Tomtom Rider User Manual [ca]

Page 1
TomTom RIDER
Page 2
2
Page 3
Capítol 1 Contingut de la capsa

Contingut de la capsa

a El vostre TomTom RIDER
1. Pantalla tàctil
2. Botó Encès/Apagat
3. Connector del suport
4. Ranura de la targeta de memòria (SD card)
5. Connector USB
6. Connector de càrrega
7. Botó Reiniciar
h Una targeta de
memòria (SD card) la qual contè l'aplicació i els mapes
j Cargols i claus Allen
per al kit de muntatge
l Carregador
domèstic amb adaptadors internacionals
i Kit de muntatge:
suport, muntura de manillar, adaptador de manillar, muntura de mirall, muntura adhesiva i làmina adhesiva
k Cable de la bateria
m TomTom RIDER
capsa
3
Page 4
n Cable USB o CD per a Microsoft
Windows® o Apple Macintosh®.
p Mòdul i cable
q Auriculars casc
d'auriculars Bluetooth™
r Auriculars estàndard s Rellotge en pantalla
t Paquet de
documentació
u La targeta del codi
del vostre producte
4
Page 5
Capítol 2 Abans de començar...

Abans de començar. ..

Feu una còpia de seguretat del TomTom RIDER

Es recomanable fer sempre una còpia de seguretat del contingut del TomTom RIDER. Podeu fer-ne una còpia de seguretat usant TomTom HOME.
Si desitgeu més informació sobre TomTom HOME, vegeu Utilitzar TomTom HOME a la pàgina 69.

Protegiu el TomTom RIDER

Definiu una contrasenya per al TomTom RIDER perquè només el pogueu utilitzar vosaltres. Cada cop que encengueu el RIDER haureu d'introduir la contrasenya.
Per configurar la vostra contrasenya, executeu el RIDER amb TomTom HOME. Al menú Preferències, feu clic a Definir propietari per configurar una contrasenya.
Per definir la contrasenya cal que executeu RIDER utilitzant TomTom HOME. Llavors podeu utilitzar TomTom HOME per definir la contrasenya. Per definir una contrasenya a l'aparell feu el següent:
1. Connecteu el RIDER a l'ordinador i enceneu-lo.
2. Inicieu TomTom HOME si no s'inicia automàticament.
Si no teniu instal·lat TomTom HOME inseriu el CD inclós amb el RIDER per instal·lar-lo.
D'altra manera, podeu baixar TomTom HOME de www.tomtom.com. Comproveu que teniu sempre l'última versió de TomTom HOME. Si desitgeu més informació sobre TomTom HOME, vegeu Utilitzar TomTom HOME a la pàgina 69.
3. A la secció Planificació, seleccioneu el RIDER.
Apareixerà una imatge del RIDER a la secció principal de TomTom HOME.
4. Feu clic al botó Encès/Apagat de la imatge del RIDER per encendre'l a TomTom HOME.
El RIDER s'inicia a TomTom HOME. Ara podeu definir la contrasenya al RIDER utilitzant TomTom HOME. No desendolleu el RIDER. Simplement feu com sempre: feu clic als botons que apareixen a l'ordinador.
5. Al menú Principal del vostre aparell, feu clic a Canviar preferències.
5
Page 6
6. Feu clic a Definir propietari. Potseu haureu de fer clic a la fletxa fins que arribeu a la pàgina on apareixDefinir propietari.
Si no trobeu el botó Definir propietari, comproveu que apareixen tots els
Definir
propietari
botons al RIDER. Toqueu el botó Mostrar TOTES les opcions de menú. Apareixeran tots els botons.
Ara podeu definir la contrasenya per al RIDER. També podeu definir el vostre nom i dreça, els quals apareixeran quan s’iniciïRIDER.

Tingueu cura del TomTom RIDER

Cal que tingueu cura del RIDER i que el netegeu correctament.
• Utilitzeu un drap suau per netejar la pantalla del RIDER. no utilitzeu productes de neteja líquids.
• Si el RIDER es mulla, sequeu-lo amb un drap sec.
• No obriu mai la caixa del RIDER. Podria ser perillós i a més, la garantia ja no seria vàlida.
• No utilitzeu la targeta de memòria (targeta SD) amb cap altre aparell que no sigui un TomTom. Altres aparells poden fer malbé la targeta de memòria.
• No exposeu el RIDER a temperatures altes o baixes, ja que podrien fer causar danys permanents. Per exemple, no el deixeu dins el cotxe en dies calorosos d'estiu ni durant les nits fredes de l'hivern.
6
Page 7
Capítol 3 Usar el TomTom RIDER

Usar el TomTomRIDER

Encendre l'aparell

1. Obriu el compartiment a la base del TomTom RIDER.
2. Inseriu la targeta de memòria dins la ranura corresponent.
3. Premeu el botó Encès/Apagat durant 2 segons o fins que el TomTom RIDER s’iniciï.
El primer cop que encengueu el TomTom RIDER, podria trigar fins a 20 segons a iniciar. Per apagar el TomTom RIDER, premeu el botó Encès/Apagat durant 2 segons.

Configuració

Primerament, haureu de respondre unes preguntes per configurar el vostre aparell i el mòdul d'auriculars Bluetooth. Responeu les preguntes tot tocant la pantalla. Utilitzareu la pantalla tàctil per qualsevol cosa que hagueu de fer amb el TomTom RIDER.
Seguiu les instruccions per establir una connexió Bluetooth entre el TomTom RIDER i el mòdul d'auriculars Bluetooth.
Vegeu la secció del mòdul d'auriculars Bluetooth, a continuació, per obtenir més informació sobre el vostre mòdul d'auriculars Bluetooth.
Un cop hagueu respost a les preguntes, el TomTom RIDER mostrarà la Visió de conducció.
La pantalla estarà en blanc i negre fins que el TomTom RIDER trobi la vostra posició actual. Seguidament, es visualitzarà la Visió de conducció a tot color.

Localitzar la vostra posició actual

El TomTom RIDER ha d'estar a l'exterior perquè pugui trobar la vostra posició actual. El primer cop que inicieu el RIDER l'aparell trigarà uns 5 minuts a trobar la vostra posició actual.
7
Page 8
En el futur, la vostra posició es trobarà més ràpidament, normalment en uns segons. Si el RIDER triga més de 5 minuts a trobar la vostra posició actual, comproveu que esteu en un lloc obert sense edificis alts o arbres als voltants.
El RIDER no transmet la vostra posició, de manera que terceres persones no la poden usar per localitzar-vos.
Nota: Aban de conduir amb el TomTom RIDER és recomanable que el carregueu completament amb el carregador domèstic.
TomTom RIDER fa servir un receptor GPS per trobar la vostra posició actual. Si desitgeu més informació sobre GPS, vegeu Com funciona la navegació? a la página 71

Mòdul d'auriculars Bluetooth

1. Indicadors
2. Controls de volum
3. Botó Encès/Apagat
4. Connector de càrrega
5. Connector dels auriculars
Abans de poder usar el mòdul d'auriculars Bluetooth amb els auriculars de casc, haureu carregar el mòdul d'auriculars amb el carregador domèstic.
Connecteu el cable del auriculars al mòdul d'auriculars Bluetooth i, a continuació, a l'auricular de casc o als auriculars estàndard.
Adheriu les plaques de Velcro a la part interior del casc. Aquestes plaques mantenen l'auricular del casc en el seu lloc.
8
Page 9
Per encendre el mòdul Bluetooth d'auriculars, premeu el botó Encès/Apagat fins que l'indicador blau centellegi 4 cops.
Per apagar el mòdul Bluetooth d'auriculars, premeu el botó Encès/Apagat fins que l'indicador vermell centellegi 4 cops.
Si no heu establert una connexió Bluetooth entre el mòdul Bluetooth d'auriculars i el TomTom RIDER quan vau encendre per primer cop el RIDER poder establir la connexión en qualsevol moment.
Al menú Principal, pitgeu Canviar Preferències. Pitgeu Connectar a auriculars i seguiu les instruccions per establir la connexió.
9
Page 10
10
Page 11
Capítol 4 Muntar TomTom RIDER a la motocicleta
Muntar TomTom RIDER a la mo­tocicleta

On cal muntar el TomTom RIDER?

A l'hora de triar el lloc de muntatge del dispositiu, teniu en compte el següent:
• Les opcions de muntatge disponibles
• La posició més còmoda
Penseu una estona on voleu muntar el TomTom RIDER a la motocicleta. No totes les muntures són adienes per a totes les motos. L'aparell ha d'estar en una posició on el pogueu veure fàcilment i que no bloquegi la visibilitat.
Avís: La muntura adhesiva queda molt fixa i és molt difícil d'extreure un cop s'ha fixat a la moto. Abans de fixar la muntura adhesiva a la motocicleta, comproveu que heu elegit bé la posició final on voleu muntar el RIDER.

