Toro 20332C, 20334C Operator's Manual

22inRecycler
ModelNo.20332C—SerialNo.312000001andUp ModelNo.20334C—SerialNo.312000001andUp
ReplacementpartsareavailablefromanAuthorizedServiceDealeroratwww.shoptoro.com.
®
LawnMower
FormNo.3371-684-ASMRevA
Operator'sManual
Introduction
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoidinjury andproductdamage.Youareresponsibleforoperating theproductproperlyandsafely.
YoumaycontactTorodirectlyatwww .Toro.comfor productandaccessoryinformation,helpndingadealer, ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts, oradditionalinformation,contactanAuthorized ServiceDealerorToroCustomerServiceandhave themodelandserialnumbersofyourproductready. Figure1identiesthelocationofthemodelandserial numbersontheproduct.
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhassafety messagesidentiedbythesafetyalertsymbol(Figure2), whichsignalsahazardthatmaycauseseriousinjury ordeathifyoudonotfollowtherecommended precautions.
Figure2
1.Safetyalertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
Figure1
1.Modelandserialnumberplate
Writetheproductmodelandserialnumbersinthespace below:
©2011—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Theengineexhaustfromthisproduct
containschemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Important:Thisengineisnotequippedwitha sparkarrestermufer.ItisaviolationofCalifornia PublicResourceCodeSection4442touseoroperate theengineonanyforest-covered,brush-covered,or grass-coveredland.Otherstatesorfederalareas mayhavesimilarlaws.
ThissparkignitionsystemcomplieswithCanadian ICES-002.
Theenclosed
EngineOwner'sManual
forinformationregardingtheUSEnvironmental
OriginalInstructions(EN)
issupplied
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
ProtectionAgency(EPA)andtheCalifornia EmissionControlRegulationofemissionsystems, maintenance,andwarranty.Replacementsmaybe orderedthroughtheenginemanufacturer.
Formodelswithstatedenginehorsepower,thegross horsepoweroftheenginewaslaboratoryratedbythe enginemanufacturerinaccordancewithSAEJ1940. Asconguredtomeetsafety,emission,andoperating requirements,theactualenginehorsepoweronthisclass oflawnmowerwillbesignicantlylower.
Safety
ThislawnmowermeetsorexceedstheCPSCblade safetyrequirementsforwalk-behindrotarylawnmowers andtheB71.1specicationsoftheAmericanNational StandardsInstituteineffectatthetimeofproduction.
Readandunderstandthecontentsofthismanual beforeyoustarttheengine.
Thesafetyalertsymbol(Figure2)isusedtoalertyou topotentialpersonalinjuryhazards.Obeyallsafety messagesthatfollowthissymboltoavoidpossibleinjury ordeath.Improperlyusingormaintainingthismower couldresultininjuryordeath.Toreducethispotential, complywiththefollowingsafetyinstructions.
Thefollowinginstructionshavebeenadaptedfromthe ANSI/OPEIstandardB71.1-2003.
Thiscuttingmachinecanamputatehandsandfeet andthrowobjects.Failuretoobservethefollowing safetyinstructionscouldresultinseriousinjuryor death.
GeneralOperation
Read,understand,andfollowallinstructionsonthe machineandinthemanual(s)beforestarting.
Donotputhandsorfeetnearorunderthemachine. Keepclearofthedischargeopeningatalltimes.
Onlyallowresponsibleadults,whoarefamiliarwith theinstructions,tooperatethismachine.
Cleartheareaofobjectssuchasrocks,wire,toys, etc.,whichcouldbethrownbytheblade.Staybehind thehandlewhentheengineisrunning.
Besuretheareaisclearofbystandersbefore operating.Stopmachineifanyoneentersthearea.
Donotoperatemachinebarefootedorwhilewearing sandals.Alwayswearsubstantialfootwear.
Donotpullmachinebackwardunlessabsolutely necessary.Alwayslookdownandbehindbeforeand whilemovingbackward.
Neverdirectdischargedmaterialtowardanyone. Avoiddischargingmaterialagainstawallor obstruction.Materialmayricochetbacktoward theoperator.Stopthebladewhencrossinggravel surfaces.
Donotoperatemachinewithouttheentiregrass catcher,dischargeguard,rearguard,orothersafety protectivedevicesinplaceandworking.
Neverleavearunningmachineunattended.
Stoptheengineandwaituntilthebladecomes toacompletestopbeforecleaningthemachine, removinggrasscatcher,oruncloggingthedischarge guard.
Operatemachineonlyindaylightorgoodarticial light.
Donotoperatemachinewhileundertheinuence ofalcoholordrugs.
Neveroperatemowerinwetgrass.Alwaysbesure ofyourfooting;walk;neverrun.
Disengagethedrivesystem,ifsoequipped,before startingtheengine.
Ifthemachineshouldstarttovibrateabnormally, stoptheengineandcheckforthecauseimmediately. Vibrationisgenerallyawarningoftrouble.
Alwaysweareyeprotectionwhenoperatingmachine.
Seemanufacturer'sinstructionsforproperoperation andinstallationofaccessories.Onlyuseaccessories approvedbythemanufacturer.
SlopeOperation
Slopesareamajorfactorrelatedtoslipandfallaccidents, whichcanresultinsevereinjury.Operationonallslopes requireextracaution.Ifyoufeeluneasyonaslope,do notmowit.
Mowacrossthefaceofslopes;neverupanddown. Exerciseextremecautionwhenchangingdirection onslopes.
Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orotherhidden objects.Uneventerraincouldcauseaslipandfall accident.Tallgrasscanhideobstacles.
Donotmowonwetgrassorexcessivelysteepslopes. Poorfootingcouldcauseaslipandfallaccident.
Donotmowneardrop-offs,ditches,or embankments.Youcouldloseyourfootingor balance.
Children
Tragicaccidentscanoccuriftheoperatorisnotalertto thepresenceofchildren.Childrenareoftenattractedto
2
themachineandthemowingactivity.Neverassume thatchildrenwillremainwhereyoulastsawthem.
Keepchildrenoutofthemowingareaandunderthe watchfulcareofaresponsibleadultotherthanthe operator.
Bealertandturnmoweroffifachildentersthearea.
Neverallowchildrentooperatethemachine.
Useextracarewhenapproachingblindcorners, shrubs,trees,orotherobjectsthatmayblockyour viewofachild.
GeneralService
Neveroperatemachineinaclosedarea.
Keepallnutsandboltstighttobesuretheequipment isinsafeworkingcondition.
Nevertamperwithsafetydevices.Checktheir properoperationregularly.
Keepmachinefreeofgrass,leaves,orotherdebris build-up.Cleanupoilorfuelspillageandremove anyfuel-soakeddebris.Allowmachinetocool beforestoring.
Service
SafeHandlingofGasoline
Toavoidpersonalinjuryorpropertydamage,use extremecareinhandlinggasoline.Gasolineis extremelyammableandthevaporsareexplosive.
Extinguishallcigarettes,cigars,pipes,andother sourcesofignition.
Useonlyanapprovedgasolinecontainer.
Neverremovegascaporaddfuelwiththeengine running.Allowenginetocoolbeforerefueling.
Neverrefuelthemachineindoors.
Neverstorethemachineorfuelcontainerwhere thereisanopename,spark,orpilotlightsuchas onawaterheateroronotherappliances.
Neverllcontainersinsideavehicleoronatruck ortrailerbedwithaplasticliner.Alwaysplace containersonthegroundawayfromyourvehicle beforelling.
Removegas-poweredequipmentfromthetruck ortrailerandrefuelitontheground.Ifthisisnot possible,thenrefuelsuchequipmentwithaportable container,ratherthanfromagasolinedispenser nozzle.
Keepthenozzleincontactwiththerimofthefuel tankorcontaineropeningatalltimesuntilfuelingis complete.Donotuseanozzlelock-opendevice.
Iffuelisspilledonclothing,changeclothing immediately.
Neveroverllfueltank.Replacegascapandtighten securely.
Ifyoustrikeaforeignobject,stopandinspectthe machine.Repair,ifnecessary,beforestarting.
Nevermakeanyadjustmentsorrepairswiththe enginerunning.Disconnectthesparkplugwireand groundagainstenginetopreventunintendedstarting.
Checkgrasscatchercomponentsandthedischarge guardfrequentlyandreplacewithmanufacturer's recommendedparts,whennecessary.
Mowerbladesaresharp.Wrapthebladeorwear gloves,anduseextracautionwhenservicingthem.
Donotchangetheenginegovernorsettingor overspeedtheengine.
Maintainorreplacesafetyandinstructionlabels,as necessary.
WARNING
Exhaustcontainscarbonmonoxide,anodorless, deadlypoisonthatcankillyou.
Donotruntheengineindoorsorinanenclosed area.
3
SafetyandInstructionalDecals
Important:Safetyandinstructiondecalsarelocatednearareasofpotentialdanger.Replacedamaged
decals.
Manufacturer'sMark
1.Indicatesthebladeisidentiedasapartfromtheoriginal machinemanufacturer.
94-8072
104-7953
1.Warning—readtheOperator'sManualforinformationonchargingthebattery;containslead;donotdiscard.
2.ReadtheOperator'sManual.
112-8867
1.Lock2.Unlock
1.Warning—readtheOperator'sManual.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance fromthemachine.
3.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—removetheignitionkeyandreadtheinstructions beforeservicingorperformingmaintenance.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—stayawayfrommovingparts.
5.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—donotoperateupanddownslopes;operatesideto sideonslopes;stoptheenginebeforeleavingtheoperating position;andlookbehindyouwhenbackingup.
114-7982
4
Setup
Important:Removeanddiscardtheprotective
plasticsheetthatcoverstheengine.
1
InstallingtheHandle
NoPartsRequired
Procedure
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycan damagethecables,causinganunsafeoperating condition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorized ServiceDealer.
2
FillingtheEnginewithOil
NoPartsRequired
Procedure
Important:Yourmowerdoesnotcomewithoilin
theengine,butitdoescomewithabottleofoil. Beforestartingtheengine,lltheenginewithoil.
Max.ll:20oz.(0.59l),type:SAE30orSAE30 detergentoilwithanAPIserviceclassicationofSF, SG,SH,SJ,SL,orhigher.
Note:Whenthecrankcaseisempty,pourabout3/4of thecrankcasecapacityofoilinthecrankcase,thendo thefollowing:
1.Movethemowertoalevelsurface.
2.Removethedipstickbyrotatingthecap counterclockwiseandpullingitout(Figure4).
1.Removethehandleknobsfromthemowerhousing (Figure3).
Important:Routethecablestotheoutsideof thehandleknobsasyouinstallthehandle.
Figure4
1.Dipstick
3.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
4.Insertthedipstickfullyintotheoillltube,then removethedipstick.
Figure3
2.Movethehandletotheoperatingposition.
3.Installandtightenthehandleknobsthatyou removedinstep1.
5.Readtheoillevelonthedipstick.
Note:IftheoillevelisbelowtheAddmarkon thedipstick,slowlypourasmallamountofoilinto theoillltube,wait3minutes,andrepeatsteps3 through5untiltheoillevelisattheFullmarkonthe dipstick(Figure4).
5
Important:Donotoverllthecrankcasewith oilandruntheengine.Draintheexcessoiluntil theoillevelonthedipstickreadsFull.
6.Installthedipstickintotheoillltubesecurely.
ProductOverview
Important:
5operatinghours
RefertoChangingtheEngineOil.
Changetheengineoilaftertherst
;changeityearlythereafter.
3
ChargingtheBattery
NoPartsRequired
Procedure
Electric-startmodelsonly
RefertoChargingtheBatteryintheMaintenance section.
Figure5
1.Handle
2.Bladecontrolbar
3.Ignitionkey(electric-start modelsonly)
4.Fueltankcap11.Bag-on-demandlever
5.Oilll/dipstick12.Handleknob(2)
6.Washoutport(notshown)
7.Sparkplug
8.Cuttingheightlever(4)
9.Airlter
10.Side-dischargedeector
13.Recoilstarthandle
1.Grassbag
2.Sidedischargechute
6
Figure6
3.Batterycharger (electric-startmodels only)
Operation
FillingtheFuelTank
DANGER
Gasolineisextremelyammableandexplosive.A reorexplosionfromgasolinecanburnyouand others.
Topreventastaticchargefromignitingthe gasoline,placethecontainerand/ormower directlyonthegroundbeforelling,notina vehicleoronanobject.
Fillthetankoutdoorswhentheengineiscold. Wipeupspills.
Donothandlegasolinewhensmokingoraround anopenameorsparks.
Storegasolineinanapprovedfuelcontainer,out ofthereachofchildren.
Fillthefueltankwithfreshunleadedregulargasoline (havinganoctaneratingof87orhigher)fromamajor name-brandservicestation(Figure7).
CheckingtheEngineOilLevel
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Note:Max.ll:20oz.(0.59l),type:SAE30detergent oilwithanAPIserviceclassicationofSF,SG,SH,SJ, SL,orhigher.
1.Movethemowertoalevelsurface.
2.Removethedipstick(Figure8).
Figure8
Note:Neverusemethanol,gasolinecontaining
methanol,orgasolinecontainingmorethan10%ethanol becausethefuelsystemcouldbedamaged.Donotmix oilwithgasoline.
Important:Toreducestartingproblems,add fuelstabilizertothefuelallseason,mixingitwith gasolinelessthan30daysold.
