Topmove Luggage Rack A User Manual [cs, de, en, pl]

LUGGAGE RACK
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 03/2015 Delta-Sport-Nr.: GS-1603
IAN 107156
LUGGAGE RACK
Assembly instruction
CSOMAGTARTÓ
Szerelési útmutató
NOSIČ ZAVAZADEL
Návod k montáži
GEPÄCKTRÄGER
Gebrauchsanleitung
IAN 107156
BAGAŻNIK
Instrukcja montażu
KOLESARSKI PRTLJAŽNIK
Navodilo za montažo
NOSIČ BATOŽINY
Návod na montáž
GB Instructions and Safety Notice Page 06
PL Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 09
HU Használati és biztonsági tudnivalók 12 Oldal
SI Navodila za uporabo in varnostni napotki Stran 15
CZ Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránka 18
SK Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 21
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 24
A J
B
E
H I
C
F
D
G
K
M
O
P
L
N
Q
Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis
Scope of delivery/Part description .................... 6
Technical data ...................................................... 6
Intended use ......................................................... 6
Safety guidelines ................................................. 6
Danger to life ................................................ 6
Risk of injury .................................................. 6
Assembly .............................................................. 7
Lighting ................................................................. 7
Remove article ..................................................... 7
Care, storage ....................................................... 8
Notes on disposal ............................................... 8
3 Years warranty ................................................. 8
A szállított csomag részei /
Alkatrészek megnevezése ................................. 12
Műszaki adatok ................................................. 12
Rendeltetésszerű használat .............................. 12
Biztonsági előírások .......................................... 12
Életveszély ................................................... 12
Sérülésveszély ............................................. 12
Összeszerelés .................................................... 13
Világítás .............................................................. 13
Az árucikk leszerelése ....................................... 14
Ápolás, tárolás ................................................... 14
Ártalmatlanítással kapcsolatos információk .... 14
3 év garancia .................................................... 14
Rozsah dodávky/označení dílů ....................... 18
Technické údaje ................................................. 18
Použití v souladu s určením ............................... 18
Bezpečnostní pokyny ........................................ 18
Nebezpečí ohrožení života ....................... 18
Nebezpečí úrazu ....................................... 18
Montáž ............................................................... 19
Osvětlení ............................................................ 19
Sejmutí výrobku .................................................. 19
Ošetřování a ukládání ...................................... 20
Pokyny pro likvidaci do odpadu ...................... 20
3 roky záruky ..................................................... 20
Zakres dostawy/opis części ............................... 9
Dane techniczne .................................................. 9
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........ 9
Wskazówki bezpieczeństwa .............................. 9
Zagrożenie życia .......................................... 9
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ................................................. 9 - 10
Montaż ............................................................... 10
Oświetlenie ........................................................ 11
Zdejmowanie bagażnika .................................. 11
Pielęgnacja, przechowywanie ......................... 11
Wskazówki dotyczące utylizacji ..................... 11
3 lata gwarancji ................................................ 11
Obseg dobave / Opis delov ........................... 15
Tehnični podatki ................................................. 15
Namenska uporaba .......................................... 15
Varnostna opozorila .......................................... 15
Smrtna nevarnost ........................................ 15
Nevarnost poškodb .................................... 15
Montaža ............................................................. 16
Osvetlitev ............................................................ 16
Snemanje izdelka .............................................. 16
Nega, shranjevanje ........................................... 17
Napotki za odstranjevanje med odpadke ...... 17
3 leta garancije .................................................. 17
Obsah dodávky/označenie častí .................... 21
Technické údaje ................................................. 21
Použitie podľa určenia ...................................... 21
Bezpečnostné pokyny ....................................... 21
Nebezpečenstvo ohrozenia života ........... 21
Nebezpečenstvo poranenia ...................... 21
Montáž ............................................................... 22
Osvetlenie .......................................................... 22
Zloženie nosiča ................................................. 22
Ošetrovanie, skladovanie ................................. 23
Pokyny na likvidáciu .......................................... 23
3 roky záruka ..................................................... 23
Lieferumfang/Teilebezeichnung ....................... 24
Technische Daten ............................................... 24
Bestimmungsgemäße Verwendung .................. 24
Sicherheitshinweise ............................................ 24
Lebensgefahr ............................................... 24
Verletzungsgefahr ....................................... 24
Montage ............................................................. 25
Beleuchtung ........................................................ 25
Artikel abnehmen .............................................. 26
Pflege, Lagerung ................................................ 26
Hinweise zur Entsorgung .................................. 26
3 Jahre Garantie ............................................... 26
5
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following assembly instruction. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Scope of delivery/ Part description (Fig. A)
1 x Adapter counter piece (1) 4 x Screw, long (2) 2 x Insert (3) 1 x Adapter (4) 3 x Screw, short (5) 1 x Adapter fixture (6) 1 x Adapter fixture counter piece (7) 1 x Luggage rack (8) 1 x Fastening strap (9) 1 x Expander band (10) 2 x Tool (11) 1 x Assembly instruction
Technical data
Max. capacity: 5kg
Dimensions:
Luggage rack: approx. 32.5cm x 21cm x 17.5cm (L x W x H) Adapter: approx. 21cm x 7.7cm x 7.6cm (L x W x H)
Intended use
This article serves as a bicycle luggage rack with a maximum load capacity of 5kg for private use. It is not suitable for the attachment of a child seat or trailer.
