TOPCOM Butler 4012 User Manual [fr]

Page 1
BUTLER 4012 USB VOIP
MANUEL D’UTILISATEUR
2.2
Page 2
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre
compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction
‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
Page 3
Topcom Butler 4012 USB VoIP
1 Installation 6
1.1 Base 6
1.2 Chargeur (seulement dans Twin, triple ou quattro pack) 6
1.3 Combiné 6
2Touches/DEL 7 3 Ecran (LCD) 8 4 Utilisation du combiné 9
4.1 Sélectionner une langue 9
4.2 Passer des appels réseau commuté (PSTN) 10
4.3 Recevoir un appel réseau commuté (PSTN) 11
4.4 Activer/désactiver la fonction mains-libres 12
4.5 Transférer un appel vers un autre combiné 12
4.6 Out of Range Warning 13
4.7 Régler le volume du haut-parleur 13
4.8 Affichage de la durée de la conversation sur l’écran 13
4.9 Coupure du microphone (mute) 13
4.10 Touche Pause 14
4.11 Conversation en conférence (deux combinés internes DECT et un appelant externe) 14
4.12 Retrouver un combiné perdu (paging) 14
4.13 Utilisation du clavier alphanumérique du combiné 14
4.14 Le répertoire 15
4.15 Activer/désactiver le combiné 16
4.16 Régler le volume de la sonnerie du combiné 17
4.17 Sélectionner le type de sonnerie (mélodie) du combiné 18
4.18 Réglage du niveau de volume de sonnerie et la mélodie de la base 19
4.19 Verrouillage du clavier 19
4.20 Activer/désactiver les tonalités des touches 20
4.21 La touche R (flash) 20
4.22 Modifier le code PIN 21
4.23 Annoncer un combiné à B24xx, 28xx, 29xx, 32xx, 40xx, 46xx 21
4.24 Enregistrer le combiné du Butler 4012 sur une autre base (autre marque / modèle) 22
4.25 Annuler l’annonce d’un combiné à une base 23
4.26 Sélectionner une base 23
4.27 Verrouillage des appels sortants 24
4.28 Direct Call 25
4.29 Réglages standard (reset) des paramètres 25
4.30 Réinitialisation complète de l’appareil 26
4.31 Régler le mode de numérotation du combiné 27
5 Affichage du numero (Caller ID/CLIP) 27
5.1 Régler la date et l’heure 27
5.2 La Liste des appels 28
5.3 Appeler un numéro de la Liste des appels 28
5.4 Stocker un numéro de la Liste des appels dans le Répertoire 29
FRANÇAIS
Topcom Butler 4012 USB VoIP 3
Page 4
Topcom Butler 4012 USB VoIP
5.5 Effacer des numéros de la Liste des appels 29
6 Indication Voice mail 29 7 Fonctionnement de l’interface PC USB 30
7.1 Installation du logiciel 30
7.2 Paramètres généraux de l’appel PC 31
7.3 Interface Skype 32
8 Detection 37 9 Topcom garantie 38
9.1 Période de garantie 38
9.2 Traitement de la garantie 38
9.3 Exclusions de garantie 39
10 Caracteristiques techniques 39
4 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 5
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire.
Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone.
Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
FRANÇAIS
Mise au rebut de l’appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et / ou boîte indique ceci. Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières des produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l’environnement. Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région.
Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne
R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
Topcom Butler 4012 USB VoIP 5
Page 6
Topcom Butler 4012 USB VoIP
1Installation
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l’appareil ne sera pas optimal.
1.1 Base
Pour l’installation, vous procédez comme suit :
Insérez une extrémité de l’adaptateur dans la prise et l’autre extrémité dans le raccordement de l’adaptateur sur la face inférieure de l’appareil.
Reliez maintenant une extrémité de la ligne téléphonique à la prise téléphonique murale et l’autre extrémité à la face inférieure de l’appareil.
Jack USB
l‘adaptateur
l‘adaptateur dans la prise
ligne téléphonique
ligne téléphonique dans la prise
Connectez une extrémité du câble USB dans le port USB de votre PC et l’autre extrémité dans le téléphone. Pour l’installation du logiciel, veuillez vous reporter à “Fonctionnement de l’interface PC USB”, page 30
1.2 Chargeur (seulement dans Twin, Triple ou Quattro pack)
Introduisez l'adaptateur AC sur une pris
1.3 Combiné
Ouvrez le logement de la batterie (voir ci-dessous).
Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -)
Fermez le logement de la batterie.
Placez le combiné sur la base pendant 20 heures. L’indicateur DEL Ligne/Charge s’allume sur la base.
-
+
6 Topcom Butler 4012 USB VoIP
+
-
Page 7
Topcom Butler 4012 USB VoIP
/P
Etat de la batterie :
La batterie est entièrement chargée.
La batterie est à moitié vide (50%).
La batterie est faible. Si la batterie est faible, vous entendrez des signaux d’avertissement et le symbole de la batterie clignotera sur l’écran.
2 Touches/DEL
Combiné
1. Ecran
2. Touche PC/VoIP
3. Touche Monter/Mains-libres /
4. Touche de Programmation/Bouton INT
5. Touche Ligne
6. Touche Rappel/Pause
11 10
R
Esc INT
1
4
7
VoIP
/OK
DEF
3
ABC
2
GHI
5
PQRS
8
MNO
6
JKL
WXYZ
TUV
9
1 5 3 2 4
9
7. Microphone
8. Touche Volume/Tonalité d’appel /
9. Touches alphanumériques
10. Touche Effacer/Mute/Escape
11. Touche Descendre/Flash /R
12. */Touche du Répertoire
FRANÇAIS
12 8
*
6
#
0
7
Base
13. Touche Paging
14. Indicateur Ligne/Charge (LED)
Butler 4012 USB VoIP
14 13
Topcom Butler 4012 USB VoIP 7
Page 8
Topcom Butler 4012 USB VoIP
3 Ecran (LCD)
Chargeur
15. Indicateur de Charge
15
4
1
2
PC
3
13 12 11 10 9 7 6 14 5
1. Nombre d’appels reçus.
2. Affichage de la date (jour/mois) en cas d’appels reçus.
3. Affichage de l’heure (heure:minutes) en cas d’appels reçus.
4. Informations concernant l’appel.
5. Symbole écran ( ):
ce symbole signifie que le combiné se situe à portée de la base. – lorsque ce symbole se met à clignoter, cela signifie que vous vous trouvez hors
de portée de la base. Rapprochez-vous de la base pour que la liaison entre la base et le combiné puisse être rétablie.
6. Symbole écran ( ):
ce symbole signifie que l’appareil a reçu des appels qui sont automatiquement
stockés dans la Liste des Appels.
7. Symbole écran ( ):
ce symbole signifie que la fonction Mute est activée, que le microphone est
désactivé pendant une conversation.
8. Symbole écran ( ):
ce symbole apparaît sur l’écran lorsqu’on téléphone ou qu’on reçoit un appel.
9. Symbole écran ( ):
ce symbole signifie que la tonalité d’appel est désactivée. L’appareil ne sonne
pas lorsqu’on reçoit un appel. L’appareil sonne toutefois en cas d’appel interne.
8 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 9
10. Symbole écran ( ):
ce symbole reproduit l’état de la batterie.
11. Symbole écran ( ):
ce symbole signifie que vous vous trouvez dans le menu.
12. Symbole écran ( ):
ce symbole apparaît lorsque vous parcourez les numéros du Répertoire.
13. Symbole écran ( ):
ce symbole apparaît lorsque vous avez reçu un message Voice Mail (voir
chapitre 6).
14. Symbole écran ( ):
ce symbole signifie que la fonction mains-libres est activée. Maintenant vous
pouvez parler sans décrocher le combiné.
clignote lorsque la numérotation de la base est active. Vous ne pouvez pas
prendre la ligne avec le combiné tant que la numérotation de la base est active!
15. Affichage du symbole (PC):
Clignote lors d’un appel PC entrant – Allumé en permanence durant les appels PC
Topcom Butler 4012 USB VoIP
FRANÇAIS
4 Utilisation du combiné
Cette section décrit uniquement le fonctionnement sur le réseau commuté (PSTN) sans tenir compte des éventuels appels PC! Pour le fonctionnement PC, "7 Fonctionnement de l’interface PC USB".
4.1 Sélectionner une langue
L’appareil dispose de 14 langues d’affichage : voir le tableau des langues d’affichage sur l’emballage !!
Pour sélectionner la langue voulue, vous procédez comme suit :
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’ (SETTING).
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘LANGUE’ (LANGUAGE).
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche la langue sélectionnée.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre afin de sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser.
Lorsque la langue souhaitée apparaît à l’écran, vous appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ESC pour quitter le menu.
Topcom Butler 4012 USB VoIP 9
Page 10
Topcom Butler 4012 USB VoIP
4.2 Passer des appels réseau commuté (PSTN)
Lorsque vous passez des appels externes à l’aide du combiné, téléphoner par la base n’est pas possible!
4.2.1 Un appel externe
Appuyez sur la touche Ligne .
L’indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base. L’écran affiche ‘EXT’ et le symbole d’appel .
Vous entendez la tonalité d’appel. Introduisez le numéro de téléphone souhaité.
Le numéro s’affiche à l’écran et est formé.
Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base.
4.2.2 Sélection d’un bloc
Introduisez le numéro de téléphone souhaité. Vous pouvez corriger le numéro en appuyant sur la touche Effacer/Mute .
