Toro 20333 Operator's Manual [fr]

TondeuseRecycler
N°demodèle20333—N°desérie315000001etsuivants
Vouspouvezvousprocurerdespiècesderechangechezn'importequeldépositaireagréé ousurlesitewww.shoptoro.com.
®
de56cm(22po)
FormNo.3388-349RevA
Manueldel'utilisateur
Cettetondeuseàlamerotativeautotractéeestdestinéeau grandpublic.Elleestprincipalementconçuepourtondreles pelousesentretenuesrégulièrementdanslesterrainsprivés. Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesnipour unusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset accessoires,pourtrouverundépositaireoupourenregistrer votreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes numérosdemodèleetdesérieduproduit.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque, pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant uneattentionparticulière.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans l'espaceci-dessous:
©2014—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecausedecancers,
malformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurdece
produitcontiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
causedecancers,malformationscongénitales
etautrestroublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas équipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.L'utilisation decettemachinedansunezoneboisée,broussailleuse ourecouverted'herbeconstitueuneinfractionàla section4442duCodedesressourcespubliquesde
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3388-349*A
Californie(CPRC).D'autresétatsourégionsfédérales peuventêtrerégispardesloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme canadienneICES-002.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
titreinformatifconcernantlaréglementationdel'Agence américainepourlaprotectiondel'environnement(EP A) etlaréglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie relativeauxsystèmesantipollution,àleurentretienetà leurgarantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel exemplaireenvousadressantauconstructeurdumoteur.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculé
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselonlanorme SAEJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers.Étant congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse aurauncoupleeffectifnettementinférieur.Allezsurle sitewww.Toro.compourvérierlesspécicationsdevotre modèle.
ci-jointestfournià
Tabledesmatières
Préparationàl'entretien...........................................18
Remplacementdultreàair.....................................19
Vidangedel'huilemoteur........................................19
Remplacementdelalame........................................20
Nettoyagedelaprotectiondudébrayagedufrein
delame..............................................................20
Réglagedel'autopropulsion.....................................21
Nettoyagedudessousdelamachine..........................21
Remisage.....................................................................22
Préparationdelamachineauremisage.......................22
Pliageduguidon.....................................................22
Remiseenservicedelamachineaprès
remisage............................................................22
Introduction..................................................................1
Sécurité........................................................................3
Consignesgénéralesd'utilisation................................3
Utilisationsurpente.................................................3
Enfants..................................................................3
Entretien................................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................6
1Montagedelabarredecommandedela
lame...................................................................6
2Montageduguidon...............................................6
3Montageducâbledulanceurdansle
guide..................................................................6
4Pleind'huilemoteur..............................................7
5Montagedubacàherbe.........................................8
Vued'ensembleduproduit..............................................9
Utilisation....................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.......................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................10
Réglagedelahauteurdecoupe.................................11
Démarragedumoteur.............................................11
Utilisationdel'autopropulsion..................................12
Arrêtdumoteur.....................................................12
Engagementdelalame............................................12
Désengagementdelalame.......................................13
Contrôledufonctionnementdel'embrayagedu
freindelame......................................................13
Recyclagedel'herbecoupée.....................................13
Ramassagedel'herbecoupée....................................13
Éjectionlatéraledel'herbecoupée............................15
Conseilsd'utilisation..............................................16
Entretien.....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé...........................18
2
Sécurité
Cettetondeuseestconformeousupérieureauxnormesde sécuritéCPSCrelativesauxlamespourtondeusesautotractées etauxspécicationsdelanormeB71.1del'American NationalStandardsInstituteenvigueuraumomentdela production.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepour éviterdesaccidents,potentiellementmortels.L'usageou l'entretienincorrectdecettetondeusepeutoccasionnerdes accidents,parfoismortels.Pourréduirelesrisques,respectez lesconsignesdesécuritésuivantes.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme ANSI/OPEIB71.1-2012.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortels peuventseproduiresilesconsignesdesécuritésuivantes nesontpasrespectées.
dispositifsdesécuriténesontpasinstallésetenparfait étatdemarche.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdelalame
avantdenettoyerlamachine,deretirerlebacàherbeou dedéboucherledéecteurd'éjection.
Travaillezuniquementàlalumièredujourousousun
bonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
N'utilisezjamaislamachinesurdel'herbehumide.Veillez
ànepasperdrel'équilibre;avancezàuneallurenormale, necourezpas.
Désengagezlesystèmed'entraînement,lecaséchéant,
avantdemettrelemoteurenmarche.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'un problème.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisezla
machine.