1.Dipstick
3.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
4.Insertthedipstickfullyintotheoillltube,then removethedipstick.
5.Readtheoillevelonthedipstick. Note:IftheoillevelisbelowtheAddmarkon
thedipstick,slowlypourasmallamountofoilinto theoillltube,wait3minutes,andrepeatsteps3 through5untiltheoillevelisattheFullmarkonthe dipstick(Figure8).
Important:Donotoverllthecrankcasewith oilandruntheengine.Draintheexcessoiluntil theoillevelonthedipstickreadsFull.
6.Installthedipstickintotheoillltubesecurely.
Figure7
7
AdjustingtheCuttingHeight
StartingtheEngine
WARNING
Adjustingthecuttingheightmaybringyouinto contactwiththemovingblade,causingserious injury.
Stoptheengineandwaitforallmovingparts tostop.
Donotputyourngersunderthehousingwhen adjustingthecuttingheight.
CAUTION
Iftheenginehasbeenrunning,themuferwillbe hotandcanseverelyburnyou.Keepawayfromthe hotmufer.
Adjustthecuttingheightasdesired.Setthefrontwheels tothesameheightastherearwheels(Figure9).
Note:Toraisethemower,movethefrontcutting heightleversrearwardandtherearcuttingheightlevers forward.Tolowerthemower,movethefrontcutting heightleversforwardandtherearcuttingheightlevers rearward.
1.Holdthebladecontrolbaragainstthehandle (Figure10).
Figure10
1.Bladecontrolbar
2.Turntheignitionkey(Figure11)(electric-start modelsonly)orpulltherecoilstarthandle (Figure12).
Figure9
1.Raisethemower2.Lowerthemower
Note:Thecuttingheightsettingsare1inch(25mm); 1-3/8inches(35mm);1-3/4inches(44mm);2-1/8 inches(54mm);2-1/2inches(64mm);2-7/8inches(73 mm);3-1/4inches(83mm);3-5/8inches(92mm);and 4inches(102mm).
Note:Whenyoupulltherecoilstarthandle,pullit lightlyuntilyoufeelresistance,thenpullitsharply (Figure12).Allowtheropetoreturntothehandle slowly.
Figure11
8
Figure12
StoppingtheEngine
Tostoptheengine,releasethebladecontrolbar. Note:Removetheignitionkeywhenyouleavethe
mower(electric-startmodelsonly).
Important:Whenyoureleasethebladecontrol bar,boththeengineandbladeshouldstopwithin 3seconds.Iftheydonotstopproperly,stopusing yourmowerimmediatelyandcontactanAuthorized ServiceDealer.
Note:Ifthemowerdoesnotstartafterseveral attempts,contactanAuthorizedServiceDealer.
UsingtheSelf-propelDrive
Tooperatetheself-propeldrive,simplywalkwithyour handsontheupperhandleandyourelbowsatyour sides,andthemowerwillautomaticallykeeppacewith you(Figure13).
RecyclingtheClippings
Yourmowercomesfromthefactoryreadytorecyclethe grassandleafclippingsbackintothelawn.
Ifthegrassbagisonthemowerandthebag-on-demand leverisinthebaggingposition,movethelever totherecyclingposition(refertoOperatingthe Bag-on-DemandLever)beforerecyclingtheclippings. Iftheside-dischargechuteisonthemower,removeit (refertoRemovingtheSideDischargeChute)before recyclingtheclippings.
BaggingtheClippings
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassand leafclippingsfromthelawn.
WARNING
Aworngrassbagcouldallowsmallstonesand othersimilardebristobethrownintheoperator'sor bystander'sdirectionandresultinseriouspersonal injuryordeathtotheoperatororbystanders.
Figure13
Note:Ifthemowerdoesnotfreelyrollbackward
afterself-propelling,stopwalking,holdyourhandsin place,andallowthemowertorollacoupleofinches (centimeters)forwardtodisengagethewheeldrive.You canalsotryreachingjustunderthepersonalpacehandle tothemetalhandleandpushthemowerforwarda coupleofinches(centimeters).Ifthemowerstilldoes notrollbackwardeasily,contactanAuthorizedService Dealer.
Checkthegrassbagfrequently.Ifitisdamaged, installanewTororeplacementbag.
Ifthesidedischargechuteisonthemower,removeit (refertoRemovingtheSideDischargeChute)before baggingtheclippings.Ifthebag-on-demandleverisin therecyclingposition,moveittothebaggingposition (refertoOperatingtheBag-on-DemandLever).
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult inseriouspersonalinjury.
Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop beforeleavingtheoperatingposition.
InstallingtheGrassBag
1.Raiseandholdupthereardeector(Figure14).
9
leverforwarduntilthebuttonontheleverpopsup (Figure15)
Figure15
1.Bag-on-demandlever(inbaggingposition)
Forrecyclingthegrassandleafclippings,pressthe buttonontheleverandmovetheleverrearward untilthebuttonontheleverpopsup.
Important:Forproperoperation,remove anygrassclippingsanddebrisfromthe bag-on-demanddoorandthesurrounding opening(Figure16)beforeyoumovethe bag-on-demandleverfromonepositionto another.
Figure14
1.Notches
2.Reardeector
3.Grassbagpin(2)
2.Installthegrassbag,ensuringthatthepinsonthe bagrestinthenotchesonthehandle(Figure14).
3.Lowerthereardeector.
RemovingtheGrassBag
Toremovethebag,reversethestepsabove.
OperatingtheBag-on-DemandLever
Thebag-on-demandfeatureallowsyoutoeithercollect orrecyclegrassandleafclippingswhilethegrassbag isattachedtothemower.
Forbaggingthegrassandleafclippings,pressthe buttononthebag-on-demandleverandmovethe
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecan resultinseriouspersonalinjury.Also,anopen reardischargeareacouldallowsmallstones andothersimilardebristobethrowninthe operator'sorbystander'sdirectionandresultin seriouspersonalinjuryordeathtotheoperator orbystanders.
Stoptheengineandwaitforallmovingpartsto stopbeforecleaningthebag-on-demanddoor andthesurroundingopening.
10
Figure16
1.Cleanhere
Side-dischargingtheClippings
Usethesidedischargeforcuttingverytallgrass.
Ifthegrassbagisonthemowerandthebag-on-demand leverisinthebaggingposition,movethelever totherecyclingposition(refertoOperatingthe Bag-on-DemandLever).
InstallingtheSideDischargeChute
Liftupthesidedeectorandinstallthesidedischarge chute(Figure17).
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult inseriouspersonalinjury.
Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop beforeleavingtheoperatingposition.
Figure17
RemovingtheSideDischargeChute
Toremovethesidedischargechute,liftuptheside deector,removethesidedischargechute,andlower thesidedischargedeector.
11
OperatingTips
–Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
GeneralMowingTips
Cleartheareaofsticks,stones,wire,branches,and otherdebristhatthebladecouldhit.
Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never deliberatelymowoveranyobject.
Ifthemowerstrikesanobjectorstartstovibrate, immediatelystoptheengine,disconnectthewire fromthesparkplug,andexaminethemowerfor damage.
Forbestperformance,installanewbladebeforethe cuttingseasonbegins.
ReplacethebladewhennecessarywithaToro replacementblade.
CuttingGrass
Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime. Donotcutbelowthe2-1/8-inch(54mm)setting unlessthegrassissparseoritislatefallwhengrass growthbeginstoslowdown.RefertoAdjustingthe CuttingHeight.
–Setthecuttingheightonthefrontwheelsone
notchlowerthantherearwheels.Forexample, setthefrontwheelsat2-1/8-inch(54mm)and therearwheelsat2-1/2inches(64mm).
CuttingLeaves
Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn showsthroughthecutleafcover.Youmayneedto makemorethanonepassovertheleaves.
Iftherearemorethan5inches(13cm)ofleaves onthelawn,setthefrontcuttingheightoneortwo notcheshigherthantherearcuttingheight.
Slowdownyourmowingspeedifthemowerdoes notcuttheleavesnelyenough.
Whencuttinggrassover6inches(15cm)tall,mow atthehighestcuttingheightsettingandwalkslower; thenmowagainatalowersettingforthebestlawn appearance.Ifthegrassistoolong,themowermay plugandcausetheenginetostall.
Mowonlydrygrassorleaves.Wetgrassandleaves tendtoclumpontheyardandcancausethemower toplugortheenginetostall.
WARNING
Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif youslipandcontacttheblade.Mowonlyindry conditions.
Beawareofapotentialrehazardinverydry conditions,followalllocalrewarnings,andkeep themowerfreeofdrygrassandleafdebris.
Alternatethemowingdirection.Thishelpsdisperse theclippingsoverthelawnforevenfertilization.
Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,try oneormoreofthefollowing:
–Replacethebladeorhaveitsharpened. –Walkataslowerpacewhilemowing. –Raisethecuttingheightonyourmower. –Cutthegrassmorefrequently.
12
Maintenance
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
Aftertherst5hours
Beforeeachuseordaily
Every25hours
Beforestorage
Yearly
MaintenanceProcedure
•Changetheengineoil.
•Checktheengineoillevel.
•Ensurethattheenginestopswithin3secondsafterreleasingthebladecontrolbar.
•Cleangrassclippingsanddirtfromunderthemower.
•Replacetheairlter;replaceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
•Chargethebatteryfor24hours(electric-startmodelsonly).
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectedandbeforeannualstorage.
•Changetheengineoil.
•Replacethebladeorhaveitsharpened(morefrequentlyiftheedgedullsquickly).
•Cleantheaircoolingsystem;cleanitmorefrequentlyindustyoperatingconditions. Refertoyourengineoperator'smanual.
•Refertoyourengineoperator'smanualforanyadditionalyearlymaintenance procedures.
Important:Refertoyourengineoperator'smanualforadditionalmaintenanceprocedures. Note:ReplacementpartsareavailablefromanAuthorizedServiceDealer(gotowww .toro.comtondthenearest
dealer)oratwww.shoptoro.com.
PreparingforMaintenance
1.Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop.
2.Disconnectthesparkplugwirefromthesparkplug
WARNING
Tippingthemowermaycausethefueltoleak. Gasolineisammable,explosiveandcancause personalinjury.
(Figure18)beforeperforminganymaintenance procedure.
Runtheenginedryorremovethegasolinewith ahandpump;neversiphon.
Figure18
1.Sparkplugwire
3.Afterperformingthemaintenanceprocedure(s), connectthesparkplugwiretothesparkplug.
Important:Alwaystipthemowerontoitsside withthedipstickdown.
13
ReplacingtheAirCleaner
ServiceInterval:Every25hours
1.Useascrewdrivertoopentheairltercover (Figure19).
2.Replacetheairlter(Figure19).
3.Installthecover.
Figure20
1.Dipstick
4.Tipthemowerontoitssidewiththeairlterup todraintheusedoiloutthroughtheoillltube (Figure21).
Figure19
ChangingtheEngineOil
ServiceInterval:Aftertherst5hours
Yearly
Runtheengineafewminutesbeforechangingtheoil towarmit.Warmoilowsbetterandcarriesmore contaminants.
1.Movethemowertoalevelsurface.
2.RefertoPreparingforMaintenance.
3.Removethedipstick(Figure20).
Figure21
5.Returnthemowertotheoperatingposition.
6.Pourabout3/4ofthecrankcasecapacityofoilin thecrankcase.
7.Wait3minutesfortheoiltosettle.
8.Wipethedipstickcleanwithacleancloth.
9.Insertthedipstickfullyintotheoillltube,then removethedipstick.
10.Readtheoillevelonthedipstick. Note:IftheoillevelisbelowtheAddmarkonthe
dipstick,slowlypourasmallamountofoilintothe oillltubeandrepeatsteps8through10untiltheoil levelisattheFullmarkonthedipstick(Figure20).
Important:Donotoverllthecrankcasewith oilandruntheengine.Draintheexcessoiluntil theoillevelonthedipstickreadsFull.
11.Installthedipstickintotheoillltubesecurely.
12.Disposeoftheusedoilproperlyatalocalrecycling center.
14
ChargingtheBattery
ServiceInterval:Every25hours
Agreenlightindicatesthatthechargerisfully chargedorthechargerisdisconnectedfromthe battery.
Electric-startmodelsonly
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Batteryposts,terminals,andrelated
accessoriescontainleadandleadcompounds,
chemicalsknowntotheStateofCalifornia
tocausecancerandreproductiveharm.
Washhandsafterhandling.
Chargethebatteryfor24hoursinitially,thenmonthly (every25starts)orasneeded.Alwaysusethecharger inashelteredareaandchargethebatteryatroom temperature(70°or22°C)wheneverpossible.
1.Connectthechargertothemowerwireharness locatedbelowtheignitionkey(Figure22).
Aashinglightthatalternatesbetweenredandgreen indicatesthatthebatteryisnearlyfullycharged.This statelastsonlyafewminutesuntilthebatteryisfully charged.
ReplacingtheFuse
Electric-startmodelsonly
Ifthebatterydoesnotchargeortheenginedoesnotrun withtheelectricstarter,thefusemaybeblown.Replace itwitha40-ampplug-intypefuse.
1.Raisethereardeectorandlocatethebattery compartment(Figure23).
Figure22
2.Plugthechargerintoawalloutlet.
Note:Whenthebatterynolongerholdsacharge, recycleordisposeofthelead-acidbatteryaccording tolocalcodes.