Muntar el TomTom RIDER

Existeixen quatre muntures diferents:
• Muntura al manillar
• Adaptador de manillar
• Muntura al mirall
• Muntura adhesiva
Les següents seccions descriuen l'ús de cada muntura. Assegureu-vos de que cargoleu ben bé totes les parts de les muntures; del contrari, la muntura podria moure's mentre conduïu.

Muntura al manillar

La muntura de manillar es fixa directament al manillar. Per fer servir aquesta muntura, seguiu aquests passos:
1. Descargoleu la muntura de manillar amb la clau Allen.
11
Page 12
2. Emboliqueu el tros de goma al voltant del manillar perquè el seu gruix s'adapti al muntatge. Escorceu el tros de goma per ajustar el gruix.
Nota: El tros de goma ajuda a evitar les vibracions i a que la muntura de manillar rellisqui quan conduïu.
3. Coloqueu la muntura de manillar al voltant del manillar i sobre la peça de goma.
4. Cargoleu bé la muntura al manillar amb la clau Allen.
5. Fixeu el suport a la muntura de manillar amb quatre cargols petits inclosos en el kit de muntatge.
Si el TomTom RIDER no està en una posició còmoda, descargoleu una mica la muntura de manillar i adjusteu l'angle de la muntura i el suport. Torneu a cargolar el cargol i la muntura de manillar.
Ara podeu col·locar el TomTom RIDER al suport. Vegeu la secció: Col·locar el TomTom RIDER al suport a la página 15.

Adaptador de manillar

L'adaptador de manillar es fixa amb cargols al costat del mànec, com es mostra a la figura.
12
Page 13
Per fer servir aquesta muntura, seguiu aquests passos:
1. Retireu, amb cura, els cargols que sostenen el mànec al seu lloc. No extraieu el mànec del manillar.
2. Col.loqueu l'adaptador del manillar per sobre els cargols.
3. Utilitzeu els cargols més llargs inclosos per fixar l'adaptador i el mànec al manillar. Useu una clau Allen (no inclosa) per apretar els cargols.
4. Fixar la muntura de manillar a l'adaptador de manillar. Seguiu els passos 2
- 4 de la secció Muntura al manillar de dalt.
Ara podeu col·locar el TomTom RIDER al suport. Vegeu la secció: Col·locar el TomTom RIDER al suport a la página 15.

Muntura al mirall

La muntura de mirall es manté en el seu lloc amb el mirall de la moto. Si la vostra moto o ciclomotor no té mirall però sí els orificis per cargolar un mirall, podreu fer servir la muntura de mirall.
Per fer servir aquesta muntura, seguiu aquests passos:
1. Descargoleu un dels miralls de la moto.
2. Passeu, primer, l'anella de goma, després la muntura del mirall i, per últim, l'anella de metall, per l'orifici del cargol, com es mostra al diagrama.
13
Page 14
Nota: Les anelles eviten que la muntura del mirall es desplaci o es faci malbé. Seleccioneu el diàmetre de les anelles segons el diàmetre de l'orifici del cargol.
3. Cargoleu la part posterior del mirall en el seu lloc. El mirall manté la muntura del mirall al seu lloc.
Nota: Si només teniu els orificis per cargolar un mirall, feu servir un dels cargols inclosos per mantenir la muntura del mirall en el seu lloc. Seleccioneu el diàmetre del cargol segons el diàmetre de l'orifici del cargol.
4. Fixeu el suport a la muntura adhesiva a la muntura de mirall amb quatre cargols petits inclosos en el kit de muntatge.
5. Fixeu el suport a la muntura adhesiva amb quatre cargols petits inclosos en el kit de muntatge.
14
Ara podeu col·locar el TomTom RIDER al suport. Vegeu la secció: Col·locar el TomTom RIDER al suport a la página 15.

Muntura adhesiva

Useu la muntura adhesiva si no podeu usar cap de les altres muntures o si voleu colocar el TomTom RIDER en una posició per a la qual no es pot usar cap altre muntura.
Page 15
Fixeu aquesta muntura només a una part de la motocicleta que sigui prou forta per aguantar la muntura, el suport i el RIDER.
Nota: És molt difícil extreure la muntura adhesiva.
Penseu bé el lloc on voleu fixar la muntura adhesiva. Netegeu bé el lloc triat i assegureu-vos de que el.limineu restes de greix o brutícia.
Per fer servir aquesta muntura, seguiu aquests passos:
1. Fixeu la placa adhesiva a la muntura adhesiva.
2. Premeu la muntura adhesiva per mantenir-la en la posició escollida.
3. Fixeu el suport a la muntura adhesiva amb quatre cargols petits inclosos en el kit de muntatge.
Ara podeu col·locar el TomTom RIDER al suport. Vegeu la secció:Col·locar el TomTom RIDER al suport a la página 15

Col·locar el TomTom RIDER al suport

1. Obriu el suport i col·loqueu, primer, el marge inferior del TomTom RIDER al suport.
Comproveu que les dues dents de la base del suport coincideixen amb les dues connexions del RIDER. Si el RIDER no està col·locat correctament al suport, podria caure mentre conduïu.
2. Encaixeu-lo RIDER amb fermesa perquè quedi ben posat.
15
Page 16
3. Tanqueu el suport. Comproveu que el RIDER quedi ben fixat.
Ara ja podeu fer el vostre primer viatge amb el TomTom RIDER.

Cable de la bateria

El cable de la bateria es pot utilitzar per alimentar i carregar elTomTom RIDER de la bateria de la motocicleta.
Nota: Si dubteu sobre la connexió del cable de la bateria, consulteu amb el garatge de motos local.
Connecteu el terminal del cable de la bateria amb el connector d'alimentació del suport.
Connecteu el cable vermell de la bateria al punt elèctric de 12 volts amb polaritat positiva de la moto i el cable negre al punt de connexió a terra de la moto.
Assegureu-vos de que el cable de la bateria està connectat firmement i de manera segura a la moto. No ha de penjar del quadre ni obstaculitzar de cap manera la moto. Assegureu-vos de que tampoc entra en contacte amb cap de les zones de la moto que poden escalfar-se, per què es podria fondre el cable.

Tenir cura del TomTom RIDER

Cal que tingueu cura del RIDER i que el netegeu correctament.
• § Useu el drap especial inclòs per netejar la pantalla del RIDER; No utilitzeu cap líquid netejador.
• Obriu el compartiment que conté la ranura de la targeta de memòria només quan us trobeu dins un espai interior. No obriu el compartiment quan el RIDER estigui humit.
• Quan dueu el RIDER, utilitzeu sempre la capsa RIDER inclosa.
• Si el RIDER es mulla, sequeu-lo amb un drap sec.
• No obriu mai la caixa del RIDER.
• No useu la targeta de memòria SD (targeta SD) amb cap aparell que no sigui el RIDER. Altres aparells poden fer malbé la targeta de memòria.
16
Page 17
Capítol 5 El vostre primer viatge

El vostre primer viatge

Planificar una ruta amb TomTom RIDER és molt simple. Per planificar la primera ruta, seguiu els següents passos:
Nota: Planifiqueu sempre els vostres viatges abans de començar a conduir. És perillós planificar les rutes quan ja esteu en moviment.
1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.
2. Toqueu Anar a...
Per al vostre primer viatge, anirem a una adreça.
3. Toqueu Adreça.
Quan introduïu una adreça, podeu elegir d'entre quatre opcions:
Centre de la ciutat - toqueu aquest botó per introduir la vostra destinació
com el centre d'una ciutat.
Carrer i número de casa - toqueu aquest botó per introduir una adreça
exacta com la vostra destinació.
Codi Postal - toqueu aquest botó per introduir un codi postal com la
vostra destinació (servei disponible només en el Regne Unit i Holanda).
Nota: Podeu introduir un codi postal de qualsevol país. Al Regne Unit i als Països Baixos, els codis postals indiquen exactament l' adreça complerta d'una casa. En altres països haureu d'introduir un codi postal per indicar una ciutat o àrea. Llavors introduïu el nom del carrer i el número.
17
Page 18
Cruïlla o intersecció - toqueu aquest botó per introduir la vostra
destinació com el punt on es creuen dos carrers.
Per al primer viatge, introduirem una adreça exacta.
4. Toqueu Carrer i número de casa.
5. Comenceu a escriure-hi el nom de la ciutat a on voleu anar.
A mida que teclegeu, apareixeran els noms dels pobles que coincideixen amb el que heu teclejat. Quan aparegui la vostra destinació a la llista, toqueu el nom de la ciutat per indicar-hi la destinació.
6. Comenceu a escriure-hi el nom del carrer.
Igual que amb el nom del poble, hi apareixen els noms dels carrers que corresponen amb el nom que heu teclejat. Quan aparegui el carrer desitjat, toqueu el seu nom per determinar el destí.
7. Ara, introduïu el número de casa de la vostra destinació i després toqueu Fet.
8. RIDER us preguntarà si heu d'arribar a una hora concreta.
18
Page 19
Toqueu SI per introduir una hora d'arribada. RIDER us mostrarà si arribareu a temps.Si desitgeu més informació, vegeu Hores d'arribada a la pàgina 19.
Ara, la ruta serà calculada pel vostre TomTom RIDER.
9. Quan la ruta estigui calculada, toqueu Fet.
TomTom RIDER començarà immediatament a guiar-vos a la vostra destinació amb instruccions parlades i instruccions visuals en la pantalla.
La ruta s'haurà de planificar abans de començar a conduir. Una vegada heu començat a desplaçar-vos, no és possible planificar una ruta tant detallada. Quan sou en moviment, només es visualitza el menú de conducció. Per més informació, vegeu el capítol: Menús a la pàgina 25.
Nota: Abans que pugueu planificar una ruta d'aquesta manera, el TomTom RIDER haurà de localitzar la vostra posició actual.

