Hinweise zur Entsorgung ................................. 20
3 Jahre Garantie .............................................. 20
5
¡Enhorabuena!
Al comprar este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. Familiarícese con él
antes de instalarlo y ponerlo en funcionamiento
leyendo atentamente las siguientes instrucciones
de instalación y advertencias de seguridad.
Utilice el producto solo según lo indicado aquí
y únicamente para los ámbitos de uso previstos.
Conserve estas instrucciones para futuras consultas y, en el caso de que en algún momento
entregara el producto a terceros, no se olvide
de adjuntar también toda su documentación.
Material provisto/
Denominación de piezas
(Fig. A)
1 contrapieza para el adaptador (1)
4 tornillos largos (2)
2 bases (3)
1 adaptador (4)
3 tornillos cortos (5)
1 abrazadera para el adaptador (6)
1 contrapieza para la abrazadera del
adaptador (7)
1 portaequipajes (8)
1 correa de fijación (9)
1 cinta elástica (10)
2 herramientas (11)
1 instrucciones de instalación
Datos técnicos
Carga máx.: 5 kg
Medidas:
Portaequipajes: aprox. 32,5 x 21 x 17,5 cm
(L x F x A)
Adaptador: aprox. 21 x 7,7 x 7,6 cm (L x F x A)
Uso adecuado
Este artículo sirve como portaequipajes para
bicicletas con una carga máxima de 5 kg para
uso particular. No es adecuado para la fijación
de asientos para niños ni remolques.
Indicaciones de seguridad
Atención: Lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para
futuras consultas.
¡Peligro de vida!
• No deje nunca a los niños jugar con el
material del embalaje sin vigilancia alguna,
ya que existe riesgo de asfixia.
• Este producto no es ningún columpio ni
ningún juguete. Cerciórese de que las perso nas, y especialmente los niños, no se suban
al producto ni tiren de él hacía arriba, ya que
el producto puede caerse.
¡Peligro de lesiones!
• Verifique si las especificaciones y solidez de
la bicicleta son compatibles con las fijaciones
del portaequipajes. No debe superarse el
peso total permitido de la bicicleta.
• Tenga en cuenta la carga máxima permitida.
Sobrepasar el límite de carga puede llevar a
daños y menor desempeño de las funciones
del producto.
• No realice cambios de estructura ni técnicos
en el artículo.
• Antes de cada uso, verifique que el artículo
no presente daños o desgastes.
Controle regularmente que los tornillos estén
bien ajustados y apriételos en caso de que
estén sueltos. ¡El artículo solo debe utilizarse
en condiciones óptimas!
• El desempeño de maniobra de la bicicleta
cambia con un portaequipajes cargado (en
particular al manejar y frenar).
• Asegure el equipaje según se indica. Los
cinturones no deben quedar colgando.
Podrían quedar atrapados en las ruedas
delantera o trasera.
• No deben cubrirse los reflectores o luces.
• Los cables de tracción no deben doblarse ni
trabarse.
• Reparta el equipaje de manera equilibrada
en ambos lados del portaequipajes con una
superficie de carga profunda.
6ES
Instalación
1. Bases (Fig. B)
Elija entre las siguientes opciones según el diámetro de la barra del sillín o del manillar:
• En las barras de entre 24 y 26 mm de diáme tro monte las dos bases (3) en el adaptador
(4) y en la contrapieza del adaptador (1).
• En las barras de entre 26 y 29 mm de diáme tro monte una base en el adaptador.
• En las barras de entre 29 y 31 mm de diáme tro no monte ninguna base.
2. Montar el adaptador en la
barra del sillín o del manillar
(Figs. C y D)
Fije el adaptador y la contrapieza del adaptador en la barra del sillín o del manillar con los
cuatro tornillos largos incluidos (2).
Esfuerzo de torsión: 4 metros newton
3. Ajustar el ángulo
Para regular el ángulo del adaptador (Fig. F),
desatornille el tornillo de ajuste (4a) del adaptador (Fig. E) con una de las dos herramientas
incluidas (11). Una vez regulado el ángulo,
vuelva a atornillar el tornillo de ajuste (Fig. E).
Esfuerzo de torsión: 4 metros newton
4. Montar y posicionar la abrazade ra para el adaptador
Antes de iniciar el montaje, tenga en
cuenta que el portaequipajes (8) puede
fijarse al adaptador por el lado corto o
el lado largo. Por eso, antes de montar la abrazadera del adaptador (6),
decida cómo desea montar el portaequipajes. Tenga también en cuenta que
la hendidura (6a) de la abrazadera del
adaptador debe mirar hacia abajo (Fig.