Appuyez sur la touche Ligne .
L’indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base. L’écran affiche ‘EXT’ et le symbole d’appel .
Le numéro de téléphone est formé automatiquement.
Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base.
4.2.3 Rappeler le dernier numéro composé
Appuyez sur la touche Ligne .
Le témoin Ligne/Charge (LED) sur l’unité de base clignote. ’EXT’ et le symbole Appel apparaît à l’écran.
Vous entendez une tonalité d’invitation.
Appuyez sur la touche Renuméroter . Le numéro que vous avez composé en dernier lieu est reformé automatiquement.
4.2.4 Rappel de l’un des 5 derniers numéros formés
Appuyez sur la touche Rappel .
Choisissez ’RENUMEROTER’ (REDIAL) et appuyez sur OK
Le numéro que vous avez appelé en dernier apparaît à l’écran. Si vous souhaitez rappeler l’un des 5 derniers numéros formés, vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche Rappel jusqu’à ce que l’écran affiche le numéro souhaité.
Appuyez sur la touche Ligne .
Le numéro affiché à l’écran est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro.
Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base.
10 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 11
Topcom Butler 4012 USB VoIP
4.2.5 Appeler un numéro programmé à partir du Répertoire
L’appareil dispose d’un Répertoire dans lequel vous pouvez programmer les numéros de téléphone des appels reçus accompagnés du nom correspondant. Si vous souhaitez appeler un numéro à partir du Répertoire, vous procédez comme suit :
Appuyez sur la touche Répertoire . Le premier numéro du Répertoire apparaît à l’écran.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Descendre ou Monter pour sélectionner le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler.
Appuyez sur la touche Ligne .
Le numéro affiché à l’écran est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro.
Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base.
4.2.6 Un appel interne : appeler un autre combiné
Cette fonction n’est applicable que si plusieurs combinés sont annoncés à la même station de base !
Appuyez sur la touche INT deux fois .
‘INT‘ apparaît à l’écran.
Introduisez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler.
Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne ou vous posez le combiné manuel sur la base.
FRANÇAIS
4.3 Recevoir un appel réseau commuté (PSTN)
4.3.1 Recevoir un appel externe
Tous les combinés manuels imputés à la base sonnent lorsque vous recevez un appel.
Le symbole d’appel clignote sur l’écran.
Le numéro de téléphone de l’appelant apparaît à l’écran si vous disposez du service
d’affichage du numéro (CLIP). Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet. Le nom de l’appelant apparaît également à l’écran si :
le nom a été programmé dans le Répertoire – le réseau transmet le nom en même temps que le numéro de
téléphone(uniquement le système FSK CID).
Appuyez sur la touche Ligne pour prendre l’appel externe.
Pendant la conversation, l’écran affiche ‘EXT’ et le symbole . Le compteur de durée de conversation est enclenché.
Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base.
4.3.2 Recevoir un appel interne
Cette fonction n’est applicable que si plusieurs combinés sont annoncés à la même station de base !
Le combiné sonne.
‘INT’ et le numéro du combiné que vous essayez d’atteindre apparaissent à l’écran.
Topcom Butler 4012 USB VoIP 11
Page 12
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Le symbole d’appel clignote sur l’écran.
Appuyez sur la touche Ligne pour prendre l’appel interne.
Pendant la conversation, l’écran affiche ‘INT’, le numéro du combiné et le symbole .
Le compteur de durée de conversation est enclenché.
Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base.
4.3.3 Réception d’un appel externe au cours d’une conversation interne
Lorsque vous recevez un appel externe au cours d’une conversation interne, vous entendez une tonalité d’interpellation (double bip) dans les deux combinés qui sont en contact pour une conversation interne.
Appuyez à deux reprises sur la touche Ligne pour prendre l’appel externe.
Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne ou vous posez le combiné sur la base.
4.4 Activer/désactiver la fonction mains-libres
Cette fonction vous permet de téléphoner sans décrocher le combiné. Quand vous téléphonez, appuyez sur la touche Monter/Mains-libres / pour activer la fonction mains­libres. Appuyez sur la même touche pour désactiver la fonction mains-libres.
Quand vous téléphonez en mode mains-libres et vous voulez changer le volume, appuyez sur la touche Volume .
Quand on utilise la fonction mains-libres longtemps, les batteries seront épuisées plus vite !
4.5 Transférer un appel vers un autre combiné
Vous êtes en communication avec un appelant externe.
Appuyez sur la touche INT deux fois .
L’appel externe est maintenant en attente.
L’écran affiche ‘INT‘.
Introduisez le numéro du combiné auquel vous souhaitez transférer l’appel.
Lorsque le combiné appelé est décroché, vous pouvez avoir une conversation interne.
Appuyez sur la touche Ligne et l’appel externe est transféré.
Si le combiné appelé ne décroche pas, appuyez sur la touche Descendre pour reprendre l’appel externe.
12 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 13
Topcom Butler 4012 USB VoIP
4.6 Out of Range Warning
Lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base, il émet un signal d’avertissement.
L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole clignote sur l’écran.
Rapprochez-vous de la base.
Dès que vous êtes à nouveau à portée de la base, l’appareil émet un signal et le clignotement du symbole est interrompu.
4.7 Régler le volume du haut-parleur
Utilisez la touche Volume/Tonalité d’appel / pour régler le volume du haut-parleur (combiné). Vous avez le choix entre 5 niveaux. Le réglage standard prévoit le niveau ‘3’. Au cours d’une conversation, vous pouvez adapter le volume comme suit :
Appuyez sur la touche Volume/Tonalité d’appel / .
Le niveau du réglage actuel du volume apparaît à l’écran.
Utilisez les touches numériques pour sélectionner le niveau souhaité (1-5).
Appuyez sur la touche Volume/Tonalité d’appel / pour confirmation.
Vous disposez de 8 secondes pour régler le volume souhaité. Sinon, l’appareil revient au mode standby et le volume reste inchangé.
FRANÇAIS
Le volume du haut-parleur des appels normaux est indépendant du volume des appels PC.
4.8 Affichage de la durée de la conversation sur l’écran
Dès que vous appuyez sur la touche Ligne , la durée de la conversation apparaît à l’écran (minutes-secondes). Par exemple : “ 01-20 “ pour 1 minute et 20 secondes. Après chaque communication, la durée de la conversation reste visible à l’écran pendant 5 secondes.
4.9 Coupure du microphone (mute)
Il est possible de désactiver le microphone en cours de conversation en appuyant sur la touche Effacer/Mute . Vous pouvez maintenant parler librement sans que l’appelant puisse vous entendre.
Vous êtes en communication. L’indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base et le symbole d’appel apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche Effacer/Mute pour désactiver le microphone.
Le symbole ‘X’ apparaît sur l’écran ( ).
Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer/Mute .
Le symbole ‘X’ disparaît alors de l’écran ( ). Votre correspondant peut vous entendre à nouveau.
Topcom Butler 4012 USB VoIP 13
Page 14
Topcom Butler 4012 USB VoIP
4.10 Touche Pause
Si vous formez un numéro de téléphone et si vous souhaitez ajouter une pause à ce numéro, vous appuyez sur la touche Pause à l’endroit souhaité du numéro. Lorsque vous appelez ce numéro, cette pause (de 3 s) sera insérée automatiquement.
4.11 Conversation en conférence (deux combinés internes DECT et un
appelant externe)
Vous pouvez avoir simultanément une conversation avec un appelant interne et un appelant externe.
Si vous êtes en communication avec un appelant externe, appuyez sur la touche INT deux fois .
L’appel externe est maintenant en attente.
L’écran affiche ‘INT‘.
Introduisez le numéro du combiné que vous souhaitez impliquer dans la communication.
Lorsque le combiné appelé est décroché, vous maintenez la touche ‘#’ enfoncée pendant 3 secondes.
‘CONFERENCE’ apparaît à l’écran.
Vous êtes maintenant en communication avec un appelant externe et un appelant interne (conversation en conférence).
4.12 Retrouver un combiné perdu (paging)
Si vous ne retrouvez plus un combiné, appuyez brièvement sur la touche Paging de la base. Tous les combinés annoncés à cette base émettent un signal qui vous permet de localiser le combiné perdu. Pour interrompre le signal, vous appuyez sur la touche Ligne du combiné.
4.13 Utilisation du clavier alphanumérique du combiné
Utilisez le clavier alphanumérique pour introduire un texte. Pour sélectionner une lettre, vous appuyez sur la touche correspondante. Par exemple : si vous appuyez sur la touche numérique ’5’, le premier caractère (j) apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises si vous voulez sélectionner les autres caractères de cette touche. Appuyez 2x sur la touche ‘2’ pour sélectionner la lettre ‘B’. Si vous voulez introduire successivement un ‘A’ et un ‘B’, vous appuyez d’abord une seule fois sur la touche ‘2’ pour sélectionner le ‘A’, vous attendez 2 secondes jusqu’à ce que le curseur se déplace vers l’emplacement suivant et appuyez encore deux fois sur la touche ‘2’ pour sélectionner le ‘B’. Les caractères fautivement introduits peuvent être effacés à l’aide de la touche Effacer . Le caractère qui se trouve devant le curseur sera alors effacé. Vous pouvez déplacer le curseur à l’aide des touches Monter et Descendre .
14 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 15
Topcom Butler 4012 USB VoIP
4.14 Le répertoire
Le répertoire téléphonique vous permet de mémoriser 50 numéros de téléphone et noms. Vous pouvez introduire des noms de 10 caractères maximum et des numéros de 25 chiffres maximum.
