Topmove Luggage Rack A User Manual [en, it, es, de]

SET PORTAEQUIPAJES PORTAPACCHI
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 03/2015 Delta-Sport-Nr.: GS-1603
IAN 107156
SET PORTAEQUIPAJES
Instrucciones de instalación
SUPORTE PARA BAGAGENS
Instruções de montagem
GEPÄCKTRÄGER
Gebrauchsanleitung
IAN 107156
PORTAPACCHI
Istruzioni per il montaggio
LUGGAGE RACK
Assembly instruction
ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 06
IT/MT Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 09
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 12
GB/MT Instructions and Safety Notice Page 15
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 18
A J
B
E
H I
C
F
D
G
K
M
O
P
L
N
Q
Índice/Indice/Índice/Contents/Inhaltsverzeichnis
Material provisto/Denominación de piezas .... 6
Datos técnicos ..................................................... 6
Uso adecuado .................................................... 6
Indicaciones de seguridad ................................ 6
¡Peligro de vida ............................................ 6
¡Peligro de lesiones ..................................... 6
Instalación ........................................................... 7
Iluminación .......................................................... 8
Retirar el artículo ................................................ 8
Limpieza y almacenado ..................................... 8
Consejos para el desecho ................................. 8
3 Años de garantía ............................................ 8
Incluído na embalagem/
Denominação das peças ................................. 12
Dados Técnicos ................................................. 12
Utilização indicada .......................................... 12
Indicações de segurança ................................ 12
Perigo de vida ............................................ 12
Perigo de acidente .................................... 12
Montagem ......................................................... 13
Iluminação ......................................................... 13
Retirar o artigo .................................................. 14
Cuidado, Armazenamento .............................. 14
Indicações para a eliminação ........................ 14
3 anos de garantia ............................................ 14
Contenuto della confezione/
definizione dei pezzi .......................................... 9
Dati tecnici ........................................................... 9
Utilizzo consono ................................................. 9
Avvertenze di sicurezza ..................................... 9
Pericolo di vita ............................................. 9
Percolo di ferirsi ........................................... 9
Montaggio ........................................................ 10
Fanale ................................................................ 10
Smontare l’articolo ........................................... 11
Cura, conservazione ........................................ 11
Avvertenze sullo smaltimento .......................... 11
3 anni di garanzia ............................................ 11
Scope of delivery/Part description ................. 15
Technical data ................................................... 15
Intended use ...................................................... 15
Safety guidelines .............................................. 15
Danger to life ............................................. 15
Risk of injury ............................................... 15
Assembly ........................................................... 16
Lighting .............................................................. 16
Remove article .................................................. 16
Care, storage .................................................... 17
Notes on disposal ............................................ 17
3 Years warranty .............................................. 17
Lieferumfang/Teilebezeichnung ...................... 18
Technische Daten .............................................. 18
Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 18
Sicherheitshinweise ........................................... 18
Lebensgefahr .............................................. 18
Verletzungsgefahr ...................................... 18
Montage ............................................................ 19
Beleuchtung ....................................................... 19
Artikel abnehmen ............................................. 20
Pflege, Lagerung ............................................... 20
Hinweise zur Entsorgung ................................. 20
3 Jahre Garantie .............................................. 20
5
¡Enhorabuena! Al comprar este artículo ha adquirido un pro­ducto de excelente calidad. Familiarícese con él antes de instalarlo y ponerlo en funcionamiento leyendo atentamente las siguientes instrucciones de instalación y advertencias de seguridad. Utilice el producto solo según lo indicado aquí y únicamente para los ámbitos de uso previstos. Conserve estas instrucciones para futuras con­sultas y, en el caso de que en algún momento entregara el producto a terceros, no se olvide de adjuntar también toda su documentación.
Material provisto/ Denominación de piezas (Fig. A)
1 contrapieza para el adaptador (1) 4 tornillos largos (2) 2 bases (3) 1 adaptador (4) 3 tornillos cortos (5) 1 abrazadera para el adaptador (6) 1 contrapieza para la abrazadera del adaptador (7) 1 portaequipajes (8) 1 correa de fijación (9) 1 cinta elástica (10) 2 herramientas (11) 1 instrucciones de instalación
Datos técnicos
Carga máx.: 5 kg
Medidas:
Portaequipajes: aprox. 32,5 x 21 x 17,5 cm (L x F x A) Adaptador: aprox. 21 x 7,7 x 7,6 cm (L x F x A)
Uso adecuado
Este artículo sirve como portaequipajes para bicicletas con una carga máxima de 5 kg para uso particular. No es adecuado para la fijación de asientos para niños ni remolques.
Indicaciones de seguridad
Atención: Lea atentamente estas in­strucciones de uso y consérvelas para futuras consultas.
¡Peligro de vida!