G).
Fije el adaptador y la contrapieza del adaptador (7) con los 3 tornillos cortos incluidos (5) en
las partes indicadas (Fig. H).
Esfuerzo de torsión: 4 metros newton
No fije todavía los tornillos para que,
de ser necesario, aún pueda desplazar
el adaptador sobre las barras del portaequipajes (Fig. H).
Una vez fijada la posición definitiva, fije los
tornillos.
5. Unir el portaequipajes con el
adaptador (Fig. I)
Inserte la abrazadera del adaptador (6) en la
abertura del adaptador (4) y, a continuación,
tire del portaequipajes para cerciorarse de que
la abrazadera ha quedado completamente
encajada en el adaptador.
6. Montar la correa de fijación
(Fig. J)
Pase el extremo de la correa (9d) por el marco
exterior del portaequipajes empezando desde
arriba e inserte los extremos de la correa por
el lado trasero en las ranuras del sistema de
fijación (9c). Encaje los extremos de la correa
(9d) en las ranuras del sistema de fijación.
Atención: Tenga en cuenta que el logo
(9b) debe mirar hacia arriba.
Encaje el asa de la correa (9a) en el otro extremo del marco.
7. Cargar el artículo
a) Tire del asa de la correa (9a) para separarla
del marco del portaequipajes (Fig. K).
b) Regule la correa a la longitud adecuada
(Fig. L) con la ayuda del sistema de fijación
(9c).
c) Cargue el artículo y tire de la correa de fijaci ón tensándola sobre la carga (Fig. M).
d) Fije el asa de la correa (9a) en el marco para
que la carga quede bien fijada en el artículo
(Fig. N).
8. Asegurar con la cinta elástica
Regule la longitud de la cinta elástica (10) con
la ayuda de la hebilla (10a) y asegure la carga
con la cinta elástica pasando los extremos de
la cinta elástica (10b) por encima de la carga
y fijándolos a la derecha y a la izquierda del
marco (Fig. O).
7ES
Iluminación
Este artículo se suministra sin iluminación.
Los reflectores y luces traseras, que pueden
fijarse con un soporte, pueden obtenerse en una
tienda para bicicletas. Éstos pueden montarse
en el marco del portaequipajes (Fig. P).
Retirar el artículo
Retire la carga y apriete el botón de desbloqueo
(6b) para liberar el portaequipajes del adaptador (Fig. Q).
Limpieza y almacenado
Siempre guardar el artículo seco y limpio en un
ambiente templado. ¡Importante! Limpiar solo
con un paño húmedo y luego secar con otro
seco.
Consejos para el desecho
Por favor, deseche el embalaje y el artículo de
manera ecológica. Realícelo en una instalación
de desechos habilitada o a través de su administración comunitaria.
Tenga en cuenta la normativa corriente.
3 Años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y
bajo control continuo. Este producto tiene una
garantía de tres años a partir de la fecha de
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos
de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus derechos legales, especialmete el de
régimen de garantía, no se ven restringidos por
esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente que le indicamos más abajo o envíenos
un correo electrónico. Nuestros trabajadores le
informarán con la mayor rapidez posible sobre
cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos
una atención personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado
por reparaciones en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa. Esto es válido también
para las piezas reemplazadas o reparadas.
Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar.
También puede pedir directamente todos los artículos en
nuestra tienda online: www.delta-sport.info
8ES
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto
altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni
d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo
scopo previsto e i campi d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Contenuto della confezione/
definizione dei pezzi (fig. A)
1 x contrappeso dell’adattatore (1)
4 x viti, lunghe (2)
2 x inserti (3)
1 x adattatore (4)
3 x viti, piccole (5)
1 x sede adattatore (6)
1 x contrappeso per sede adattatore (7)
1 x portabagagli (8)
1 x cintura di fissaggio (9)
1 x fascia expander (10)
2 x attrezzi (11)
1 x istruzioni per il montaggio
Dati tecnici
Carico max.: 5 kg
Dimensioni:
Portapacchi: ca. 32,5 x 21 x 17,5 cm (L x L x A)
Adattatore: ca. 21 x 7,7 x 7,6 cm (L x L x A)
Utilizzo consono
Questo articolo funge da portapacchi per
biciclette con un carico massimo di 5 kg per
l’utilizzo privato. Non è adatto a sostenere un
seggiolino per bambini o a trainare un rimorchio.