Hores d'arribada

Quan planifiqueu una ruta, el vostre RIDER us preguntarà si heu d'arribar a una hora concreta:
Toqueu SI per introduir una hora d'arribada.
El RIDER calcularà la vostra arribada i mostrarà si arribareu a temps. L'hora d'arribada es va recalculant constantment durant el viatge.
19
Page 20
La barra d'estat mostra si arribareu a l'hora o tard, com apareix aquí sota:
Arribareu 55 minuts abans de l'hora que heu introduït.
Si l'hora estimada d'arribada és més de 5 minuts abans de l'hora que heu introduït apareixerà de color verd.
Arribareu 3 minuts abans de l'hora que heu introduït.
Si l'hora estimada arribada és més de menys de 5 minuts abans de l'hora que heu introduït, apareixerà de color groc.
Arribareu 19 minuts tard.
Si l'hora estimada d'arribada és més tard de l'hora que heu introduït, apareixerà en vermell.
Quan s'ha d'introduir una hora d'arribada?
Si teniu una cita a una hora concreta, la hi podeu introduir com a hora d'arribada i així sabreu per endavant si arribareu a l'hora.

Quines altres opcions de navegació hi ha?

Quan toqueu Anar a..., podeu indicar la vostra destinació de maneres diferents, no només introduint-hi l'adreça. Aquí sota teniu una llista amb les altres opcions:
Casa
Preferit
Destinació
recent
Punt
d'interès
Pitgeu aquest botó per navegar a la vostra Posició de casa.
Segurament utilitzareu aquest botó més que qualsevol altre.
Si voleu informació sobre com podeu indicar la Posició de casa, vegeu Canviar posició de la casa a la pàgina 53.
Pitgeu aquest botó per seleccionar un Preferit com a destinació.
Si voleu més informació sobre Preferits, vegeu Preferits a la pàgina 35.
Pitgeu aquest botó per seleccionar la destinació d'entre una llista de lloc que heu utilitzat recentment com a destinacions.
Pitgeu aquest botó per navegar a un Punt d'interès (PDI).
Si voleu més informació sobre els PDIs i com navegar a un PDI, vegeu Punts d'Interès a la pàgina 41.
Pitgeu aquest botó per seleccionar un punt al mapa com destinació utilitzant el navegador del mapa.
20
Punt al mapa
Si voleu més informació sobre el navegador del mapa, vegeu Utilitzar el mapa a la pàgina 33.
Page 21
Latitud
Longitud
Pitgeu aquest botó per introduir una destinació amb valors de latitud i longitud.
Pitgeu aquest botó per navegar a la posició actual d'un TomTom Buddy. Recordeu que potser el Buddy es mourà abans que arribeu a on s'hi troba.
TomTom
Buddy
Si voleu més informació sobre TomTom Buddies, vegeu TomTom PLUS a la pàgina 67.

Planificar per endavant

També podeu utilitzar el vostre RIDER per planificar els vostres viatges per avançat tot seleccionant el punt de sortida i el de destinació. Si voleu, podeu fer el següent:
• Esbrineu quant temps trigarà un viatge abans de començar-lo.
• Comproveu la ruta d'un viatge que esteu planejant.
• Comproveu una ruta per algú que us ve a veure i explicar-l'hi la.
Per planejar una ruta per endavant, seguiu aquests passos:
1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.
2. Toqueu Planificació avançada.
Planificació
avançada
3. Seleccioneu el punt de sortida per a un viatge de la mateixa manera que seleccioneu normalment la destinació.
4. Indiqueu la destinació del viatge.
5. Trieu el tipus de ruta que s'ha de planejar.
La més rapida : la ruta que triga menys temps.
La ruta més curta - la distància més curta entre els llocs que heu definit.
Potser no serà la ruta més ràpida, especialment si la ruta més curta travessa un poble o ciutat.
Evitar autopistes : una ruta que evita autopistes.
Ruta per a vianants : una ruta dissenyada per fer el viatge caminant.
Ruta per a bicicletes : una ruta dissenyada per fer el viatge en bicicleta.
Velocitat limitada : una ruta per a un vehicle que només pot circular a
una velocitat limitada. Cal especificar la velocitat màxima.
6. El TomTom RIDER planifica la ruta entre les dues localitzacions que heu seleccionat.
21
Page 22

Més informació sobre una ruta

Per estar informat sobre la vostra ruta de forma detallada, toqueu el botó Detalls de la pantalla de resum de la ruta.
Podeu triar d'entre les següents opcions:
Pitgeu aquest botó per tenir una llista de totes les instruccions de la ruta.
Resulta especialment útil si heu d'explicar la ruta a algú altre.
Examinar
com a text
Pitgeu aquest botó per veure cadascun dels girs durant el viatge. Pitgeu les fletxes de la dreta i l'esquerra per avançar i retrocedir durant el viatge.
Examinar
com a imatge
Examinar
mapa de ruta
Mostrar
demo de ruta
Mostrar
resum de
ruta
Toqueu la pantalla per desactivar la visutalització 3 D i veure el mapa desde dalt.
Toqueu aquest botó per seleccionar un punt al mapa com a destinació utilitzant el navegador del mapa.
Si voleu més informació sobre el navegador del mapa, vegeu Utilitzar el mapa a la pàgina 33.
Pitgeu aquest botó per veure una demo del viatge. Podeu aturar la demo en qualsevol moment tot pitjant la pantalla.
Pitgeu aquest botó per obrir la pantalla resum de ruta.
Podeu accedir a aquestes opcions de l'última ruta que heu planificat tot tocant Veure ruta en el menú principal.
22
Page 23

Visió de conducció

Capítol 6 Visió de conducció
A Botons per aumentar o reduir la visualització de la vostra posició.
B La vostra posició actual.
C El nom de la següent carretera principal o informació de les senyals de la
carretera, si és aplicable.
D Següent instrucció.
Aquesta àrea us mostra què heu de fer i quan ho haureu de fer. Pitgeu aquesta àrea per tornar a sentir la instrucció parlada i per ajustar el volum.
E Nom del següent carrer per on haureu de girar.
F Informació sobre el vostre viatge.
Normalment, aquesta àrea mostra el temps de viatge que us queda, la distància i l'hora d'arribada. Per configurar la informació que voleu visualitzar, toqueu el botó Preferències de barra d'estat al menú Preferències.
G Indicador de la intensitat de la senyal del GPS.
Si desitgeu més informació sobre GPS, vegeu Com funciona la navegació? a la pàgina 71
23
Page 24
24
Page 25
Capítol 7 Menús

Menús

Menú principal

Toqueu la pantalla en qualsevol moment quan el TomTom RIDER mostri la vista de conducció per obrir el menú principal.
Anar a... Toqueu aquest botó per començar a planificar una ruta.
Trobar alternativa... Pitgeu aquest botó per evitar part de la ruta, per viatjar a través d'un lloc específic o bé per calcular una ruta alternativa.
TomTom Traffic Toqueu aquest botó per activar o desactivar la informació del trànsit. Si desitgeu més informació, vegeu TomTom Traffic a la pàgina 63.
Telèfon mòbil Aquest botó obre el menú del telèfon mòbil. Si voleu, podeu fer trucades, escriure o llegir missatges. Si desitgeu més informació, vegeu Trucades mans lliures a la pàgina 47.
Canviar preferències Aquest botó obre el menú Preferències. Podeu canviar moltes coses de l'itinerari TomTom RIDER mira i funciona. Si desitgeu més informació, vegeu Preferences a la pàgina 51.
Botons i funcions amagades
Quan comenceu a utilitzar el TomTom RIDER, no apareixeran tots el botons al menú.
Molts botons i algunes funcions més avançades estan amagats perquè no els necessitareu gaire sovint.
Per mostrar tots els botons i les opcions, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú del menú de preferències.
Per amagar aquests botons una altra vegada, toqueu Mostrar menys opcions de menú del menú de preferències.
25
Page 26