• No deje nunca a los niños jugar con el material del embalaje sin vigilancia alguna, ya que existe riesgo de asfixia.
• Este producto no es ningún columpio ni ningún juguete. Cerciórese de que las perso­ nas, y especialmente los niños, no se suban al producto ni tiren de él hacía arriba, ya que el producto puede caerse.
¡Peligro de lesiones!
• Verifique si las especificaciones y solidez de la bicicleta son compatibles con las fijaciones del portaequipajes. No debe superarse el peso total permitido de la bicicleta.
• Tenga en cuenta la carga máxima permitida. Sobrepasar el límite de carga puede llevar a daños y menor desempeño de las funciones del producto.
• No realice cambios de estructura ni técnicos en el artículo.
• Antes de cada uso, verifique que el artículo no presente daños o desgastes. Controle regularmente que los tornillos estén bien ajustados y apriételos en caso de que estén sueltos. ¡El artículo solo debe utilizarse en condiciones óptimas!
• El desempeño de maniobra de la bicicleta cambia con un portaequipajes cargado (en particular al manejar y frenar).
• Asegure el equipaje según se indica. Los cinturones no deben quedar colgando. Podrían quedar atrapados en las ruedas delantera o trasera.
• No deben cubrirse los reflectores o luces.
• Los cables de tracción no deben doblarse ni trabarse.
• Reparta el equipaje de manera equilibrada en ambos lados del portaequipajes con una superficie de carga profunda.
6 ES
Instalación
1. Bases (Fig. B)
Elija entre las siguientes opciones según el diá­metro de la barra del sillín o del manillar:
• En las barras de entre 24 y 26 mm de diáme­ tro monte las dos bases (3) en el adaptador (4) y en la contrapieza del adaptador (1).
• En las barras de entre 26 y 29 mm de diáme­ tro monte una base en el adaptador.
• En las barras de entre 29 y 31 mm de diáme­ tro no monte ninguna base.
2. Montar el adaptador en la barra del sillín o del manillar (Figs. C y D)
Fije el adaptador y la contrapieza del adapta­dor en la barra del sillín o del manillar con los cuatro tornillos largos incluidos (2). Esfuerzo de torsión: 4 metros newton
3. Ajustar el ángulo
Para regular el ángulo del adaptador (Fig. F), desatornille el tornillo de ajuste (4a) del adap­tador (Fig. E) con una de las dos herramientas incluidas (11). Una vez regulado el ángulo, vuelva a atornillar el tornillo de ajuste (Fig. E). Esfuerzo de torsión: 4 metros newton
4. Montar y posicionar la abrazade­ ra para el adaptador
Antes de iniciar el montaje, tenga en cuenta que el portaequipajes (8) puede fijarse al adaptador por el lado corto o el lado largo. Por eso, antes de mon­tar la abrazadera del adaptador (6), decida cómo desea montar el portae­quipajes. Tenga también en cuenta que la hendidura (6a) de la abrazadera del adaptador debe mirar hacia abajo (Fig. G).
Fije el adaptador y la contrapieza del adapta­dor (7) con los 3 tornillos cortos incluidos (5) en las partes indicadas (Fig. H). Esfuerzo de torsión: 4 metros newton
No fije todavía los tornillos para que, de ser necesario, aún pueda desplazar el adaptador sobre las barras del por­taequipajes (Fig. H).
Una vez fijada la posición definitiva, fije los tornillos.
5. Unir el portaequipajes con el adaptador (Fig. I)
Inserte la abrazadera del adaptador (6) en la abertura del adaptador (4) y, a continuación, tire del portaequipajes para cerciorarse de que la abrazadera ha quedado completamente encajada en el adaptador.
6. Montar la correa de fijación (Fig. J)
Pase el extremo de la correa (9d) por el marco exterior del portaequipajes empezando desde arriba e inserte los extremos de la correa por el lado trasero en las ranuras del sistema de fijación (9c). Encaje los extremos de la correa (9d) en las ranuras del sistema de fijación.
Atención: Tenga en cuenta que el logo (9b) debe mirar hacia arriba.
Encaje el asa de la correa (9a) en el otro extre­mo del marco.
7. Cargar el artículo
a) Tire del asa de la correa (9a) para separarla del marco del portaequipajes (Fig. K). b) Regule la correa a la longitud adecuada (Fig. L) con la ayuda del sistema de fijación (9c). c) Cargue el artículo y tire de la correa de fijaci­ ón tensándola sobre la carga (Fig. M). d) Fije el asa de la correa (9a) en el marco para que la carga quede bien fijada en el artículo (Fig. N).
8. Asegurar con la cinta elástica
Regule la longitud de la cinta elástica (10) con la ayuda de la hebilla (10a) y asegure la carga con la cinta elástica pasando los extremos de la cinta elástica (10b) por encima de la carga y fijándolos a la derecha y a la izquierda del marco (Fig. O).
