Topmove Top Case User Manual [en, es, it, de]

5 (1)

COFRE PARA MOTO BAULETTO PER SCOOTER MALA PARA SCOOTER Topcase

Topcase

Delta-Sport-Nr.: TC-1375

Instructions for use

1

Antes de utilizar el patinete por primera vez, lea estas instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para posibles consultas futuras.

Uso previsto

Top case con panel adaptador para montar en el portaequipajes de todos los escúteres habituales.

Datos técnicos

Velocidad máx. con top case montado: 120km/h

Volumen: 32l

Carga máx: 5kg

Indicaciones de seguridad

-Antes de cada arranque, ¡compruebe que el top case esté correctamente cerrado!

-Antes del montaje, ¡tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en el manual de su escúter!

-No supere la carga máx. de 5kg.

-Con el baúl instalado no supere nunca la velocidad máxima permitida de 120km/h (Reino Unido: 74,56mph).

-Asegure bien la carga del baúl para evitar que se deslice.

-Conduciendo con el baúl instalado aumenta la resistencia al viento en los laterales. Por lo tanto, extre me la precaución cuando haga mucho viento.

-Cerciórese siempre antes de conducir de que ni el baúl ni la placa adaptadora presentan daños o desperfectos como, p. ej., grietas en las partes de material sintético. En caso de estar dañado, no siga utilizando el baúl.

-El top case puede influir en las condiciones de conducción de su escúter. Acostúmbrese lentamente a las nuevas condiciones de conducción y adapte en consecuencia su comportamiento en carreterra.

-Debido a los impactos y vibraciones durante el trayecto, las uniones roscadas podrían soltarse. Por ese motivo, controle las uniones roscadas del panel adaptador antes de cada arranque.

-¡No transporte ninguna sustancia inflamable o explosiva!

1 x 1

1 x 2

Suministro

1 x instrucción de uso

1 x cofre para moto

1 panel adaptador

2 tapa del panel adaptador

3 llaves

Material de montaje

4

bornes

 

 

 

 

 

5

arandelas

2 x 3

4 x 4

4 x 5

4 x 6

4 x 7

 

 

6

tornillos

 

 

 

 

 

7

tuercas autobloqueantes

 

 

 

 

 

2

Montaje del panel adaptador

Con ayuda de los bornes suministrados, puede fijar el panel adaptador en el sistema de soporte de tubos de su escúter (véase fig. A). Entre cada borne debe haber una distancia de 10 cm, como mínimo. Los bornes deben colocarse siempre en cuadrado. Con otros sistemas de soporte, por ejemplo con los dispositivos de rosca directamente insertados, el panel adaptador se puede atornillar también directamente (sin los bornes) (fig. B). Después del montaje del panel adaptador, se puede poner la tapa sobre el panel.

¡Atención!

Tenga en cuenta que las tuercas autobloqueantes estén fuertemente apretadas. Para que las tuercas no se suelten durante el trayecto, los tornillos deben estar atornillados completamente a través de las tuercas. Los 4 tornillos o dispositivos de fijación deben estar firmemente montados para garantizar una resistencia suficiente.¡Compruebe además la unión entre el panel adaptador y el sistema de soporte, después del montaje!

fig. A

6

fig. B

6

 

 

 

5

 

5

 

 

1

 

 

 

 

1

 

 

4

 

 

 

7

7

 

 

 

Indicadores del mecanismo de cierre

A los dos lados del mecanismo de cierre se encuentran situados dos indicadores rojos. Si el baúl se ha cerrado correctamente, los indicadores quedan encajados en la carcasa del baúl y dejan de estar

visibles. Si el baúl no se ha cerrado correctamente, los indicadores siguen estando visibles y no quedan encajados en la carcasa del baúl.

No se ha cerrado correctamente

Se ha cerrado correctamente

3

doble el top case mientras el mecanismo de cierre esté plegado hacia delante. pulse en la parte superior del mecanismo de cierre, por encima de la indicación „To close, press here!“ (véase fig. C).
ahora, pulse al mismo tiempo sobre la parte inferior del mecanismo de cierre (véase fig. D). ahora, cierre el bloqueo girando la llave hacia la derecha (véase fig. E).