Consignesgénérales d'utilisation

Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s) manuel(s)avantdedémarrerlemoteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachineet
nelespassezpasdessous.Nevoustenezjamaisdevant l'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiontpris
connaissancedesinstructionssontautoriséesàutiliser cettemachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,câbles,
etc.quipourraientêtreprojetésparlalame.Restez derrièreleguidonquandlemoteurestenmarche.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachinesi quelqu'unentredanslazonedetravail.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchaussédesandales.
Porteztoujoursdeschaussuressolides.
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencasd'absolue
nécessité.Vérieztoujourssilavoieestlibrejuste derrièrelamachineetsursatrajectoireavantdefaire marchearrière.
Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit.N'éjectez
pasl'herbecoupéecontreunmurouunobstacle.Elle pourraitêtrerenvoyéeversvous-mêmeoud'autres personnes.Arrêtezlalamequandvouspassezsurdu gravier.
N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeaucomplet,
ledéecteurd'éjection,ledéecteurarrièreouautres
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur
concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires. Utilisezuniquementlesaccessoiresagréésparlefabricant.

Utilisationsurpente

Lespentespeuventaugmentersignicativementlesrisques dedérapageoudechutequipeuvententraînerdesblessures graves.Lesmanœuvressurpentes,quellesqu'ellessoient, demandentuneattentionparticulière.Netravaillezpassurles pentessurlesquellesvousnevoussentezpasàl'aise.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisverslehaut
ouverslebas.Soyezextrêmementprudentlorsquevous changezdedirectionsurunterrainenpente.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersouautres
obstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrainpeuventvous fairedéraperetprovoquervotrechute.L'herbehaute peutmasquerlesaccidentsduterrain.
Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdespentes
raides.Vouspourriezglisseretvousblesserentombant.
Netondezpasàproximitédefortesdénivellations,de
fossésoudeberges.Vouspourriezglisserouperdre l'équilibre.

Enfants

Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateurnesait pasquedesenfantssontprésents.Lesenfantssontsouvent attirésparlamachineetl'activitédetonte.Nepartezjamais duprincipequelesenfantssetrouventencoreàl'endroitoù vouslesavezvuspourladernièrefois.
3
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
travail,souslagarded'unadulteresponsableautreque l'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdelamachine
siunenfantpénètredanslazonedetravail.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàunenfant.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchedetournants
sansvisibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets susceptiblesdedissimulerunenfantàvotrevue.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un localfermé.
Entretiengénéral
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.

Entretien

Manipulationsécuritairedel'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages matériels,manipulezl'essenceavecuneextrême prudence.L'essenceestextrêmementinammableet sesvapeurssontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
Utilisezexclusivementdesbidonsàessencehomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirdecarburant
etn'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteuresten marche.Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein decarburant.
Nefaitesjamaislepleindecarburantàl'intérieurd'un
local.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsdecarburant
àproximitéd'uneammenue,d'unesourced'étincelles oud'uneveilleuse,tellecelled'unchauffe-eauoud'autres appareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhiculeousurleplateaud'uneremorquedontle revêtementestenplastique.Poseztoujourslesbidonssur lesol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineàmoteuràessenceduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantderemplir leréservoirdecarburant.Sicen'estpaspossible, laissezlamachinedanslevéhiculeousurlaremorque, maisremplissezleréservoiràl'aided'unbidon,etnon directementàlapompe.
Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduremplissage.N'utilisez pasundispositifdeverrouillagedupistoletenposition ouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezlebouchonduréservoirdecarburant enplaceetserrez-lesolidement.
Gardeztouslesécrousetboulonstoujoursbienserrés
pourgarantirl'utilisationsûredelamachine.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsdesécurité.
Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnentcorrectement.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezlesdébris imbibésdecarburant.Laissezrefroidirlamachineavant delaremiser.
Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla
machine.Réparezlamachineaubesoinavantdela remettreenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparationslorsque
lemoteurestenmarche.Débranchezleldelabougie etmettez-leàlamassecontrelemoteurpourévitertout démarrageaccidentel.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle constructeur.
Leslamesdestondeusessonttranchantes.Manipulez
toujoursleslamesavecdesgantsouenlesenveloppant dansunchiffon,ettoujoursaveclaplusgrandprudence.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagésaubesoin.
Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementetmaintenir
lesperformancesoptimalesdevotrematérielToro,vous pouvezcomptersurlespiècesTorod'origine.Pour assureruneexcellenteabilité,Torofournitdespièces derechangeconçuesenfonctiondesspécications techniquesexactesdevotremachine.Pourvotre tranquillitéd'esprit,exigezdespiècesTorod'origine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
4
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
94-8072
108-8117
131-0894
Réglagedelatraction
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur–1)Desserrez leboutonenletournantdanslesensantihoraire;2) Éloignezle(s)câble(s)dumoteurpourréduirelatraction, ourapprochez-lesdumoteurpouraugmenterlatraction;3) Serrezleboutonenletournantdanslesenshoraire.
1.Verrouillage2.Déverrouillage
112-8867
131–4514
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetpiedsparla lame–nevousapprochezpasdespiècesmobileset gardeztouteslesprotectionsenplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
117-2718
lalamedutablierdecoupe–débranchezlabougieet lisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretienou unerévision.
4.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine;coupezlemoteuravant dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar lalamedelatondeuse–netravaillezpasdanslesensde lapente,maistransversalement;regardezderrièrevous avantdefairemarchearrière.
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede
plastiquequiprotègelemoteur.
1