7ES
Iluminación
Este artículo se suministra sin iluminación. Los reflectores y luces traseras, que pueden fijarse con un soporte, pueden obtenerse en una tienda para bicicletas. Éstos pueden montarse en el marco del portaequipajes (Fig. P).
Retirar el artículo
Retire la carga y apriete el botón de desbloqueo (6b) para liberar el portaequipajes del adapta­dor (Fig. Q).
Limpieza y almacenado
Siempre guardar el artículo seco y limpio en un ambiente templado. ¡Importante! Limpiar solo con un paño húmedo y luego secar con otro seco.
Consejos para el desecho
Por favor, deseche el embalaje y el artículo de manera ecológica. Realícelo en una instalación de desechos habilitada o a través de su admini­stración comunitaria. Tenga en cuenta la normativa corriente.
3 Años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebi­do. Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se ven restringidos por esta garantía. En caso de una eventual reclamación, pónga­se en contacto con el servicio de atención al cliente que le indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico. Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos una atención personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía, garantía legal o como servicio de la casa. Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurri­do el periodo de garantía se deberán pagar.
IAN: 107156
Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: deltasport@lidl.es
También puede pedir directamente todos los artículos en nuestra tienda online: www.delta-sport.info
8 ES
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro­dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Contenuto della confezione/ definizione dei pezzi (fig. A)
1 x contrappeso dell’adattatore (1) 4 x viti, lunghe (2) 2 x inserti (3) 1 x adattatore (4) 3 x viti, piccole (5) 1 x sede adattatore (6) 1 x contrappeso per sede adattatore (7) 1 x portabagagli (8) 1 x cintura di fissaggio (9) 1 x fascia expander (10) 2 x attrezzi (11) 1 x istruzioni per il montaggio
Dati tecnici
Carico max.: 5 kg
Dimensioni:
Portapacchi: ca. 32,5 x 21 x 17,5 cm (L x L x A) Adattatore: ca. 21 x 7,7 x 7,6 cm (L x L x A)
Utilizzo consono
Questo articolo funge da portapacchi per biciclette con un carico massimo di 5 kg per l’utilizzo privato. Non è adatto a sostenere un seggiolino per bambini o a trainare un rimor­chio.
Avvertenze di sicurezza
Importante: Leggere attentamente que­ste istruzioni d’uso e conservarle!
Pericolo di vita!
• Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale della confezione. Sussiste il pericolo di soffocamento.
• Il prodotto non è un giocattolo o un attrezzo per arrampicarsi! Assicurarsi che le persone, soprattutto i bambini, non stiano in piedi sul prodotto o si alzino su di esso. Il prodotto può cadere.
Percolo di ferirsi!
• Controllare che le forme geometriche e la stabilità della bicicletta siano compatibili con le disposizioni per il portapacchi. Non deve essere superato il peso massimo consentito della bicicletta.
• Osservare il carico massimo consentito. Il superamento del limite di peso può causare danni al prodotto e comprometterne la funzio­ nalità.
• Non apportare modifiche strutturali o tecniche all’articolo.
• Prima di ciascun utilizzo controllare che l’articolo non sia danneggiato o usurato. Prima di ciascun utilizzo controllare che tutte le viti siano serrate a dovere, e provvedere a serrare le eventuali viti allentate. L’articolo può essere utilizzato solo se in perfetto stato!
• La tenuta di strada della bicicletta subisce modifiche quando il portapacchi è pieno (soprattutto in curva e in frenata).
• Fissare il bagaglio come indicato. Non ci devono essere cinghie sciolte a penzoloni, poiché esse potrebbero impigliarsi nella ruota anteriore o posteriore.
• Non è consentito coprire riflettori o luci.
• Non è consentito piegare o incastrare da qualche parte i tiranti.
• Distribuire il bagaglio in modo uniforme su entrambi i lati del portapacchi appoggiando il carico sulla superficie inferiore.
9IT/MT
Montaggio
1. Inserti (fig. B)
Scegliere tra le seguenti possibilità, a seconda del diametro dell’asta del vostro sellino o del manubrio:
• Per diametri di 24-26 mm montare i due inserti (3) all’adattatore (4) e al contrappeso dell’adattatore (1).
• Per diametri di 26-29 mm montare un inserto all’adattatore.
• Per diametri di 29-31 mm non montare inserti.