Colocar, quitar el top case

Deslice el top case sobre el panel adaptador. Primero se deben meter los pernos de sujeción de la parte trasera del top case en el panel adaptador. A continuación, pulse el botón rojo en el top case y al mismo tiempo presione hacia abajo el top case en el panel adaptador. Ahora suelte el botón y compruebe si el top case está encajado y no se puede extraer. Para quitar el top case, pulse el botón

rojo y levante la parte delantera del top case. A continuación, puede sacarlo del panel adaptador por delante.

Bloqueo del top case

Para bloquear el top case, debe actuar de la siguiente manera.

Estado inicial: el top case está abierto, el mecanismo de cierre está desbloqueado y plegado hacia delante.

Paso 1:

Paso 2:

Paso 3:

Paso 4:

¡Atención!

¡Compruebe el bloqueo correcto, después de cada proceso de cierre!

fig. C

fig. E

fig. D

4

Cuidados, almacenamiento, mantenimiento

No use limpiadores corrosivos o abrasivos, ni esponjas. Estos pueden deteriorar las superficies. Si fuera necesario, limpie el artículo con un paño húmedo y, dado el caso, con un detergente suave. Después seque completamente el artículo antes de usarlo de nuevo.

Indicación sobre eliminación de residuos

Elimine el producto y todos sus componentes a través de una empresa autorizada de eliminación de residuos o a través del organismo de eliminación de residuos de su comunidad. Tenga en cuenta la actual normativa en vigor. En caso de duda, infórmese en su organismo de eliminación de residuos acerca de una eliminación de residuos acorde con el medio ambiente.

3 Años de garantía

Este producto se ha producido con mucho esmero y bajo un control constante. Con este producto tiene tres años de garantía a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve el ticket de compra.

La garantía sólo es válida para fallos en el material y fallos de fabricación y no en caso de uso incorrecto o inadecuado del producto. Esta garantía no limita los derechos del comprador conferidos por la ley. En caso de que deba hacer uso de la garantía, póngase en contacto con nosotros utilizando nuestro servició telefónico de atención al cliente o enviándonos un correo electrónico. En los dos casos recibirá una atención personalizada. Si debe hacer uso de la garantía, puede enviarnos gratuitamente las piezas defectuosas al servicio de reparaciones, previa consulta con nuestro servicio de atención

al cliente. Le devolveremos una pieza nueva o la pieza arreglada de forma gratuita. Mediante los servicios de garantía no se prolongará, ni renovará, el plazo de duración de la garantía de la

herramienta. Esto también es válido para piezas de recambio o que hayan sido reparadas. Una vez terminado el tiempo de garantía, las reparaciones ya no serán gratuitas.

IAN: 57281

Servicio

Línea directa de producto 00800-88080808 (gratuita de lunes a viernes 10 - 16 horas) LARA • Gran Via 20-26 • E-07182 El Toro

es@nws-service.com

- www.nws-service.com -

5

Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.

Conservare queste istruzioni per consultazioni future!

Uso conforme alle norme

Topcase con piastra adattatrice per il montaggio su tutti i portapacchi per scooter di uso comune.

Dati tecnici

Max velocità con topcase montato: 120km/h

Volume: 32l

Max carico: 5kg

Indicazioni di sicurezza

-Prima di partire, verificate sempre che il topcase sia chiuso correttamente.

-Prima del montaggio, osservate le indicazioni di sicurezza nel manuale del vostro scooter.

-Non superare mai il carico massimo di 5 kg!

-Con il topcase montato non superare mai la velocità consentita di 120 km/h (UK: 74,56 mph)

-Il carico nel topcase deve essere assicurato contro lo scivolamento.

-Durante la guida con il topcase aumenta la sensibilità laterale al vento. Prestare attenzione in caso di forte vento.

-Prima di ogni viaggio assicuratevi che il topcase e la piastra adattatrice non presentino danni o crepe nelle parti in plastica. Non utilizzate più l’articolo danneggiato.