Avvertenze di sicurezza
Importante: Leggere attentamente queste istruzioni d’uso e conservarle!
Pericolo di vita!
• Non lasciare mai i bambini incustoditi con il
materiale della confezione. Sussiste il pericolo
di soffocamento.
• Il prodotto non è un giocattolo o un attrezzo
per arrampicarsi! Assicurarsi che le persone,
soprattutto i bambini, non stiano in piedi sul
prodotto o si alzino su di esso. Il prodotto può
cadere.
Percolo di ferirsi!
• Controllare che le forme geometriche e la
stabilità della bicicletta siano compatibili con
le disposizioni per il portapacchi. Non deve
essere superato il peso massimo consentito
della bicicletta.
• Osservare il carico massimo consentito.
Il superamento del limite di peso può causare
danni al prodotto e comprometterne la funzio nalità.
• Non apportare modifiche strutturali o tecniche
all’articolo.
• Prima di ciascun utilizzo controllare che
l’articolo non sia danneggiato o usurato.
Prima di ciascun utilizzo controllare che tutte
le viti siano serrate a dovere, e provvedere a
serrare le eventuali viti allentate. L’articolo
può essere utilizzato solo se in perfetto stato!
• La tenuta di strada della bicicletta subisce
modifiche quando il portapacchi è pieno
(soprattutto in curva e in frenata).
• Fissare il bagaglio come indicato. Non ci
devono essere cinghie sciolte a penzoloni,
poiché esse potrebbero impigliarsi nella ruota
anteriore o posteriore.
• Non è consentito coprire riflettori o luci.
• Non è consentito piegare o incastrare da
qualche parte i tiranti.
• Distribuire il bagaglio in modo uniforme su
entrambi i lati del portapacchi appoggiando
il carico sulla superficie inferiore.
9IT/MT
Montaggio
1. Inserti (fig. B)
Scegliere tra le seguenti possibilità, a seconda
del diametro dell’asta del vostro sellino o del
manubrio:
• Per diametri di 24-26 mm montare i due
inserti (3) all’adattatore (4) e al contrappeso
dell’adattatore (1).
• Per diametri di 26-29 mm montare un inserto
all’adattatore.
• Per diametri di 29-31 mm non montare inserti.
2. Montare l’adattatore all’asta del
manubrio o del sellino (fig. C e D)
Fissare l’adattatore e il contrappeso
dell’adattatore all’asta del manubrio o del
sellino con 4 viti lunghe (2).
Forza d’avviamento: 4 Newton metri
3. Regolazione dell’angolo
Svitare la vite di regolazione (4a) sull’adattatore
(fig. E) con l‘attrezzo (11), per regolare l’angolo
dell’adattatore (fig. F). Infine stringere nuovamente la vite di regolazione (fig. E).
Forza d’avviamento: 4 Newton metri
4. Montare e posizionare la sede
dell’adattatore
Prima del montaggio, assicurarsi che
il portapacchi (8) possa essere fissato
all’adattatore con il suo lato corto o
lungo.
Prima del montaggio della sede dell’
adattatore (6), decidere come si vuole
montare l’articolo. Ricordare che la
fessura (6a) sulla sede dell’adattatore
deve essere rivolta verso il basso
(fig. G).
Fissare l’adattatore e il contrappeso della sede
dell’adattatore (7) con 3 viti piccole (5), nei
punti indicati (fig. H).
Forza d’avviamento: 4 Newton metri
Non stringere ancora molto le viti.
Se necessario, potete ancora spostare
l’adattatore in base alla tensione del
portapacchi (fig. H).
Dopo aver stabilito la posizione finale, stringere
bene le viti.
5. Collegare il portapacchi
all’adattatore (fig. I)
Inserire la sede dell’adattatore (6) nell’apertura
dell’adattatore stesso (4). Testare infine che esso
si sia incastrato bene nell’adattatore, tirando il
portapacchi.
6. Montare la cinghia di fissaggio
(fig. J)
Mettere le estremità della cinghia (9d) partendo
da sopra intorno al telaio esterno del portapacchi e tirarle da dietro con lo spigolo, attraverso
gli spacchi del sistema a strappo (9c). Infilare
le estremità della cinghia (9d) nelle fessure del
sistema a strappo.
Nota: Assicurarsi che il logo (9b) sia
rivolto verso l’alto.
Agganciare bene il manico della cinghia (9a)
all’altra estremità del telaio.