2. Montare l’adattatore all’asta del manubrio o del sellino (fig. C e D)
Fissare l’adattatore e il contrappeso dell’adattatore all’asta del manubrio o del sellino con 4 viti lunghe (2). Forza d’avviamento: 4 Newton metri
3. Regolazione dell’angolo
Svitare la vite di regolazione (4a) sull’adattatore (fig. E) con l‘attrezzo (11), per regolare l’angolo dell’adattatore (fig. F). Infine stringere nuova­mente la vite di regolazione (fig. E). Forza d’avviamento: 4 Newton metri
4. Montare e posizionare la sede dell’adattatore
Prima del montaggio, assicurarsi che il portapacchi (8) possa essere fissato all’adattatore con il suo lato corto o lungo. Prima del montaggio della sede dell’ adattatore (6), decidere come si vuole montare l’articolo. Ricordare che la fessura (6a) sulla sede dell’adattatore deve essere rivolta verso il basso (fig. G).
Fissare l’adattatore e il contrappeso della sede dell’adattatore (7) con 3 viti piccole (5), nei punti indicati (fig. H). Forza d’avviamento: 4 Newton metri
Non stringere ancora molto le viti. Se necessario, potete ancora spostare l’adattatore in base alla tensione del portapacchi (fig. H).
Dopo aver stabilito la posizione finale, stringere bene le viti.
5. Collegare il portapacchi all’adattatore (fig. I)
Inserire la sede dell’adattatore (6) nell’apertura dell’adattatore stesso (4). Testare infine che esso si sia incastrato bene nell’adattatore, tirando il portapacchi.
6. Montare la cinghia di fissaggio (fig. J)
Mettere le estremità della cinghia (9d) partendo da sopra intorno al telaio esterno del portapac­chi e tirarle da dietro con lo spigolo, attraverso gli spacchi del sistema a strappo (9c). Infilare le estremità della cinghia (9d) nelle fessure del sistema a strappo.
Nota: Assicurarsi che il logo (9b) sia rivolto verso l’alto.
Agganciare bene il manico della cinghia (9a) all’altra estremità del telaio.
7. Caricare l’articolo
a) Tirare il manico della cinghia (9a) dal telaio del portapacchi (fig. K). b) Tramite il sistema a strappo (9c), regolare la lunghezza adatta della cinghia (fig. L). c) Caricare l’articolo e tirare la cinghia di fissag­ gio, tirandola sul carico (fig. M). d) Fissare il manico della cinghia (9a) sul telaio, in modo che il carico sia ben fissato sull’articolo (fig. N).
8. Ulteriore sicurezza con la fascia expander
Regolare la lunghezza della fascia expander (10) tramite la fibbia (10a). Fissare ulteriormente il carico con la fascia expander, fissando le sue estremità (10b) a sinistra e destra sul carico e sul telaio (fig. O).
Fanale
Questo articolo non è dotato di un fanale. I riflettori e le luci posteriori che devono essere fissati con una chiusura sono reperibili nei nego­zi specializzati. Questi elementi devono essere fissati al telaio del portapacchi (fig. P).
10 IT/MT
Smontare l’articolo
Togliere il carico e premere il tasto di sblocco (6b) per staccare il portapacchi dall’adattatore (fig. Q).
Cura, conservazione
Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito in un ambiente temperato. Importante! Pulire solo con un panno umido e passare quindi un panno asciutto.
Avvertenze sullo smaltimento
Smaltire confezione e prodotto nel rispetto dell’ambiente e della raccolta differenziata! Smaltire l’articolo affidandosi ad un’azienda di smaltimento autorizzata oppure rivolgendosi all’amministrazione comunale. Osservare le disposizioni in vigore.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
IAN: 107156
Assistenza Italia Tel.: 0236003201 E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online shop: www.delta-sport.info
11IT/MT
Parabéns! Com a sua compra, decidiu-se por um produto de alta qualidade. Familiarize-se com o produto antes da montagem e da primeira colocação em funcionamento. Para este efeito, leia atenta­mente o manual de montagem e as indicações de segurança que se seguem. Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas para as finalidades indicadas. Mantenha este manual de instruções bem guardado. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também todas as documentações.
Incluído na embalagem/ Denominação das peças (Fig. A)
1 x Contrapeça do adaptador (1) 4 x Parafuso, grande (2) 2 x Apoio (3) 1 x Adaptador (4) 3 x Parafuso, pequeno (5) 1 x Apoio do adaptador (6) 1 x Apoio do adaptador - contrapeça (7) 1 x Porta-bagagens (8) 1 x Cinta de fixação (9) 1 x Fita expansora (10) 2 x Ferramenta (11) 1 x Instruções de montagem
Dados Técnicos
Carga máx. admissível: 5kg
Medidas:
Porta-bagagens: aprox. 32,5 x 21 x 17,5 cm (C x L x A) Adaptador: aprox. 21 x 7,7 x 7,6 cm (C x L x A)
Perigo de acidente
Este artigo serve como porta-bagagens para bicicleta, com uma carga máxima de 5 kg e para utilização privada. Não é adequado para montar um assento para criança ou outros adaptadores.