Note:Yourbatterychargermayhaveatwo-colorLED displaythatindicatesthefollowingstatesofcharging:
Aredlightindicatesthatthechargerischargingthe battery.
Figure23
1.Reardeector
2.Screw
3.Battery
4.Batterycompartment
2.Wipeawayanydebrisinthebatterycompartment area.
3.Removethescrewthatsecuresthebattery compartment,pulloutthebattery,andlocatethe fuse(Figure24.
15
1
2
3
G017398
Figure25
Figure24
1.Batterycover3.Fuse
2.Fuseholder
4.Replacethefuseinthefuseholder(Figure24).
Note:Yourmowercomeswithasparefuseinthe batterycompartment.
5.Installthebatterycompartmentwiththescrewthat youremovedinstep3.
6.Installthecoveringoverthebatterycompartment.
7.Lowerthereardeector.
ReplacingtheBlade
ServiceInterval:Yearly
Important:
thebladeproperly
wrenchorareuncomfortableperformingthis procedure,contactanAuthorizedServiceDealer.
Youwillneedatorquewrenchtoinstall
.Ifyoudonothaveatorque
4.Removetheblade,savingallmountinghardware (Figure25).
5.Installthenewbladeandallmountinghardware (Figure26).
Examinethebladewheneveryourunoutofgasoline.If thebladeisdamagedorcracked,replaceitimmediately. Ifthebladeedgeisdullornicked,haveitsharpenedand balanced,orreplaceit.
WARNING
Thebladeissharp;contactingthebladecanresult inseriouspersonalinjury.
Weargloveswhenservicingtheblade.
1.RefertoPreparingforMaintenance.
2.Tipthemowerontoitssidewiththeairlterup.
3.Useablockofwoodtoholdthebladesteady (Figure25).
Figure26
Important:Positionthecurvedendsofthe
bladetopointtowardthemowerhousing.
6.Useatorquewrenchtotightenthebladeboltto 60ft-lb(82N-m).
Important:Abolttorquedto60ft-lb(82N-m) isverytight.Whileholdingthebladewitha blockofwood,putyourweightbehindthe
16
ratchetorwrenchandtightentheboltsecurely. Thisboltisverydifculttoovertighten.
CleaningtheMower
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
AdjustingtheSelf-propelDrive Cable
Wheneveryouinstallanewself-propelcableorif theself-propeldriveisoutofadjustment,adjustthe self-propeldrivecable.
1.Loosenthecablesupportnut(Figure27).
2.Pulldownthecablejacket(towardthemower)until thereisnoslackinthecable(Figure27).
3.Tightenthenutonthecablesupport.
WARNING
Themowermaydislodgematerialfromunderthe mowerhousing.
Weareyeprotection.
Stayintheoperatingposition(behindthe handle)whentheengineisrunning.
Donotallowbystandersinthearea.
Forbestresults,cleanthemowersoonafteryouhave completedmowing.
1.Lowerthemowertoitslowestcuttingheightsetting. RefertoAdjustingtheCuttingHeight.
2.Movethemowerontoaatpavedsurface.
3.Washouttheareaunderthereardeectorwherethe clippingsgofromthehousingtothegrassbag.
Note:Washouttheareawiththebag-on-demandin boththefullyforwardandfullyrearwardpositions.
4.Attachagardenhosethatisconnectedtoawater supplytothewashoutportonthemowerhousing (Figure28).
Figure27
Thisgureissimpliedforthepurposeofclarity.
Figure28
1.Washoutport
5.Turnthewateron.
6.Starttheengineandrunituntiltherearenomore clippingsthatcomeoutfromunderthemower housing.
7.Stoptheengine.
8.Shutoffthewateranddisconnectthegardenhose fromthemower.
9.Starttheengineandrunitforafewminutestodry thehousingtopreventitfromrusting.
10.Allowtheenginetocoolbeforestoringthemower inanenclosedarea.
17
Storage
FoldingtheHandle
Storethemowerinacool,clean,dryplace.
PreparingtheMowerfor Storage
WARNING
Gasolinevaporscanexplode.
Donotstoregasolinemorethan30days.
Donotstorethemowerinanenclosurenearan opename.
Allowtheenginetocoolbeforestoringit.
1.Onthelastrefuelingoftheyear,addfuelstabilizer tothefuelasdirectedbytheenginemanufacturer.
2.Disposeofanyunusedfuelproperly.Recycleit accordingtolocalcodes,oruseitinyourautomobile.
Note:Oldfuelinthefueltankistheleadingcause ofhardstarting.Donotstorefuelwithoutstabilizer morethan30days,anddonotstorestabilizedfuel morethan90days.
WARNING
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycan damagethecables,causinganunsafeoperating condition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorized ServiceDealer.
1.Removetheignitionkey(electric-startmodelonly).
2.Loosenthehandleknobsuntilyoucanmovethe upperhandlefreely.
3.FoldtheupperhandleforwardasshowninFigure29.
Important:Routethecablestotheoutsideof thehandleknobsasyoufoldthehandle.
3.Runthemoweruntiltheenginestopsfromrunning outoffuel.
4.Starttheengineagain.
5.Allowtheenginetorununtilitstops.Whenyoucan nolongerstarttheengine,itissufcientlydry.
6.Disconnectthewirefromthesparkplug.
7.Removethesparkplug,add1oz.(30ml)ofoil throughthesparkplughole,andpullthestarterrope slowlyseveraltimestodistributeoilthroughoutthe cylindertopreventcylindercorrosionduringthe off-season.
8.Looselyinstallthesparkplug.
9.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
10.Chargethebatteryfor24hours,thenunplugthe batterychargeranstorethemowerinanunheated area.Ifyoumuststorethemowerinaheated area,youmustchargethebatteryevery90days (electric-startmodelsonly).
Figure29
4.Tounfoldthehandle,reversethestepsabove.
RemovingtheMowerfrom Storage
1.Chargethebatteryfor24hours(electric-startmodels only).
2.Connectthewiretothesparkplug.
18
Notes:
19
TheToroTotalCoverageGuarantee
A2-YearFullWarranty(45DayLimitedWarrantyforCommercialUse)20inMulcher/Bagger
22inRecycler
®
TheToroGTSStartingGuarantee
A3-YearFullWarranty(NotApplicableforCommercialUse)
ConditionsandProductsCovered
TheToroCompanyanditsafliate,T oroWarrantyCompany,pursuantto anagreementbetweenthem,jointlypromisetorepairtheToroProduct listedbelowifusedforresidentialpurposes*;ifitisdefectiveinmaterials orworkmanshiporifitstopsfunctioningduetothefailureofacomponent; oriftheT oroGTS(GuaranteedtoStart)enginewillnotstartontherstor secondpull,providedtheroutinemaintenancerequiredintheOperator's Manualhavebeenperformed.
Thiswarrantycoversthecostofpartsandlabor,butyoumustpay transportationcosts.
Thefollowingtimeperiodsapplyfromthedateofpurchase:
ProductsWarrantyPeriod
22inRecyclerand20in Mulcher/BaggerandAttachments
GTS(GuaranteedtoStart)3-yearfullwarranty Engine Battery
LimitedWarrantyforCommercialUse*
Gas-poweredT oroProductsusedforcommercial,institutional,or rentaluse,arewarrantedfor45daysagainstdefectsinmaterialsor workmanship.Componentsfailingduetonormalweararenotcovered bythiswarranty.
TheToroGTS(GuaranteedtoStart)StartingGuaranteedoesnotapply whentheproductisusedcommercially*.
InstructionsforObtainingWarrantyService
IfyouthinkthatyourT oroProductcontainsadefectinmaterialsor workmanship,orifanormal,able-bodiedadultcannolongerstartyour product'sengineinoneortwopulls,followthisprocedure:
1.ContactanyAuthorizedT oroServiceDealertoarrangeserviceattheir dealership.Tolocateadealerconvenienttoyou,refertotheYellow Pagesofyourtelephonedirectory(lookunder“LawnMowers”)or accessourwebsiteatwww.Toro.com.Youmayalsocallthenumbers listedinitem#3tousethe24-hourT oroDealerlocatorsystem.
2.Bringtheproductandyourproofofpurchase(salesreceipt)tothe ServiceDealer.Thedealerwilldiagnosetheproblemanddetermine ifitiscoveredunderwarranty.
3.IfforanyreasonyouaredissatisedwiththeServiceDealer’s analysisorwiththeassistanceprovided,contactusat:
CustomerCareDepartment,RLCDivision TheT oroCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 Tollfreeat866-214-9807(U.S.customers) Tollfreeat866-214-9808(Canadiancustomers)
OwnerResponsibilities
YoumustmaintainyourT oroProductbyfollowingthemaintenance proceduresdescribedintheOperator'sManual.Suchroutine maintenance,whetherperformedbyadealerorbyyou,isatyourexpense.
2-yearfullwarranty
3-yearfullwarranty 1-yearfullwarranty
WalkPowerMowers
ItemsandConditionsNotCovered
Thereisnootherexpresswarrantyexceptforspecialemissionsystem coverageandenginewarrantycoverageonsomeproducts.Thisexpress warrantydoesnotcoverthefollowing:
Costofregularmaintenanceserviceorparts,suchaslters,fuel,
lubricants,oilchanges,sparkplugs,airltersbladesharpening orwornblades,cable/linkageadjustments,orbrakeandclutch adjustments
Anyproductorpartwhichhasbeenalteredormisusedandrequires
replacementorrepairduetoaccidentsorlackofpropermaintenance
Repairsnecessaryduetofailuretousefreshfuel(lessthanone
monthold),orfailuretoproperlypreparetheunitpriortoanyperiod ofnon-useoveronemonth
Pickupanddeliverycharges
Operationalmisuse,neglect,oraccidents
RepairsorattemptedrepairsbyanyoneotherthananAuthorized
ToroServiceDealer
Repairsoradjustmentstocorrectstartingdifcultiesduetothe
following:
failuretofollowpropermaintenanceprocedures –rotarymowerbladestrikinganobject –contaminantsinthefuelsystem –improperfuel(consultyourOperator'sManualifindoubt)failuretodrainthefuelsystempriortoanyperiodofnon-use
overonemonth
Specialoperationalconditionswherestartingmayrequiremorethan
twopulls:
rsttimestartsafterextendedperiodofnon-useoverthree
monthsorseasonalstorage
cooltemperaturestartssuchasthosefoundinearlyspringand
lateautumn
improperstartingprocedures-ifyouarehavingdifcultystarting
yourunit,pleasechecktheOperator'sManualtoensurethat youareusingthecorrectstartingprocedures.Thiscansavean unnecessaryvisittoanAuthorizedToroServiceDealer.
GeneralConditions
Allrepairscoveredbythesewarrantiesmustbeperformedbyan AuthorizedToroServiceDealerusingT oro-approvedreplacementparts. RepairbyanAuthorizedToroServiceDealerisyoursoleremedyunder thiswarranty.
NeitherTheT oroCompanynorToroWarrantyCompanyisliablefor indirect,incidental,orconsequentialdamagesinconnectionwiththe useoftheToroProductscoveredbythesewarranties,includingany costorexpenseofprovidingsubstituteequipmentorserviceduring reasonableperiodsofmalfunctionornon-usependingcompletionof repairsunderthesewarranties.
Somestatesdonotallowexclusionsofincidentalorconsequential damages,sotheaboveexclusionsmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveother rightswhichvaryfromstatetostate.
CountriesOtherthantheUnitedStatesorCanada
CustomerswhohavepurchasedT oroproductsexportedfromtheUnitedStatesorCanadashouldcontacttheirT oroDistributor(Dealer)toobtain guaranteepoliciesforyourcountry,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor'sserviceorhavedifcultyobtaining guaranteeinformation,contacttheToroimporter.Ifallotherremediesfail,youmaycontactusatT oroWarrantyCompany.
*Residentialpurposesmeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.Useatmorethanonelocation,orinstitutionalorrentaluse,isconsidered commercialuse,andthecommercialusewarrantywouldapply.
374-0254RevC
CortacéspedRecycler
Nºdemodelo20332C—Nºdeserie312000001ysuperiores Nºdemodelo20334C—Nºdeserie312000001ysuperiores
PuedeadquirirpiezasderepuestoenunServicioTécnicoAutorizadooenwww.shoptoro.com.
FormNo.3371-684-ASMRevA
®
56cm(22pulgadas)
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos. Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcéspedbien mantenidoenzonasverdesresidenciales.Noestá diseñadoparacortarmalezaoparaaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos númerosdemodeloyserieenelproducto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformación mecánicaespecial,yNotaresaltainformacióngeneral quemereceunaatenciónespecial.
ADVERTENCIA
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeserie desuproducto:
©2011—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Importante:Estemotornoestáequipadocon unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola operacióndelmotorencualquierterrenodebosque, monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados ozonasfederalespuedentenerunalegislación similar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
El
Manualdelpropietariodelmotor
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo estipuladoenSAEJ1940.Debidoaqueelmotorestá conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad, emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode cortacéspedserásignicativamentemenor.
adjunto
Seguridad
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitos deseguridaddecuchillasCPSCparacortacéspedes giratoriosdirigidosylasespecicacionesB71.1del InstitutoNorteamericanodeEstándaresNacionalesen vigorenelmomentodefabricación.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantes dearrancarelmotor.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)seutiliza paraadvertirlesobrepotencialesriesgosdelesiones personales.Observesiempretodoslosmensajesde seguridadquesiguenaestesímboloconelndeevitar posibleslesionesolamuerte.Elusoomantenimiento incorrectosdeestecortacéspedpuedencausarlesiones olamuerte.Parareducirestaposibilidad,cumplalas siguientesinstruccionesdeseguridad.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela normaANSI/OPEIB71.1-2003.