Montagedelabarrede commandedelalame

Aucunepiècerequise
Procédure
Montezlabarredecommandedelalamesurlapartie supérieureduguidon(Figure3).
Important:Faitespasserlescâblesàl'extérieur desboutonspendantquevousmontezleguidon.
Figure4
Figure3
2

Montageduguidon

Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre l'utilisationdelamachinedangereusesivousne pliezounedépliezpasleguidoncorrectement.
2.Placezleguidonenpositiond'utilisation.
3.Montezetserrezlesboutonsduguidonretirésà l'opération1(Figure4).
3

Montageducâbledulanceur dansleguide

Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Pourdémarrerlemoteurfacilementeten
toutesécuritéchaquefoisquevousutilisezlamachine, installezlecâbledulanceurdansleguide.
Faitespasserlecâbledulanceurdansleguidesurleguidon (Figure5).
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun dépositaire-réparateuragréé.
1.Retirezlesboutonsduguidondelamachine(Figure4).
6
4

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guidedecâble
Procédure
Remarque:Àlalivraisondelamachine,lecartermoteur
estvide,maisunbidond'huilemoteurestfourni.
Remplissagemax.:0,59L(20oz),type:huiledétergente SAE30declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLou supérieure.
1.Retirezlajauge(Figure6).
7
Figure6
g027257
1
2
3
1.Jaugedeniveau
2.Versezdel'huilelentementdanslegoulotde remplissagepourfairemonterleniveaudeliquide jusqu'aurepèreduplein(Full)surlajauge(Figure6).
Neremplissezpasexcessivement.
3.Revissezlajaugefermementenplace.
5

Montagedubacàherbe

Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontréàlaFigure
7.
Important:
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
anVoirVidangedel'huilemoteur(page19).
Changez l'huile moteur après les
,puisunefoispar
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nepassezpaslebacpardessusla poignée(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubasde l'armature(Figure8).
8
g027258
Vued'ensembledu
g027396
15
produit
Figure9
Figure8
3.Accrochezlaglissièresupérieureetlesglissières latéralesdubacausommetetsurlescôtésdel'armature respectivement(Figure8).
1.Guidon
2.Barredecommandedela lame
3.Boutonderéglagede l'autopropulsion
4.Commutateurd'allumage
5.Bouchonde remplissage/jauge
6.Bouchonduréservoirde carburant
7.Raccorddelavage(non représenté)
8.Filtreàair
9.Levierdehauteurde coupe(4)
10.Bougie
11.Déecteurd'éjection latérale
12.Levierdecommandede ramassagesurdemande
13.Boutonduguidon(2)
14.Poignéedulanceur
15.Verroudelabarrede commande
Figure10
1.Bacàherbe
2.Éjecteurlatéral
9
Loading...
+ 18 hidden pages