Indicações de segurança
Importante: Leia este Manual de in­struções com atenção e guarde-o!
Perigo de vida!
• Nunca deixe as crianças sem supervisão com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia.
• O produto não é nenhum aparelho para trepar ou brincar! Assegure-se que ninguém, especialmente crianças, se coloque em cima do produto ou suba pelo mesmo. O produto pode cair.
Utilização indicada!
• Comprove que as definições geométricas e de rigidez da bicicleta são compatíveis com este porta-bagagens universal. O peso total da bicicleta autorizado não deve ser ultra­ passado.
• Tenha atenção à carga máxima. A ultra­ passagem da fronteira de peso pode levar à danificação do produto bem como à falência das suas funções.
• Não faça alterações construtivas ou técnicas no artigo.
• Antes de cada uso, comprove o artigo quanto a danos ou desgastes. Antes de cada utili­ zação controle a segurança de cada parafu­ so e aperte-os. O artigo só deve ser utilizado se estiver em condições impecáveis!
• O comportamento da bicicleta altera-se com o carregamento do porta-bagagens (especial­ mente em termos de direção e travagem).
• Segure a bagagem conforme indicado. Não devem ficar cintos soltos. Estes poderiam enrolar-se na roda de trás ou na da frente.
• Os refletores e luzes não devem ser cobertos.
• Os cabos de tração não devem estar trinca­ dos ou presos.
• Divida a bagagem equitativamente sobre ambos os lados do porta-bagagens com as superfícies profundas.
12 PT
Montagem
1. Apoios (Fig. B)
Selecione entre as seguintes possibilidades tendo em consideração o respetivo diâmetro do seu espigão do selim ou do guiador:
• Para o diâmetro entre 24 e 26 mm monte os dois apoios (3) no adaptador (4) e na contra­ peça do adaptador (1).
• Para o diâmetro entre 26 e 29 mm monte um apoio no adaptador.
• Para o diâmetro entre 29 e 31 mm não monte nenhum apoio.
2. Montar o adaptador no espigão do guiador ou do selim (Fig. C e D)
Fixe o adaptador e a contrapeça do adaptador com 4 parafusos grandes (2), no espigão do guiador ou do selim. Força de aperto: 4 Newton metros
3. Ajustar o ângulo
Solte com a ferramenta (11) o parafuso de ajuste (4a) no adaptador (Fig. E), de modo a regular o ângulo do adaptador (Fig. F). De seguida volte a apertar bem o parafuso de ajuste (Fig. E). Força de aperto: 4 Newton metros
4. Montar e posicionar o apoio do adaptador
Antes da montagem tenha em conside­ração que o porta-bagagens (8) pode ser fixado com o lado sobrecomprido ou mais curto ao adaptador. Deci­da antes da montagem do apoio do adaptador (6), em que posição deseja montar o artigo. Tenha em atenção, que a reentrância (6a) no apoio do adapta­dor tem que ficar voltada para baixo (Fig. G).
Fixe o adaptador e a contrapeça (7) do apoio do adaptador com 3 parafusos, pequenos (5), nos pontos indicados (Fig. H). Força de aperto: 4 Newton metros
Não aperte ainda os parafusos. Poderá deslocar ainda o adaptador sobre as barras do porta-bagagens, consoante a necessidade (Fig. H).
Depois de determinar a posição final, aperte bem os parafusos.
5. Prender o porta-bagagens com o adaptador (Fig. I)
Aplique o apoio do adaptador (6) na abertura prevista com o adaptador (4). Verifique de seguida se o porta-bagagens está bem preso ao adaptador puxando-o.
6. Montar a cinta de fixação (Fig. J)
Coloque as pontas da cinta (9d) por cima, em volta da estrutura do porta-bagagens e passe as pontas da cinta com a aresta por detrás, pelas ranhuras do sistema Strap (9c). Enfie as pontas da cinta (9d) nas reentrâncias do sistema Strap.
Observação: Tenha cuidado, para que o logótipo (9b) fique voltado para cima.
Encaixe bem a pega da cinta (9a) na outra ponta da estrutura.
7. Carregar o artigo
a) Puxe a pega da cinta (9a) da estrutura do porta-bagagens (Fig. K). b) Com a ajuda do sistema Strap (9c) ajuste o respetivo comprimento da cinta (Fig. L). c) Aplique a carga sobre o artigo e passe a cinta de fixação, puxando-a sobre a carga (Fig. M). d) Fixe a pega da cinta (9a) na estrutura, para que a carga fique presa ao artigo (Fig. N).
8. Fixação complementar com fita expansora
Ajuste o comprimento da fita expansora (10) com a ajuda da fivela (10a). Fixe complement­armente a carga com a fita expansora ao fixar as pontas da fita expansora (10b), nos lados esquerdo e direito sobre a carga à estrutura (Fig. O).