Estamáquinadecortepuedeamputarmanosypies ylanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes instruccionesdeseguridadpuededarlugara lesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
Operacióngeneral
Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesdel/de losmanual(es)ylascolocadasenlamáquinaantes dearrancarésta.
Despejelazonadeobjetostalescomopiedras, alambres,juguetes,etc.,quepodríanserarrojados porlacuchilla.Permanezcadetrásdelmanillar cuandoelmotorestáenmarcha.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona antesdeusarlamáquina.Parelamáquinasialguien entraenlazona.
Noutilicelamáquinasiustedestádescalzoolleva sandalias.Llevesiemprecalzadofuerte.
Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehacia atrásymientraslohace,miresiemprehaciaabajoy detrásdeusted.
Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie. Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción.Elmaterialpodríarebotarhaciael operador.Parelacuchillaalcruzarsuperciesde grava.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados yfuncionandoelrecogedorcompleto,elprotector dedescarga,elprotectortraserouotrosdispositivos deprotección.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá funcionando.
Pareelmotoryesperehastaquelacuchillasedetenga completamenteantesdelimpiarlamáquina,retirarel recogedorodesatascarelprotectordedescarga.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon unabuenailuminaciónarticial.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso alcohol.
Noutilicenuncaelcortacéspedenhierbamojada. Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorra nunca.
Desengraneelsistemadetransmisión,silamáquina estáequipadaconuno,antesdearrancarelmotor.
Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal, pareelmotorycompruebelacausainmediatamente. Lavibraciónsueleserunavisodeproblemas.
Siempreutiliceprotecciónocularalusarlamáquina.
Consultelasinstruccionesdelfabricanterespectoa lainstalaciónyoperacióncorrectasdelosaccesorios. Utilicesolamenteaccesorioshomologadosporel fabricante.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina odebajodeésta.Manténgasealejadodelconducto dedescargaentodomomento.
Sólopermitaqueutilicenestamáquinaadultos responsablesyfamiliarizadosconlasinstrucciones.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunfactordeprimeraimportancia relacionadoconaccidentes,especialmenteresbalones ycaídas,quepuedencausarlesionesgraves.Entodas laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado
2
especial.Siustednosesienteconconanzaenuna pendiente,nolasiegue.
llamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua uotroelectrodoméstico.
Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesal cambiardedirecciónencuestasopendientes.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales puedencausarcaídasyresbalones.Lahierbaalta puedeocultarobstáculos.
Nosieguelahierbamojadaoenpendientes excesivamenteempinadas.Sinopisarme,puede resbalarycaer.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes. Ustedpodríaperderelequilibrooresbalar.
Niños
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñosse sientenatraídosporlamáquinaylaactividaddesegar. Nosuponganuncaquelosniñosvanapermaneceren elúltimolugarenquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegay bajolaatentamiradadeunadultoresponsableque noseaeloperador.
Estéalertaypareelcortacéspedsientranniñosen lazona.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedir queustedveaunniño.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículo osobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon forrodeplástico.Coloquesiemprelosrecipientes degasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo,antesde llenarlos.
Retireunequipoconmotordegasolinadelcamión odelremolqueyrepósteloenelsuelo.Siestono esposible,reposteelequipodesdeunrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidoroboquilla dosicadoradegasolina.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente entodomomentohastaqueterminederepostar.No utilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiese deropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible. Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo rmemente.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo enunlugarcerrado.
Mantenimientogeneral
Nohagafuncionarnuncalamáquinaenunlugar cerrado.
Mantenimiento
Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales, extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina. Lagasolinaesextremadamenteinamableylos vaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedegasolina homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese enfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede combustiblecercadeunallamadesnuda,chispao
Mantengaapretadostodoslostornillosytuercaspara asegurarsedequeelequipoestáencondicionesde funcionamientoseguras.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad. Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesde hierba,hojasyotrosresiduos.Limpiecualquier derramedeaceiteocombustibleyretirecualquier residuoempapadoencombustible.Dejequese enfríelamáquinaantesdealmacenarla.
Sigolpeaunobjetoextraño,pareeinspeccionela máquina.Siesnecesario,repárelaantesdearrancar denuevo.
Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotor enmarcha.Desconecteelcabledelabujíayhaga masaconélcontraelmotorparaevitarunarranque accidental.
3
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando seanecesario.
Lascuchillasdelcortacéspedestánmuyaladas. Envuelvalacuchillaolleveguantes,yextremelas precaucionesalmanejarlascuchillas.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade instruccionescuandoseanecesario.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.
Sustituyacualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
94-8072
104-7953
1.Advertencia–leaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobrecómocargarlabatería;contieneplomo;notiraralabasura.
2.LeaelManualdeloperador.
114-7982
1.Bloquear2.Desbloquear
112-8867
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilla delcortacésped–retirelallavedecontactoylealas instruccionesantesderealizarcualquiertareadeajusteo mantenimiento.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen movimiento.
5.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie, cuchilladelcortacésped–nosieguelaspendienteshacia arriba/abajo;sieguelaspendientesdetravés;pareelmotor antesdeabandonarelpuestodeloperador,ymirehacia atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
5
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectorade
plásticoquecubreelmotor.
1
Instalacióndelagarradero
Nosenecesitanpiezas
2.Muevaelmanillaralaposicióndeoperación.
3.Instaleyaprietelospomosdelmanillarqueretiró enelpaso1.
2
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Retirelospomosdelmanillardelacarcasadel cortacésped(Figura3).
Importante:Asegúresedequeloscables quedanporfueradelospomosdelmanillaral instalarelmanillar.
Importante:Elcortacéspedsesuministrasin aceiteenelmotor,peroincluyeunabotellade aceite.Antesdearrancarelmotor,lleneelmotor deaceite.
Capacidadmáxima:20onzas(0,59l),tipo:aceite detergenteSAE30oSAE30,conclasicaciónde servicioAPISF ,SG,SH,SJ,SLosuperior.
Nota:Cuandoelcárterestévacío,vierta aproximadamentetrescuartaspartesdelacapacidad totaldeaceiteenelcárter,yluegohagalosiguiente:
1.Lleveelcortacéspedaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentido contrarioalasagujasdelrelojytirandodelmismo (Figura4).
Figura3
Figura4
1.Varilla
3.Limpielavarillaconunpañolimpio.
4.Insertelavarillaafondoeneltubodellenadode aceite,luegoretírela.
5.Observeenlavarillaelniveldeaceite.
6
Nota:Sielniveldeaceiteestápordebajodela marcaAñadirdelavarilla,viertaunapequeña cantidaddeaceitelentamenteeneltubodellenado, espere3minutos,yrepitalospasos3a5hastaqueel nivellleguealamarcaLlenodelavarilla(Figura4).
Importante:Evitellenarelcárterdemasiado yarrancarelmotor.Dreneelexcesodeaceite hastaqueelniveldeaceitelleguealamarca Llenodelavarilla.
6.Instalelavarillarmementeeneltubodellenado deaceite.
Elproducto
Importante:
Cambieelaceitedelmotor
despuésdelasprimeras5horasdeoperación
despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel aceitedelmotor.
3
Cómocargarlabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Modelodearranqueeléctricosolamente
ConsulteCómocargarlabateríaenlasecciónde Mantenimiento.
,y
Figura5
1.Agarradero8.Palancadealturadecorte
2.Barradecontroldela cuchilla
3.Llavedecontacto (modelosdearranque eléctricosolamente)
4.Tapóndeldepósitode combustible
5.Varilla/tapóndellenadode aceite
6.Conectordelavado(no ilustrado)
7.Bujía
(4)
9.Filtrodeaire
10.Deectordedescarga lateral
11.Palancadeensacadoa demanda
12.Pomodelmanillar(2)
13.Arrancadorderetroceso
7
1.Bolsaderecortes
2.Conductodedescarga lateral
Figura6
3.Cargadordelabatería (modelosdearranque eléctricosolamente)
Operación
Cómollenareldepósitode combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva. Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie lagasolina,coloqueelrecipientey/oel cortacéspeddirectamentesobreelsueloantesde repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcancede losniños.
Figura7
Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinanuevasin plomo(de87octanosomás)adquiridaenunagasolinera demarcareconocida(Figura7).
Nota:Nuncausemetanol,gasolinaquecontenga metanologasolinaconmásdel10%deetanolporque sepodríanproducirdañosenelsistemadecombustible. Nomezcleaceiteconlagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasde arranque,añadaestabilizadordecombustible alcombustibledurantetodalatemporada, mezclándolocongasolinacompradohacemenos detreintadías.
8
Vericacióndelniveldeaceite
Ajustedelaalturadecorte
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Capacidadmáxima:0,59l(20onzas),tipo:SAE 30,aceitedetergenteconclasicacióndeservicioAPI SF,SG,SH,SJ,SLosuperior.
1.Lleveelcortacéspedaunasupercienivelada.
2.Retirelavarilla(Figura8).
ADVERTENCIA
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal ajustarlaalturadecorte.
CUIDADO
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador estarámuycalienteypuedecausarlequemaduras graves.Manténgasealejadodelsilenciadorsiéste estácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelasruedas delanterasalamismaalturaquelastraseras(Figura9).
Nota:Paraelevarelcortacésped,muevalaspalancasde alturadecortedelanterashaciaadelanteylaspalancas dealturadecortetraserashaciaatrás.Parabajarel cortacésped,muevalaspalancasdealturadecorte delanterashaciaatrásylastraserashaciaadelante.
Figura8
1.Varilla
3.Limpielavarillaconunpañolimpio.
4.Insertelavarillaafondoeneltubodellenadode aceite,luegoretírela.
5.Observeenlavarillaelniveldeaceite. Nota:Sielniveldeaceiteestápordebajodela
marcaAñadirdelavarilla,viertaunapequeña cantidaddeaceitelentamenteeneltubodellenado, espere3minutos,yrepitalospasos3a5hastaqueel nivellleguealamarcaLlenodelavarilla(Figura8).
Importante:Evitellenarelcárterdemasiado yarrancarelmotor.Dreneelexcesodeaceite hastaqueelniveldeaceitelleguealamarca Llenodelavarilla.
6.Instalelavarillarmementeeneltubodellenado deaceite.
Figura9
1.Elevarelcortacésped2.Bajarelcortacésped
Nota:Losajustesdealturadecorteson:1pulg. (25mm);1-3/8pulg.(35mm);1-3/4pulg.(44mm); 2-1/8pulg.(54mm);2-1/2pulg.(64mm);2-7/8pulg. (73mm);3-1/4pulg.(83mm);3-5/8pulg.(92mm); y4pulg.(102mm).
9
Cómoarrancarelmotor
1.Sujetelabarradecontroldelacuchillacontrael manillar(Figura10).
Figura12
Nota:Sielcortacéspednoarrancadespuésde
variosintentos,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Usodelatransmisión
Figura10
1.Barradecontroldelacuchilla
2.Girelallavedecontacto(Figura11)(modelosde arranqueeléctricosolamente)otiredelarrancador deretroceso(Figura12).
Nota:Cuandotiredelarrancadorderetroceso,debe tirarsuavementehastaquenoteresistencia;luego tireconfuerza(Figura12).Dejequelacuerdavuelva lentamentealmanillar.
Figura11
autopropulsada
Paraactivarelsistemadeautopropulsión,simplemente camineconlasmanossobreelmanillarsuperiorylos codosjuntoalcuerpo,yelcortacéspedmantendrá automáticamentesumismavelocidad(Figura13).
Figura13
Nota:Sielcortacéspednoruedalibrementehaciaatrás
despuésdeusarlaautopropulsión,dejelasmanosen susitio,ydejequeelcortacéspedruedeunascuantas pulgadas(unoscuantoscentímetros)haciaadelante paradesengranarlatransmisióndelasruedas.También puedeintentarponerlamanosobreelmanillarmetálico situadojustodebajodelabarradeautopropulsióny empujarelcortacéspedhaciaadelanteunpardepulgadas (centímetros).Sielcortacéspednoruedafácilmente haciaatrás,póngaseencontactoconelServicioTécnico Autorizado.
10
Cómopararelmotor
ADVERTENCIA
Parapararelmotor,sueltelabarradecontroldela cuchilla.
Nota:Retirelallavedecontactosidejaelcortacésped sinsupervisar(modelosconarranqueeléctrico solamente).
Importante:Cuandoustedsueltelabarrade controldelacuchilla,elmotorylacuchilla deberándetenerseen3segundosomenos.Sinose parancorrectamente,dejedeusarelcortacésped inmediatamenteypóngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizado.
Recicladodelosrecortes
Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparareciclar, esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy devolverlosalcésped.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, ylapalancadeensacadoademandaestáenlaposición deensacado,muevalapalancaalaposicióndereciclado (consulteManejodelapalancadeensacadoademanda) antesdereciclarlosrecortes.Sielconductodedescarga lateralestáinstaladoenelcortacésped,retírelo(consulte Cómoretirarelconductodedescargalateral)antesde reciclarlosrecortes.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Levanteysujeteeldeectortrasero(Figura14).