-Il topcase può influire sulle qualità di guida del vostro scooter. Di conseguenza, abituatevi lentamente alle nuove qualità di guida e adattate di conseguenza il vostro comportamento alla guida.

-Tramite colpi o vibrazioni durante la guida, le viti potrebbero allentarsi. Per questo motivo, controllate le viti della piastra adattatrice prima di partire.

-Non trasportate materiali infiammabili o esplosivi.

Contenuto

1 x 1

1 x 2

1 x manuale d’uso

 

 

1 x bauletto per scooter

 

 

1

piastra adattatrice

 

 

2

coperchio piastra adattatrice

 

 

3

chiavi

 

 

Manuale di montaggio

4

morsetti

 

 

 

 

 

 

5

rondelle

2 x

3

4 x 4

4 x 5

4 x 6

4 x 7

 

 

 

 

 

 

6

viti

 

 

 

 

 

 

7

bulloni autobloccanti

 

 

 

 

 

 

6

Topmove Top Case User Manual

Montaggio della piastra adattatrice

Per mezzo dei morsetti in dotazione, potete fissare la piastra adattatrice al sistema dei tubi di supporto del vostro scooter (si veda l’imm. A). Tra i singoli morsetti deve esserci una distanza di min 10cm. I morsetti devono essere sempre posizionati in forma quadrata. Negli altri sistemi di supporto, per esempio con sistemi di filettatura inseriti direttamente, la piastra adattatrice può anche essere avvitata senza morsetti (imm. B).

Dopo il montaggio della piastra può essere applicata la copertura.

Attenzione!

Fate attenzione che i dadi autobloccanti siano ben bloccati. Affinché i dadi non si svitino durante la guida, le viti devono essere avvitate completamente nei dadi. Tutte e 4 le viti e i morsetti devono essere fissati bene, per garantire una sufficiente resistenza. Dopo il montaggio verificate nuovamente il collegamento tra la piastra adattatrice ed il sistema portante.

imm. A

6

imm. B

6

 

 

 

5

 

5

 

 

1

 

 

 

 

1

 

 

4

 

 

 

7

7

 

 

 

Indicatori di chiusura

Sul meccanismo di chiusura sono applicati su entrambi i lati degli indicatori rossi. Non appena il meccanismo di chiusura del topcase è stato serrato correttamente, gli indicatori si chiudono con la cassa del topcase e non sono più visibili. Se il meccanismo di chiusura non è stato serratto correttamente, gli indicatori sono visibili e non si chiudono insieme alla cassa.

Serrato non correttamente

Serrato correttamente

7

Inserire ed estrarre il topcase

Spingete il topcase sulla piastra adattatrice. Prima devono essere inseriti i perni di fissaggio che si trovano sulla parte posteriore del topcase nella piastra adattatrice. Poi dovete premere il pulsante rosso sul topcase e allo stesso tempo il topcase verso il basso sulla piastra. Lasciate il pulsante e verificate che il topcase sia bloccato e non possa essere estratto. Per staccarlo, premete il pulsante rosso e sollevate la parte anteriore del topcase. Infine potete estrarlo dalla parte anteriore della piastra adattatrice.

Dispositivo di bloccaggio del topcase

Aprire e chiudere

Per chiudere il topcase, dovete procedere come segue.

Stato iniziale: il topcase è aperto, il meccanismo di chiusura è sbloccato e ribaltato in avanti. Passo 1: chiudete il topcase mentre il meccanismo di chiusura è ribaltato in avanti.

Passo 2: premete la parte superiore del meccanismo di chiusura sul punto in cui è indicato “To close, press here!” (si veda l’imm. C).

Passo 3: allo stesso tempo premete la parte inferiore del meccanismo di chiusura (si veda l’imm. D) Passo 4: chiudete ora il dispositivo di bloccaggio girando la chiave verso destra (si veda l’imm. E).

Attenzione!

Verificate il bloccaggio corretto dopo ogni procedimento di chiusura.

imm. C

imm. E

imm. D

8

Loading...
+ 16 hidden pages