Selon les caractères que vous désirez utiliser, vous devez d’abord sélectionner une des 4 tables de caractères : anglais, européen, grec et russe Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez et maintenez enfoncé le bouton ’*’. Les minuscules ne sont pas disponibles pour les tables de caractères grecque et russe.
4.14.1 Ajouter un numéro et un nom au Répertoire
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ANNUAIRE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘RECHERCHER’.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘AJOUTER’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘‘NOM’‘.
Introduisez le nom. Utilisez pour cela les touches alphanumériques.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Introduisez le numéro de téléphone. Utilisez pour cela les touches alphanumériques.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Vous entendrez un bip prolongé. Le nom et le numéro sont stockés dans le Répertoire.
FRANÇAIS
4.14.2 Chercher un numéro dans le Répertoire
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ANNUAIRE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘RECHERCHER’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Introduisez les premières lettres du nom souhaité.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Le premier nom correspondant à ces lettres apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour parcourir les autres numéros du Répertoire.
Lorsque le numéro souhaité apparaît à l’écran, ce numéro sera automatiquement formé après avoir appuyé sur la touche Ligne .
Vous pouvez également accéder au répertoire en appuyant sur la touche répertoire et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes!
Topcom Butler 4012 USB VoIP 15
Page 16
Topcom Butler 4012 USB VoIP
4.14.3 Modifier un nom ou un numéro dans le Répertoire
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ANNUAIRE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘RECHERCHER’.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘CONSULTER’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Le premier numéro du Répertoire apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche le numéro souhaité.
Appuyez sur la touche de Programmation pour modifier le numéro sélectionné dans la mémoire.
Appuyez sur la touche Effacer afin d’effacer le nom lettre par lettre et utilisez le clavier alphanumérique pour introduire le nom correct.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez sur la touche Effacer pour effacer le numéro chiffre par chiffre et utilisez le clavier alphanumérique pour introduire le numéro exact.
Appuyez sur la touche de Programmation pour sauvegarder les modifications effectuées.
4.14.4 Effacer un nom et un numéro du Répertoire
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ANNUAIRE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘RECHERCHER’.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘EFFACER’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Le premier numéro du Répertoire apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce l’écran affiche le numéro que vous souhaitez effacer.
Appuyez sur la touche Effacer .
L’écran affiche ‘EFFACE ?’ .
Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer l’effacement
4.15 Activer/désactiver le combiné
4.15.1 Désactiver le combiné
Le combiné est activé.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ARRET’.
16 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 17
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Appuyez sur la touche de Programmation . L’appareil se débranche de lui-même. Vous ne pouvez plus former de numéros, ni recevoir des appels.
Si vous souhaitez quitter le menu sans désactiver le combiné, appuyez sur la touche Effacer/Mute .
4.15.2 Activer le combiné
Le combiné est désactivé.
Appuyez sur la touche de Programmation . L’appareil s’active lui-même.
4.16 Régler le volume de la sonnerie du combiné
Si vous le souhaitez, vous pouvez régler le volume de la sonnerie pour un appel entrant. Vous disposez de 10 niveaux. Vous pouvez régler séparément le niveau de la sonnerie d’un appel interne et celui-ci d’un appel externe, pour que vous entendiez une différence.
Si vous optez pour le niveau ‘0’, l’écran affiche le symbole et vous n’entendez aucune sonnerie en cas d’appel entrant externe (en cas d’appel entrant interne, vous entendrez toujours la sonnerie). Le niveau ‘9’ est le niveau le plus élevé. Le réglage standard de l’appareil prévoit le niveau ‘5’.
FRANÇAIS
4.16.1 Régler le volume de la sonnerie pour les appels externes (0-9)
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGL SONNE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘EXTERNE‘.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘VOLUME’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Le niveau du volume actuellement sélectionné apparaît à l’écran.
Introduisez un chiffre compris entre 0 et 9 pour sélectionner le niveau souhaité pour la sonnerie. Utilisez pour cela le clavier numérique.
Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
4.16.2 Régler le volume de la sonnerie pour les appels internes (1-9)
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGL SONNE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘EXTERNE‘.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘INTERNE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Topcom Butler 4012 USB VoIP 17
Page 18
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘VOLUME’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Le niveau du volume actuellement sélectionné apparaît à l’écran.
Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour sélectionner le niveau souhaité pour la sonnerie. Utilisez pour cela le clavier numérique.
Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
4.17 Sélectionner le type de sonnerie (mélodie) du combiné
Si vous le souhaitez, vous pouvez adapter le type de sonnerie (mélodie) accompagnant un appel entrant. Vous disposez de 18 mélodies (1-18).
4.17.1 Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) pour les appels externes (1-18)
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGL SONNE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘EXTERNE‘.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘MELODIE‘.
Appuyez sur la touche de Programmation .
La mélodie actuellement sélectionnée apparaît à l’écran.
Introduisez un chiffre compris entre 1 et 18 pour sélectionner la mélodie souhaitée. Utilisez pour cela le clavier numérique.
Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
4.17.2 Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) pour les appels internes (1-18)
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGL SONNE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘EXTERNE‘.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘INTERNE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘MELODIE‘.
Appuyez sur la touche de Programmation .
La mélodie actuellement sélectionnée apparaît à l’écran.
Introduisez un chiffre compris entre 1 et 18 pour sélectionner la mélodie souhaitée. Utilisez pour cela le clavier numérique.
Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
18 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 19
Topcom Butler 4012 USB VoIP
4.18 Réglage du niveau de volume de sonnerie et la mélodie de la base
4.18.1 Régler le volume de la sonnerie
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGL SONNE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘EXTERNE‘.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘BASE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘VOLUME’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Le niveau du volume actuellement sélectionné apparaît à l’écran.
Introduisez un chiffre compris entre 0 et 9 pour sélectionner le niveau souhaité pour la sonnerie. Utilisez pour cela le clavier numérique.
Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
FRANÇAIS
4.18.2 Sélectionner un type de sonnerie (mélodie)
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGL SONNE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘EXTERNE‘.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘BASE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘MELODIE‘.
Appuyez sur la touche de Programmation .
La mélodie actuellement sélectionnée apparaît à l’écran.
Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour sélectionner la mélodie souhaitée. Utilisez pour cela le clavier numérique.
Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
4.19 Verrouillage du clavier
Si vous verrouillez le clavier alphanumérique, il est impossible de former encore un numéro de téléphone. Vous ne pouvez plus utiliser que la touche de Programmation . L’écran affiche ‘CLV BLOQUE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘CLAVIER’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘ACCES CLAVIER‘.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Topcom Butler 4012 USB VoIP 19
Page 20
Topcom Butler 4012 USB VoIP
L’état actuel du clavier s’affiche à l’écran :
‘CLAV BLOQ’ : le clavier est verrouillé – ‘CLAV ACTIF’ : le clavier est déverrouillé
Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour effectuer votre choix.
Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncé le bouton # jusqu’à ce que ‘CLU Bloque’ (KEY LOCK) apparaisse. Pour déverrouiller, appuyez et maintenez de nouveau enfoncé le bouton #.
4.20 Activer/désactiver les tonalités des touches
Vous pouvez régler l’appareil de façon à faire retentir une tonalité chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘CLAVIER’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘BIP TOUCHE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’état actuel s’affiche à l’écran :
‘BIP ACTIF’ : activer les tonalités – ‘BIP DESACT’ : désactiver les tonalités
Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour effectuer votre choix.
Appuyez sur la touche de programmation pour confirmer.
4.21 La touche R (flash)
Appuyez sur la touche Flash ‘R’ pour utiliser certains services comme “2ème appel” (si cette fonction est proposée par votre compagnie du téléphone); ou pour transférer des appels si vous utilisez un central téléphonique (PABX). La touche Flash ‘R’ correspond à une brève coupure de la ligne. Vous pouvez régler la durée du flash à 100ms ou 300ms. Le réglage standard prévoit 100ms ! Si votre système nécessite toutefois une durée flash plus longue, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘R’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre pour sélectionner la durée du flash :
COURT = 100ms – LONG = 300ms
Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
20 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 21
Topcom Butler 4012 USB VoIP
4.22 Modifier le code PIN
Certaines fonctions ne sont accessibles que si vous connaissez le code PIN de l’appareil. Grâce à ce code secret, vous pouvez protéger des réglages que vous êtes seul à pouvoir modifier. Le code PIN est composé de 4 chiffres. Le réglage standard prévoit le code PIN ‘0000’. Si vous souhaitez modifier le code PIN standard et introduire votre propre code secret, vous procédez comme suit :
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘CODE PIN’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘ANC CODE’.
Introduisez l’ancien code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘NV CODE’.
Introduisez le nouveau code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’ecran afffiche ’CONFIRMEZ’.
Introduisez une nouvelle fois le nouveau code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques.
Appuyez sur la touche de Programmation .
FRANÇAIS
N’oubliez pas votre code PIN personnel ! Si cela devait arriver, il faudrait reconsigner tous les réglages standard (reset – voir chapitre 4.30).
4.23 Annoncer un combiné à B24xx, 28xx, 29xx, 32xx, 40xx, 46xx
Pour pouvoir téléphoner et recevoir des appels, il faut annoncer un nouveau combiné à la base. Vous pouvez annoncer 5 combinés à une seule base. Lors de la livraison, les réglages standard prévoient que chaque combiné soit annoncé à la base fournie (base 1) en tant que combiné 1.
