To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your
phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone
company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on
your phoneline, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the
display of your telephone.
Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor
meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U
geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende
telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service
doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin
d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette
fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur
votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront
PAS sur l’écran de votre téléphone.
User Guide / Handleiding / Manuel d’utilisateur
Bedienungsanleitung / Manuale d’uso
v 1.1
Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre
Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung
benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesell-
schaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion
haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display
Ihres Gerätes.
Importante
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessa-
rio che questo servizio sia attivato sulla propria linea telefonica. General-
mente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la propria
società telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria linea telefonica non è dotata della funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio telefono. In
caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
7
4
2
5
8
3
6
9
1
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
0
INT
R
1
2
3
4
5
6
78
9
12
11
10
15
13
14
Butler 920
This product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on:
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
UK To be connected to the public analogue telephone network.
NLGeschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde
telefoonnetwerk.
FRIl est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication
public.
DEKompatibel für den analogen telefonanschluss.
ITDestinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica
pubblica.
UK The features described in this manual are published with
reservation to modifications.
NLDe in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden
gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
FRLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve
de modifications.
DEDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten,
werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ITLe caratteristiche descritte nel presente manuale vengono
pubblicate con riserva di modifica.
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential
requirements of the R&TTE directive.
NLHet toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit
wordt bevestigd door de CE-markering.
FRLa conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la
directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée
par le label CE.
DEDie Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden
Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CEKennzeichen bestätigt.
ITIl simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti
fondamentali della direttiva R&TTE.
English ................................................................. 7
• Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers as this
may damage the battery cells.
• Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary,
non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they
connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the
handset).
• Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
• The operations of some medical devices may be affected.
• The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.
• Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less then
1.5m away from a water source. Keep water away from the handset.
• Do not use the telephone in environments where there is a risk of
explosions.
• Dispose of the batteries and maintain the telephone in an
environment-friendly manner.
• As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use
a mains-independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile
phone.
2Keys
2.1Handset
1. Line key
2. Call log / Scroll key
3. Int key
4. Mute key
5. Alphanumerical keys
6. Key lock key
7. Redial / Pause key
8. Volume / Melody key
9. Ringer on/off key
10.Memory key
11.Handsfree key
12.Flash R / Scroll key
7
Display
2.2Base
13.Visual call / In-use (LED)
14.Paging key
2.3Charger
15.Handset on charger (LED)
3Display
You are online
New numbers in call list
Rechargeable battery level
indicator
The antenna indicates the
quality of reception. The
antenna blinks when the
handset is out of range.
Microphone is muted
Memory records are being
retrieved or set up
There are more digits on the
left
There are more digits on the
right
During handsfree
When ring buzzer is turned
off
There are new messages in
your voice mail
During internal call
The keypad is lockedHS-x x = handset number
8
English
Installation
A
B
C
4Installation
4.1Base
1Plug one end of the telephone cable into the phone unit and the other
end into the telephone line wall socket.
2Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other
end of the power cable to the electric socket.
- Back view of base A.Telephone wall outlet
B.Power cable
C.Telephone cable
4.2Handset charger
1Connect the AC adaptor to the electric socket.
- Back view of charger -
9
Battery low indication
4.3Handset
1Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment
of the handset.
A
+
Butler 900
-
+
B
- Back view of handset A.Cover
B.Rechargeable batteries
5Battery low indication
When the battery is empty, the handset no longer carries out operations.
When a battery is completely empty and you have put the handset on the
base unit for a short period of time, the battery symbol will appear to be
fully charged, but this is actually not the case. The battery capacity will
decrease rapidly. We advise you to put the handset on the base unit for 12
hours so it can be recharged completely.
Full battery
Empty battery
When you are in the middle of a conversation and the battery is almost
empty, the handset will emit a warning signal. Place the handset on the
base unit to charge.
10
English
6Operation handset
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
6.1Outgoing calls
Making a phone call
1Press the line key.
2Enter the desired telephone number.
3Press the line key when you want to terminate the call.
Call setup with dial preparation
1Enter the desired telephone number.