Menú de conducció

Si toqueu la pantalla quan esteu conduint, s'obrirà el menú de conducció.
Anar a… Toqueu aquest botó per seleccionar un destí.
Desactivar so / Activar so Toqueu aquest botó per activar o desactivar la funció d'instruccions
parlades.
Esborrar ruta Toqueu aquest botó per esborrar la ruta planificada en aquest moment. El
TomTom RIDER deixarà de donar-vos direccions. El menú de conducció continuarà mostrant la vostra posició. No cal
esborrar una ruta abans de planificar-ne una de nova o començar a anar cap a una nova destinació.
Afegir preferit Toqueu aquest botó per afegir la vostra posició com a preferida. El vostre
TomTom RIDER farà servir l'adreça de la vostra posició com a nom del punt preferit. Més tard, si voleu, podeu tornar enrera i canviar el nom del preferit.
Aquest botó és útil si veieu quelcom interessant mentre conduïu. La hi podeu afegir com a punt preferit de manera que el vostre TomTom RIDER en recordi la posició.

Per què no puc obrir el menú principal quan estic conduint?

• Seguretat – podria ser perillós operar el vostre TomTom RIDER amb tots els botons del menú disponibles quan esteu conduint.
• Guants – si porteu guants, els botons, en el menú normal, són massa petits per operar-los fàcilment. Els botons més grans en el menú de conducció poden tocar-se més fàcilment quan s'està conduint.

Com puc cancel.lar el menú de conducció?

No és possible cancel·lar el menú de conducció. Si no premeu cap botó, aquest menú desapareixerà després de 10 segons.
26
Page 27
Capítol 8 Trobar rutes alternatives

Trobar rutes alternatives

Trobar
alternativa...
Calcular
alternativa
Després de planificar una ruta, potser voldreu canviar algún detall, sense canviar-ne la destinació.
Per què serveix canviar la ruta?
Potser per alguna de les següents raons:
• Veieu que més endavant la carretera està tallada o hi ha retencions.
• Voleu viatjar a través d'un lloc en concret, recollir algú, parar per dinar o bé omplir el dipòsit.
• Voleu evitar una cruïlla difícil o bé una carretera que no us agrada.
Pitgeu Trobar alternativa... al Menú Principal per canviar la ruta que teniu planificada.
Llavors pitgeu una de les opcions de sota.
Pitgeu aquest botó per calcular una ruta alternativa a la qual heu planejat.
El RIDER cercarà una altra ruta des de la vostra situació actual fins a la destinació.
Si preferiu seguir la ruta original, pitgeu Recalcular l'original.
Evitar
carretera
bloquejada
Per què cal fer això?
Apart de les carreteres properes a la vostra posició, la nova ruta n'utilitzarà d'altres totalment diferents per arribar a la vostra destinació. És una manera fàcil de calcular una ruta totalment diferent.
Pitgeu aquest botó si veieu que la carretera està bloquejada o hi ha retencions més endavant. Llavors haureu de triar quin bocí de la ruta voleu evitar.
Triar d'entre diferents opcions: 100m, 500m, 2000m, 5000m. El RIDER recalcularà la ruta tot evitant la secció de la ruta durant la distància que heu seleccionat.
Recordeu que un cop hagi calculat una nova ruta, potser haureu de deixar la carretera on sou molt aviat.
Si la carretera es desbloca de seguida, pitgeu Recalcular l'original per tornar a la ruta original.
27
Page 28
Passar per...
Recalcular
l'original
Evitar part de
la ruta
Pitgeu aquest botó per fer que la ruta passi per un lloc en concret.
Potser voleu recollir algú de camí o parar per dinar.
Trieu el lloc pel qual voleu passar igual que es fa triant la destinació. Podeu triar d'entre les mateixes opcions: per exemple, Adreça, Preferit, Punt d'Interès i Punt al mapa.
El RIDER calcularà una nova ruta a la vostra destinació que passi pel lloc que vosaltres trieu.
Amb aquest botó, només podeu viatjar passant per un lloc. Si voleu passar­ne per més d'un, utilitzeu un itinerari. Si desitgeu més informació, vegeu Planificació d'itinerari a la pàgina 29.
Pitgeu aquest botó per tornar a la ruta original sense cap desviació a causa de carreteres bloquejades o per viatjar a través de llocs en particular.
Pitgeu aquest botó por evitar part d'una ruta. Amb aquest botó podreu veure si la ruta que heu triat inclou una carretera o cruïlla que no voleu o on normalment hi ha problemes de trànsit.
Llavors trieu la carretera que voleu evitar d'entre una llista de la ruta.
Evitar retards
de trànsit
Pitgeu aquest botó per recalcular la ruta tot evitant problemes de trànsit tant com sigui possible. El RIDER comprovarà si hi ha cap problema de trànsit a la ruta i calcularà la millor ruta per tal d'evitar-los.
Si voleu més informació sobre TomTom Traffic, vegeu TomTom Traffic a la pàgina 63.
28
Page 29
Capítol 9 Planificació d'itinerari

Planificació d'itin erari

Què és un itinerari?

Un itinerari es un pla per a un viatge amb més parades que només la destinació final.
Un itinerari consta dels següents elements:
• Destinacions - són llocs on voleu parar
• Punts intermedis - són llocs per on voleu passar
Aquí teniu un exemple d'un itinerari:
Les destinacions apareixen amb aquest símbol.
Els punts intermedis apareixen amb aquest símbol.

Quan es pot utilitzar un itinerari?

Podeu utilitzar-lo per un d'aquests tipus de viatges:
• Unes vacances en cotxe viatjant per un país amb moltes parades.
• Un viatge en cotxe de dos dies amb una parada d'una nit.
• Un viatge curt en cotxe que passi per Punts d'interès concrets.
En tots aquests exemples podeu pitjar Navegar a... per cada lloc. No obstant, si utilitzeu un itinerari podeu estalviar temps programant-ho tot per endavant.
29
Page 30

Crear un itinerari

1. Pitgeu la pantalla per què aparegui el menú principal.
2. Pitgeu Planificació d'itinerari.
Planificació
d'itinerari
Nota: És possible que aquest botó només estigui disponible si apareixen totes les opcions de menú. Perquè apareguin totes les opcions de menú, pitgeu a Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
S'obrirà la pantalla Planificació d'itinerari. Al principi no hi haurà cap element a l'itinerari.
3. Pitgeu Afegir i seleccioneu un lloc.
Consell
Podeu afegir elements a l'itinerari en qualsevol ordre i organitzar-los-hi més endavant.

Seguir un itinerari

Quan utilitzeu un itinerari per navegar, la ruta es calcularà a partir de la primera destinació de l'itinerari. El TomTom RIDER calcula la distància i temps que resten fins a la primera destinació i no per a tot l'itinerari.
Tan bon punt comenceu a utilitzar l'itinerari, es calcularà la ruta des de la vostra posició actual. No cal que fixeu un punt de sortida.
Quan hagueu passat per un punt intermedi o arribat a una destinació quedarà marcat com a visitat.
Els Punts intermedis apareixen al mapa però el RIDER no us avisarà quan us hi apropeu ni tampoc us dirà res quan hi arribeu.