7. Caricare l’articolo
a) Tirare il manico della cinghia (9a) dal telaio
del portapacchi (fig. K).
b) Tramite il sistema a strappo (9c), regolare la
lunghezza adatta della cinghia (fig. L).
c) Caricare l’articolo e tirare la cinghia di fissag gio, tirandola sul carico (fig. M).
d) Fissare il manico della cinghia (9a) sul telaio,
in modo che il carico sia ben fissato
sull’articolo (fig. N).
8. Ulteriore sicurezza con la fascia
expander
Regolare la lunghezza della fascia expander
(10) tramite la fibbia (10a). Fissare ulteriormente
il carico con la fascia expander, fissando le sue
estremità (10b) a sinistra e destra sul carico e sul
telaio (fig. O).
Fanale
Questo articolo non è dotato di un fanale.
I riflettori e le luci posteriori che devono essere
fissati con una chiusura sono reperibili nei negozi specializzati. Questi elementi devono essere
fissati al telaio del portapacchi (fig. P).
10IT/MT
Smontare l’articolo
Togliere il carico e premere il tasto di sblocco
(6b) per staccare il portapacchi dall’adattatore
(fig. Q).
Cura, conservazione
Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito in
un ambiente temperato.
Importante! Pulire solo con un panno umido e
passare quindi un panno asciutto.
Avvertenze sullo smaltimento
Smaltire confezione e prodotto nel rispetto
dell’ambiente e della raccolta differenziata!
Smaltire l’articolo affidandosi ad un’azienda
di smaltimento autorizzata oppure rivolgendosi
all’amministrazione comunale.
Osservare le disposizioni in vigore.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale
solo su difetti di materiale o di fabbricazione e
decade in caso di uso errato o non conforme.
Questa garanzia non costituisce una limitazione
ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di
garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di
contattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la
scadenza della garanzia verranno effettuate a
pagamento.
IAN: 107156
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online
shop: www.delta-sport.info
11IT/MT
Parabéns!
Com a sua compra, decidiu-se por um produto
de alta qualidade. Familiarize-se com o produto
antes da montagem e da primeira colocação
em funcionamento. Para este efeito, leia atentamente o manual de montagem e as indicações
de segurança que se seguem. Utilize este artigo
da forma que é descrita e apenas para as
finalidades indicadas. Mantenha este manual
de instruções bem guardado. Se transmitir o
artigo a terceiros, entregue também todas as
documentações.
Incluído na embalagem/
Denominação das peças
(Fig. A)
1 x Contrapeça do adaptador (1)
4 x Parafuso, grande (2)
2 x Apoio (3)
1 x Adaptador (4)
3 x Parafuso, pequeno (5)
1 x Apoio do adaptador (6)
1 x Apoio do adaptador - contrapeça (7)
1 x Porta-bagagens (8)
1 x Cinta de fixação (9)
1 x Fita expansora (10)
2 x Ferramenta (11)
1 x Instruções de montagem
Dados Técnicos
Carga máx. admissível: 5kg
Medidas:
Porta-bagagens: aprox. 32,5 x 21 x 17,5 cm
(C x L x A)
Adaptador: aprox. 21 x 7,7 x 7,6 cm (C x L x A)
Perigo de acidente
Este artigo serve como porta-bagagens para
bicicleta, com uma carga máxima de 5 kg e
para utilização privada. Não é adequado
para montar um assento para criança ou outros
adaptadores.
Indicações de segurança
Importante: Leia este Manual de instruções com atenção e guarde-o!
Perigo de vida!
• Nunca deixe as crianças sem supervisão com
o material da embalagem. Existe perigo de
asfixia.
• O produto não é nenhum aparelho para
trepar ou brincar! Assegure-se que ninguém,
especialmente crianças, se coloque em cima
do produto ou suba pelo mesmo. O produto
pode cair.
Utilização indicada!
• Comprove que as definições geométricas e
de rigidez da bicicleta são compatíveis com
este porta-bagagens universal. O peso total
da bicicleta autorizado não deve ser ultra passado.
• Tenha atenção à carga máxima. A ultra passagem da fronteira de peso pode levar à
danificação do produto bem como à falência
das suas funções.
• Não faça alterações construtivas ou técnicas
no artigo.
• Antes de cada uso, comprove o artigo quanto
a danos ou desgastes. Antes de cada utili zação controle a segurança de cada parafu so e aperte-os. O artigo só deve ser utilizado
se estiver em condições impecáveis!
• O comportamento da bicicleta altera-se com
o carregamento do porta-bagagens (especial mente em termos de direção e travagem).
• Segure a bagagem conforme indicado.
Não devem ficar cintos soltos. Estes poderiam
enrolar-se na roda de trás ou na da frente.