Safety guidelines
Important: please read this user manual thoroughly and keep it in a safe place!
Danger to life!
• Never leave children unsupervised with the packaging material. This presents a danger of suffocation.
• The product is not a climbing frame or a toy! Make sure that people, especially children, do not stand or climb on the product, as the product may fall over.
Risk of injury!
• Ensure that the geometrical requirements and the stability of the bicycle are compatible with the requirements for the luggage rack. The permitted total weight of the bicycle must not be exceeded.
• Please note the maximum permitted load­ bearing capacity. If the weight limit is excee­ ded then this can result in damage to the pro­ duct and have a negative impact on the func­ tion.
• Do not carry out any structural or technical modifications on the article.
• Before each use check the article for damage or wear. Ensure that all screw connections are tight before each use and tighten loose screw connections as necessary. The article may only be used when in perfect condition!
• The bicycle will handle differently when the carrier is loaded (particularly when steering and braking).
• Secure the luggage as shown. No straps should hang down. They could get caught in the rear wheel or front wheel.
• No reflectors or lamp should be covered.
• No Bowden cables should be bent or trapped.
• Distribute the luggage evenly across both sides of the luggage rack with a low load area.
6 GB
Assembly
1. Inserts (Fig. B)
Choose from the following options in accor­dance with the diameter of your saddle post or the handlebar stem:
• For a diameter of 24-26mm mount both inserts (3) on the adapter (4) and the adapter counter piece (1).
• For a diameter of 26-29mm mount one insert on the adapter.
• For a diameter of 29-31mm do not mount any inserts.
2. Mount the adapter on the handle­ bar or saddle post (Fig. C and D)
Fasten the adapter and the adapter counter piece with 4 x screws, long (2), to the handlebar or saddle post. Tightening force: 4 newton metres
3. Adjust angle
Loosen the adjusting screw (4a) on the adapter with the tool (11) (Fig. E), to adjust the angle of the adapter (Fig. F). Next, re-tighten the adju­sting screw (Fig. E). Tightening force: 4 newton metres
4. Assemble and position adapter fixture
Before assembling, make sure the luggage rack (8) can be fastened to the adapter with the short or the long side. Decide which way you would like to mount the product before assembling the adapter fixture (6). Make sure that the notch (6a) on the adapter fixture is facing down (Fig. G).
Fasten the adapter and the adapter fixture counter piece (7) with 3 x screws, short (5) in the areas specified (Fig. H). Tightening force: 4 newton metres
Do not fully tighten the screws yet. You can still shift the adapter on the braces of the luggage rack as required (Fig. H).
After you have set the final position, tighten the screws.
5. Connect the luggage rack with the adapter (Fig. I)
Insert the adapter fixture (6) in the opening provided on the adapter (4). Following this, test whether the luggage rack is securely locked in the adapter by pulling on it.
6. Assemble fastening strap (Fig. J)
Lay the ends of the strap (9d) around the lugga­ge rack frame from above and pull the ends of the strap with the edge from behind through the strap-system slots (9c). Lower the strap ends (9d) into the notches of the strap system.