!!! Vous n’avez à effectuer cette annonce que dans les cas suivants :
si l’annonce du combiné a été annulée au niveau de sa base (en cas de réinitialisation, par exemple)
lorsque vous souhaitez annoncer un autre combiné à cette même base.
La procédure ci-dessous n’est valable que pour un combiné et une base B40XX Maintenez la touche Paging de la base enfoncée pendant 10 secondes jusqu’à ce que l’indicateur Ligne/Charge de cette base commence à clignoter à intervalles rapides. L’indicateur Ligne/Charge clignotera très vite pendant une minute. Pendant cette minute, la base se trouve en mode d’annonce et vous devrez effectuer les manipulations suivantes pour annoncer le combiné :
Topcom Butler 4012 USB VoIP 21
Page 22
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ENREG BASE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘BASE _‘.
Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez annoncer au combiné (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique.
Chaque combiné peut être annoncé à 4 bases DECT différentes. Chaque base reçoit un numéro de 1 à 4 au niveau du combiné. Si vous annoncez un nouveau combiné, vous pouvez lui attribuer un numéro de base. Utilisez de préférence le ‘1’ .
L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole .
Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI unique) apparaît à l’écran et un signal retentit lorsque la base a été détectée par le combiné.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘PIN’.
Introduisez le code PIN de la base en 4 chiffres (le code PIN standard est ‘0000’). Utilisez pour cela le clavier numérique.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Le combiné est annoncé à la base.
4.24 Enregistrer le combiné du Butler 4012 sur une autre base (autre
marque / modèle)
Mettez la base en mode de souscription (voir le manuel de la base). Lorsque la base est en mode souscription, procédez comme suit pour enregistrer le combiné:
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘ENREG BASE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘BASE _‘.
Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez annoncer au combiné (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique.
L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole .
Le code RFPI (chaque base dispose d’un code RFPI unique) apparaît à l’écran et un signal retentit lorsque la base a été détectée par le combiné.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘PIN’.
Introduisez le code PIN de la base en 4 chiffres (le code PIN standard est ‘0000’). Utilisez pour cela le clavier numérique.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Le combiné est annoncé à la base.
22 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 23
Topcom Butler 4012 USB VoIP
4.25 Annuler l’annonce d’un combiné à une base
Il est possible d’annuler l’annonce d’un combiné à une base. Cette opération s’impose lorsqu’un combiné est endommagé et doit être remplacé par un nouvel appareil.
Vous ne pouvez annuler que l’annonce d’un autre combiné, pas celle du combiné que vous utilisez pour cette procédure d’annulation.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘SUP COMB’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘PIN’.
Introduisez votre code PIN en 4 chiffres (le code PIN standard est ‘0000’). Utilisez pour cela le clavier numérique.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘SUP COMB’.
Introduisez le numéro du combiné dont vous souhaitez annuler l’annonce. Utilisez pour cela le clavier numérique (1 –5).
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘SUP COMB’ et l’annonce du combiné est annulée.
L’écran du combiné dont l’annonce a été annulée affiche ‘ANNULE’.
FRANÇAIS
4.26 Sélectionner une base
Lorsque votre combiné est annoncé à plusieurs stations de base (max. 4), vous devez sélectionner une base car un combiné ne peut communiquer qu’avec une seule base en même temps. Il existe deux possibilités :
4.26.1 Sélection automatique
Si vous optez pour ‘sélection automatique’, le combiné optera automatiquement pour la base la plus proche qui se trouve en standby.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘SELEC BASE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘AUTO’.
Topcom Butler 4012 USB VoIP 23
Page 24
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole .
Le combiné émet un signal indiquant qu’il a détecté une base.
4.26.2 Sélection manuelle
Si vous optez pour ‘sélection manuelle’, le combiné ne choisira que la base que vous avez consignée.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘SELEC BASE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘MANUEL’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘BASE _‘.
Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez sélectionner (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘RECHERCHE’ et le symbole .
Le combiné émet un signal lorsqu’il a détecté la base sélectionnée.
Avant de pouvoir sélectionner une base, il faut d’abord annoncer le combiné à cette station de base.
Si l’écran affiche ‘NON ENREG’, cela signifie que la base sélectionnée n’existe pas ou que le combiné n’a pas été annoncé.
4.27 Verrouillage des appels sortants
Vous pouvez programmer les combinés de façon à ne pas permettre l’appel de certains numéros de téléphone comme, par exemple, les numéros internationaux ‘00’. On peut verrouiller jusqu’à 5 numéros (de max. 5 chiffres). Vous procédez comme suit :
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘LIMITATION’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘PIN’.
Introduisez votre code PIN.
Appuyez sur la touche de Programmation .
24 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 25
Topcom Butler 4012 USB VoIP
L’écran affiche ‘NUM INTER’. Vous vous trouvez dans la mémoire “1. _ _ _ _ _”.
Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour sélectionner l’une des 5 mémoires.
Indiquez le numéro (max. 5 chiffres) qui doit être verrouillé. Par exemple : 01486.
Appuyez sur la touche de Programmation .
‘HS _ _ _ _ _’ = numéro du combiné (1-5) et ‘01486’ = les chiffres verrouillés affichent à l’écran.
Introduisez les numéros des combinés qui ne peuvent pas appeler les chiffres verrouillés.
Par exemple : Appuyez sur les touches numériques 2, 3 et 5. L’écran affiche : HS _2 3_5 01486. Ces combinés ne peuvent pas former de numéros commençant par ‘01486’.
Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
Répétez la même procédure ci-dessus si vous souhaitez bloquer plusieurs numéros (max. 5) !
4.28 Direct Call
En réglant un numéro Direct Call (appel direct), le téléphone ouvre automatiquement la ligne et forme ce numéro. Cette fonction est utile pour utiliser le téléphone comme un téléphone d’urgence.
FRANÇAIS
4.28.1 Pour programmer un numéro Direct Call
Appuyez sur la touche de Programmation
Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que ‘DIRECT’ apparaisse à l’écran
Appuyez sur la touche de Programmation
Si nécessaire, effacez le numéro existant en appuyant quelques fois sur la touche Delete
Introduisez le numéro direct
Appuyez sur la touche de Programmation
4.28.2 Activer / désactiver la fonction Direct Call
Pour activer cette fonction :
Appuyez sur la touche de Programmation
Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que ‘DIRECT’ apparaisse à l’écran
Appuyez sur la touche Mute pendant 2 secondes
‘DIRECT ON’ apparaît à l’écran
Pour désactiver cette fonction :
Appuyez rapidement deux fois sur la touche de programmation
4.29 Réglages standard (reset) des paramètres
Vous pouvez ramener l’appareil aux réglages standard (par défaut) qui étaient consignés lors de l’achat. Pour cela, vous avez besoin du code PIN.
Topcom Butler 4012 USB VoIP 25
Page 26
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Les réglages standard sont : Clavier : non verrouillé Tonalités clavier : activées Volume haut-parleur : niveau 3 Type de sonnerie (mélodie): 1 Volume de sonnerie : 5 Sélection base : automatique Durée Flash : 100ms
Vous procédez comme suit pour revenir aux réglages standard :
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘REGLAGES’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à ce que l’écran affiche ‘INITIALISE’.
Appuyez sur la touche de Programmation .
L’écran affiche ‘PIN’.
Introduisez votre code PIN.
Appuyez sur la touche de Programmation .
4.30 Réinitialisation complète de l’appareil
Cette fonction vous permet de réinitialiser complètement votre appareil sans avoir besoin du code PIN. En appliquant cette fonction, vous effacerez toutes les mémoires du Répertoire, vous annulerez l’annonce de tous les combinés, vous réactiverez tous les réglages standard et vous ramènerez le code PIN à ‘0000’. Procédez comme suit :
Désaccouplez la batterie de l’appareil.
Maintenez la touche ‘*’ enfoncée et rétablissez l’accouplement à la batterie jusqu’à ce que le combiné sonne sans interruption et que l’écran s’allume. Relâcher la touche ‘*’ et appuyez sur la touche de Programmation .
Le combiné détecte la base et émet un signal.
Appuyez brièvement sur la touche ‘*’.
L’écran affiche ‘RAZ ?‘.
Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou désaccouplez la batterie pour interrompre la procédure.
L’écran affiche ‘RAZ OK‘ et l’appareil émet un bip prolongé.
L’écran affiche ‘ANNULE‘. Le combine est complètement réinitialisé.
Vous devrez ensuite rétablir l’annonce de tous les combinés conformément à la description du point 4.23!! Vous ne devez toutefois plus placer la base en mode d’annonce puisque cette opération se fait maintenant automatiquement !
26 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 27
Topcom Butler 4012 USB VoIP
4.31 Régler le mode de numérotation du combiné
Il y a deux modes de numérotation :
numérotation DTMF/Tonalité (le plus courant)
numérotation par impulsion (pour les installations plus anciennes)
Pour modifier le mode de numérotation :
Appuyez sur la touche Programmation
Appuyez sur la touche Monter ou Descendre plusieurs fois jusqu’à ce que ’REGLAGES’ (SETTING) apparaisse à l’écran.
Appuyez sur la touche Programmation
Appuyez sur la touche Monter ou Descendre plusieurs fois jusqu’à ce que ’MODE APPEL’ (DIALMODE) apparaisse à l’écran.