Organitzar un itinerari

Pitgeu un element de l'itinerari per obrir una pàgina de botons i poder editar l'element. Apareixeran els següents botons disponibles.
Amb aquest botó podeu convertir una destinació en un punt intermedi.
No oblideu que les destinacions són llocs on voleu parar i que els punts
Marcar com a
punt
intermedi
Marcar com a
destinació
Marcar
‘visitat’
intermedis són els llocs per on voleu passar.
Aquest botó només apareix si l'element que heu pitjat és una destinació.
Amb aquest botó podeu convertir una destinació en un punt intermedi.
No oblideu que les destinacions són llocs on voleu parar i que els punts intermedis són els llocs per on voleu passar.
Aquest botó només apareix si l'element que heu pitjat és un punt intermedi.
Pitgeu aquest botó per evitar una part de l'itinerari. El RIDER ignorarà aquest element i tots els elements anteriors que hi havia a l'itinerari.
Navegarà cap al següent element de l'itinerari.
Aquest botó només apareixerà si encara heu de visitar aquest element.
30
Page 31
Pitgeu aquest botó per repetir part de l'itinerari. El RIDER navegarà cap a aquest element seguit de la resta d'elements de l'itinerari.
Marcar ‘a
visitar’
Pujar element
Baixar
element
Mostrar al
mapa
Esborrar
element
Aquest botó només apareixerà si ja heu visitat aquest element.
Pitgeu aquest botó per pujar l'element a l'itinerari.
Aquest botó no està disponible si l'element es troba al principi de l'itinerari.
Pitgeu aquest botó per baixar l'element a l'itinerari.
Aquest botó no està disponible si l'element es troba al final de l'itinerari.
Pitgeu aquest botó per veure on es troba l'element al mapa.
Si voleu més informació sobre el navegador del mapa, vegeu Utilitzar el mapa a la pàgina 33.
Pitgeu aquest botó per esborrar l'element de l'itinerari.

Començar a fer servir l'itinerari

Pitgeu Opcions i després pitgeu Començar navegació.
Un cop heu creat un itinerari, és recomanable desar-lo. Per desar un itinerari, pitgeu Desar itinerari.
Per carregar un itinerari desat, pitgeu Carregar itinerari.
Per crear un nou itinerari, pitgeu Itinerari nou i per esborrar-ne un pitgeu Esborrar itinerari.
31
Page 32
32
Page 33
Capítol 10 Utilitzar el mapa

Utilitzar el mapa

Cada cop que utilitzeu el TomTom RIDER per planificar una ruta, usareu el mapa. Tot i això, també el podeu utilitzar d'altres maneres.
Per obrir el mapa, pitgeu Explorar mapa al Menú principal.
Per tal de moure el mapa poseu el dit a la pantalla i arrossegueu-lo .
A La barra de l'escala
B La vostra posició actual.
C El botó GPS.
Pitgeu aquest botó per centrar el mapa a la vostra posició actual.
D El botó Opcions.
Utilitzeu el botó Opcions per configurar el que apareix al mapa.
E El cursor
F El botó Trobar
Pitgeu aquest botó per trobar dreces específiques i Punts d'Interès al mapa.
G El botó Cursor
Pitgeu aquest botó per navegar a la posició del cursor i definir-la com a Preferit o bé per trobar un Punt d'Interès a prop de la posició del cursor. Més avall trobareu més informació.
H La barra del zoom.
Podeu canviar l'escala del mapa tot movent la barra del zoom cap amunt i cap avall.

Utilitzar el botó del cursor

Podeu utilitzar el mapa per trobar adreces o Punts d'Interès (PDIs), com ara restaurants, estacions de tren i benzineres.
Amb el botó del cursor podeu utilitzar el que heu trobat. Pitgeu el botó del cursor per obrir la pàgina de botons d'aquí sota:
33
Page 34
Navegar aquí
Trobar PDI a
prop
Pitgeu aquest botó per navegar a la posició del cursor. El RIDER calcularà la ruta per anar-hi.
Pitgeu aquest botó per trobar un PDI a prop de la posició del cursor. Per exemple, si heu trobat un restaurant on voleu anar, podeu cercar un aparcament a prop.
Pitgeu aquest botó per trucar la posició del cursor. Aquest botó només està disponible si el RIDER té el número de telèfon per a la posició del cursor.
Trucar
Afegir com a
Preferit
Afegir com a
PDI
Passar per...
El números de telèfon de molts PDIs estan desats al RIDER. Si heu introduït números de telèfon per als PDIs que heu creat, també hi podreu trucar.
Si voleu més informació sobre les trucades mans lliures, vegeu Trucades mans lliures a la pàgina 47.
Pitgeu aquest botó per crear un Preferit a la posició del cursor.
Si voleu més informació sobre Preferits, vegeu Preferits a la pàgina 35.
Pitgeu aquest botó per crear un PDI a la posició del cursor.
Si voleu més informació sobre els PDIs, vegeu Punts d'Interès a la pàgina 41.
Pitgeu aquest botó per viatjar tot passant per la posició del cursor. Aquest botó només estarà disponible si esteu navegant cap a la destinació.
34
Page 35
Capítol 11 Preferits

Preferits

Quins són els vostres preferits?

El Preferits són els llocs on aneu tot sovint. Podeu crear Preferits per no haver d'introduir l' adreça cada cop que hi vulgueu navegar.
No cal que siguin llocs que us agraden, simplement adreces útils.

Com puc crear un Preferit?

Al Menú Principal, pitgeu Afegir favorit.
Nota: És possible que el botó Afegir favorit no aparegui a la primera pàgina del Menú Principal. Pitgeu la fletxa per obrir altres pàgines del Menú Principal.
Després podeu seleccionar el lloc del Preferit a la llista de sota.
Poseu un nom al Preferit que sigui fàcil de recordar. El RIDER suggerirà sempre un nom, normalment l' adreça del Preferit. Per introduir-ne el nom, comenceu a teclejar. No cal que esborreu el nom que us suggereix.
Casa
Preferit
Podeu configurar la Posició de casa com a Preferit.
És interessant fer això?
Si voleu canviar la Posició de casa, podeu desar-la com a Preferit abans de canviar-la.
Potser voleu canviar la Posició de casa de la vostra adreça de casa actual a l'adreça de la feina. Podeu crear un Preferit per a l' adreça de casa actual abans de canviar-la.
No podeu crear un Preferit d'un altre Preferit. Aquesta opció no estarà mai disponible en aquest menú.
Per canviar el nom d'un Preferit, pitgeu Administrar Preferits al menú Preferències.
Si desitgeu més informació, vegeu Administrar Preferits a la pàgina 53.
35
Page 36
Adreça
Destinació
recent
Podeu especificar que una adreça sigui un Preferit. Quan introduïu una adreça, podeu elegir d'entre quatre opcions. Les mateixes opcions que apareixen al menú Navegar a... :
Centre de la ciutat
Carrer i número de casa
Codi postal (funció totalment activa només al Regne Unit i als Països
Baixos)
Cruïlla o intersecció
Seleccioneu el lloc d'un Preferit d'entre una llista de llocs que heu utilitzat recentment com a destinacions.
36
Page 37
Punt
d'interès
Podeu afegir un Punt d'interès (PDI) com a Preferit.
És interessant fer això?
Si visiteu un PDI que us agrada molt, per exemple un restaurant, el podeu afegir com a Preferit.
Per afegir un PDI com a Preferit pitgeu aquest botó i després feu el següent:
1. Limiteu la tria de PDIs tot seleccionant l'àrea on es troba el PDI.
Podeu seleccionar una d'aquestes opcions:
PDI a prop : per cercar d'entre una llista de PDIs a prop de la vostra
posició actual.
PDI a la ciutat : per triar un PDI en un poble o ciutat en concret. Cal que
especifiqueu un poble o ciutat.
PDI a prop de casa - per cercar d'entre una llista de PDIs a prop de la
Posició de casa.
Si esteu navegant cap a la destinació, també podeu seleccionar un PDI de la llista que estigui a la ruta o a prop de la destinació. Trieu una d'aquestes opcions:
PDI en la ruta
PDI a prop de destinació
Posició GPS
2. Seleccioneu la categoria de PDI:
Pitgeu la categoria de PDI, si apareix, o bé pitgeu la fletxa per triar-ne un de la llista complerta.
Pitgeu Qualsevol categoria PDI per cercar un PDI pel nom.
Si voleu més informació sobre PDIs, vegeu Punts d'Interès a la pàgina 41.
Pitgeu aquest botó per afegir la vostra posició actual com a Preferit.
Per exemple, si voleu parar en algun lloc que us agrada, quan hi arribeu podeu fer clic a aquest botó per desar-lo com a Preferit.
Pitgeu aquest botó per crear un Preferit utilitzant el navegador del mapa.
Punt del
mapa
Seleccioneu el lloc del Preferit utilitzant el cursor i després pitgeu Fet.
Si voleu més informació sobre el navegador del mapa, vegeu Utilitzar el mapa a la pàgina 33.
37
Page 38
Latitud
Longitud
Pitgeu aquest botó per crear un Preferit introduïnt valors de latitud i longitud.
Pitgeu aquest botó per marcar com a Preferit la posició actual d'un TomTom Buddy.
TomTom
Buddy
Si voleu més informació sobre TomTom Buddies, vegeu TomTom PLUS a la pàgina 67.

Com puc utilitzar un Preferit?