Note: make sure that the logo (9b) is facing upwards.
Hitch the strap grip (9a) onto the other end of the frame.
7. Loading the product
a) Pull the strap grip (9a) from the luggage rack frame (Fig. K). b) Use the strap system (9c) to set the appropri­ ate strap length (Fig. L). c) Load the product and pull the fastening strap by pulling it over the load (Fig. M). d) Fasten the strap grip (9a) to the frame so that the load is fastened to the product (Fig. N).
8. Extra security with the expander band
Set the length of the expander band (10) using the buckle (10a). Fasten the load further with the expander band by fastening the ends of the expander band (10b) to the frame over the load on the left and the right (Fig. O).
Lighting
No lighting is included with this article. You can buy reflectors and back lights in specialist shops that can be attached with a fastener. These are mounted on the frame of the luggage rack (Fig. P).
Remove article
Remove the load and press the unlocking button (6b) in order to release the luggage rack from the adapter (Fig. Q).
7GB
Care, storage
Always store the article in a dry, clean and temperature-controlled room. Important! Clean using only a damp cloth and then wipe dry.
Notes on disposal
Please dispose of the packaging and the article in an environmentally friendly way by separating recycling materials. Dispose of the article via a licensed waste disposal organisation or via your local authority. Please observe the valid regulations.
3 Years warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please con­tact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guar­antees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 107156
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
All items are also available for purchase directly from our online shop: www.delta-sport.info
8 GB
Gratulujemy! Kupując nasz artykuł zdecydowali się Państwo na produkt o wysokiej jakości. Przed montażem i pierwszym zastosowaniem należy zapoznać się z artykułem. W tym celu prosimy o dokładne przeczytanie poniższej instrukcji dot. montażu i wskazówek bezpieczeństwa. Produkt należy stosować, jak opisano w instrukcji i tylko w podanym zakresie użycia. Instrukcję obsługi należy dokładnie przechowywać. W przypadku przekazania artykułu osobom trzecim, należy również przekazać im wszystkie dokumenty.
Zakres dostawy/opis części (rys. A)
1 x adapter zabezpieczający (1) 4 x śruba, długa (2) 2 x wkładka (3) 1 x adapter (4) 3 x śruba, krótka (5) 1 x uchwyt adaptera (6) 1 x uchwyt adaptera zabezpieczającego (7) 1 x bagażnik (8) 1 x pas mocujący (9) 1 x taśma ekspandera (10) 2 x narzędzie (11) 1 x instrukcja montażu
Dane techniczne
Maks. obciążenie: 5 kg
Wymiary:
Bagażnik: ok. 32,5 x 21 x 17,5 cm (dł. x szer. x wys.) Adapter: ok. 21 x 7,7 x 7,6 cm (dł. x szer. x wys.)
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy artykuł służy jako bagażnik rowerowy o obciążeniu maksymalnym 5 kg i jest przezna­czony do użytku prywatnego. Nie jest on odpo­wiedni do zamocowania fotelika dla dziecka lub przyczepki.
Wskazówki
bezpieczeństwa
Ważne: Należy uważnie przeczytać instrukcję i koniecznie ją zachować!
Zagrożenie życia!
• Dzieci nigdy nie pozostawiać bez nadzoru z materiałem opakowaniowym. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
• Produkt nie jest przyrządem do wspinaczki lub zabawy! Należy się upewnić, że żadne osoby, zwłaszcza dzieci, nie stają na produk­ cie lub się na nim podciągają. Produkt może się przewrócić.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
• Należy sprawdzić, czy dane geometryczne i wytrzymałość roweru są kompatybilne z ustaleniami dla bagażnika. Nie wolno przekroczyć dopuszczalnej masy całkowitej roweru.
• Należy przestrzegać maksymalnego do puszczalnego obciążenia. Przekroczenie limitu obciążenia może doprowadzić do uszkodzenia produktu oraz ograniczenia jego funkcji.
• Artykułu nie wolno poddawać żadnym zmia­ nom konstrukcyjnym i technicznym.
• Przed każdym użyciem artykuł należy sprawdzić pod względem uszkodzeń i oznak zużycia. Należy również przed każdym użyciem sprawdzić dokręcenie wszystkich połączeń śrubowych i dokręcić w razie potrzeby poluzowane połączenia śrubowe. Artykuł może być używany tylko w stanie nienagannym!