Appuyez sur la touche Programmation
Sélectionnez ’MULTIFREQ’ (DTMF) ou ’DECIMAL’ (PULSE) à l’aide de la touche Monter ou Descendre
Appuyez sur la touche Programmation pour confirmer
5 Affichage du numero (Caller ID/CLIP)
(Ce service ne fonctionne que si vous avez un abonnement ‘CLIP’ ou ‘Affichage du numéro’. Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet) Lorsqu’on reçoit un appel, le numéro de téléphone de l’appelant apparaît sur l’écran du combiné. L’appareil peut recevoir des appels en modes FSK et DTMF. Si le nom est programmé dans le Répertoire, l’écran affiche le nom du Répertoire ! L’appareil peut stocker dans une Liste des appels jusqu’à 30 appels qui pourront être consultés ultérieurement. L’appareil ne conserve jamais deux fois le même appel. Lorsque la mémoire est pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les plus anciens appels stockés dans la mémoire.En cas d’appel non lu ou non répondu, le symbole clignote sur l’écran. Lorsque la Liste des appels est vide et que vous appuyez sur la touche Monter , l’appareil émettra trois bips.
FRANÇAIS
Vous pouvez consulter les données correspondantes à un appel entrant comme suit:
Appuyez sur la touche Haut , choisissez ’CLIP’ et appuyez sur OK
Appuyez sur la touche Monter . Le nom (si envoyé par le réseau ou présent dans la mémoire du Répertoire) de l’appelant, le numéro d’ordre de l’appel dans la Liste des appels, la date et l’heure de l’appel s’affichent sur l’écran.
Appuyez sur la touche Descendre . Le numéro de téléphone de l’appelant s’affiche sur l’écran.
5.1 Régler la date et l’heure
Lorsque vous recevez un appel entrant et que la date et l’heure ne sont pas envoyés avec le numéro de téléphone ou que le TEMPS PC (PC TIME) (voir "Paramètres PC TIME" on page
29) n’est pas Activé (On), cela signifie que la date et l’heure n’apparaîtront pas à l’écran.
Topcom Butler 4012 USB VoIP 27
Page 28
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Quand vous réglez la date et l’heure, chaque appel entrant sera visible sur l’écran avec indication de la date et l’heure !
Appuyez sur la touche de Programmation .
Appuyez plusieurs fois sur la touche Monter ou Descendre jusqu’à l’affichage de ‘REGLAGES’ à l’écran.
Appuyez sur la touche de Programmation .
’JOUR/HEURE’ apparaît à l’écran.
Appuyez encore une fois sur la touche de Programmation .
Quand ‘ANNEE’ s’affiche à l’écran, introduisez les 2 derniers chiffres de l’année (00=2000, 01=2001, ...) et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
Quand ‘MOIS’ s’affiche à l’écran, introduisez le mois (01=janvier, 02=février, ...) et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
Quand ‘JOUR’ s’affiche à l’écran, introduisez le jour et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
Quand ‘HEURE’ s’affiche à l’écran, introduisez l’heure actuelle (en format 24h) et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
Quand ‘MINUTES’ s’affiche à l’écran, introduisez les minutes et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer.
La date et l’heure sont maintenant réglées !
5.2 La Liste des appels
Les appels reçus sont enregistrés dans la Liste des appels (max. 30 numéros).
Appuyez brièvement sur la touche Monter afin de consulter l’appel le plus récent.
Choisissez ’CLIP’ et appuyez sur OK
Le nom de l’appel le plus récent est affiché à l’écran. Si aucun nom est disponible, l’écran affiche ‘SANS NOM’.
S’il s’agit d’un numéro privé, l’écran affiche ‘INDISPONIB’.
La date et l’heure de réception sont liées à chaque appel.
Appuyez brièvement sur la touche Descendre pour consulter le numéro de téléphone correspondant à l’appel.
Appuyez brièvement sur la touche Descendre pour parcourir les autres numéros de la liste.
Si ni la touche Monter , ni la touche Descendre ne sont activées pendant 15 secondes, l’appareil revient au mode standby.
Après réception d’un appel, le numéro de l’appelant reste visible à l’écran pendant 15 secondes après la dernière tonalité.
L’affichage du numéro n’est pas possible si vous êtes en communication.
5.3 Appeler un numéro de la Liste des appels
Appuyez sur la touche Haut , choisissez ’CLIP’ et appuyez sur OK
Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appels.
28 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 29
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Appuyez sur la touche Monter pour chercher l’appel souhaité. Appuyez sur la touche Descendre pour consulter le numéro de téléphone.
Lorsque le numéro est affiché à l’écran, vous appuyez sur la touche Ligne et le numéro est automatiquement formé. (Les symboles et ‘EXT’ apparaissent sur l’écran et le compteur de durée de la conversation est enclenché).
5.4 Stocker un numéro de la Liste des appels dans le Répertoire
Appuyez sur la touche Haut , choisissez ’CLIP’ et appuyez sur OK
Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appels.
Appuyez sur la touche Monter pour chercher le numéro souhaité.
Appuyez deux fois sur la touche Répertoire .
L’écran affiche ‘MEMORISER’.
Le numéro est stocké dans le Répertoire. S’il s’agit d’un appel sans nom (SANS NOM), vous pouvez ultérieurement ajouter le nom à ce numéro dans le Répertoire.
L’appareil revient au mode standby.
5.5 Effacer des numéros de la Liste des appels
FRANÇAIS
5.5.1 Effacer un seul numéro
Appuyez sur la touche Haut , choisissez ’CLIP’ et appuyez sur OK
Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appels.
Appuyez sur la touche Monter chercher l’appel que vous souhaitez effacer.
Lorsque cet appel s’affiche à l’écran, vous appuyez sur la touche Effacer .
L’écran affiche ‘EFFACE ?’.
Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou sur la touche Effacer pour annuler.
L’appel est effacé et l’appel suivant apparaît à l’écran.
5.5.2 Effacer tous les numéros
Appuyez sur la touche Haut , choisissez ’CLIP’ et appuyez sur OK
Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appels.
Maintenez la touche Effacer enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche ‘EFF TOUT’.
Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou sur la touche Effacer pour annuler.
Tous les appels sont effacés.
6 Indication Voice mail
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous disposez du service Voice mail ou Phone mail et si le réseau transmet cette indication en même temps que les informations concernant le code Caller ID (Affichage Appelant/Clip) ! Si vous avez reçu un nouveau message dans votre système de Voice mail, l’écran affichera l’icône ‘ ’. Lorsque vous aurez écouté vos messages, l’icône ‘ ’ disparaîtra.
Topcom Butler 4012 USB VoIP 29
Page 30
Topcom Butler 4012 USB VoIP
7 Fonctionnement de l’interface PC USB
Cette section décrit uniquement les fonctions du téléphone lors de l’établissement d’appels sur Internet (VoIP) !
7.1 Installation du logiciel
Vous pouvez uniquement établir ou recevoir des appels sur Internet lorsque que vous disposez d’une connexion Internet et que l’un des programmes suivants est installé:
Skype: téléchargeable à l’adresse http//:www.skype.net/go/getskype –... –...
Système minimum requis:
PC sous Windows XP ou 2000
32 Mo de mémoire libre
20 Mo d’espace libre sur le disque dur
Connexion Internet 56Kbps ou supérieure
Installez le logiciel depuis le CD inclus avec le téléphone:
Pour obtenir la dernière version du logiciel, veuillez consulter notre site Web: http://www.topcom.net/support/downloads.php
Insérez le CD lorsque le PC est sous tension. Si le programme ne démarre pas
automatiquement, cliquez sur l’icône Démarrer et choisissez ensuite Exécuter. Tapez D:\CD_Start.exe (si D ne correspond pas à votre lecteur CD-Rom, entrez
la lettre adéquate) – L’Assistant d’installation vous guidera à travers le processus – Redémarrez le PC après l’installation
30 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 31
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Branchez le câble USB du téléphone dans le PC après le redémarrage du PC.
FRANÇAIS
Windows installera le pilote USB adéquat pour le téléphone – Sélectionnez l’interface adéquate pour Skype, dans le logiciel Butler 4012 – Ouvrez le programme de téléphone Internet correspondant
7.2 Paramètres généraux de l’appel PC
7.2.1 Paramétrer la mélodie et le volume de sonnerie du PC sur le combiné
Vous pouvez modifier le volume et la mélodie de la sonnerie pour un appel PC entrant. Vous pouvez choisir parmi 18 mélodies de sonneries et 9 volumes.
Appuyez sur la touche Programmation .
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu’à ce que ’RING SEL’ apparaisse à l’écran.
Appuyez sur la touche Programmation .
’PC RING’ apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche Programmation .
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour choisir le paramètre volume ou mélodie de sonnerie
Appuyez sur la touche Programmation .
La mélodie ou le volume de sonnerie sélectionné apparaît à l’écran.
Entrez un nombre entre 0 et 9 pour choisir le volume de sonnerie souhaité ou entre 1 et 18 pour la mélodie. Utilisez pour ce faire le clavier numérique.
Appuyez sur la touche Programmation pour confirmer votre sélection.
Topcom Butler 4012 USB VoIP 31
Page 32
Topcom Butler 4012 USB VoIP
7.2.2 Paramètres PC TIME
Lorsque le paramètre PC Time est activé, le journal des appels utilisera l’horloge du PC pour enregistrer la date et l’heure des appels entrants:
Appuyez sur la touche Programmation .
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu’à ce que ’SETTINGS’ apparaisse à l’écran.
Appuyez sur OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu’à ce que PC TIME apparaisse à l’écran.