Iluminação
Este artigo não traz iluminação. Pode obter refletores e luzes de retaguarda, a serem presos com um fecho, numa loja da especialidade. Estes devem ser montados na estrutura do porta­bagagens universal (Fig. P).
13PT
Retirar o artigo
Para retirar o porta-bagagens do adaptador, retire a carga e pressione o botão da estrutura do adaptador (6b) (Fig. Q).
Cuidado, Armazenamento
Guardar o artigo sempre num local seco e limpo e a temperatura ambiente. Importante! Limpar apenas com um pano de limpeza húmido e no final limpar seco.
Indicações para a eliminação
Por favor elimine a embalagem e o artigo de forma correta para o ambiente e de acordo com a separação de materiais! Elimine o artigo através de uma empresa de eliminação ou da sua administração do município. Tenha em atenção as normas vigentes.
3 anos de garantia
O produto foi produzido com os maiores cuida­dos e sob constante controlo. Com este produto obtém uma garantia de três anos, válida a partir da data de aquisição. Guarde o talão de compra. A garantia apenas é válida para defeitos de material e fabrico e é anulada em caso de utili­zação errada ou inadequada do produto. Os seus direitos legais, especialmente os direitos de garantia do consumidor, não são limitados pela presente garantia. Em caso de eventuais reclamações, queira contactar o serviço de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e-mail. Os nossos empregados do serviço de atendimento irão combinar consigo o mais rapi­damente possível o procedimento subsequente. Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso. Eventuais reparações ao abrigo da garantia, prestação legal da garantia ou acordos pontu­ais não prolongam o período de garantia. O mesmo se aplica a peças substituídas ou reparadas. Depois de expirada a garantia, eventuais reparações implicam o pagamento de custos.
IAN: 107156
Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.pt
Poderá ainda encomendar diretamente todos os artigos na nossa loja online: www.delta-sport.info
14 PT
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following assembly instruction. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Scope of delivery/ Part description (Fig. A)
1 x Adapter counter piece (1) 4 x Screw, long (2) 2 x Insert (3) 1 x Adapter (4) 3 x Screw, short (5) 1 x Adapter fixture (6) 1 x Adapter fixture counter piece (7) 1 x Luggage rack (8) 1 x Fastening strap (9) 1 x Expander band (10) 2 x Tool (11) 1 x Assembly instruction
Technical data
Max. capacity: 5kg
Dimensions:
Luggage rack: approx. 32.5cm x 21cm x 17.5cm (L x W x H) Adapter: approx. 21cm x 7.7cm x 7.6cm (L x W x H)
Intended use
This article serves as a bicycle luggage rack with a maximum load capacity of 5kg for private use. It is not suitable for the attachment of a child seat or trailer.
Safety guidelines
Important: please read this user manual thoroughly and keep it in a safe place!
Danger to life!
• Never leave children unsupervised with the packaging material. This presents a danger of suffocation.
• The product is not a climbing frame or a toy! Make sure that people, especially children, do not stand or climb on the product, as the product may fall over.
Risk of injury!
• Ensure that the geometrical requirements and the stability of the bicycle are compatible with the requirements for the luggage rack. The permitted total weight of the bicycle must not be exceeded.
• Please note the maximum permitted load­ bearing capacity. If the weight limit is excee­ ded then this can result in damage to the pro­ duct and have a negative impact on the func­ tion.
• Do not carry out any structural or technical modifications on the article.
• Before each use check the article for damage or wear. Ensure that all screw connections are tight before each use and tighten loose screw connections as necessary. The article may only be used when in perfect condition!
• The bicycle will handle differently when the carrier is loaded (particularly when steering and braking).
• Secure the luggage as shown. No straps should hang down. They could get caught in the rear wheel or front wheel.
• No reflectors or lamp should be covered.
• No Bowden cables should be bent or trapped.
• Distribute the luggage evenly across both sides of the luggage rack with a low load area.
15GB/MT
Assembly
1. Inserts (Fig. B)
Choose from the following options in accor­dance with the diameter of your saddle post or the handlebar stem:
• For a diameter of 24-26mm mount both inserts (3) on the adapter (4) and the adapter counter piece (1).
• For a diameter of 26-29mm mount one insert on the adapter.
• For a diameter of 29-31mm do not mount any inserts.
2. Mount the adapter on the handle­ bar or saddle post (Fig. C and D)
Fasten the adapter and the adapter counter piece with 4 x screws, long (2), to the handlebar or saddle post. Tightening force: 4 newton metres
3. Adjust angle
Loosen the adjusting screw (4a) on the adapter with the tool (11) (Fig. E), to adjust the angle of the adapter (Fig. F). Next, re-tighten the adju­sting screw (Fig. E). Tightening force: 4 newton metres
4. Assemble and position adapter fixture
Before assembling, make sure the luggage rack (8) can be fastened to the adapter with the short or the long side. Decide which way you would like to mount the product before assembling the adapter fixture (6). Make sure that the notch (6a) on the adapter fixture is facing down (Fig. G).