• Os refletores e luzes não devem ser cobertos.
• Os cabos de tração não devem estar trinca dos ou presos.
• Divida a bagagem equitativamente sobre
ambos os lados do porta-bagagens com as
superfícies profundas.
12PT
Montagem
1. Apoios (Fig. B)
Selecione entre as seguintes possibilidades
tendo em consideração o respetivo diâmetro do
seu espigão do selim ou do guiador:
• Para o diâmetro entre 24 e 26 mm monte os
dois apoios (3) no adaptador (4) e na contra peça do adaptador (1).
• Para o diâmetro entre 26 e 29 mm monte um
apoio no adaptador.
• Para o diâmetro entre 29 e 31 mm não monte
nenhum apoio.
2. Montar o adaptador no
espigão do guiador ou do
selim (Fig. C e D)
Fixe o adaptador e a contrapeça do adaptador
com 4 parafusos grandes (2), no espigão do
guiador ou do selim.
Força de aperto: 4 Newton metros
3. Ajustar o ângulo
Solte com a ferramenta (11) o parafuso de
ajuste (4a) no adaptador (Fig. E), de modo a
regular o ângulo do adaptador (Fig. F).
De seguida volte a apertar bem o parafuso de
ajuste (Fig. E).
Força de aperto: 4 Newton metros
4. Montar e posicionar o apoio do
adaptador
Antes da montagem tenha em consideração que o porta-bagagens (8) pode
ser fixado com o lado sobrecomprido
ou mais curto ao adaptador. Decida antes da montagem do apoio do
adaptador (6), em que posição deseja
montar o artigo. Tenha em atenção, que
a reentrância (6a) no apoio do adaptador tem que ficar voltada para baixo
(Fig. G).
Fixe o adaptador e a contrapeça (7) do apoio
do adaptador com 3 parafusos, pequenos (5),
nos pontos indicados (Fig. H).
Força de aperto: 4 Newton metros
Não aperte ainda os parafusos. Poderá
deslocar ainda o adaptador sobre as
barras do porta-bagagens, consoante a
necessidade (Fig. H).
Depois de determinar a posição final, aperte
bem os parafusos.
5. Prender o porta-bagagens com o
adaptador (Fig. I)
Aplique o apoio do adaptador (6) na abertura
prevista com o adaptador (4). Verifique de
seguida se o porta-bagagens está bem preso ao
adaptador puxando-o.
6. Montar a cinta de fixação (Fig. J)
Coloque as pontas da cinta (9d) por cima, em
volta da estrutura do porta-bagagens e passe as
pontas da cinta com a aresta por detrás, pelas
ranhuras do sistema Strap (9c). Enfie as pontas
da cinta (9d) nas reentrâncias do sistema Strap.
Observação: Tenha cuidado, para que o
logótipo (9b) fique voltado para cima.
Encaixe bem a pega da cinta (9a) na outra
ponta da estrutura.
7. Carregar o artigo
a) Puxe a pega da cinta (9a) da estrutura do
porta-bagagens (Fig. K).
b) Com a ajuda do sistema Strap (9c) ajuste o
respetivo comprimento da cinta (Fig. L).
c) Aplique a carga sobre o artigo e passe a
cinta de fixação, puxando-a sobre a carga
(Fig. M).
d) Fixe a pega da cinta (9a) na estrutura, para
que a carga fique presa ao artigo (Fig. N).
8. Fixação complementar com fita
expansora
Ajuste o comprimento da fita expansora (10)
com a ajuda da fivela (10a). Fixe complementarmente a carga com a fita expansora ao fixar
as pontas da fita expansora (10b), nos lados
esquerdo e direito sobre a carga à estrutura
(Fig. O).
Iluminação
Este artigo não traz iluminação. Pode obter
refletores e luzes de retaguarda, a serem presos
com um fecho, numa loja da especialidade.
Estes devem ser montados na estrutura do portabagagens universal (Fig. P).
13PT
Retirar o artigo
Para retirar o porta-bagagens do adaptador,
retire a carga e pressione o botão da estrutura
do adaptador (6b) (Fig. Q).
Cuidado, Armazenamento
Guardar o artigo sempre num local seco e
limpo e a temperatura ambiente.
Importante! Limpar apenas com um pano de
limpeza húmido e no final limpar seco.
Indicações para a eliminação
Por favor elimine a embalagem e o artigo de
forma correta para o ambiente e de acordo
com a separação de materiais! Elimine o artigo
através de uma empresa de eliminação ou da
sua administração do município. Tenha em
atenção as normas vigentes.