Appuyez sur OK et sélectionnez ACTIVE ou DESACTIVE (ON ou OFF)
Appuyez sur OK pour confirmer
7.3 Interface Skype
Cette section décrit le fonctionnement sous Skype ! Pour plus d’informations sur Skype: www.skype.com
ASSUREZ-VOUS QUE VOUS AVEZ SELECTIONNE ’SKYPE’ comme interface dans le
programme Butler 4012:
7.3.1 Généralités:
En mode inactif, l’écran du téléphone indiquera l’état du réseau (en ligne, hors ligne, etc.)
’NO CONNECT’ sera affiché en cas d’échec de la connexion USB ou lorsque le programme Butler 4012 n’est pas installé ou ouvert.
7.3.2 Effectuer des appels Skype
Recevoir des appels entrants Skype
Lorsque vous recevez un appel entrant Skype, le "pseudo" de l’appelant apparaîtra à l’écran du combiné Appuyez sur la touche VoIP pour répondre à l’appel Appuyez sur la touche VoIP pour terminer l’appel
VoIP
VoIP
Si vous êtes abonné à Skype, le numéro de l’appelant s’affichera durant un appel SkypeIn à condition qu’il soit disponible.
32 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 33
Effectuer un appel Skype depuis la liste de contacts en ligne:
La "buddy list" est votre liste personnelle de contacts Skype.
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Appuyez sur la touche VoIP
VoIP
Le pseudo Skype apparaît à l’écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour faire défiler la liste de contacts en ligne.
Appuyez sur la touche OK pour basculer entre le pseudo Skype et le nom d’ID du compte.
Appuyez sur la touche VoIP pour établir l’appel
Appuyez à nouveau sur la touche VoIP pour terminer l’appel
VoIP
VoIP
Si le surnom Skype contient des caractères spéciaux que le téléphone ne peut afficher, le nom du compte sera affiché à sa place.
Passer un appel Skype à l’aide des numéros à numérotation rapide
Assurez-vous que vous avez ajouté des numéros à numérotation rapide à vos contacts/amis.
Entrez le numéro à numérotation rapide (0-99)
Appuyez sur le bouton VoIP pour lancer l’appel
VoIP
FRANÇAIS
Vous pouvez également enregistrer des numéros à numérotation rapide dans le répertoire (Voir "4.14 Le répertoire").
Effectuer un appel SkypeOUT
Pour effectuer des appels Skype vers des numéros fixes, vous devez acheter des crédits SkypeOut!!
Entrez le numéro de téléphone
Appuyez sur la touche VoIP
Appuyez à nouveau sur la touche VoIP pour terminer l’appel
VoIP
VoIP
Rappeler l’un des 5 derniers numéros composés
Appuyez sur la touche Renuméroter (Redial) .
Sélectionnez ’PC OUT’ en appuyant sur les touches Haut ou Bas et appuyez sur OK
Le numéro/pseudo Skype que vous avez appelé en dernier apparaît à l’écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Renuméroter (Redial) jusqu’à ce que le numéro désiré apparaisse à l’écran.
Topcom Butler 4012 USB VoIP 33
Page 34
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Appuyez sur la touche OK pour basculer entre le pseudo Skype et le nom d’ID du compte.
Appuyez sur la touche Haut pour visualiser la date et l’heure
Appuyez sur la touche VoIP pour établir l’appel
VoIP
Le numéro affiché à l’écran est composé automatiquement.
Lorsque vous avez terminé l’appel, appuyez sur la touche VoIP pour raccrocher.
VoIP
7.3.3 Interfonctionnement entre appels Skype et appels PSTN normaux
Cette section décrit l’interfonctionnement entre appels PSTN normaux et appels Skype.
Lorsque vous recevez deux appels simultanément (appel PSTN ordinaire et appel PC), le premier appel sera affiché à l’écran. Vous pouvez répondre à l’un des deux appels en appuyant sur la touche décrochage correspondante.
Vous recevez un second appel durant une conversation :
1) Si vous recevez un appel entrant Skype durant une conversation PSTN ordinaire, le
pseudo Skype de l’appelant s’affichera à l’écran et un bip d’alerte sera émis. L’icône PC clignotera à l’écran:
Appuyez sur la touche Ligne pour terminer l’appel ordinaire et répondre à l’appel PC: Le combiné commencera à sonner Appuyez sur la touche VoIP pour répondre à l’appel PC
VoIP
OU
Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu’à ce que ’SWITCH’ apparaisse à l’écran et appuyez sur OK. La ligne basculera vers l’appel PC et l’appel PSTN sera mis en attente.
Pour revenir à l’appel PSTN, appuyez à nouveau sur la touche OK -> sélectionnez SWITCH et appuyez sur OK
Pour terminer les deux appels, appuyez sur la touche Ligne ou VoIP
VoIP
2) Si vous recevez un appel entrant ordinaire (PSTN) durant une conversation Skype, le
numéro (ou le nom) de l’appelant s’affichera à l’écran à condition que l’identification de l’appelant soit disponible.
Appuyez sur la touche VoIP pour terminer l’appel Skype et répondre à l’appel PSTN
VoIP
ordinaire: Le combiné commencera à sonner Appuyez sur la touche Ligne pour répondre à l’appel PSTN
OU
Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu’à ce que ’SWITCH’ apparaisse à l’écran et appuyez sur OK. La ligne basculera vers l’appel PSTN et l’appel PC sera mis en attente.
34 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 35
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Pour revenir à l’appel PC, appuyez à nouveau sur la touche OK -> sélectionnez SWITCH et appuyez sur OK
Pour terminer les deux appels, appuyez sur la touche Ligne ou VoIP
VoIP
7.3.4 La liste d’appels PC
Les appels reçus sont enregistrés dans le programme skype. La liste d’appels PC contient les appels manqués et les appels reçus.
Appuyez brièvement sur la touche Haut . Sélectionnez ’PC-IN’ en appuyant sur la touche Haut ou Bas et appuyez sur OK.
Le pseudo du dernier appelant apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche Haut pour afficher l’état du réseau et la date/heure
La date et l’heure de réception de l’appel sont liées à chaque appel.
Appuyez brièvement sur la touche Haut pour parcourir les autres numéros de la liste.
Si vous n’appuyez pas sur la touche Haut ou Bas pendant 15 secondes, le téléphone reviendra en mode veille.
Lors de la réception d’un appel, le numéro de l’appelant reste affiché pendant 15 secondes après la dernière sonnerie.
L’identification de l’appelant n’est pas disponible lorsque vous êtes en ligne.
Appeler un numéro de la liste d’appels
Appuyez brièvement sur la touche Haut . Sélectionnez ’PC-IN’ et appuyez sur OK.
Appuyez sur la touche Bas pour chercher l’appel souhaité.
Lorsque le numéro apparaît à l’écran, appuyez sur la touche VoIP pour établir
VoIP
l’appel. (Les symboles et ’EXT’ apparaissent à l’écran et la minuterie de l’appel démarre.)
FRANÇAIS
7.3.5 Paramétrer l’état du réseau au moyen du combiné
Appuyez sur la touche Programmation .
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu’à ce que ’NET STATUS’ apparaisse à l’écran.
Appuyez sur OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner l’état du réseau souhaité
Appuyez sur OK pour confirmer.
L’état actuel du réseau apparaîtra à l’écran en veille
Si l’état du réseau est paramétré sur "hors ligne" (’offline’) ou "ne pas déranger" (’do not disturb’), le combiné ne sonnera pas pour les appels entrants Skype.
Topcom Butler 4012 USB VoIP 35
Page 36
Topcom Butler 4012 USB VoIP
7.3.6 Accès boîte vocale Skype
Pour disposer de la boîte vocale, vous devez être abonné.
Si vous êtes abonné et que vous avez reçu un nouveau message, l’icône apparaît à l’écran. Vous pouvez également envoyer un message à un des vos amis skype par le menu (outbox) sans l’appeler d’abord.
Écouter vos messages de boîte vocale
Appuyez sur le bouton Programmation .
Appuyez sur le bouton Up ou Down plusieurs fois jusqu’à ce que ’Bte Vocale’ (VOICE MAIL) apparaisse à l’écran.
Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Up ou Down plusieurs fois et sélectionnez ’Réception’ (INBOX).
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et pour entrer dans la liste des messages.
Appuyez sur le bouton pour parcourir la liste, ou appuyez sur le bouton pour voir le statut du réseau et la date/heure du message. Les nouveaux messages non lus sont marqués par l’icône .
Appuyez sur le bouton VoIP pour écouter les messages
VoIP
Vous pouvez également entrer dans la boîte de réception directement en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton ’1’ ou .
Envoyer un message vocal directement
Appuyez sur le bouton Programmation .
Appuyez sur le bouton Up ou Down plusieurs fois jusqu’à ce que ’Bte Vocale’ (VOICE MAIL) apparaisse l’écran.
Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Up ou Down plusieurs fois et sélectionnez ’Envoi’ (OUTBOX)
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et pour entrer dans la liste de vos contacts
Appuyez sur le bouton Up ou Down plusieurs fois pour atteindre le contact auquel vous désirez envoyer un message
Appuyez sur le bouton VoIP pour lancer l’enregistrement
Pour mettre un terme à l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton VoIP.
VoIP
VoIP
Le message vocal sera envoyé.
36 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 37
Topcom Butler 4012 USB VoIP
8 Detection
Symptôme Cause possible Solution
Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles.
Rechargez les piles (ON).
Combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné
MARCHE
Pas de tonalité Câble téléphonique mal
connecté La ligne est occupée par un
autre combiné
L'icône clignote
La base ou le combiné ne sonne pas
combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la
La base ne reçoit pas de courant
Le combiné n'est pas enregistré dans la base
Le volume de la sonnerie est coupé ou faible
Vérifiez la connexion du câble téléphonique.
Attendez que l'autre combiné raccroche
base.
Vérifiez les connexions électriques à la base.
Procédez à l'enregistrement du combiné dans la base.
Réglez le volume de la sonnerie.
FRANÇAIS
La tonalité est bonne, mais il n'y a pas de communication
Le téléphone ne réagit pas à l'activation des touches
Touche Flash R ne marche pas Temps flash incorrect Changer le temps flash. Pas de son pour les appels PC
dans le téléphone DECT
Le mode de composition du numéro est incorrect
Erreur de manipulation Enlevez les piles et remettez-
Verrouillage du clavier ACTIVE
Le périphérique audio pour la voix n’est pas configuré correctement dans Windows comme ’téléphone USB’ ou ’combiné C-media USB’
Réglez le mode de composition du numéro (pulsation/tonalité).
les en place. Désactivez le verrouillage du
clavier.
Allez dans le ’Panneau de configuration’, et sélectionnez ’Sons et périphériques audio’ ­> choisissez ’Voix’ -> assurez­vous que l’Unité par défaut dans les rubriques Lecture de la parole et Enregistrement vocal sont ’combiné C-media USB’ (’C-media USB headset’)
Topcom Butler 4012 USB VoIP 37
Page 38
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Le PC n’émet plus aucun son avec les autres applications
L’application Skype n’utilise pas le téléphone comme périphérique audio
Les périphériques audio Skype ne sont pas associés au téléphone USB
Le périphérique audio pour Audio n’est pas configuré correctement pour votre carte son PC dans Windows
Ouvrez Skype et sélectionnez ’Outils’
-> ’Options’. Dans les paramètres ’Vie privée’, sélectionnez ’Gérer l’accès des autres programmes à Skype’ et assurez-vous que Butler 4012 apparaît bien dans la liste
Ouvrez Skype et sélectionnez ’Outils’
-> ’Options’. Dans les paramètres ’Audio’, assurez­vous que "Combiné C-media USB" (’C-media USB headset’) est sélectionné dans les différentes rubriques
Allez dans ’Panneau de configuration’, et sélectionnez ’Sons et périphériques audio’ ­> sélectionnez ’Audio’ -> assurez-vous les paramètres dans les rubriques Lecture audio et Enregistrement audio sont ceux de votre carte son PC
9 Topcom garantie
9.1 Période de garantie
Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité.
9.2 Traitement de la garantie
Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d’une note d’achat valide. Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
38 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 39
Topcom Butler 4012 USB VoIP
9.3 Exclusions de garantie
Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. Les téléphones sans-fil de Topcom sont conçus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement. Les dégâts causés par l’utilisation de batteries non-rechargeables ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l’eau et le feu ni les dégâts causés par le transport. Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible. Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée ou modifiée par l’acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom.
10 Caracteristiques techniques
Standard: DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Gamme de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz Nombre de canaux: 120 canaux duplex Modulation: GFSK Encodage de la parole: 32 kbit/s Puissance d'émission: 10 mW (puissance moyenne par canal) Portée: 300 m dans un espace ouvert /50 m maximum
à l'intérieur de la maison Alimentation électrique de la base: 230 V / 50 Hz pour la base Piles pour le combiné: 2 piles rechargeables AAA, NiMh 600mAh Autonomie du combiné: 120 heures en stand-by Temps de conversation: 13 heures Durée de charge: 6-8 heures Conditions normales d'utilisation: +5 °C à +45 °C Mode de composition du numéro: pulsation/tonalité
FRANÇAIS
Topcom Butler 4012 USB VoIP 39
Page 40
U8006500/FR SKYPE
visit our website
www.topcom.net
Page 41
BUTLER 4012 USB VOIP
QUICK INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIE GIDS
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
SCHNELLE INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
SNABBINSTALLATIONSGUIDE
HURTIG INSTALLATIONSGUIDE
HURTIGINSTALLASJON
PIKA-ASENNUSOHJEET
1.1
Page 42
UK To be connected to the public analogue telephone network. NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. FR Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. DE Kompatibel für den analogen telefonanschluss. ES Conexión a la red telefónica analógica. SE For anslutning til det analoga nätverket. DK Tilsluttes til det analoge telefonfastnet. NO Tilkoples analog telefon nettverk. SF Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar. DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon. SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Page 43
Topcom Butler 4012 USB VoIP
1 USB PC interface operation
1.1 Installing the software
You can only make or receive calls over internet when you have a internet connection and one of the following programs installed:
Skype: downloadable from http//:www.skype.net/go/getskype – MSN Messenger – SJ-Phone or Net2Phone
Minimum system requirements:
PC Running under Windows XP or 2000
32 MB free memory
20 MB Free hard disk space
Internet connection with 56Kbps or higher
Install the software from the CD included with the phone:
ENGLISH
For the latest version of the software please look at our website: http://www.topcom.net/support/downloads.php
Insert the CD when the PC is on. If the program doesn’t run automatically, click
on the Start icon and select Run. Enter D:\CD_Start.exe (if D in not your CD-
ROM drive, enter the appropriate letter) – The installation wizard will guide you through the process – Reboot the PC after installation
Topcom Butler 4012 USB VoIP 3
Page 44
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Plug the USB plug of the phone to the PC after your PC has been started up
again.
Windows will install the proper USB driver for the phone – Select the appropriate interface for Skype, MSN Messenger, SJ-phone or
Net2Phone at the Butler 4012 software program – Open the corresponding internet phone program
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential
requirements of the R&TTE directive.
4 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 45
Topcom Butler 4012 USB VoIP
1 Gebruik USB-PC-interface
1.1 De software installeren
U kunt oproepen maken of ontvangen via het Internet wanneer u beschikt over een internetverbinding en als een van de volgende programma’s is geïnstalleerd:
Skype: Downloadbaar van http//www.skype.net/go/getskype – MSN Messenger – SJ-Phone of Net2Phone
Minimum systeemvereisten:
PC met Windows XP of 2000
32 MB vrij geheugen
20 MB vrije harde schijfruimte
Internetverbinding met 56Kbps of hoger
Installeer de software vanaf de cd die bij de telefoon is geleverd:
NEDERLANDS
Bezoek onze website voor de recentste informatie op: http://www.topcom.net/support/downloads.php
Plaats de cd terwijl de pc is ingeschakeld. Als het programma niet automatisch
wordt gestart, klik dan op het pictogram Start en selecteer Uitvoeren. Typ
D:\CD_Start.exe (als de letter van uw cd-romstation geen D is, geeft u de juiste
letter op) – De installatiewizard zal u begeleiden doorheen het proces – Start de pc opnieuw op na de installatie
Topcom Butler 4012 USB VoIP 5
Page 46
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Stop de USB-stekker van de telefoon in de pc nadat uw pc opnieuw is opgestart.
Windows zal het geschikte USB-stuurprogramma voor de telefoon installeren – Selecteer de geschikte interface voor Skype, MSN Messenger, SJ-phone of
Net2Phone in het softwareprogramma Butler 4012 – Open het overeenkomstige internet-telefoonprogramma.
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn.
Dit wordt bevestigd door de CE-markering.
6 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 47
Topcom Butler 4012 USB VoIP
1 Fonctionnement de l’interface PC USB
1.1 Installation du logiciel
Vous pouvez uniquement établir ou recevoir des appels sur Internet lorsque que vous disposez d’une connexion Internet et que l’un des programmes suivants est installé:
Skype: téléchargeable à l’adresse http//:www.skype.net/go/getskype – MSN Messenger – SJ-Phone ou Net2Phone
Système minimum requis:
PC sous Windows XP ou 2000
32 Mo de mémoire libre
20 Mo d’espace libre sur le disque dur
Connexion Internet 56Kbps ou supérieure
Installez le logiciel depuis le CD inclus avec le téléphone:
Pour obtenir la dernière version du logiciel, veuillez consulter notre site Web: http://www.topcom.net/support/downloads.php
Insérez le CD lorsque le PC est sous tension. Si le programme ne démarre pas
automatiquement, cliquez sur l’icône Démarrer et choisissez ensuite Exécuter.
Tapez D:\CD_Start.exe (si D ne correspond pas à votre lecteur CD-Rom, entrez
la lettre adéquate) – L’Assistant d’installation vous guidera à travers le processus – Redémarrez le PC après l’installation
FRANÇAIS
Topcom Butler 4012 USB VoIP 7
Page 48
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Branchez le câble USB du téléphone dans le PC après le redémarrage du PC.