Fasten the adapter and the adapter fixture counter piece (7) with 3 x screws, short (5) in the areas specified (Fig. H). Tightening force: 4 newton metres
Do not fully tighten the screws yet. You can still shift the adapter on the braces of the luggage rack as required (Fig. H).
After you have set the final position, tighten the screws.
5. Connect the luggage rack with the adapter (Fig. I)
Insert the adapter fixture (6) in the opening provided on the adapter (4). Following this, test whether the luggage rack is securely locked in the adapter by pulling on it.
6. Assemble fastening strap (Fig. J)
Lay the ends of the strap (9d) around the lugga­ge rack frame from above and pull the ends of the strap with the edge from behind through the strap-system slots (9c). Lower the strap ends (9d) into the notches of the strap system.
Note: make sure that the logo (9b) is facing upwards.
Hitch the strap grip (9a) onto the other end of the frame.
7. Loading the product
a) Pull the strap grip (9a) from the luggage rack frame (Fig. K). b) Use the strap system (9c) to set the appropri­ ate strap length (Fig. L). c) Load the product and pull the fastening strap by pulling it over the load (Fig. M). d) Fasten the strap grip (9a) to the frame so that the load is fastened to the product (Fig. N).
8. Extra security with the expander band
Set the length of the expander band (10) using the buckle (10a). Fasten the load further with the expander band by fastening the ends of the expander band (10b) to the frame over the load on the left and the right (Fig. O).
Lighting
No lighting is included with this article. You can buy reflectors and back lights in specialist shops that can be attached with a fastener. These are mounted on the frame of the luggage rack (Fig. P).
Remove article
Remove the load and press the unlocking button (6b) in order to release the luggage rack from the adapter (Fig. Q).
16 GB/MT
Care, storage
Always store the article in a dry, clean and temperature-controlled room. Important! Clean using only a damp cloth and then wipe dry.
Notes on disposal
Please dispose of the packaging and the article in an environmentally friendly way by separating recycling materials. Dispose of the article via a licensed waste disposal organisation or via your local authority. Please observe the valid regulations.
3 Years warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please con­tact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guar­antees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 107156
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
All items are also available for purchase directly from our online shop: www.delta-sport.info
17GB/MT
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch­wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu auf­merksam die nachfolgende Gebrauchsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang/ Teilebezeichnung (Abb. A)
1 x Adapter-Konterstück (1) 4 x Schraube, lang (2) 2 x Einlage (3) 1 x Adapter (4) 3 x Schraube, kurz (5) 1 x Adapteraufnahme (6) 1 x Adapteraufnahme-Konterstück (7) 1 x Gepäckträger (8) 1 x Befestigungsgurt (9) 1 x Expanderband (10) 2 x Werkzeug (11) 1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Max. Belastbarkeit: 5 kg
Maße:
Gepäckträger: ca. 32,5 x 21 x 17,5 cm (L x B x H) Adapter: ca. 21 x 7,7 x 7,6 cm (L x B x H)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient als Fahrradgepäckträger mit einer maximalen Belastung von 5 kg für den privaten Gebrauch. Er ist nicht geeignet für die Anbringung eines Kindersitzes oder Anhängers.
Sicherheitshinweise
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsan­leitung sorgfältig und bewahren Sie sie unbedingt auf!
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­ gefahr.
• Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe­ sondere Kinder, nicht auf das Produkt stellen oder daran hochziehen. Das Produkt kann umfallen.
Verletzungsgefahr!
• Prüfen Sie, ob die geometrischen Vorgaben und die Festigkeit des Fahrrades mit den Fest­ legungen für den Gepäckträger kompatibel sind. Das zulässige Gesamtgewicht des Fahr­ rades darf nicht überschritten werden.
• Beachten Sie die maximale zulässige Belast­ barkeit. Eine Überschreitung der Gewichts­ grenze kann zur Beschädigung des Produkts sowie zur Beeinträchtigung der Funktion führen.
• Nehmen Sie an dem Artikel keine baulichen und technischen Änderungen vor.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den festen Sitz aller Schraubverbindungen und ziehen Sie lockere Schraubverbindungen gegebenenfalls nach. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
• Das Fahrverhalten des Fahrrades ändert sich mit beladenem Gepäckträger (besonders beim Steuern und Bremsen).
• Sichern Sie das Gepäck wie angegeben. Es dürfen keine Gurte lose herunter hängen. Diese könnten sich im Hinter- oder Vorderrad verfangen.
• Es dürfen keine Reflektoren oder Leuchten verdeckt werden.