An incorrect number can be corrected by means of the
mute key. When you haven’t pressed a key for 10 seconds,
the number will disappear and the handset returns to
Operation handset
standby mode.
2Press the line key.
The number will be dialled automatically.
3Press the line key again when you want to terminate the
call.
Redialling the last number dialled
1Press the line key.
2Press the redial key.
The number you last called will be dialled automatically.
3Press the line key again when you want to terminate the
call.
Redial one of the last 3 numbers called
1Press the redial key.
The number you last called appears on the display.
If you would like to dial one of the last 3 numbers, press
the redial key a few times until the desired number
appears on the display.
2Press the line key.
The number will be dialled automatically.
11
Operation handset
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
3Press the line key again when you want to terminate the
call.
6.2Incoming calls
When a call comes in, the handset and base will start to
ring and the visual call LED on the base will blink.
1Press the line key to answer the incoming call.
2Press the line key again when you want to terminate the
call.
6.3Activate/Deactivate the handsfree function
This function allows you to communicate without having to pick up the
handset when there is an incoming call or when you are on the phone by
the handset.
1Press the handsfree key to activate the function.
2Press the handsfree key again to switch the
conversation back to the handset.
6.4Programming memory numbers
You can program 10 indirect numbers (each of maximum 25 digits) in the
phone.
1Press and hold the memory key until the icon appears on
the display.
2Enter the telephone number you want to store.
3Press the memory key again to confirm.
4Enter the memory location (0-9) where you want to
store the number.
12
You will hear a confirmation tone.
6.5Calling a memory number
1Press the memory key, followed by the number of the
memory location (0-9).
2Press the line key.
The number will be dialled automatically.
English
Operation handset
456
g h i j k l m n o
3Press the line key again when you want to terminate the
call.
6.6Mute function
It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now
you can speak openly without being heard by your correspondent.
1Press the mute key.
The microphone will be activated.
2Press the mute key again to deactivate the mute
function.
6.7Setting the volume
1Press the volume key during the conversation.
You can set the volume alternatively in 5 levels.
6.8Flash key (R)
When you press the flash key (also called recall), the unit
generates a line interruption (100ms of 250ms). It gives
you the possibility to use the special services of your
telephone provider and/or to transfer calls when you have
a telephone exchange.
Setting the flash time
1Press and hold the redial key for 3 seconds.
The display will show:
“S” for 100ms
“L” for 250ms
The flash time setting will disappear from the display
after 2 seconds.
6.9Setting the ring volume and melody
Handset melody
1Press and hold the melody key until the current melody
is heard.
2Select the desired melody (1-9) or enter a number (1-9).
13
Operation handset
456
g h i j k l m n o
3Press the melody key again to confirm.
Handset ring volume
1Press the volume key.
The handset will ring in the current volume.
2Select the desired volume (1-5) or enter a number (1-5).
Press “0” to turn the volume off.
3Press the volume key again to confirm.
You can turn the ringer volume of each individual handset on
or off by simply pressing and holding the ringer on/off key
in standby.
6.10 Key lock
When the keypad is locked, pressing any key will have no
effect during standby (except holding the key lock key).
1Press and hold the key lock key.
The icon appears on the display and the keypad is locked.
2Press and hold the key lock key again to unlock the
keypad.
When the keypad is locked and there is an incoming call,
you can still answer the call by pressing the line key.
During the call, the keypad functions as normal. When the
call is ended, the keypad will be locked again.
6.11 Setting the dialling mode
There are two types of dialling modes:
14
DTMF/Tone dialling (default and most common used)
Pulse dialling (for older installations)
To change the mode of dialling:
1Press and hold the flash key to toggle between dialling
modes.
“P” will appear when set to pulse dialling, “T” will appear
when set to tone (DTMF) dialling.
After 5 seconds, the unit returns to standby.
English
Caller-ID function (CLIP)
You can change the dial mode of the phone by accident when
pressing the flash key for 5 seconds in standby. The wrong
dialling mode will cause that the number isn’t dialled correctly
or isn’t dialled at all.
7Caller-ID function (CLIP)
The Topcom Butler 920 displays the telephone numbers of incoming
calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone
operator that provides this service. Contact your telephone provider for
more information.