• Właściwości jezdne roweru zmieniają się wraz z załadowanym bagażnikiem (zwłaszcza podczas kierowania i hamowania).
• Należy zabezpieczyć bagaż jak podano. Luźne paski nie mogą zwisać, ponieważ mogłyby się dostać w szprychy tylnego lub przedniego koła.
9PL
• Nie wolno dopuścić do zakrycia świateł lub odbłyśników.
• Nie wolno dopuścić do załamania lub zakli­ nowania linek rowerowych.
• Bagaż należy rozłożyć równomiernie po obydwu stronach bagażnika, wkładając go do najniżej położonych schowków.
Montaż
1. Wkładki (rys. B)
Należy wybrać odpowiednio do średnicy sztycy siodełka lub drążka kierownicy następujące możliwości:
• Przy średnicy wynoszącej 24-26 mm zamontować obie wkładki (3) do adaptera (4) i adapter zabezpieczający (1).
• Przy średnicy wynoszącej 26-29 mm zamontować jedną wkładkę do adaptera.
• Przy średnicy wynoszącej 29-31 mm nie montować żadnej wkładki.
2. Montaż adaptera do drążka kierownicy lub sztycy siodełka (rys. C i D)
Adapter i adapter zabezpieczający przymocować przy pomocy 4 długich śrub (2) do drążka kierownicy lub sztycy siodełka. Moment siły: 4 niutonometry
3. Ustawianie kąta
Przy pomocy narzędzia (11) poluzować śrubę nastawczą (4a) na adapterze (rys. E), aby wyregulować kąt adaptera (rys. F). Następnie ponownie dokręcić śrubę nastawczą (rys. E). Moment siły: 4 niutonometry
4. Montaż i pozycjonowanie uchwy­ tu adaptera
Przed montażem zwrócić uwagę na to, że bagażnik (8) może zostać przymoco­wany do adaptera krótszą lub dłuższą stroną. Przed montażem uchwytu adaptera (6) należy zdecydować, którą stroną chcą Państwo zamontować artykuł. Należy zwrócić uwagę, aby wnęka (6a) w uchwycie adaptera wskazywała ku dołowi (rys. G).
Adapter i uchwyt adaptera zabezpieczającego (7) przymocować przy pomocy 3 krótkich śrub (5), w określonych obszarach (rys. H). Moment siły: 4 niutonometry
Jeszcze nie dokręcać śrub. Adapter można jeszcze w razie konieczności przesunąć na podporach bagażnika (rys. H).
Po ustaleniu ostatecznej pozycji, dokręcić mocno śruby.
5. Łączenie bagażnika z adapterem (rys. I)
Uchwyt adaptera (6) wetknąć w otwór znajdujący się na adapterze (4). Następnie sprawdzić poprzez pociągnięcie bagażnika, czy mocno zatrzasnął się w adapterze.
6. Montaż pasa mocującego (rys. J)
Ułożyć końce pasów (9d) od góry wokół zewnętrznej ramy bagażnika i przeciągnąć końce pasów brzegiem od tyłu przez otwór systemu strap (9c). Końce pasów (9d) zagłębić we wnękach systemu strap.
Wskazówka: Uważać na to, aby logo (9b) wskazywało do góry.
Mocno zaczepić uchwyt pasa (9a) na drugim końcu ramy.
7. Załadowywanie artykułu
a) Uchwyt paska (9a) odczepić od ramy bagażnika (rys. K). b) Przy pomocy systemu strap (9c) ustawić odpowiednią długość pasa (rys. L). c) Załadować artykuł i pociągnąć pas mocujący wokół ładunku (rys. M). d) Przymocować uchwyt pasa (9a) do ramy, aby ładunek był zamocowany do artykułu (rys. N).
8. Dodatkowe zabezpieczanie przy pomocy taśmy ekspandera
Ustawić długość taśmy ekspandera (10) przy pomocy klamry (10a). Dodatkowo ładunek przymocować przy pomocy taśmy ekspandera, w tym celu należy końce taśmy ekspandera (10b) zamocować do ramy po lewej i prawej stronie ładunku (rys. O).
10 PL
Loading...
+ 18 hidden pages