Normalment utilitzareu un Preferit per tal de navegar a un lloc sense haver d'introduir-ne l'adreça. Per navegar a un Preferit, feu el següent:
1. Pitgeu la pantalla per què aparegui el menú principal.
2. Pitgeu Navegar a...
3. Pitgeu Preferit.
4. Seleccioneu un Preferit de la llista.
El RIDER calcularà la ruta.
5. Quan hagi calculat la ruta, pitgeu Fet.
El RIDER us començarà a guiar immediatament cap a la vostra destinació mitjançant instruccions parlades i visuals a la pantalla.

Quants Preferits puc crear?

Podeu crear fins a 48 Preferits. Si voleu afegir-ne més de 48, és recomanable crear algunes categories de PDI i afegir alguns Preferits com a PDI.
Si voleu més informació sobre PDIs, vegeu Punts d'Interès a la pàgina 41.

Com puc esborrar un Preferit?

1. Pitgeu la pantalla per què aparegui el menú principal.
2. Pitgeu Canviar preferències per obrir el menú Preferències.
3. Pitgeu Administrar Preferits.
Consell: Pitgeu la fletxa per anar als botons de la pàgina següent.
4. Pitgeu el Preferit que voleu esborrar.
5. Pitgeu Esborrar.

Com puc canviar el nom d'un Preferit?

1. Pitgeu la pantalla per què aparegui el menú principal.
2. Pitgeu Canviar preferències per obrir el menú Preferències.
3. Pitgeu Administrar Preferits.
Consell: Pitgeu la fletxa per anar als botons de la pàgina següent.
38
Page 39
4. Pitgeu el Preferit que voleu.
5. Pitgeu Reanomenar.
39
Page 40
40
Page 41
Capítol 12 Punts d'Interès

Punts d'Interès

Els Punts d'Interès o PDIs són llocs útils al mapa. Aquí en teniu alguns exemples:
• Restaurants
•Hotels
•Museus
• Aparcaments
• Benzineres

Mostrar Punts d'interès al mapa

1. Pitgeu Activar/desactivar PDIs al menú Preferències (Preferences).
2. Seleccioneu les categories de PDIs que voleu que surtin al mapa.
Activar/
desactivar
PDIs
Pitgeu Trobar per cercar un PDI pel nom.
3. Pitgeu Fet.
Els PDIs que heu seleccionat apareixeran al mapa en forma de símbols.

Trucar un PDI

El TomTom RIDER sap els números de telèfon de molts PDIs. Per exemple, podeu trucar un restaurant per reservar taula o un cinema per reservar entrades.
Si desitgeu informació sobre l'ús del TomTom RIDER per a trucades mans lliures, vegeu Trucades mans lliures a la pàgina 47.

Arribar a un PDI

Podeu utilitzar un PDI com a destinació. Per exemple, si viatgeu a una ciutat que no coneixeu, podrieu navegar cap a un aparcament.
1. Pitgeu la pantalla perquè hi aparegui el menú principal.
2. Pitgeu Navegar a... al menú Principal (Main Menu).
41
Page 42
3. Pitgeu Punt d'Interès.
4. PitgeuPDI a la ciutat.
5. Limiteu la tria de PDIs tot seleccionant l'àrea on es troba el PDI.
Podeu seleccionar una d'aquestes opcions:
PDI a prop : per cercar d'entre una llista de PDIs a prop de la vostra
posició actual.
PDI a la ciutat : per triar un PDI en un poble o ciutat en concret. Cal que
especifiqueu un poble o ciutat.
PDI a prop de casa : per cercar d'entre una llista de PDIs a prop de la
Posició de casa.
Si esteu navegant cap a la destinació, també podeu seleccionar un PDI de la llista que estigui a la ruta o a prop de la destinació. Trieu una d'aquestes opcions:
PDI en la ruta
PDI a prop de destinació
6. Teclegeu el nom de la ciutat a on voleu anar. Seleccioneu la ciutat quan aparegui a la llista.
7. PitgeuAparcament.
8. Seleccioneu la categoria de PDI:
Pitgeu Qualsevol categoria PDI per cercar un PDI pel nom.
42
Pitgeu la categoria de PDI si apareix en pantalla.
Pitgeu la fletxa per triar d'entre la llista completa de categories. Seleccioneu la categoria de la llista o comenceu a teclejar el nom de la categoria quan aparegui a la llista.
9. Seleccioneu un aparcament. La distància que apareix al costat de cada PDI és la distància des del centre de la ciutat.
Page 43
10.De la llista de PDIs que apareix, seleccioneu el PDI a on voleu navegar. La taula de sota indica les distàncies al costat de cada PDI.
PDI a prop
PDI a la ciutat
PDI a prop de
casa
PDI en la ruta
PDI a prop de
destinació
Si sabeu el nom d'un PDI, pitgeu Trobar i teclegeu-lo. Seleccioneu-lo a la llista que apareix a la pantalla.
Un cop hagueu seleccionat un PDI, la ruta serà calculada pel TomTom RIDER.
La ruta cap al PDI és calculada pel TomTom GO.

Administrar els PDIs

Pitgeu Administrar PDIs al menú Preferències.
Nota: El botó Administrar PDIs només està disponible quan apareixen tots
Administrar
PDIs
el botons de menú. Per què apareguin tots el botons del menú pitgeu Mostrar TOTES les opcions de menú al menú Preferències.
Distància des del lloc actual
Distància des del centre de la ciutat
Distància des de la Posició de casa
Distància des del lloc actual
Distància des de la destinació
Si voleu, podeu fer el següent:
• Podeu crear les vostres pròpies categories de PDIs i afegir-ne tants com vulgueu.
• Podeu configurar avisos quan us apropeu als PDIs.
Per què m'interessa crear els meus propis PDIs?
Un PDI es com una drecera: si ja teniu desat un lloc com a PDI no caldrà mai més que torneu a teclejar-ne l'adreça un altre cop. Però quan creeu un PDI podeu desar més coses a més a més d'el lloc.
• Número de telèfon: quan creeu un PDI, hi podeu desar un número de telèfon.
• Categories: quan creeu un PDI l'heu d'incloure en una categoria.
Per exemple, podeu crear una categoria de PDIs anomenada ‘Restaurants preferits’. Amb cada PDI, deseu-hi també el número de telèfon per poder trucar amb el RIDER i reservar taula.

Com puc crear els meus propis PDIs?

1. Pitgeu la pantalla perquè hi aparegui el menú principal.
2. Pitgeu Canviar preferències.
3. Pitgeu Administrar PDIs.
4. Abans d'afegir un PDI, heu de crear, com a mínim, una categoria de PDI. Cada PDI s'assigna a una categoria de PDI. Potser només voldreu afegir PDIs a les categories de PDIs que heu creat vosaltres mateixos.
43
Page 44
Afegir
categoria de
PDI
Afegir PDI
Casa
Preferit
Pitgeu Afegir categoria PDI.
5. Introduïu un nom per a la categoria de PDI, per exemple, ‘Amics’ o ‘Restaurants preferits’. Després seleccioneu un marcador per aquesta categoria.
6. Pitgeu Afegir PDI.
7. Seleccioneu la categoria de PDI on voleu afegir el PDI.
8. Seleccioneu el lloc del PDI de la llista de sota.
Podeu configurar la Posició de casa com a PDI.
És pràctic fer això?
Si voleu canviar la Posició de casa, podeu convertir-la en PDI abans de canviar-la.
Podeu convertir un PDI un Preferit.
És pràctic fer això?
Només podeu crear un nombre limitat de Preferits. Si voleu crear més Preferits haureu d'esborrar-ne uns quants abans. Abans d'esborrar un Preferit deseu-lo com a PDI per no perdre l'adreça.
Adreça
Destinació
recent
Punt
d'Interès
Posició GPS
Podeu especificar que una adreça sigui un PDI. Quan introduïu una adreça, podeu elegir d'entre quatre opcions. Les mateixes opcions que apareixen al menú Navegar a... :
Centre de la ciutat
Carrer i número de casa
Codi postal (funció totalment activa només al Regne Unit i als Països
Baixos)
Cruïlla o intersecció
Seleccioneu el lloc d'un PDI d'entre una llista de llocs que heu utilitzat recentment com a destinacions.
Podeu afegir un Punt d'interès (PDI) com a PDI. Per exemple, si esteu creant una categoria de PDIs per als vostres restaurants preferits, utilitzeu aquesta opció en comptes d'introduir les adreces dels restaurants.
Pitgeu aquest botó per afegir la vostra posició actual com a PDI.
Per exemple, si voleu parar en algun lloc que us agrada, quan hi arribeu podeu pitjar aquest botó per crear el PDI.
44
Page 45
Pitgeu aquest botó per crear un PDI tot utilitzant el navegador del mapa.
Seleccioneu el lloc del PDI utilitzant el cursor i després pitgeu Fet.
Punt al mapa
Si voleu més informació sobre el navegador del mapa, vegeu Utilitzar el mapa a la pàgina 33.
Pitgeu aquest botó per crear un PDI introduint la latitud i la longitud.
Latitud
Longitud
Pitgeu aquest botó per crear un PDI de la posició actual d'un TomTom Buddy.
Si voleu més informació sobre TomTom Buddies, vegeu TomTom PLUS a la
TomTom
Buddy
pàgina 67.