When you receive a call, the numbers are saved in a call
list. This list can hold up to 20 telephone numbers (each
of maximum 25 digits).
If the number is longer then 14 digits, you can scroll
further to the right to view the other digits.
7.1New calls
When you have received a new unanswered call, the CLIP
symbol will blink on the display.
7.2Consulting the call list
1Press the call log key.
The last received call is displayed. If the list is empty,
“NO CLIP” is shown.
The following will appear on the display:
A.Progress number
B.Date (DD-MM)*
C.Time (24h format)*
After 5 seconds, the telephone number will be shown.
15
Caller-ID function (CLIP)
456
g h i j k l m n o
2Press the right key to skip the date and time.
3Press the left key to scroll to the previous call, press the
right key to show the next call.
4Leave the call list by pressing the mute key.
* Only when the network sends the time/date together with the telephone
number! On some networks with Caller ID, time and date will not be
displayed.
7.3Calling a number from the call list
1Press the call log key.
2Scroll through the call list until the desired telephone
number is displayed.
3Press the line key to start the call.
The number will be dialled automatically.
4Press the line key again when you want to terminate the
call.
7.4Erasing a number from the call list
1Press the call log key.
2Scroll through the call list until the desired telephone
number is displayed.
3Press and hold the mute key for 3 seconds to erase the
number.
7.5Storing a number from the call list into the memory
1Press the call log key.
2Scroll through the call list until the desired telephone
16
number is displayed.
3Press and hold the memory key for 3 seconds.
4Enter the memory location (0-9) where you want to
store the number.
5Enter the memory key again to confirm.
English
Register/de-register a handset
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
8Register/de-register a handset
8.1Register a handset to a Topcom Butler 920 base
You can subscribe up to 4 handsets to one base unit. By default, each
handset is subscribed on the base unit upon delivery.
You only need to subscribe the handset if:
• the handset subscription has been removed from the base unit (e.g. for
reinitialisation)
• you want to subscribe a different handset to this base unit.
The below procedure is only applicable to a Topcom Butler 920 handset
and base unit!
1Press and hold the paging key on the base unit for 10
seconds.
The handset on charger LED on the base unit begins to
blink rapidly for 1 minute.
During this minute, the base unit is in register mode and
you must do the following to subscribe he handset:
2Press and hold the right key for 3 seconds.
3Press and hold the *-key for 3 seconds.
The following will appear on the display:
4Enter the number of the base unit (1-4) you would like
to subscribe the handset to.
The unit will start searching for the base and when found,
it will ask to enter the PIN code (4 digits):
5Enter the base PIN code (0000 by default). If the PIN is
wrong, the handset will restart the searching for the
base.
17
Register/de-register a handset
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
When the handset is registered, it will show “HS”
followed by the handset number.
8.2Removing a handset from a Topcom Butler 920 base
You can remove a handset from a base to allow another handset to be
registered.
1Press and hold the right key for 3 seconds.
2Press and hold the mute key for 3 seconds.
PIN
3Enter the base PIN code (0000 by default). If the PIN is
wrong, the handset will go back to standby.
PIN 1234 H5?
4Enter the number of the handset (1-4) you would like to
remove.
If the removal is successfully, the handset will go back to
standby. If not, it will ask again to enter the handset
number.
You can only remove existing handsets other then the one you
are using.
18
English
Call transfer and intercom between two
9Call transfer and intercom between two handsets
These functions only work when more then one handset (like a
Twin/Triple/Quattro version) is registered to the same base.
9.1Call transfer and conference call during an external call
1During an external call, press the INT key, followed by
the number of the handset (1-4).
The other handset will start to ring:
When the other handset takes the line you can talk
internally. If you hang up, the external line will be
connected with the other handset.
2Press and hold the INT key for 3 seconds. Now you can
talk with the second handset and external line at the
same time (conference call).
3Press the INT key again to return to the external call.
4Press the line key when you want to terminate the call.
9.2Internal call (intercom)
1In standby, press the INT key, followed by the number
of the handset (1-4).
The other handset will start to ring.
2Press the line key to pick up the line.
Now you can talk internally.
3Press the line key when you want to terminate the call.