• Es dürfen keine Bowdenzüge abgeknickt oder eingeklemmt werden.
• Verteilen Sie das Gepäck gleichmäßig über beide Seiten des Gepäckträgers mit tief liegender Ladefläche.
18 DE/AT/CH
Montage
1. Einlagen (Abb. B)
Wählen Sie entsprechend des Durchmessers Ihrer Sattel- oder Lenkerstange folgende Mög­lichkeiten:
• Für Durchmesser von 24-26 mm montieren Sie die beiden Einlagen (3) an Adapter (4) und Adapter-Konterstück (1).
• Für Durchmesser von 26-29 mm montieren Sie eine Einlage an den Adapter.
• Für Durchmesser von 29-31 mm montieren Sie keine Einlage.
2. Adapter an Lenker- oder Sattel­ stange montieren (Abb. C und D)
Befestigen Sie Adapter und Adapter-Konterstück mit 4x Schraube, lang (2), an der Lenker- oder Sattelstange. Anzugskraft: 4 Newtonmeter
3. Winkel einstellen
Lösen Sie mit dem Werkzeug (11) die Einstell­schraube (4a) am Adapter (Abb. E), um den Winkel des Adapters zu verstellen (Abb. F). Ziehen Sie die Einstellschraube anschließend wieder fest (Abb. E). Anzugskraft: 4 Newtonmeter
4. Adapteraufnahme montieren und positionieren
Beachten Sie vor der Montage, dass der Gepäckträger (8) mit der kurzen oder mit der langen Seite an dem Adapter befestigt werden kann. Entscheiden Sie vor der Montage der Adapteraufnahme (6), wie herum Sie den Artikel montie­ren möchten. Beachten Sie, dass die Aussparung (6a) an der Adapteraufnah­me nach unten zeigen muss (Abb. G).
Befestigen Sie Adapter und Adapteraufnahme­Konterstück (7) mit 3x Schraube, kurz (5) in den vorgegebenen Bereichen (Abb. H). Anzugskraft: 4 Newtonmeter
Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest an. Sie können den Adapter auf den Streben des Gepäckträgers nach Bedarf noch verschieben (Abb. H).
Nachdem Sie die finale Position festgelegt haben, ziehen Sie die Schrauben fest an.
5. Gepäckträger mit Adapter verbinden (Abb. I)
Stecken Sie die Adapteraufnahme (6) in die vorgesehene Öffnung am Adapter (4). Testen Sie anschließend durch Ziehen am Ge­päckträger, ob dieser fest im Adapter eingerastet ist.
6. Befestigungsgurt montieren (Abb. J)
Legen Sie die Gurtenden (9d) von oben um den äußeren Gepäckträgerrahmen und ziehen Sie die Gurtenden mit der Kante von hinten durch die Strap-System-Schlitze (9c). Versenken Sie die Gurtenden (9d) in den Aussparungen des Strap-Systems.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Logo (9b) nach oben zeigt.
Haken Sie den Gurtgriff (9a) am anderen Rah­menende fest.
7. Beladen des Artikels
a) Ziehen Sie den Gurtgriff (9a) vom Gepäck­ trägerrahmen (Abb. K). b) Stellen Sie mit Hilfe des Strap-Systems (9c) die entsprechende Gurtlänge ein (Abb. L). c) Beladen Sie den Artikel und ziehen Sie den Befestigungsgurt durch Zug über die Ladung (Abb. M). d) Befestigen Sie den Gurtgriff (9a) am Rahmen, damit die Ladung auf dem Artikel befestigt ist (Abb. N).
8. Zusätzliches Sichern mit Expanderband
Stellen Sie die Länge des Expanderbandes (10) mit Hilfe der Schnalle (10a) ein. Befestigen Sie die Ladung zusätzlich mit dem Expanderband, indem Sie die Expanderband­enden (10b) links und rechts über die Ladung am Rahmen befestigen (Abb. O).
Beleuchtung
Diesem Artikel liegt keine Beleuchtung bei. Reflektor und Schlussleuchte, die mit einem Verschluss zu befestigen sind, erwerben Sie im Fachhandel. Diese sind am Rahmen des Gepäckträgers zu montieren (Abb. P).
19DE/AT/CH
Artikel abnehmen
Entnehmen Sie die Ladung und drücken Sie den Entriegelungsknopf (6b), um den Gepäckträger vom Adapter zu lösen (Abb. Q).
Pflege, Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Wichtig! Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und anschließend trocken wischen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindever­waltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati­onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech­te, werden durch diese Garantie nicht einge­schränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa­raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu­ren sind kostenpflichtig.
IAN: 107156
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Sie können alle Artikel auch direkt in unserem Online-Shop bestellen: www.delta-sport.info
20 DE/AT/CH
Loading...