Com puc configurar avisos per als PDIs?

1. Pitgeu la pantalla perquè hi aparegui el menú principal.
2. Pitgeu Canviar preferències.
3. Pitgeu Administrar PDIs.
Avisar si hi
ha un PDI a
prop
Nota: El botó Administrar PDIs només està disponible quan apareixen tots el botons de menú. Per què apareguin tots el botons del menú pitgeu Mostrar TOTES les opcions de menú al menú Preferències.
4. Pitgeu Avisar si hi ha PDI a prop.
5. Seleccioneu la categoria de PDI de la qual en voleu un avís.
Seleccioneu la categoria de la llista o comenceu a teclejar el nom de la categoria quan aparegui a la llista.
6. Indiqueu la distància que s'ha de trobar el PDI per què en rebeu un avís.
7. Trieu un so d'avís per a la categoria de PDI que heu seleccionat.
45
Page 46
46
Page 47
Capítol 13 Trucades mans lliures

Trucades mans lliures

Nota: No tots els telèfons permeten o són compatibles amb totes les funcions. Si desitgeu més informació, visiteu www.tomtom.com/phones

Connectar el telèfon

Primer heu d'establir connexió entre el telèfon mòbil i el TomTom RIDER. Només caldrà fer-ho un cop. El TomTom RIDER recordarà el vostre telèfon.
Pitgeu Telèfon mòvil al Menú Principal, i llavors seguiu les instruccions de la pantalla.

Configurar el TomTom PLUS

Després d'haver establert connexió amb el vostre telèfon, podeu establir connexió sense fil de dades per als serveis TomTom PLUS.
Per més informació sobre TomTom PLUS, vegeu TomTom PLUS a la pàgina 67.
Consells
• Comproveu que heu encès Bluetooth al telèfon.
• Comproveu que el telèfon estigui configurat como a ‘descubrible' o ‘visible per a tothom’.
• Potser haureu d'introduir la contrasenya ‘0000’ al telèfon per tal de connectar el TomTom RIDER.
• Configureu el TomTom RIDER com a aparell de confiança per al telèfon. Sinó, haureu d'introduir ‘0000’ cada vegada.
Consulteu la guia de l'usuari del telèfon per obtenir més informació sobre les configuracions de Bluetooth.
47
Page 48

L'agenda telefònica

Podeu copiar tots el números que teniu gravats al telèfon mòbil al TomTom RIDER per poder trucar simplement pitjant uns quants cops a la pantalla.
Aquesta és la manera més segura de fer trucades mans lliures.
Nota: Podeu copiar l'agenda telefònica al TomTom RIDER en qualsevol moment. Al menú Telèfon mòbil pitgeu Rebre números del telèfon.
No tots els telèfons poden transferir l'agenda telefònica al RIDER. Si desitgeu més informació, visiteu www.tomtom.com/phones

Fer una trucada

Un cop establerta la connexió amb el telèfon, podreu començar a fer trucades.
1. Pitgeu Telèfon mòbil al Menú principal.
2. Pitgeu Trucar.
Nota: Comproveu que el telèfon està seleccionat. El telèfon actual apareix a la part de sota de la pantalla.
3. Pitgeu Número per introduir-hi el número que voleu marcar.
4. Feu el següent:
•PitgeuCasa per trucar a la Posició de casa. Si no heu introduït cap
número per a la Posició de casa, aquest botó no hi serà disponible. Per introduir un numero, pitgeu Canviar número de casa al menú Preferències de telèfon.
•Pitgeu Número per introduir el número que voleu marcar.
•Pitgeu Punt d'Interès per elegir el Punt d'interès (PDI) on voleu trucar. Si
el RIDER sap el número de telèfon d'un PDI, aquest apareixerà al costat del PDI:
48
Page 49
•Pitgeu Entrada de l'agenda per seleccionar un número de l'agenda
telefònica.
Nota: Si encara no heu copiat l'agenda telefònica al TomTom RIDER, el botó Entrada de l'agenda no hi serà disponible.
•Pitgeu Núm. marcats recentment per seleccionar una llista de persones
o números que heu marcat recentment amb el RIDER.
•Pitgeu Trucada rebuda recentment per seleccionar d'entre una llista de
persones o números dels quals heu rebut trucades recentment. En aquesta llista només es desaran els números que heu marcat amb el RIDER.
Si desitgeu més informació sobre els PDIs, vegeu Punts d'Interès a la pàgina 41.

Rebre una trucada

Si rebeu una trucada mentre esteu conduint, podeu acceptar-la o rebutjar-la tot pitjant la pantalla.

Resposta automàtica

Podeu fer que el TomTom RIDER respongui cada trucada automàticament després d'un cert interval de temps. Pitgeu Preferències telèfon al menú del telèfon mòbil i després pitgeu Preferències autoresposta.
Seleccioneu quan voleu que el TomTom RIDER respongui automàticament les vostres trucades.

Compartir el TomTom RIDER

Podeu establir connexió amb fins a 5 telèfons mòbils. Per afegir-hi més telèfons, feu el següent:
1. Pitgeu Telèfon mòbil al Menú principal.
2. Pitgeu Connectar al telèfon.
3. Pitgeu Buscar un altre telèfon... i seguiu les instruccions a la pantalla.
Per canviar de telèfon, pitgeu Connectar al telèfon i després seleccioneu el vostre telèfon de la llista.
49
Page 50
50
Page 51
Capítol 14 Preferences

Preferences

Podeu canviar moltes coses sobre l'aspecte i la manera de fer de TomTom RIDER . Toqueu Canviar preferències en el menú principal.

Botons i funcions amagades

Quan comenceu a utilitzar el TomTom RIDER, no apareixeran tots el botons del menú.
Molts botons i algunes funcions més avançades estan amagades perquè no les necessitareu gaire sovint.
Per veure tots el botons i característiques, pitgeu aquest botó al menú Preferències.
Mostrar
TOTES les
opcions de
menú
Quan hagueu acabat, és recomanable que torneu a amagar els botons i les característiques avançades pitjant aquest botó. Per a l'ús diari no necessitareu tots els botons i funcions.
Mostrar
menys
opcions de
menú

Usar vista nocturna / Usar vista diürna

Pitgeu aquest botó per reduir la brillantor de la pantalla i usar colors més foscos pel mapa.
Usar vista
nocturna
Usar vista
diürna
Quan cal que l'utilitzi?
Quan fora és fosc la pantalla del RIDER es veu millor si no és brillant.
Per canviar una altra vegada a una pantalla més brillant i colors més brillants en el mapa, toqueu el botó Usar vista diürna.
51
Page 52

Desactivar visualització en 3D / Activar visualització en 3D

Pitgeu aquest botó per veure el mapa des de dalt mentre esteu navegant.
Si desactiveu la visualització en 3D, podreu triar si el mapa ha de mostrar-vos
Desactivar
visualitz. 3D
la direcció de viatge en la part superior o mantenir el nord en la part superior. Si trieu mantenir el nord en la part superior, el mapa no es mourà quan la vostra direcció de viatge canviï.
Per tornar a veure el mapa de la perspectiva en què viatgeu, toqueu Activar visualització en 3D.
Activar
visualització
en 3D
En algunes situacions és més fàcil veure el mapa des de dalt. Si les carreteres són complicades o si esteu caminant i voleu utilitzar el RIDER per navegar.

Desactivar visualitz. mapa

Quan desactiveu la visualització del mapa, en compte de veure-hi la vostra posició a la Visió de Conducció, només hi veureu informació sobre la instrucció següent.
Quan pitgeu aquest botó, heu d'especificar quan s'ha de desactivar el mapa . Aquestes són les opcions:
Sempre : només veureu informació sobre la instrucció i les fletxes
properes. El mapa no apareixerà mai.
Quan cal que l'utilitzi?
52
Per sobre de velocitat concreta : definiu la velocitat a la cual el mapa
quedarà desactivat. Quan conduïu de pressa, el mapa us pot distreure.
Mai : el map mai s'apaga.