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlos recortesdehierbayhojasdelcésped.
ADVERTENCIA
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos similaresalazonadondeestáeloperadoruotra persona,provocandolesionespersonalesgravesola muertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsaderecortes.Si estádañada,instaleunabolsaderecambioToro nueva.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenel cortacésped,retírelo(consulteCómoretirarelconducto dedescargalateral)antesdeensacarlosrecortes.Sila palancadeensacadoademandaestáenlaposiciónde reciclado,muévalaalaposicióndeensacado(consulte Manejodelapalancadeensacadoademanda).
Figura14
1.Muescas3.Pasadordelabolsade recortes(2)
2.Deectortrasero
11
2.Instalelabolsaderecortes,asegurándosedequelos pasadoresdelabolsadescansanenlasmuescasdel manillar(Figura14).
3.Bajeeldeectortrasero.
Cómoretirarlabolsaderecortes
Pararetirarlabolsa,sigalosmismospasosensentido inverso.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.Silatapadedescargatraseraestá abierta,puedenarrojarsepequeñaspiedrasy otrosresiduossimilareshacialazonadondeestá eloperadoruotrapersona,provocandolesiones personalesgravesolamuertealoperadoroala otrapersona.
Funcionamientodelapalancade ensacadoademanda
Lafuncióndeensacadoademandalepermiterecoger oreciclarlosrecortesdehierbayhojasconlabolsade recortesinstaladaenelcortacésped.
Paraensacarlosrecortesdehierbayhojas,presione haciadentroelbotóndelapalancadeensacadoa demandaymuevalapalancahaciadelantehastaque salgaelbotóndelapalanca(Figura15)
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdelimpiarlatapa deensacadoademandayelhuecoadyacente.
Figura16
1.Limpiaraquí
Descargalateraldelos
Figura15
1.Palancadeensacadoademanda(enlaposiciónde ensacado)
Parareciclarlosrecortesdehierbayhojas,presione haciadentroelbotóndelapalancadeensacadoa demandaymuevalapalancahaciaatráshastaque salgaelbotóndelapalanca.
Importante:Paraasegurarunfuncionamiento correcto,retirecualquierrecortedehierbay otrosresiduosdelatapadeensacadoademanda ydelhuecoadyacente(Figura16)antesde moverlapalancadeensacadoademandadeuna posiciónalaotra.
recortes
Utiliceladescargalateralalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, ylapalancadeensacadoademandaestáenlaposición deensacado,muevalapalancaalaposicióndereciclado (consulteManejodelapalancadeensacadoademanda).
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.
12
Instalacióndelconductodedescarga lateral
Levanteeldeectorlateraleinstaleelconductode descargalateral(Figura17).
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramas yotrosresiduosquepodríansergolpeadosporla cuchilla.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaa vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte elcabledelabujíaeinspeccioneelcortacéspeden buscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierba cadavez.Nocorteconunajusteinferiora54mm (2-1/8pulg.)amenosquelahierbaseaescasa,oa nalesdelotoñocuandoelritmodecrecimientode lahierbaempiezaadecaer.ConsulteAjustedela alturadecorte.
Cuandocortehierbademásde15cm(6pulg.) dealto,siegueprimerousandolaalturadecorte másaltayandedespacio,luegosieguedenuevoa unaalturamenorparaobtenerelmejoraspectode césped.Silahierbaesdemasiadoalta,puedeatascar elcortacéspedyhacerquesecaleelmotor.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal suelo,ypuedenatascarelcortacéspedohacerquese caleelmotor.
Figura17
Cómoretirarelconductodedescarga lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,levanteel deectorlateral,retireelconductodedescargalateraly bajeeldeectordelconductodedescargalateral.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones secas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendioen condicionesmuysecas,sigatodaslasadvertencias localesparacasosdeincendioymantengael cortacéspedlibredehierbasecayresiduosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersar losrecortesentodoelcésped,dandounafertilización máshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio, pruebea:
13
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar. –Caminarmásdespaciomientrassiega. –Elevarlaalturadecortedelcortacésped. –Cortarelcéspedconmásfrecuencia. –Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
–Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.Por ejemplo,ajustelasruedasdelanterasa54mm (2-1/8pulg.)ylastraserasa64mm(2-1/2pulg.).
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás deunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cm(5pulg.)dehojasenelcésped, ajustelaalturadecortedelasruedasdelanterasuna muescaodosmásaltaqueladelasruedastraseras.
Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalas hojassucientementenas.
14
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
5horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Antesdelalmacenamiento
Cadaaño
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla barradecontroldelacuchilla.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
•Cambieelltrodeaire;cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho polvo.
•Carguelabateríadurante24horas(modelosdearranqueeléctricosolamente).
•Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen(másamenudosisedesalarápidamente).
•Limpieelsistemadelimpiezadeaire;límpieloconmásfrecuenciaencondiciones demuchopolvo.Consulteelmanualdeloperadordesumotor.
•ConsulteenelManualdeloperadordelmotorcualquierprocedimientoadicional demantenimientoanual.
Importante:ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesdemantenimiento. Nota:PuedeadquirirpiezasderepuestoenunServicioTécnicoAutorizado(vayaawww.toro.comparaencontrarel
distribuidormáscercano)oenwww.shoptoro.com.
Preparaciónparael mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura18)antesde realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Figura18
1.Cabledelabujía
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
15
ADVERTENCIA
Sustitucióndellimpiadorde
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas decombustible.Lagasolinaesinamabley explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede combustible,oretirelagasolinaconunabomba demano;nuncautiliceunsifón.
Importante:Siemprecoloqueelcortacéspedde ladoconlavarilladeaceitehaciaabajo.
aire.
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Utiliceundestornilladorparaabrirlatapadelltro deaire(Figura19).
2.Cambieelltrodeaire(Figura19).
3.Coloquelatapa.
Figura19
Cómocambiarelaceitedel motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
5horas Cadaaño
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecaliente uyemejorytransportamáscontaminantes.
1.Lleveelcortacéspedaunasupercienivelada.
2.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento.
3.Retirelavarilla(Figura20).
16
Figura20
1.Varilla
4.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire haciaarribaparadrenarelaceiteusadoatravésdel tubodellenadodeaceite(Figura21).
11.Instalelavarillarmementeeneltubodellenado deaceite.
12.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro dereciclajehomologado.
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Cada25horas Modelosdearranqueeléctricosolamente
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
Figura21
5.Pongaelcortacéspeddepie.
6.Viertaaproximadamentetrescuartaspartesdela capacidadtotaldeaceiteenelcárter.
7.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente.
8.Limpielavarillaconunpañolimpio.
9.Insertelavarillaafondoeneltubodellenadode aceite,luegoretírela.
10.Observeenlavarillaelniveldeaceite.
Carguelabateríadurante24horasinicialmente,luego cadames(cada25arranques)osegúnseanecesario. Utilicesiempreelcargadorenunazonaprotegidadela intemperie,ycarguelabateríaatemperaturaambiente (22°C/70°F)siemprequeseaposible.
1.Conecteelcargadoralarnésdecablesdel cortacésped,situadodebajodelallavedecontacto (Figura22).
Nota:Sielniveldeaceiteestápordebajodela marcaAdddelavarilla,viertaunapequeñacantidad deaceitelentamenteeneltubodellenadoyrepita lospasos8a10hastaqueelnivellleguealamarca Fulldelavarilla(Figura20).
Importante:Evitellenarelcárterdemasiado yarrancarelmotor.Dreneelexcesodeaceite hastaqueelniveldeaceitelleguealamarca Llenodelavarilla.
Figura22
2.Conecteelcargadoraunatomadecorriente. Nota:Cuandolabateríayanoseacapazdeadmitir
lacarga,recicleoeliminelabateríadeácido/plomo segúnlanormativalocal.
17
Nota:Elcargadordelabateríapuedetenerunapantalla
1
2
3
G017398
LEDbicolorqueindicalosestadosdecargasiguientes:
Unaluzrojaindicaqueelcargadorestácargando labatería.
Unaluzverdeindicaquelabateríaestátotalmente cargadaoqueelcargadorestádesconectadodela batería.
Unaluzintermitentealternandoentrerojoyverde indicaquelabateríaestácasitotalmentecargada. Esteestadoduratansólounosminutoshasta completarselacargadelabatería.
Cambiodelfusible
Modelosdearranqueeléctricosolamente
Silabateríanosecargaoelmotornofuncionaconel motordearranqueeléctrico,esposiblequeelfusible estéfundido.Cámbieloporunfusiblede40amperios, tipoclavija.
1.Eleveeldeectortraseroylocaliceelcompartimento delabatería(Figura23).
Figura23
1.Deectortrasero
2.Tornillo
3.Batería
4.Compartimientodela batería
2.Limpiecualquierresiduodelazonadel compartimentodelabatería.
3.Retireeltornilloquesujetaelcompartimentode labatería,tiredelabateríahaciafueraylocaliceel fusible(Figura24).
Figura24
1.Tapadelabatería3.Fusible
2.Portafusibles
4.Cambieelfusibledelportafusibles(Figura24).
Nota:Sucortacéspedvieneconunfusiblede repuestoenelcompartimentodelabatería.
5.Instaleelcompartimentodelabateríaconeltornillo queretiróenelpaso3.
6.Instalelacubiertasobreelcompartimentodela batería.
7.Bajeeldeectortrasero.
Cómocambiarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:
dinamométricaparainstalarlacuchilla correctamente
dinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina. Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromoo mellado,mandeaalarlacuchillaocámbiela.
ADVERTENCIA
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactocon lacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.
Ustednecesitaráunallave
.Sinodisponedeunallave
Lleveguantesalrealizarelmantenimientodela cuchilla.
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento.
18
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire haciaarriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla cuchilla(Figura25).
Figura25
4.Retirelacuchilla,conservandotodoslosherrajesde montaje(Figura25).
5.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde montaje(Figura26).
Importante:Coloquelacuchillacon losextremoscurvoshacialacarcasadel cortacésped.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretarel pernodelacuchillaa82Nm(60pies-libra).
Importante:Unpernoapretadoa82Nm (60pies-libra)quedamuyrme.Mientrassujeta lacuchillaconunbloquedemadera,aplique todasufuerzaalallaveyaprieteelperno rmemente.Serámuydifícilapretaresteperno demasiado.
Ajustedelcabledela transmisiónautopropulsada
Cadavezqueinstaleunnuevocabledelatransmisión autopropulsadaosilatransmisiónautopropulsada estámalajustada,ajusteelcabledelatransmisión autopropulsada.
1.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura27).
2.Tirehaciaabajodelacubiertadelcable(haciael cortacésped)hastaeliminarlaholguraenelcable (Figura27).
3.Aprietelatuercadelsoportedelcable.
Figura26
Figura27
Laguraestásimplicadaenarasdemayorclaridad.
19
Limpiezadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Elcortacéspedpuedesoltarmaterialdedebajode lacarcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación(detrás delmanillar)cuandoelmotorestáenmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonasen lazona.
Paraobtenerresultadosóptimos,limpieelcortacésped inmediatamentedespuésdehaberterminadolasiega.
1.Bajeelcortacéspedalaalturadecortemásbaja. ConsulteAjustedelaalturadecorte.
2.Lleveelcortacéspedaunasupercieplana pavimentada.
9.Arranqueelmotoryhágalofuncionarduranteunos minutosparaquesesequelacarcasayevitarquese oxide.
10.Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel cortacéspedenunlugarcerrado.
3.Lavelazonaqueestádebajodeldeectortrasero pordondepasanlosrecortesensucaminodesdela carcasahastalabolsaderecortes.
Nota:Lavelazonaconensacadoademandaen laposicióntotalmentehaciaadelanteytotalmente haciaatrás.
4.Introduzcaunamangueradejardínconectadaa ungrifoeneloriciodelavadodelacarcazadel cortacésped(Figura28).
Figura28
1.Oriciodelavado
5.Abraelgrifodelamanguera.
6.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaqueno salganmásrecortesdedebajodelacarcasa.
7.Pareelmotor.
8.Cierreelgrifoydesconectelamangueradel cortacésped.
20
Almacenamiento
Cómoplegarelmanillar
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy seco.
Preparacióndelcortacésped paraelalmacenamiento
ADVERTENCIA
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde30días.
Noguardeelcortacéspedenunlugarcerrado cercadeunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizador alcombustiblesiguiendolasinstruccionesdel fabricantedelmotor.
2.Desecheadecuadamentecualquiercombustible sobrante.Recíclelosegúnlanormativalocal,o utilíceloensuautomóvil.
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Retirelallavedecontacto(modelodearranque eléctricosolamente).
2.Aojelospomosdelmanillarhastaquepuedamover librementelasecciónsuperiordelmismo.
3.Plieguehaciaadelantelasecciónsuperiordelmanillar (verFigura29).
Importante:Asegúresedequeloscables quedanporfueradelospomosdelmanillaral plegarlasecciónsuperior.
Nota:Lapresenciadecombustibleviejoenel depósitodecombustibleeslaprincipalcausade dicultadesenelarranque.Noguardecombustible sinestabilizadordurantemásde30días,yno almacenecombustibleestabilizadodurantemásde 90días.
3.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse pareporhabersequedadosingasolina.
4.Arranqueelmotordenuevo.
5.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare. Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está sucientementeseco.