19
Troubleshooting
10 Troubleshooting
SymptomPossible causeSolution
No displayBatteries unchargedCheck the position of
the batteries
Recharge the batteries
Handset turned offTurn on the handset
No toneTelephone cord badly
connected
The line is occupied by
another handset
Volume of
conversation partner
too low
Handset ringer
volume too low
Not possible to dial a
Wrong dial modesee ”6.11 Setting the
number
Check the telephone
cord connection
Wait until the other
handset hangs up
Adjust the volume
during the
conversation by
pressing the volume
key
Adjust the ringer
volume
dialling mode” to set
the correct dialling
mode
The icon flashesHandset out of rangeBring the handset
closer to the base
The base has no power
supply
The handset is not
registered on the base
Handset does not ringThe ringing volume is
off or low
Not possible to
transfer a call on
The Flash Time is too
short
Check the mains
connection to the base
Register the handset
on the base
Adjust the ringing
volume
Set the unit to Long
Flash Time
PABX
Telephone does not
react to pressing the
keys
Manipulation errorRemove the batteries
and put them back in
place
20
English
11 Technical data
Rangeup to 300m in open space
Handset Batteries:2 x 1.2V, 600mAh AAA Type NiMh
Base power supply220/230V / 50 Hz
Handset autonomy100 hours in standby
Handset talk time11 hours
Flash time100 ms
Dialling mode:Tone
Ring volumeLevel 3
Ring melodyRinger 8
Base PIN0000
+5 °C to +45 °C
25 to 85%
21
Warranty
13 Warranty
13.1 Warranty period
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period
starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is
limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a
negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase
receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
13.2 Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a
valid purchase note.
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its
officially appointed service centre will repair any defects caused by
material or manufacturing faults free of charge.
Topcom will at its discretion fulfill its warranty obligations by either
repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case
of replacement, colour and model can be different from the original
purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period.
The warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired
by Topcom or its appointed service centres.
13.3 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and
damage resulting from use of non-original parts or accessories not
recommended by Topcom are not covered by the warranty. Topcom
cordless phones are designed to work with rechargeable batteries only.
The damage caused by the use of non-rechargeable batteries is not
covered under warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as
lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation.
22
English
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been
changed, removed or rendered illegible.
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered
or modified by the buyer or by unqualified, non-officially appointed
Topcom service centres.
14 Cleaning
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth.
Never use cleaning agents or abrasive solvents.
15 Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this
product into the normal household garbage but bring the
Cleaning
product to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipments. The symbol on the product, user guide
and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a
recycling point. By re-using some parts or raw materials from used
products you make an important contribution to the protection of the
environment.
Please contact your local authorities in case you need more information
on the collection points in your area.
23
Veiligheidsinstructies
Nederlands
1Veiligheidsinstructies
• Gebruik alleen de bijgeleverde stekker van de lader. Gebruik geen
andere laders, omdat dit de batterijcellen kan beschadigen.
• Plaats alleen oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit
gewone, niet-oplaadbare batterijen. Plaats de oplaadbare batterijen met
de polen in de juiste richting (aangegeven in het batterijvak van de
handset).
• Raak de contactpunten van de lader en de stekker niet aan met scherpe
of metalen objecten.
• De werking van sommige medische instrumenten kan worden
beïnvloed.
• De handset kan een onaangenaam zoemend geluid veroorzaken in
gehoorapparaten.
• Plaats het basisstation niet in een vochtige ruimte of dichter dan 1,5 m
in de buurt van een waterbron. De handset niet blootstellen aan water.
• Gebruik de telefoon niet in omgevingen met explosiegevaar.
• Recycleer de batterijen en onderhoud de telefoon op een
milieuvriendelijke manier.
• Omdat deze telefoon niet kan worden gebruikt tijdens een
stroomuitval, moet u een telefoon gebruiken die niet afhankelijk is van
het elektriciteitsnet bij noodgevallen, bijv. een mobiele telefoon.
