecuandoelproductoesusado connescomerciales*.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuProductoT orotieneundefectodematerialesomanodeobra,o siunadultodecapacidadnormalyanopuedearrancarelmotordesuproductocon unoodosintentos,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadoT oroparaconcertar elmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercade usted,consultelasPáginasAmarillastelefónicas(mireen“cortacéspedes”) ovisitenuestrositiowebenwww .Toro.com.Tambiénpuedellamaralos númerosqueaparecenenelapartado3parausarelsistemadelocalización deDistribuidoresT orolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)al Distribuidor.Eldistribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestá cubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoro conlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección siguiente:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
TheToroCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
Teléfonogratuito:866-214-9807(clientesdeEE.UU.)
Teléfonogratuito:866-214-9808(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario, searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónyla garantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,
combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladode cuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustes defrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusoso
negligenciayquenecesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofalta demantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientes
aunServicioTécnicoT oroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendado
respectoalcombustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermás detalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestá
cubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustible
quecontengamásdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividad
demásdeunmes
Reparacionesoajustesparacorregirproblemasdearranquedebidosalo
siguiente:
Nosehanseguidolosprocedimientoscorrectosdemantenimientooel
procedimientorecomendadorespectoalcombustible
Unacuchilladelcortacéspedrotativohagolpeadounobjeto
Condicionesdeoperaciónespecialesquepuedenrequerirmásdedosintentos
dearranque:
Primerarranquedespuésdeunperiodoextendidodeinactividadsuperior
atresmesesodealmacenamientoestacional
Arranqueabajatemperatura,porejemploaliniciodelaprimaveraoal
naldelotoño
Procedimientosdearranqueincorrectos-sitienedicultadalarrancar
suunidad,reviseelManualdeloperadorparaasegurarsedeque estásiguiendolosprocedimientosdearranquecorrectos.Estopuede ahorrarleunavisitainnecesariaalServicioTécnicoAutorizadoT oro.
Condicionesgenerales
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporun ServicioTécnicoT oroAutorizadousandopiezasderepuestoaprobadosporT oro. LareparaciónporunDistribuidorAutorizadoT oroessuúnicoremediobajoesta garantía.
NiTheT oroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesdedaños indirectos,incidentalesoconsecuentesrespectoalusodelosproductos Torocubiertosporestasgarantías,incluyendocualquiercosteogastoporla provisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonables demalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndereparaciones bajoestasgarantías.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)Toroparaobtener pólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultad enobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotros enToroW arrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidor Torolocal.
*“Propósitoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Elusoenmásdeunlugar ,oelusoinstitucionaloalquiler,se consideracomousocomercialyseríaaplicablelagarantíadeusocomercial.
374-0254RevE
Loading...