3 anos de garantia
O produto foi produzido com os maiores cuidados e sob constante controlo. Com este produto
obtém uma garantia de três anos, válida a
partir da data de aquisição. Guarde o talão de
compra.
A garantia apenas é válida para defeitos de
material e fabrico e é anulada em caso de utilização errada ou inadequada do produto.
Os seus direitos legais, especialmente os direitos
de garantia do consumidor, não são limitados
pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira
contactar o serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco via
e-mail. Os nossos empregados do serviço de
atendimento irão combinar consigo o mais rapidamente possível o procedimento subsequente.
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Eventuais reparações ao abrigo da garantia,
prestação legal da garantia ou acordos pontuais não prolongam o período de garantia.
O mesmo se aplica a peças substituídas ou
reparadas. Depois de expirada a garantia,
eventuais reparações implicam o pagamento de
custos.
IAN: 107156
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
Poderá ainda encomendar diretamente todos os artigos na
nossa loja online: www.delta-sport.info
14PT
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following assembly instruction. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Scope of delivery/
Part description (Fig. A)
1 x Adapter counter piece (1)
4 x Screw, long (2)
2 x Insert (3)
1 x Adapter (4)
3 x Screw, short (5)
1 x Adapter fixture (6)
1 x Adapter fixture counter piece (7)
1 x Luggage rack (8)
1 x Fastening strap (9)
1 x Expander band (10)
2 x Tool (11)
1 x Assembly instruction
Technical data
Max. capacity: 5kg
Dimensions:
Luggage rack:
approx. 32.5cm x 21cm x 17.5cm (L x W x H)
Adapter: approx. 21cm x 7.7cm x 7.6cm
(L x W x H)
Intended use
This article serves as a bicycle luggage rack with
a maximum load capacity of 5kg for private use.
It is not suitable for the attachment of a child seat
or trailer.
Safety guidelines
Important: please read this user manual
thoroughly and keep it in a safe place!
Danger to life!
• Never leave children unsupervised with the
packaging material. This presents a danger of
suffocation.
• The product is not a climbing frame or a toy!
Make sure that people, especially children,
do not stand or climb on the product, as the
product may fall over.
Risk of injury!
• Ensure that the geometrical requirements and
the stability of the bicycle are compatible with
the requirements for the luggage rack.
The permitted total weight of the bicycle must
not be exceeded.
• Please note the maximum permitted load bearing capacity. If the weight limit is excee ded then this can result in damage to the pro duct and have a negative impact on the func tion.
• Do not carry out any structural or technical
modifications on the article.
• Before each use check the article for damage
or wear. Ensure that all screw connections are
tight before each use and tighten loose screw
connections as necessary. The article may
only be used when in perfect condition!
• The bicycle will handle differently when the
carrier is loaded (particularly when steering
and braking).
• Secure the luggage as shown. No straps
should hang down. They could get caught in
the rear wheel or front wheel.
• No reflectors or lamp should be covered.
• No Bowden cables should be bent or
trapped.
• Distribute the luggage evenly across both
sides of the luggage rack with a low load
area.
15GB/MT
Assembly
1. Inserts (Fig. B)
Choose from the following options in accordance with the diameter of your saddle post or
the handlebar stem:
• For a diameter of 24-26mm mount both
inserts (3) on the adapter (4) and the adapter
counter piece (1).
• For a diameter of 26-29mm mount one insert
on the adapter.
• For a diameter of 29-31mm do not mount any
inserts.
2. Mount the adapter on the handle bar or saddle post (Fig. C and D)
Fasten the adapter and the adapter counter
piece with 4 x screws, long (2), to the handlebar
or saddle post.
Tightening force: 4 newton metres
3. Adjust angle
Loosen the adjusting screw (4a) on the adapter
with the tool (11) (Fig. E), to adjust the angle of
the adapter (Fig. F). Next, re-tighten the adjusting screw (Fig. E).
Tightening force: 4 newton metres
4. Assemble and position adapter
fixture
Before assembling, make sure the
luggage rack (8) can be fastened to the
adapter with the short or the long side.
Decide which way you would like to
mount the product before assembling
the adapter fixture (6). Make sure that
the notch (6a) on the adapter fixture is
facing down (Fig. G).
Fasten the adapter and the adapter fixture
counter piece (7) with 3 x screws, short (5) in
the areas specified (Fig. H).
Tightening force: 4 newton metres
Do not fully tighten the screws yet.