6.Desconecteelcabledelabujía.
7.Retirelabujía,añada30ml(1onza)deaceitea travésdeloriciodelabujía,ytiredelacuerda delarrancadorlentamentevariasvecesparaquese distribuyaelaceiteporelcilindro,conelndeevitar lacorrosiónduranteelperiododeinactividad.
8.Instalelabujíasinapretarla.
9.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Figura29
4.Paradesplegarelmanillar,sigalosmismospasosen sentidoinverso.
Despuésdelalmacenamiento
1.Carguelabateríadurante24horas(modelosde arranqueeléctricosolamente).
2.Conecteelcabledelabujía.
10.Carguelabateríadurante24horas,luegodesconecte elcargadordelabateríayguardeelcortacéspeden unazonasincalefacción.Siesnecesarioalmacenar elcortacéspedenunlugarconcalefacción,debe cargarlabateríacada90días(modelosdearranque eléctricosolamente).
21
LaGarantíaTorodeCoberturaTotal
Unagarantíacompletade2años(Garantíalimitadade45díasparaelusocomercial)Picador/ensacadorde51cm(20pulgadas)
LaGarantíadeArranqueGTSdeToro
Unagarantíacompletade3años(noaplicablealusocomercial)
Recyclerde56cm(22pulgadas)
Cortacéspedesdirigidos
®
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentre sí,prometenconjuntamenterepararelproductoT oronombradoacontinuaciónque hayasidousadoconpropósitosresidenciales*,sitienedefectosdematerialeso manodeobraosidejadefuncionardebidoalfallodeuncomponente,osielmotor ToroGTS(GuaranteedtoStart-GarantíadeArranque)noarrancaenelprimero segundointento,siemprequesehayarealizadotodoelmantenimientorutinario indicadoenelManualdeloperador.
Estagarantíacubreelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebepagar loscostesdetransporte.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra:
Productos
Recyclerde22pulgadasy Picador/Ensacadorde20pulgadas yAccesorios
GTS(GuaranteedtoStart)Garantíacompletade3años Motor Batería
Periododegarantía
Garantíacompletade2años
Garantíacompletade3años Garantíacompletade1año
Garantíalimitadaparaelusocomercial*
LosproductosdegasolinaT oroutilizadosconpropósitoscomerciales,institucionales odealquilerestángarantizadosdurante45díascontradefectosenmaterialeso manodeobra.Loscomponentesquefallandebidoalusoydesgastenormalesno estáncubiertosporestagarantía.
LaGarantíadearranqueToroGTSnoesaplicablecuandoelproductoesusado connescomerciales*.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuProductoTorotieneundefectodematerialesomanodeobra,o siunadultodecapacidadnormalyanopuedearrancarelmotordesuproductocon unoodosintentos,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadoT oroparaconcertar elmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercade usted,consultelasPáginasAmarillastelefónicas(mireen"cortacéspedes") ovisitenuestrositiowebenwww.T oro.com.Tambiénpuedellamaralos númerosqueaparecenenelapartado3parausarelsistemadelocalización deDistribuidoresTorolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)al Distribuidor.Eldistribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestá cubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoro conlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección siguiente:
CustomerCareDepartment,RLCDivision TheToroCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196 Teléfonogratuito:866-214-9807(clientesdeEE.UU.) Teléfonogratuito:866-214-9808(clientesdeCanadá)
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario, searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónyla garantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,
combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladode cuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustes defrenosyembragues
Cualquierproductoopiezaquehayasidomodicadoomalutilizadooque
hayanecesitadosersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltade mantenimientoadecuado
Reparacionesdebidasanoutilizarcombustiblefresco(compradohacemenos
deunmes)onoprepararadecuadamentelaunidadantesdecualquierperiodo denoutilizaciónsuperioraunmes
Costesderecogidayentrega
Maluso,negligenciaoaccidentes
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientes
aunDistribuidorAutorizadoT oro
Reparacionesoajustesparacorregirproblemasdearranquedebidosalo
siguiente:
nosehanseguidolosprocedimientoscorrectosdemantenimiento
lacuchilladelcortacéspedgiratoriohagolpeadounobjeto
contaminantesenelsistemadecombustible
combustibleincorrecto(encasodeduda,consulteelManualdeloperador)
nosehadrenadoelsistemadecombustibleantesdeunperiodode
inactividadsuperioraunmes
Condicionesdeoperaciónespecialesquepuedenrequerirmásdedosintentos
dearranque:
primerarranquedespuésdeunperiodoextendidodeinactividadsuperior
atresmesesodealmacenamientoestacional
arranqueabajatemperatura,porejemploaliniciodelaprimaveraoal
naldelotoño
procedimientosdearranqueincorrectos-sitienedicultadalarrancar
suunidad,reviseelManualdeloperadorparaasegurarsedeque estásiguiendolosprocedimientosdearranquecorrectos.Estopuede ahorrarleunavisitainnecesariaalServicioTécnicoAutorizadoT oro.
Condicionesgenerales
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporun ServicioTécnicoT orousandopiezasderepuestoaprobadosporT oro.Lareparación porunDistribuidorAutorizadoT oroessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedaños indirectos,incidentalesoconsecuentesrespectoalusodelosproductos Torocubiertosporestasgarantías,incluyendocualquiercosteogastoporla provisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonables demalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndereparaciones bajoestasgarantías.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToroparaobtenerpólizasdegarantía parasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor ,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrela garantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenToroWarrantyCompany .
*"Propósitoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Elusoenmásdeunlugar,oelusoinstitucionaloalquiler,se consideracomousocomercialyseríaaplicablelagarantíadeusocomercial.
374-0254RevC
TondeuseRecycler
N°demodèle20332C—N°desérie312000001etsuivants N°demodèle20334C—N°desérie312000001etsuivants
Vouspouvezvousprocurerdespiècesderechangechezn'importequeldépositaireagrééousurlesite www.shoptoro.com.
®
56cm(22pouces)
FormNo.3371-684-ASMRevA
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseàlamerotativeàconducteurmarchantest destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalementconçue pourtondrelespelousesentretenuesrégulièrementdans lesterrainsprivés.Ellen'estpasconçuepourcouperles broussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes dépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit. Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle etdesérieduproduit.
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit dansl'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser desinformationsessentielles.Important,pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques, etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre généralméritantuneattentionparticulière.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
©2011—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduitsont
considérésparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen'est paséquipéd'unsilencieuxàpare-étincelles.Vous commettezuneinfractionàlasection4442du CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée, broussailleuseourecouverted'herbe.Certains autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégis pardesloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàla normecanadienneICES-002
Manueldel'utilisateurdumoteur
Le estfourniàtitrederéférenceconcernantla réglementationdel'agenceaméricainededéfense del'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'étatdeCalifornierelativesaux systèmesantipollution,àl'entretienetàlagarantie. Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire envousadressantauconstructeurdumoteur.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest indiquée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon SAEJ1940.Étantcongurépoursatisfaireauxnormes desécurité,antipollutionetd'exploitation,lemoteur montésurcetteclassedetondeuseauraunepuissance effectivenettementinférieure.
ci-joint
Sécurité
Cettetondeuseestconformeauxoudépasselesnormes desécuritéCPSCrelativesauxlamespourlestondeuses autotractéesetlesspécicationsdelanormeB71.1de l'AmericanNationalStandardsInstituteenvigueurau momentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbole pouréviterdesaccidents,potentiellementmortels. L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeusepeut occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduire lesrisques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme ANSI/OPEIB71.1-2003.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoules piedsetprojeterdesobjets.Desaccidentsgraves oumortelspeuventseproduiresilesconsignesde sécuritésuivantesnesontpasrespectées.
Consignesgénérales d'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s) manuel(s)avantdedémarrer.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachine. Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiont prisconnaissancedesinstructionssontautoriséesà utiliserlamachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets, câbles,etc.quipourraientêtreprojetésparlalame. Restezderrièreleguidonquandlemoteuresten marche.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachine siquelqu'unentredanslazonedetravail.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchausséde sandales.Porteztoujoursdeschaussuressolides.
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencas d'absoluenécessité.Vérieztoujourssilavoieest librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire avantdereculer.
Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurouun obstacle.Ellepourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur. Arrêtezlalamequandvouspassezsurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeaucomplet, ledéecteurd'éjection,ledéecteurarrièreouautres dispositifsdesécuriténesontpasinstalléseten parfaitétatdemarche.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans surveillance.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdela lameavantdenettoyerlamachine,deretirerlebacà herbeoudedéboucherledéecteurd'éjection.
Travaillezuniquementàlalumièredujourouavec unbonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool, dedroguesoudemédicaments.
N'utilisezjamaislatondeusesurdel'herbehumide. Veillezànepasperdrel'équilibre;avancezàune allurenormale,necourezpas.
Désengagezlesystèmed'entraînement,lecas échéant,avantdemettrelemoteurenmarche.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale, coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement lacause.Lesvibrationsindiquentgénéralementla présenced'unproblème.
2
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisez lamachine.
Entretien
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires. N'utilisezquelesaccessoiresagréésparle constructeur.
Utilisationsurpente
Lespentespeuventaugmentersignicativementles risquesdedérapageoudechutequipeuvententraîner desblessuresgraves.Lesmanœuvressurpentes,quelles qu'ellessoient,demandentuneattentionparticulière.Ne travaillezpassurlespentessurlesquellesvousnevous sentezpasàl'aise.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisvers lehautouverslebas.Soyezextrêmementprudent lorsquevouschangezdedirectionsurunterrainen pente.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersou autresobstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrain peuventvousfairedéraperetprovoquervotrechute. L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdes pentesraides.Vouspourriezglisseretvousblesser entombant.
Netondezpasàproximitédedénivellations,fossés ouberges,aurisquedeglisseroudeperdrel'équilibre.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateur nesaitpasquedesenfantssontprésents.Lesenfants sontsouventattirésparlamachineetl'activitédetonte. Nepartezjamaisduprincipequelesenfantssetrouvent encorelàoùvouslesavezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede travail,souslagarded'unadulteresponsableautre quel'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdela tondeusesiunenfantpénètredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede tournantsaveugles,debuissons,d'arbresoud'autres objetssusceptiblesdedissimulerunenfantàvotre vue.
Manipulationsûredel'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes dommagesmatériels,manipulezl'essenceavec uneextrêmeprudence.L'essenceestextrêmement inammableetsesvapeurssontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources d'étincelles.
N'utilisezquedesbidonsàessencehomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne.Laissez refroidirlemoteuravantdefaireleplein.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieur.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelleque l'ontrouvesurunchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un véhiculeutilitairedontlerevêtementestenplastique. Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudelaremorque etposez-laàterreavantderemplirleréservoirde carburant.Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,maisremplissez leréservoiràl'aided'unbidon,etnondirectement àlapompe.
Mainteneztoutletempslepistoletencontactavec lebordduréservoiroudubidonjusqu'àlan duravitaillement.N'utilisezpasundispositifde verrouillagedupistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements, changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir decarburant.Remettezenplacelebouchondu réservoiretserrez-leàfond.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un localfermé.
Entretiengénéral
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal fermé.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserréspour êtresûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
3
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde sécurité.Contrôlezrégulièrementqu'ilsfonctionnent bien.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezles débrisimbibésdecarburant.Laissezrefroidirla machineavantdelaremiser.
Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla machine.Réparezlamachinesinécessaireavantde laremettreenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparations lorsquelemoteurestenmarche.Débranchezlel delabougied'allumageetmettez-leàlamassecontre lemoteurpouréviterlesdémarragesaccidentels.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces recommandéesparleconstructeur.
Leslamesdutablierdecoupesonttranchantes. Vousnedevezlestoucherqu'avecdesgantsou enveloppéesdansunchiffon,ettoujoursaveclaplus grandeprécaution.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsouendommagés,selonles besoins.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
94-8072
104-7953
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
114-7982
1.Verrouillage2.Déverrouillage
112-8867
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne distancedelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar leslamesdelatondeuse–enlevezlaclédecontactet lisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouà desrévisions.
4.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes piedsparlalamedelatondeuse–nevousapprochezpas despiècesmobiles.
5.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes piedsparlalamedelatondeuse–netravaillezpasdansle sensdelapente,maistransversalement;arrêtezlemoteur avantdequitterlapositiondeconduiteetregardezderrière vousavantdefairemarchearrière.
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteur.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre lamachinedangereuseàutilisersivouspliezou dépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun réparateuragréé.
2
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Àlalivraisondelamachine,lecarter
moteurestvide,maisunbidond'huilemoteurest fourni.Avantdemettrelemoteurenmarche,faites lepleind'huilemoteur.
Remplissagemax.:0.59l(20oz),type:huiledétergente SAE30ouSAE30declassedeserviceAPISF,SG,SH, SJ,SLousupérieure.
Remarque:Quandlecartermoteurestvide, remplissez-leenvironaux3/4,puisprocédezcomme suit:
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Dévissezlebouchonetsortezlajauge(Figure4).
1.Retirezlesboutonsduguidonsurlecarterdela tondeuse(Figure3).
Important:Faitespasserlescâblesàl'extérieur desboutonspendantquevousmontezleguidon.
Figure4
1.Jauged'huile
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage, puisressortez-la.
5.Lisezleniveaud'huileindiquésurlajauge.
Figure3
2.Placezleguidonenpositiond'utilisation.