Windows installera le pilote USB adéquat pour le téléphone – Sélectionnez l’interface adéquate pour Skype, MSN Messenger, SJ-phone ou
Net2Phone dans le logiciel Butler 4012 – Ouvrez le programme de téléphone Internet correspondant
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne
R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
8 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 49
Topcom Butler 4012 USB VoIP
1 Betrieb über USB PC Schnittstelle
1.1 Installieren der Software
Sie können nur über das Internet anrufen oder telefonieren, wenn Sie eine Internetverbindung haben und eines der folgenden Programme installiert ist:
Skype: Kann unter http//:www.skype.net/go/getskype heruntergeladen warden – MSN Messenger – SJ-Phone oder Net2Phone
Mindestsystemanforderungen:
PC mit Windows XP oder 2000
32 MB freier Speicher
20 MB freier Festplattenspeicher
Internetverbindung mit 56Kb/s oder höher
Installieren Sie die Software von der CD, die mit dem Telefon geliefert wurde:
Für die neuste Version der Software besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.topcom.net/support/downloads.php
Legen Sie die CD ein, wenn der PC eingeschaltet ist. Wenn das Programm nicht
automatisch startet, sollten Sie auf das Start-Symbol klicken und Run
selektieren. Geben Sie D:\CD_Start.exe ein (wenn D nicht Ihr CD-ROM-Laufwerk
ist, geben Sie den entsprechenden Buchstaben ein) – Das Installationsprogramm führt Sie durch den Vorgang – Starten Sie Ihren Computer nach der Installation erneut
DEUTSCH
Topcom Butler 4012 USB VoIP 9
Page 50
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Stecken Sie den USB-Stecker des Telefons in den PC, nachdem der PC erneut
gestartet wurde.
Windows installiert den korrekten USB-Treiber für das Telefon – Selektieren Sie im Softwareprogramm des Butler 4012 die entsprechende
Schnittstelle für Skype, MSN Messenger, SJ-phone oder Net2Phone – Öffnen Sie das entsprechende Programm für Internettelefonie
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der
R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
10 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 51
Topcom Butler 4012 USB VoIP
1 Funcionamiento de la interfaz USB del PC
1.1 Instalación del software
Solo puede hacer o recibir llamadas por internet cuando tenga una conexión de internet y uno de los siguientes programas instalados:
Skype: se puede descargar en http//:www.skype.net/go/getskype – MSN Messenger – SJ-Phone o Net2Phone
Requisitos mínimos del sistema:
PC que funcione con Windows XP o 2000
32 MB de memoria libre
20 MB libres de espacio en disco duro
Conexión a internet con 56Kbps o más alta
Instale el software del CD incluido con el teléfono:
Para la última versión del software por favor mire en nuestro sitio web: http://www.topcom.net/support/downloads.php
Inserte el CD cuando esté encendido el PC. Si no funciona el programa
automáticamente, haga clic en el icono de Empezar y seleccione Ejecutar. Entre
en D:\CD_Start.exe (si D no es su unidad de CD-ROM, ponga la letra
correspondiente) – El experto de instalación le guiará por el proceso – Reinicie el PC después de la instalación
Topcom Butler 4012 USB VoIP 11
ESPAÑOL
Page 52
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Enchufe el enchufe USB del teléfono al PC después de haber arrancado su PC
otra vez.
Windows instalará el driver del USB adecuado para el teléfono. – Seleccione la interfaz adecuada para Skype, MSN Messenger, SJ-phone o
Net2Phone en el programa del software de Butler 4012 – Abra el programa de teléfono de internet correspondiente
El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos
básicos de la directiva R&TTE.
12 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 53
Topcom Butler 4012 USB VoIP
1 Hantering av USB PC-gränssnitt
1.1 Installera programvaran
Det går bara att ringa och ta emot samtal över Internet om man har en Internet-uppkoppling och ett av följande program installerat:
Skype: Kan laddas ned från http//:www.skype.net/go/getskype – MSN Messenger – SJ-Phone eller Net2Phone
Minimum systemkrav:
PC med operativsystem Windows XP eller 2000
32 MB ledigt minne
20 MB ledigt utrymme på hårddisken
Internet-uppkoppling med 56Kbps eller mer
Installera programvaran från CD:n som medföljer telefonen:
SVENSKA
Se vår hemsida för senaste versionen av programvaran: http://www.topcom.net/support/downloads.php
Sätt i CD:n när PC:n är påslagen. Om programmet inte startar automatiskt,
klicka på Start-ikonen och välj Kör. Ange D:\CD_Start.exe (om D inte är
drivenheten för CD-ROM, ange tillbörlig bokstav) – Installationsguiden leder dig genom installationsprocessen – Starta om PC:n efter installationen
Topcom Butler 4012 USB VoIP 13
Page 54
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Anslut telefonens USB-uttag till PC:n när PC:n startats igen.
Windows installerar rätt USB-drivrutin för telefonen – Välj rätt gränssnitt för Skype, MSN Messenger, SJ-phone eller Net2Phone från
Butler 4012 programvara – Öppna motsvarande Internet-telefonprogram
CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande
kraven i R&TTE direktivet.
14 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 55
Topcom Butler 4012 USB VoIP
1 Betjening af USB PC-interface
1.1 Sådan installeres softwaren
Du kan kun foretage eller modtage opkald via internettet, når du er tilkoblet internettet og har ét af følgende programmer installeret:
Skype: kan downloades fra http//:www.skype.net/go/getskype – MSN Messenger – SJ-Phone eller Net2Phone
Mindstekrav til systemet:
PC, der kører i Windows XP eller 2000
32 MB ledig hukommelse
20 MB ledig plads på harddisken
Internetopkobling med 56 Kbps eller hurtigere
Installér softwaren fra den CD, der følger med telefonen:
DANSK
For at få den nyeste version af softwaren, vær venlig at besøge vort websted: http://www.topcom.net/support/downloads.php
Indsæt CD’en, når PC’en er aktiveret. Kører programmet ikke automatisk, så klik
på ikonet Start og vælg Kør (eller Run). Indtast D:\CD_Start.exe (er D ikke dit CD-
ROM-drev, indtastes det korrekte bogstav) – Installationsprogrammet fører dig nu igennem processen – Efter installationen genstartes computeren
Topcom Butler 4012 USB VoIP 15
Page 56
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Sæt telefonens USB-stik i PC’en, efter computeren er startet igen.
Windows installerer nu den korrekte USB-driver til telefonen – Vælg den rette interface for Skype, MSN Messenger, SJ-phone eller Net2Phone
i Butler 4012 softwareprogrammet – Nu åbnes det tilsvarende internettelefonprogram
CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse
med kravene i Rådets teleterminaldirektiv.
16 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 57
Topcom Butler 4012 USB VoIP
1 USB PC-grensesnittsdrift
1.1 Installere programvaren
Du kan kun foreta eller ta mot anrop over internett når du har en internettilkobling og ett av følgende programmer installert:
Skype: kan lastes ned fra http//:www.skype.net/go/getskype – MSN Messenger – SJ-Phone eller Net2Phone
Minimum systemkrav:
PC som kjører Windows XP eller 2000
32 MB fritt minne
20 MB fri harddiskplass
Internettilkobling med 56 Kbps eller høyere
Installer programvaren fra CD-en som følger med telefonen:
For siste versjon av programvaren, vennligst se vår hjemmeside på: http://www.topcom.net/support/downloads.php
Sett inn CD-en når PC-en er i gang. Hvis programmet ikke starter automatisk,
klikk på Start-ikonet og trykk Kjør. Skriv inn D:\CD_Start.exe (hvis D ikke er din
CD-ROM-stasjon, skiv inn korrekt bokstav) – Installasjonsveiviseren vil lede deg gjennom prosessen – Start opp PC-en på nytt etter installeringen
NORSK
Topcom Butler 4012 USB VoIP 17
Page 58
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Plugg i USB-pluggen til telefonene i PC-en etter at PC-en er blitt startet igjen.
Windows vil installere korrekt USB-driver til telefonen – Velg aktuelt grensesnitt for Skype, MSN Messenger, SJ-phone eller Net2Phone i
programmet til Butler 4012 – Åpne aktuelt internett-telefonprogram
CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til
EU-direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr.
18 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 59
Topcom Butler 4012 USB VoIP
1 USB PC-liitännän käyttö
1.1 Ohjelmiston asentaminen
Voit vain tehdä tai vastaanottaa puheluja internetin kautta, jos sinulla on internet-liitäntä ja joku seuraavista ohjelmista on asennettu:
Skype: Ladattavissa osoitteesta http//:www.skype.net/go/getskype – MSN Messenger – SJ-Phone tai Net2Phone
Minimi järjestelmävaatimukset:
PC, jossa on Windows XP tai 2000
32 MB vapaata muistia
20 MB vapaata tilaa kiintolevyllä
56Kbps tai suurempi Internet-liitäntä
Asenna ohjelmisto puhelimen mukaan liitetystä CD:stä:
Ohjelmiston viimeisimmän version löydät verkkosivultamme: http://www.topcom.net/support/downloads.php
Työnnä CD sisään, kun PC on käynnistetty. Ellei ohjelma käy automaattisesti,
näpäytä Start kuvaketta ja valitse Run. Enter D:\CD_Start.exe (ellei CD-ROM
asemassasi ole D:ta, syötä asianmukainen kirjain) – Asennuksen wizard ohjaa prosessin läpi – Käynnistä PC uudelleen asennuksen jälkeen
SUOMI
Topcom Butler 4012 USB VoIP 19
Page 60
Topcom Butler 4012 USB VoIP
Liitä puhelimen USB-pistoke PC:hen sen jälkeen kun PC on käynnistetty
uudelleen.
Windows asentaa asianmukaisen USB-ajurin puhelintasi varten – Valitse asianmukainen liitäntä Skype, MSN Messenger, SJ-phone tai Net2Phone
ohjelmaa varten Butler 4012 ohjelmistosta – Avaa vastaava internet puhelinohjelma
Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä.
20 Topcom Butler 4012 USB VoIP
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
U8006463
visit our website
www.topcom.net
Loading...