2Toetsen
2.1Handset
24
1. Lijntoets
2. Oproeplog / scrollen-toets
3. Int-toets
4. Microfoon uit-toets
5. Alfanumerieke toetsen
6. Toetsvergrendelingstoets
7. Nummerherhaling / pauze-toets
8. Volume / beltoon-toets
9. Beltoon aan/uit-toets
Nederlands
10.Geheugentoets
11.Handenvrij-toets
12.Flash R / scrollen-toets
2.2Basis
13.Visuele oproep / in gebruik (LED)
14.Paging-toets
2.3Lader
15.Handset op lader (LED)
3Display
Display
U bent online
Nieuwe nummers in de
oproeplijst
Pictogram
oplaadbarebatterijvermogen
De antenne geeft de kwaliteit
van de ontvangst aan. De
antenne knippert wanneer de
handset buiten bereik is.
Microfoon staat uit
Geheugenrecords worden
opgehaald of ingesteld
Er zijn meer cijfers aan de
linkerkant
Er zijn meer cijfers aan de
rechterkant
Tijdens handenvrij
Wanneer de belzoemer is
uitgeschakeld
U hebt nieuwe berichten in
uw voicemail
Tijdens interne oproep
Het toetsenbord is
geblokkeerd
HS-x x = nummer van handset
25
Installatie
A
B
C
4Installatie
4.1Basis
1Steek een uiteinde van het telefoonkabel in de telefooneenheid en het
andere uiteinde in de telefoonwandcontactdoos.
2Sluit de kleine stekker van de AC-adapter aan op de telefoon en steek
het andere uiteinde van de stroomkabel in een stopcontact.
- Achteraanzicht van de basis A.Telefoonwandcontactdoos
B.Stroomkabel
C.Telefoonkabel
4.2Lader van handset
1Sluit de AC-adapter aan op het stopcontact.
26
- Achteraanzicht van de lader -
Batterij bijna leeg-indicatie
Nederlands
4.3Handset
1Plaats 2 oplaadbare batterijen (AAA) in het batterijvak van de handset.
A
+
Butler 900
-
+
B
- Achteraanzicht van handset A.Afdekplaatje
B.Oplaadbare batterijen
5Batterij bijna leeg-indicatie
Als de batterij leeg is, werkt de handset niet meer. Wanneer een batterij
volledig leeg is en u de handset korte tijd op het basisstation hebt
geplaatst, zal het batterijsymbool aangeven dat de batterij volledig
opgeladen is, dit is echter niet het geval. Het batterijvermogen zal snel
achteruitgaan. Wij raden u aan om de handset gedurende 12 uur op het
basisstation te plaatsen, zodat de batterij volledig opgeladen kan worden.
Volle batterij
Lege batterij
Als de batterij tijdens een gesprek bijna leeg is, geeft de handset u een
waarschuwingssignaal. Plaats de handset op het basisstation om op te
laden.
27
Werking van de handset
456
g h i j k l m n o
456
g h i j k l m n o
6Werking van de handset
6.1Uitgaande oproepen
Een telefoongesprek voeren
1Druk op de lijntoets.
2Druk het gewenste telefoonnummer in.
3Druk op de lijntoets wanneer u het gesprek wilt
beëindigen.
Gespreksinstelling met belvoorbereiding
1Druk het gewenste telefoonnummer in.
Een onjuist nummer kan worden gecorrigeerd met de
microfoon uit-toets. Het nummer zal verdwijnen wanneer
u gedurende 10 seconden niet op een toets hebt gedrukt.
De handset keert dan terug naar de standby-modus.
2Druk op de lijntoets.
Het nummer zal automatisch worden gebeld.
3Druk nogmaals op de lijntoets wanneer u het gesprek
wilt beëindigen.
Het laatst gekozen nummer opnieuw vormen
1Druk op de lijntoets.
2Druk op de nummerherhalingtoets.
Het laatst gebelde nummer zal automatisch worden
gebeld.
3Druk nogmaals op de lijntoets wanneer u het gesprek
wilt beëindigen.
28
Herkies één van de laatste 3 nummers die zijn gevormd
1Druk op de nummerherhalingtoets.
Het laatst gekozen nummer verschijnt op de display.
Druk een paar keer op de nummerherhalingtoets totdat het
gewenste nummer op de display verschijnt.
2Druk op de lijntoets.
Het nummer zal automatisch worden gevormd.
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.