3.Posezetserrezlesboutonsduguidonquiontété retirésàl'étape1.
Remarque:Sileniveaun'atteintpaslerepère minimum(Add)delajauge,versezlentement unequantitéd'huilesufsantedanslegoulotde remplissage,patientez3minutesetrépétezles opérations3à5jusqu'àcequeleniveaud'huile atteignelerepèremaximum(Full)(Figure4).
6
Important:Ilnefautpasremplirlecarter moteurexcessivementpuismettrelemoteuren marche.Sivousavezmistropd'huiledansle carter,videzl'excédentpourramenerleniveau àlamarqueduplein.
6.Insérezetvissezsolidementlajaugedansletubede remplissage.
Vued'ensembledu produit
Important:
Changezl'huilemoteuraprèsles
5premièresheuresdefonctionnement
foisparan(voirVidangedel'huilemoteur).
3
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
Reportez-vousàChargedelabatteriesouslarubrique Entretien.
,puisune
1.Guidon
2.Barredecommandedela lame
3.Clédecontact(modèles àdémarrageélectrique uniquement)
4.Bouchonduréservoirde carburant
5.Bouchonde remplissage/jauge
6.Raccorddelavage(non représenté)
7.Bougie
Figure5
8.Levierdehauteurde coupe(4)
9.Filtreàair
10.Déecteurd'éjection latérale
11.Levierdecommandede ramassagesurdemande
12.Boutonduguidon(2)
13.Poignéedulanceur
7
1.Bacàherbe
2.Éjecteurlatéral
Figure6
3.Chargeurdebatterie (modèlesàdémarrage électriqueuniquement)
Utilisation
Remplissageduréservoirde carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e) parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme l'essence,posezlerécipientet/oulatondeuse directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque,avantdefairele plein.
Remplissezleréservoirdecarburantquand lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant éventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes sourcesd'étincelles.
Figure7
Conservezl'essencedansunrécipient homologué,horsdeportéedesenfants.
Remplissezleréservoirdecarburantd'essencesans plombordinairefraîche(ayantunindiced'octaneégalou supérieurà87)demarqueréputée(Figure7).
Remarque:N'utilisezjamaisdeméthanol,d'essence contenantduméthanolouplusde10%d'éthanol, souspeined'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne mélangezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un mois.
8
Contrôleduniveaud'huile
Réglagedelahauteurde
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Remarque:Remplissagemax.:0,59l(20oz),type: huiledétergenteSAE30declassedeserviceAPISF,SG, SH,SJ,SLousupérieure.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure8).
Figure8
1.Jauged'huile
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous risquezdetoucherlalameenmouvementetde vousblessergravement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes lespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès chaudetrisquedevousbrûlergravement.Nevous approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezlesroues avantàlamêmehauteurquelesrouesarrière(Figure9).
Remarque:Pourreleverletablierdecoupe,déplacez lesleviersdehauteurdecoupeavantversl'arrière,et lesleviersdehauteurdecoupearrièreversl'avant. Pourabaisserletablierdecoupe,déplacezlesleviers dehauteurdecoupeavantversl'avant,etlesleviersde hauteurdecoupearrièreversl'arrière.
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage, puisressortez-la.
5.Lisezleniveaud'huileindiquésurlajauge. Remarque:Sileniveaun'atteintpaslerepère
minimum(Add)delajauge,versezlentement unequantitéd'huilesufsantedanslegoulotde remplissage,patientez3minutesetrépétezles opérations3à5jusqu'àcequeleniveaud'huile atteignelerepèremaximum(Full)(Figure8).
Important:Ilnefautpasremplirlecarter moteurexcessivementpuismettrelemoteuren marche.Sivousavezmistropd'huiledansle carter,videzl'excédentpourramenerleniveau àlamarqueduplein.
6.Insérezetvissezsolidementlajaugedansletubede remplissage.
Figure9
1.Éleverletablierdecoupe
Remarque:Letablierdecoupepeutêtrerégléaux hauteurssuivantes:25mm(1"),35mm(1-3/8"),
2.Abaisserletablierde coupe
9
44mm(1-3/4"),54mm(2-1/8"),64mm(2-1/2"), 73mm(2-7/8"),83mm(3-1/4"),92mm(3-5/8")et 102mm(4").
Démarragedumoteur
1.Maintenezlabarredecommandedelalamecontre leguidon(Figure10).
Figure10
Figure12
Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprès
plusieurstentatives,contactezunréparateuragréé.
Utilisationdelacommande d'autotraction
Pouractionnerl'autotraction,ilvoussuftd'avancer,les mainsposéessurlapartiesupérieureduguidonetles coudesserrés;latondeuseavanceautomatiquementà votrerythme(Figure13).
1.Barredecommandedelalame
2.Tournezlaclédecontact(Figure11)(modèlesà démarrageélectriqueuniquement)outirezlapoignée dulanceur(Figure12).
Remarque:Tirezlapoignéedulanceurjusqu'à cequevoussentiezunerésistance,puistirez vigoureusement(Figure12).Laissezlelanceurse rétracterlentementjusqu'àlapoignée.
Figure11
Figure13
Remarque:Sivousavezdesdifcultésàfairereculer
latondeuseaprèsavoirutilisél'autotraction,arrêtezde marcher,immobilisezvosmainsetlaissezlatondeuse roulerdequelquescentimètresenavantpourdésengager latransmissionauxroues.Vouspouvezaussiessayerde passerjustesouslapoignéePersonalPacepouratteindre lapoignéeenmétaletpoussezlatondeuseenavantde quelquescentimètres(pouces).Silatondeuseatoujours desdifcultésàreculer,contactezunréparateuragréé.
10
Arrêtdumoteur
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarredecommande delalame.
Remarque:Retirezlaclédecontactlorsquevous laissezlatondeusesanssurveillance(modèlesà démarrageélectriqueuniquement).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpasle cas,cessezimmédiatementd'utiliserlatondeuseet adressez-vousàundépositaireagréé.
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votretondeuseestprêteàrecyclerl'herbe etlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuseetsilelevier deramassagesurdemandeestenpositionderamassage, placezlelevierenpositionderecyclage(voirUtilisation dulevierderamassagesurdemande)avantderecycler l'herbecoupée.Sil'éjecteurlatéralestmontésurla tondeuse,enlevez-le(voirRetraitdel'éjecteurlatéral) avantdeprocéderaurecyclage.
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledanscette position(Figure14).
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuilles coupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres débrissimilairesrisquentd'êtreprojetésvers l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etde causerdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilestendommagé, remplacez-leparunbacToroneufd'origine.
Sil'éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,enlevez-le (voirRetraitdel'éjecteurlatéral)avantdeprocéderau ramassage.Silelevierderamassagesurdemandeesten positionderecyclage,placez-leenpositionderamassage (voirUtilisationdulevierderamassagesurdemande).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesenmouvementavantdequitterlaposition deconduite.
Figure14
1.Crans3.Ergotdebacàherbe(2)
2.Déecteurarrière
2.Montezlebacàherbeenveillantàplacerlesergots danslescransduguidon(Figure14).
3.Abaissezledéecteurarrière.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocédurede montagedécriteplushaut.
11
Utilisationdulevierderamassagesur demande
Lafonctionderamassagesurdemandevouspermetde ramasserouderecyclerlesdéchetsd'herbeetdefeuilles quandlebacàherbeestmontésurlatondeuse.
Pourramasserlesdéchetsd'herbeetdefeuilles, appuyezsurleboutondulevierderamassagesur demandeetdéplacezleleviercomplètementenavant jusqu'àcequeleboutonressorte(Figure15)
Figure15
1.Levierderamassagesurdemande(positionderamassage)
Pourrecyclerlesdéchetsd'herbeetdefeuilles, appuyezsurleboutondulevieretdéplacezlelevier enarrièrejusqu'àcequeleboutonressorte.
Figure16
1.Nettoyerici
Éjectionlatéraledel'herbe coupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbe trèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuseetsilelevier deramassagesurdemandeestenpositionderamassage, placezlelevierenpositionderecyclage(voirUtilisation delevierderamassagesurdemande).
ATTENTION
Important:Pourqueleramassages'effectue
correctement,enlevezlesdéchetsd'herbeet autresquisetrouventsurlevoletderamassage surdemandeetl'ouverture(Figure16)avantde changerlapositiondulevierderamassagesur demande.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.Deplus,si l'ouvertured'éjectionarrièren'estpasfermée, desgravillonsouautresdébrissimilaires peuventêtreprojetésversl'utilisateuroudes personnesàproximité,etcauserdesblessures gravesoumortelles.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet despiècesmobilesavantdenettoyerlevoletet l'ouverturederamassagesurdemande.
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesenmouvementavantdequitterlaposition deconduite.
12
Posedel'éjecteurlatéral
Conseilsd'utilisation
Soulevezledéecteurlatéraletmontezl'éjecteurlatéral (Figure17).
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres, câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
Silatondeuseaheurtéunobstacleoucommence àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur, débranchezlabougieetvériezsilatondeusen'est pasendommagée.
Pourdemeilleursrésultats,montezunelameneuve audébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame Torod'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesur1/3desahauteuràchaque fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieure à54mm(2-1/8"),saufsil'herbeestclairseméeou àlandel'automnequandlapoussecommenceà ralentir(voirRéglagedelahauteurdecoupe).
Sil'herbefaitplusde15cm(6"),effectuezd'abord unpremierpassageàvitesseréduiteàlahauteurde coupelaplushaute.Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop longuerisqued'obstruerlatondeuseetdefairecaler lemoteur.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches. L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà s'agglomérersurlapelouseetrisquentd'obstruerla tondeuseetdefairecalerlemoteur.
Figure17
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourenleverl'éjecteurlatéral,soulevezledéecteur latéral,enlevezl'éjecteuretabaissezledéecteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Netondezquesil'herbeestsèche.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartempstrès sec,respecteztouslesavertissementslocauxrelatifs auxincendies,etnelaissezpasl'herbeetlesfeuilles sèchess'accumulersurlatondeuse.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenir unefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant, essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
13
–Remplacezlalameoufaites-laaiguiser. –Tondezenavançantpluslentement. –Augmentezlahauteurdecoupe. –Tondezplussouvent. –Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ'unelargeurdebanderéduite.
–Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantun
cranendessousdecelledesrouesarrière.Par exemple,réglezlesrouesavantà54mm(2-1/8") etlesrouesarrièreà64mm(2-1/2").
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet, vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissurles feuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5") d'épaisseur,réglezlesrouesavantunoudeuxcrans plushautquelesrouesarrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesne sontpashachéesassezmenues.
14
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Avantleremisage
Unefoisparan
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela barredecommandedelalame.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousletablierdecoupe.
•Remplacezleltreàair;remplacez-leplusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès poussiéreuse.
•Chargezlabatteriependant24heures(modèlesàdémarrageélectrique uniquement).
•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui lenécessitent.
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
•Nettoyezleltreàair;nettoyez-leplussouventsivoustravaillezsansune atmosphèrepoussiéreuse.Reportez-vousaumanueldumoteur.
•Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien annuellessupplémentaires.
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien supplémentaires.
Remarque:Vouspouvezvousprocurerdespiècesderechangechezn'importequeldépositaireagréé(visitez www.toro.compourtrouverledépositaireleplusproche)ouenvousrendantsurlesitewww.shoptoro.com.
Préparationàl'entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie(Figure18)avantdeprocéder àunquelconqueentretien.
Figure18
1.Fildebougie
3.Lorsquel'entretienestterminé,rebranchezlabougie.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela tondeuseestbasculéesurlecôté.L'essenceest inammableetexplosive,etpeutprovoquerdes blessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste d'essenceavecunepompemanuelle,pasun siphon.
Important:Basculeztoujourslatondeusesur lecôté(jaugeenbas).
15
Remplacementdultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Ouvrezlecouvercledultreàairavecuntournevis (Figure19)
2.Remplacezleltreàair(Figure19).
3.Remettezlecouvercleenplace.
Figure20
1.Jauged'huile
4.Inclinezlatondeusesurlecôté(ltreàairen haut)pourvidangerl'huileusagéeparlegoulotde remplissage(Figure21).
Figure19
Vidangeetremplacementde l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement Unefoisparan
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes avantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaude s'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal
2.(voirPréparationàl'entretien).
3.Retirezlajauge(Figure20).
Figure21
5.Redressezlatondeuseàlapositionnormale d'utilisation.
6.Versezenviron3/4delacapacitéd'huiletotaledans lecartermoteur.
7.Patientez3minutesquel'huilesestabilise.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage, puisressortez-la.
10.Lisezleniveaud'huileindiquésurlajauge. Remarque:Sileniveaun'atteintpaslerepère
Add(minimum)delajauge,versezlentement unequantitéd'huilesufsantedanslegoulotde remplissageetrépétezlesopérations8à10jusqu'à cequeleniveaud'huileatteignelerepèreFull (maximum)(Figure20).
Important:Ilnefautpasremplirlecarter moteurexcessivementpuismettrelemoteuren marche.Sivousavezmistropd'huiledansle
16
carter,videzl'excédentpourramenerleniveau àlamarqueduplein.
11.Insérezetvissezsolidementlajaugedansletubede remplissage.
12.Débarrassez-vouscorrectementdel'huileusagéeen ladéposantdansuncentrederecyclageagréé.