You can still shift the adapter on the
braces of the luggage rack as required
(Fig. H).
After you have set the final position, tighten the
screws.
5. Connect the luggage rack with
the adapter (Fig. I)
Insert the adapter fixture (6) in the opening
provided on the adapter (4). Following this, test
whether the luggage rack is securely locked in
the adapter by pulling on it.
6. Assemble fastening strap (Fig. J)
Lay the ends of the strap (9d) around the luggage rack frame from above and pull the ends of
the strap with the edge from behind through the
strap-system slots (9c). Lower the strap ends (9d)
into the notches of the strap system.
Note: make sure that the logo (9b) is
facing upwards.
Hitch the strap grip (9a) onto the other end of
the frame.
7. Loading the product
a) Pull the strap grip (9a) from the luggage rack
frame (Fig. K).
b) Use the strap system (9c) to set the appropri ate strap length (Fig. L).
c) Load the product and pull the fastening strap
by pulling it over the load (Fig. M).
d) Fasten the strap grip (9a) to the frame so that
the load is fastened to the product (Fig. N).
8. Extra security with the expander
band
Set the length of the expander band (10) using
the buckle (10a). Fasten the load further with
the expander band by fastening the ends of the
expander band (10b) to the frame over the load
on the left and the right (Fig. O).
Lighting
No lighting is included with this article. You can
buy reflectors and back lights in specialist shops
that can be attached with a fastener.
These are mounted on the frame of the luggage
rack (Fig. P).
Remove article
Remove the load and press the unlocking button
(6b) in order to release the luggage rack from
the adapter (Fig. Q).
16GB/MT
Care, storage
Always store the article in a dry, clean and
temperature-controlled room.
Important! Clean using only a damp cloth and
then wipe dry.
Notes on disposal
Please dispose of the packaging and the article
in an environmentally friendly way by separating
recycling materials. Dispose of the article via
a licensed waste disposal organisation or via
your local authority. Please observe the valid
regulations.
3 Years warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 107156
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
All items are also available for purchase directly from our
online shop: www.delta-sport.info
17GB/MT
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme
mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanleitung
und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang/
Teilebezeichnung (Abb. A)
1 x Adapter-Konterstück (1)
4 x Schraube, lang (2)
2 x Einlage (3)
1 x Adapter (4)
3 x Schraube, kurz (5)
1 x Adapteraufnahme (6)
1 x Adapteraufnahme-Konterstück (7)
1 x Gepäckträger (8)
1 x Befestigungsgurt (9)
1 x Expanderband (10)
2 x Werkzeug (11)
1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Max. Belastbarkeit: 5 kg
Maße:
Gepäckträger:
ca. 32,5 x 21 x 17,5 cm (L x B x H)
Adapter: ca. 21 x 7,7 x 7,6 cm (L x B x H)
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel dient als Fahrradgepäckträger
mit einer maximalen Belastung von 5 kg für den
privaten Gebrauch. Er ist nicht geeignet für die
Anbringung eines Kindersitzes oder Anhängers.
Sicherheitshinweise
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie
unbedingt auf!
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs gefahr.
• Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät!
Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe sondere Kinder, nicht auf das Produkt stellen
oder daran hochziehen. Das Produkt kann
umfallen.
Verletzungsgefahr!
• Prüfen Sie, ob die geometrischen Vorgaben
und die Festigkeit des Fahrrades mit den Fest legungen für den Gepäckträger kompatibel
sind. Das zulässige Gesamtgewicht des Fahr rades darf nicht überschritten werden.
• Beachten Sie die maximale zulässige Belast barkeit. Eine Überschreitung der Gewichts grenze kann zur Beschädigung des Produkts
sowie zur Beeinträchtigung der Funktion
führen.
• Nehmen Sie an dem Artikel keine baulichen
und technischen Änderungen vor.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den
festen Sitz aller Schraubverbindungen und
ziehen Sie lockere Schraubverbindungen
gegebenenfalls nach. Der Artikel darf nur in
einwandfreiem Zustand verwendet werden!
• Das Fahrverhalten des Fahrrades ändert sich
mit beladenem Gepäckträger (besonders
beim Steuern und Bremsen).
• Sichern Sie das Gepäck wie angegeben.
Es dürfen keine Gurte lose herunter hängen.
Diese könnten sich im Hinter- oder Vorderrad
verfangen.
• Es dürfen keine Reflektoren oder Leuchten
verdeckt werden.
• Es dürfen keine Bowdenzüge abgeknickt oder
eingeklemmt werden.