Chargedelabatterie
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes
contiennentduplombetdescomposésde
plomb.L'étatdeCalifornieconsidèreces
substanceschimiquescommesusceptibles
deprovoquerdescancersetdestroubles
delareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
Chargezlabatteriependant24heureslapremièrefois, puistouslesmois(tousles25démarrages)ouselonles besoins.Utiliseztoujourslechargeurdansunlieuàl'abri etchargezlabatterieàlatempératureambiante(22°Cou 70°F)danslamesuredupossible.
Remarque:Lorsquelabatterienepeutplus êtrerechargée,recyclez-laoumettez-laaurebut conformémentàlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
Remarque:Lechargeurdebatteriepeutestdotéd'une diodebicolorequiindiquelesétatsdechargesuivants:
Siladiodeestrouge,celasigniequelechargeurest entraindechargerlabatterie.
Siladiodeestverte,celasigniequelabatterie estchargéeaumaximumouquelechargeurest débranchédelabatterie.
Siladiodeclignotealternativementenrougeeten vert,celaindiquequelabatterieapprochedela chargemaximale.Cetétatnedurequequelques minutesjusqu'àcequelabatteriesoitcomplètement chargée.
Remplacementdufusible
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
Silabatterienesechargepasousilemoteurne tournepasavecledémarreurélectrique,lefusible aprobablementgrillé.Remplacez-leparunfusible enchablede40A
1.Soulevezledéecteurarrièreetlocalisezlelogement delabatterie(Figure23).
1.Branchezlechargeuraufaisceaudecâblagedela tondeusesituésouslaclédecontact(Figure22).
Figure22
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Figure23
1.Déecteurarrière
2.Vis4.Logementdelabatterie
3.Batterie
2.Essuyezlesdébriséventuellementprésentsdansle logementdelabatterie.
3.Enlevezlavisdexationdulogementdelabatterie, sortezlabatterieettrouvezlefusible(Figure24).
17
1
2
3
G017398
3.Immobilisezlalameavecunmorceaudebois (Figure25).
Figure24
1.Couvercledelabatterie
2.Porte-fusible
3.Fusible
4.Remplacezlefusibledansleporte-fusible(Figure24).
Remarque:Latondeuseestlivréeavecunfusible derechangesituédanslelogementdelabatterie.
5.Fixezlelogementdelabatterieaveclavisretiréeà l'étape3.
6.Replacezlaprotectionsurlelogementdelabatterie.
7.Abaissezledéecteurarrière.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important:
dynamométriquepourmonterlalame correctement
vousnevoussentezpascapabled'effectuercette procédure,adressez-vousàunréparateuragréé.
Vousaurezbesoind'uneclé
.Sivousn'enpossédezpasousi
Figure25
4.Déposezlalamemaisnejetezpaslesxations (Figure25).
5.Montezlanouvellelameettouteslesxations (Figure26).
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir d'essenceestvide.Silalameestendommagéeoufêlée, remplacez-laimmédiatement.Silalameestémousséeou ébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrerouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiendela lame
1.(voirPréparationàl'entretien).
2.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairversle haut).
Figure26
Important:Lesextrémitésrelevéesdelalame
doiventêtredirigéesverslatondeuse.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique,serrezle boulondelalameà82Nm(60pi-lb).
18
Important:Unboulonvisséà81Nm(60pi-lb) esttrèsserré.Bloquezlalameavecunecaleen bois,appuyezdetoutvotrepoidssurlerochet oulaclé,etserrezleboulonsolidement.Il estpratiquementimpossibledetropserrerce boulon.
Nettoyagedelatondeuse
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
ATTENTION
Del'herbepeutêtreprojetéedesouslatondeuse.
Réglageducâblede commanded'autotraction
Lorsquevousinstallezunnouveaucâbledecommande d'autotractionouquel'autotractionestdéréglée,vous devezréglerlecâbledecommanded'autotraction.
1.Desserrezl'écroudusupportdeguidageducâble (Figure27).
2.Tirezlagaineducâbleverslebas(verslatondeuse) jusqu'àcequ'iln'yaitplusdemoudanslecâble (Figure27).
3.Serrezl'écroudusupportdeguidageducâble.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiondeconduite(derrièrele guidon)quandlemoteurestenmarche.
Nelaissezpersonnepénétrerdanslazonede travail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyezrapidement latondeuseaprèslatonte.
1.Abaissezletablierdecoupeàlahauteurdecoupela plusbasse(voirRéglagedelahauteurdecoupe).
2.Placezlatondeusesurunesurfaceplaneetrevêtue.
3.Lavezledessousdudéecteurarrièreaupointoù l'herbecoupéepasseducarteraubacderamassage.
Remarque:Lavezlazonedotéduramassagesur demandeauxpositionsavantetarrièremaximales.
4.Branchezuntuyaud'arrosagereliéàl'alimentation eneauauraccorddelavageducarterdutablierde coupe(Figure28).
Figure27
Cettegureestsimpliéepourplusdeclarté.
Figure28
1.Raccorddelavage
5.Ouvrezl'arrivéed'eau.
6.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner jusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbesouslecarter dutablierdecoupe.
7.Arrêtezlemoteur.
8.Coupezl'eauetdébranchezletuyaud'arrosagedu raccorddelavage.
9.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner quelquesminutespoursécherlecarteretl'empêcher derouiller.
10.Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla tondeusedansunlocalfermé.
19
Remisage
Pliageduguidon
Remisezlatondeusedansunlocalfrais,propreetsec.
Préparationdelatondeuseau remisage
ATTENTION
Lesvapeursd'essencesontexplosives.
Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
Neremisezpaslatondeusedansunlocalfermé oùsetrouveuneammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla machine.
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu constructeurdumoteur.
2.Débarrassez-vouscorrectementducarburant inutilisé.Recyclez-leconformémentàla réglementationlocaleouutilisez-ledansunevoiture.
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre lamachinedangereuseàutilisersivouspliezou dépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesenpliant oudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun réparateuragréé.
1.Enlevezlaclédecontact(modèleàdémarrage électriqueuniquement).
2.Desserrezlesboutonsduguidonjusqu'àcequela moitiésupérieurebougelibrement.
3.Pliezlamoitiésupérieureduguidonenavantdela manièreindiquée(Figure29).
Important:Faitespasserlescâblesàl'extérieur desboutonspendantquevouspliezleguidon.
Remarque:Laprésencedecarburanttropvieux dansleréservoirestlaprincipalecausedesproblèmes dedémarrage.Neconservezpaslecarburantnon traitéplusde30joursetlecarburanttraitéplusde 90jours.
3.Laisseztournerlemoteurdelatondeusejusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburant.
4.Remettezlemoteurenmarche.
5.Laissezlemoteurtournerjusqu'àcequ'ils'arrêtede nouveau.Lemoteurestsufsammentseclorsqu'il n'yaplusmoyendelefairedémarrer.
6.Débranchezlabougie.
7.Enlevezlabougieetversez30ml(1oz)d'huiledans l'ouverturelaisséeparlabougie.Tirezensuitela poignéedulanceurlentementàplusieursreprises pourbienrépartirl'huileàl'intérieurducylindreet empêchercelui-ciderouillerpendantleremisagede lamachine.
8.Remettezlabougiesanslaserrer.
Figure29
4.Pourdéplierleguidon,inversezlaprocéduredécrite plushaut.
Remiseenserviceaprès remisage
1.Chargezlabatteriependant24heures(modèlesà démarrageélectriqueuniquement).
2.Branchezlabougie.
9.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
10.Chargezlabatteriependant24heures,puis débranchezlechargeuretremisezlatondeusedans unlocalnonchauffé.Sivousnedisposezqued'un localchauffé,rechargezlabatterietousles90jours (modèlesàdémarrageélectriqueuniquement).
20
Remarques:
21
LagarantieintégraleToro
Unegarantieintégralede2ans(garantielimitéede45jourspourusagecommercial)
GarantiededémarrageGTSToro
Unegarantieintégralede3ans(nes’appliquepasàl’usagecommercial)
Recycler®56cm(22pouces) Déchiqueteuse/dispositifderamassagede
50,8cm(20pouces)
Tondeusesautotractées
Conditionsetproduitscouverts
TheT oroCompanyetsalialeToroWarrantyCompany ,envertud'unaccordmutuel, s'engagentconjointementàréparerlesproduitsT oroci-dessouss'ilssontemployés pourunusagerésidentiel*,s'ilsprésententundéfautdematériauxoudefabrication ous'ilscessentdefonctionnerparsuitedeladéfaillanced'uncomposant;ousile moteurToroGTS(GuaranteedtoStart-Démarragegaranti)nedémarrepasàla premièreouàladeuxièmetentativeaulanceur,àconditionquel'entretiencourant requisdansleManueldel'utilisateuraitétéeffectué.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisletransport estàvotrecharge.
Duréesdelagarantieàcompterdeladated'achat:
Produits
Recyclerde22pouceset déchiqueteuse/Dispositifderamassage de20poucesetaccessoires
GTS(démarragegaranti)Garantieintégralede3ans Moteur Batterie
Périodedegarantie
Garantieintégralede2ans
Garantieintégralede3ans Garantieintégralede1an
Garantielimitéepourusagecommercial*
LesproduitsToroàmoteuràessenceutilisésàdesnscommerciales,pardes institutionsoudonnésenlocationsontcouvertscontretoutdéfautdefabricationou dematériauxpendantunepériodede45jours.Lesdéfaillancesdecomposants duesàuneusurenormalenesontpascouvertesparcettegarantie.
LagarantiededémarrageT oroGTSnes'appliquepassileproduitestutiliséà desnscommerciales.*
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteundéfautdefabricationous'ilne démarreplusaprèsunoudeuxessaisparn'importequeladultephysiquementapte, suivezlaprocédureci-dessous:
1.DemandezàundépositaireouréparateurT oroagréédeprendreencharge votreproduit.Pourtrouverledépositaireouleréparateurleplusproche, consultezlesPagesJaunes(sous“T ondeusesàgazon”)ourendez-voussur notresitewebàwww.Toro.com.Vouspouvezaussiappelerlesnuméros indiquésaupoint3pourconsulternotresystèmepermanentdelocalisation desdépositaires.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitetunepreuve d'achat(reçu).Ledépositairediagnostiqueraleproblèmeetdétermineras'il estcouvertparlagarantie.
3.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnosticde votreréparateuroudesconseilsprodigués,n'hésitezpasànouscontacter àl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,RLCDivision TheToroCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1 196
Numérovert:866-214-9807(auxÉtats-Unis) Numérovert:866-214-9808(auCanada)
Responsabilitésdupropriétaire
VotreproduitT orodoitêtreentretenuensuivantlesprocéduresd'entretiendécrites dansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectué parvousouparundépositaire.
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystème antipollutionetdumoteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvre pas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesqueles
ltres,lecarburant,leslubriants,leschangementsd'huile,lesbougies,les ltresàair,l'affûtagedeslames,leslamesusées,leréglagedescâbles/dela tringlerieouleréglagedesfreinsetdel'embrayage.
Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusageabusif,et
nécessitantunremplacementouuneréparationenraisond'unaccidentou d'undéfautd'entretien.
Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnonfrais(vieux
deplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdelamachineavanttoute périodedenonutilisationdeplusd'unmois.
Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
Toutdégâtdûàunusageabusif,àunmauvaistraitementouàdesaccidents.
Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'un
réparateurToroagréé
Lesréparationsouréglagesnécessairespourcorrigerlesproblèmesde
démarragecauséspar:
lenonrespectdesprocéduresd'entretiencorrectes
desdégâtssubisparlalamedelatondeusequiheurteunobstacle
lacontaminationducircuitd'alimentation
l'emploidumauvaiscarburant(reportez-vousauManueldel'utilisateur
encasdedoute)
l'omissiondelavidangeducircuitd'alimentationavanttoutepériodede
nonutilisationdeplusd’unmois
Certainesconditionsdedémarrageexigentunouplusieursessais,notamment:
lepremierdémarrageaprèsunepériodedenon-utilisationdeplusdetrois
moisouaprèsleremisagesaisonnier
lesdémarragespartempsfroid,parexempleaudébutduprintempsetà
landel'automne.
méthodesdedémarrageincorrectes-sivousavezdesdifcultésà
démarrerlemoteur,vériezdansleManueldel'utilisateurquevous suivezbienlesprocéduresdedémarragecorrectes.Vouséviterez peut-êtreainsiunevisiteinutilechezunréparateuragrééT oro.
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscouvertesparcesgarantiesdoiventêtreeffectuéespar unréparateurToroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagrééesparToro.La réparationparunréparateurToroagrééestleseuldédommagementauquelcette garantiedonnedroit.
LasociétéTheToroCompanyetlasociétéToroWarrantyCompanydéclinent touteresponsabilitéencasdedommagessecondairesouindirectsliésà l'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcesgaranties,notammentquant auxcoûtsetdépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservice desubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillanceou d'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.
L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'estpas autoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvents'ajouter d'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsT oroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)T orolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat. Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur ,ousivousavezdumalàvousprocurerlesinformationsdegarantie,adressez-vous àl'importateurToro.Endernierrecours,adressez-vousàlasociétéToroWarranty.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.L'utilisationdansplusieurslieuxoupardesinstitutionsoulalocationest considéréecommeunusagecommercial,couvertparlagarantiecommerciale.
374-0254RevC
Loading...