• Verteilen Sie das Gepäck gleichmäßig über
beide Seiten des Gepäckträgers mit tief
liegender Ladefläche.
18DE/AT/CH
Montage
1. Einlagen (Abb. B)
Wählen Sie entsprechend des Durchmessers
Ihrer Sattel- oder Lenkerstange folgende Möglichkeiten:
• Für Durchmesser von 24-26 mm montieren
Sie die beiden Einlagen (3) an Adapter (4)
und Adapter-Konterstück (1).
• Für Durchmesser von 26-29 mm montieren Sie
eine Einlage an den Adapter.
• Für Durchmesser von 29-31 mm montieren Sie
keine Einlage.
2. Adapter an Lenker- oder Sattel stange montieren (Abb. C und D)
Befestigen Sie Adapter und Adapter-Konterstück
mit 4x Schraube, lang (2), an der Lenker- oder
Sattelstange.
Anzugskraft: 4 Newtonmeter
3. Winkel einstellen
Lösen Sie mit dem Werkzeug (11) die Einstellschraube (4a) am Adapter (Abb. E), um den
Winkel des Adapters zu verstellen (Abb. F).
Ziehen Sie die Einstellschraube anschließend
wieder fest (Abb. E).
Anzugskraft: 4 Newtonmeter
4. Adapteraufnahme montieren und
positionieren
Beachten Sie vor der Montage, dass der
Gepäckträger (8) mit der kurzen oder
mit der langen Seite an dem Adapter
befestigt werden kann. Entscheiden Sie
vor der Montage der Adapteraufnahme
(6), wie herum Sie den Artikel montieren möchten. Beachten Sie, dass die
Aussparung (6a) an der Adapteraufnahme nach unten zeigen muss (Abb. G).
Befestigen Sie Adapter und AdapteraufnahmeKonterstück (7) mit 3x Schraube, kurz (5) in den
vorgegebenen Bereichen (Abb. H).
Anzugskraft: 4 Newtonmeter
Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest
an. Sie können den Adapter auf den
Streben des Gepäckträgers nach Bedarf
noch verschieben (Abb. H).
Nachdem Sie die finale Position festgelegt
haben, ziehen Sie die Schrauben fest an.
5. Gepäckträger mit Adapter
verbinden (Abb. I)
Stecken Sie die Adapteraufnahme (6) in die
vorgesehene Öffnung am Adapter (4).
Testen Sie anschließend durch Ziehen am Gepäckträger, ob dieser fest im Adapter eingerastet
ist.
6. Befestigungsgurt montieren
(Abb. J)
Legen Sie die Gurtenden (9d) von oben um den
äußeren Gepäckträgerrahmen und ziehen Sie
die Gurtenden mit der Kante von hinten durch
die Strap-System-Schlitze (9c). Versenken Sie
die Gurtenden (9d) in den Aussparungen des
Strap-Systems.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das
Logo (9b) nach oben zeigt.
Haken Sie den Gurtgriff (9a) am anderen Rahmenende fest.
7. Beladen des Artikels
a) Ziehen Sie den Gurtgriff (9a) vom Gepäck trägerrahmen (Abb. K).
b) Stellen Sie mit Hilfe des Strap-Systems (9c)
die entsprechende Gurtlänge ein (Abb. L).
c) Beladen Sie den Artikel und ziehen Sie den
Befestigungsgurt durch Zug über die Ladung
(Abb. M).
d) Befestigen Sie den Gurtgriff (9a) am Rahmen,
damit die Ladung auf dem Artikel befestigt ist
(Abb. N).
8. Zusätzliches Sichern mit
Expanderband
Stellen Sie die Länge des Expanderbandes (10)
mit Hilfe der Schnalle (10a) ein.
Befestigen Sie die Ladung zusätzlich mit dem
Expanderband, indem Sie die Expanderbandenden (10b) links und rechts über die Ladung
am Rahmen befestigen (Abb. O).
Beleuchtung
Diesem Artikel liegt keine Beleuchtung bei.
Reflektor und Schlussleuchte, die mit einem
Verschluss zu befestigen sind, erwerben Sie
im Fachhandel. Diese sind am Rahmen des
Gepäckträgers zu montieren (Abb. P).
19DE/AT/CH
Artikel abnehmen
Entnehmen Sie die Ladung und drücken Sie den
Entriegelungsknopf (6b), um den Gepäckträger
vom Adapter zu lösen (Abb. Q).
Pflege, Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
Wichtig! Nur mit einem feuchten Reinigungstuch
reinigen und anschließend trocken wischen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.