Activar/desactivar PDIs

Pitgeu aquest botó per definir categories de Punts d'interès (PDIs) que voleu que apareguin al mapa.
Activar/
desactivar
PDIs
Seleccioneu els PDIs d'aquesta llista que voleu veure al mapa:
Quan seleccioneu un PDI, apareixerà al mapa amb el símbol que surt al costat de cada categoria de la llista de dalt.
Page 53
Per trobar ràpidament una categoria de PDI, toqueu Trobar, després, comenceu a introduir el nom de la categoria de PDI. Quan la categoria aparegui a la llista ja la podeu seleccionar.
Si voleu més informació sobre els PDIs, vegeu Punts d'Interès a la pàgina 41.

Desactivar so / Activar so

Pitgeu aquest botó per desactivar les instruccions parlades. El botó canvia a Activar so. Si desactiveu el so, els avisos dels PDIs propers també quedaran desactivats.
Desactivar so
Puc seguir utilitzant el RIDER per trucar mans lliures quan el so està desactivat?
Desactivar el so no afecta a les trucades mans lliures. Escoltareu qui us truca sense cap problema.
Consell
Per canviar el volum, toqueu Preferències de volumen el menú de preferències. Si voleu més informació, vegeu Preferències de volum a la pàgina 53.
Per canviar el volum ràpidament mentre conduïu, pitgeu la secció esquerra de sota de la Vista de Conducció y moveu la barra.
Per canviar la veu, toqueu Canviar veu en el menú de preferències. Si desitgeu més informació, vegeu So a la pàgina 39.

Preferències de volum

Pitgeu aquest botó per canviar el volum de les instruccions parlades.
Preferències
de volum

Administrar Preferits

Pitgeu aquest botó per reanomenar o esborrar els Preferits.
Per trobar ràpidament un Preferit, pitgeu Trobar i llavors teclegeu-ne el nom. Quan el Preferit aparegui a la llista ja el podreu seleccionar.
Administrar
Preferits
Si voleu més informació sobre Preferits, vegeu Preferits a la pàgina 35.

Canviar posició de la casa

Pitgeu aquest botó per definir o canviar la Posició de Casa.
Tinc casa meva configurada com a la Posició de Casa?
Canviar
posició de la
casa
La Posició de casa pot ser un lloc on aneu tot sovint, per exemple, la feina. No cal que sigui casa vostra.
Per què és interessant configurar una Posició de Casa?
Un cop tingueu configurada la Posició de Casa, podreu navegar-hi de pressa sempre que vulgueu anar-hi. En el menú Anar a... toqueu simplement Casa.
53
Page 54

Canviar veu

Pitgeu aquest botó per canviar la veu que dona les instruccions.
Canviar veu

Canviar llengua

Pitgeu aquest botó per canviar l'idioma de tots els botons i missatges que veieu al RIDER.
Canviar
llengua
també tindreu l'oportuniat de canviar la veu.

Avisar si hi ha un PDI a prop

També podeu triar d'entre un gran ventall d'idiomes. Quan canvieu l'idioma,
Pitgeu aquest botó per sentir un avís quan us apropeu a un Punt d'interès (PDI).
Per exemple, el RIDER us pot dir quan us apropeu a una benzinera.
Avisar si hi ha un PDI a prop
Per saber com funcionen els PDIs i com es defineixen els avisos per als PDIs, vegeu Punts d'Interès a la pàgina 41.

Definir rellotge

Pitgeu aquest botó per configurar definir l'hora i canviar-ne la visualització.
La manera més fàcil de denifir l'hora és pitjant el botó Sinc. Així el RIDER
Definir
rellotge
configurarà l'hora de la informació GPS que rep.
Si desitgeu més informació sobre GPS, vegeu Com funciona la navegació? a la pàgina 71
Nota: Després d'utilitzar Sinc. per configurar l'hora, podeu ajustar les hores segons la zona horària on us trobeu. El RIDER calcula la vostra zona horària i sempre manté l'hora correcta mitjançant la informació GPS.
54
Només podeu utilitzar el Sinc. si teniu recepció de GPS, és a dir, que no podreu configurar el rellotge d'aquesta manera si esteu a l'interior.

Canviar mapa

Pitgeu aquest botó per canviar el mapa que esteu fent servir.
Quan cal canviar de mapa?
Canviar mapa
Heu de indicar al RIDER quin mapa voleu utilitzar. Si n'hi ha més d'un al disc dur a la memòria del RIDER, podreu canviar de mapa.
Nota: Quan canvieu de mapa, potser haureu d'activar-lo. Si voleu més informació sobre com activar els mapes, vegeu Utilitzar el mapa a la pàgina 33.
Page 55

Preferències de teclat

Pitgeu aquest botó per seleccionar la mida de les tecles i el tipus del teclat. Podeu seleccionar d'entre dues mides:
Teclat gros
Preferències
de teclat
Teclat petit
Hi ha tres tipus de teclat disponibles:
Teclat ABCD
Teclat QWERTY
Teclat AZERTY
Mitjançant el teclat podeu introduir la destinació o trobar elements d'un llista, com els PDIs.
Nota: El teclat no inclou cap accent per a cap idioma perquè no cal que teclegeu lletres amb accents. Només cal que teclegeu la lletra sense l'accent i el RIDER la reconeixerà.

Administrar mapes

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Administrar
mapes
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per fer el següent:
Baixar un mapa :podeu comprar mapes nous de TomTom PLUS. Si voleu més informació, vegeu TomTom PLUS a la pàgina 67.
Canviar mapa : pitgeu aquest botó per canviar el mapa que esteu utilitzant.
Esborrar mapa : pitgeu aquest botó per crear més espai al RIDER esborrant un mapa.
No esborreu un mapa sense haver-ne fet abans una còpia de seguretat. Si esborreu un mapa abans de fer-ne una còpia de seguretat no el podreu tornar a ficar al RIDER.
Si voleu més informació sobre com fer una còpia de seguretat, vegeu Utilitzar TomTom HOME a la pàgina 69.
També podeu descarregar, afegir i esborrar mapes amb TomTom HOME.
55
Page 56

Administrar PDIs

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per fer el següent:
• Definir avisos per quan sigueu a prop dels PDIs.
Administrar
PDIs
Per exemple, el RIDER us pot dir quan us apropeu a una benzinera.
• Podeu crear les vostres pròpies categories de PDIs i afegir-ne tantes com vulgueu.
Per exemple, podrieu crear una categoria de PDIs anomenada “Amics” i afegir-hi les dreces de tots els amics com a PDIs d'aquesta categoria. Fins i tot hi podeu afegir els telèfons dels amics amb les dreces per poder trucar­los des del RIDER.
Si voleu més informació sobre els PDIs, vegeu Punts d'Interès a la pàgina 41.

Preferències de la barra d'estat

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per seleccionar l'informació que apareix a la barra d'estat:
• Temps que queda - el temps estimar restant fins que arribeu a la vostra destinació.
Preferències
de la barra
d'estat
• Distància que queda - la distància restant fins que arribeu a la vostra destinació.
56
• Hora d'arribada - l'hora estimada d'arribada.
• Hora actual
Nota: Si introduiu una hora d'arribada quan planifiqueu el viatge, no apareixerà l'hora actual. Si voleu més informació, vegeu Hores d'arribada a la pàgina 19.
• Nom del carrer - el nom del proper carrer cap a on girareu.
• Velocitat - la vostra velocitat.
Si el límit de velocitat de la carretera on us trobeu està disponible, apareixerà al costat de la vostra velocitat. Si sobrepasseu el límit, la vostra velocitat apareixerà de color vermell.
Nota: Al mapa s'inclou l'informació sobre el límit de velocitat i no està disponible per a totes les carreteres.
Quan inicieu el TomTom RIDER, apareixeran el temps i la distància que queden, l'hora d'arribada i el nom del carrer.
Page 57

Canviar colors del mapa

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per seleccionar les combinacions de colors de dia i de nit pel mapa.
També podeu descarregar més combinacions de color des del TomTom
Canviar
colors del
mapa
PLUS. Si desitgeu més informació, consulteu el fulletó TomTom PLUS inclòs amb el producte.

Preferències de brillantor

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per definir la brillantor de la pantalla. També podeu definir aquests opcions
Disminuir brillantor quan sigui fosc - el RIDER usa un sensor de llum que
Preferències
de brillantor
detecta el nivell de llum de fons. Si seleccioneu aquesta opció, quan es faci fosc, el RIDER reduirà la brillantor de la pantalla perquè no us distragui.
Canviar a visió nocturna quan sigui fosc - el RIDER usa un sensor de llum que detecta el nivell de llum de fons. Si seleccioneu aquesta opció, quan es faci fosc, el RIDER utilitzarà la visió nocturna per la Visió de conducció.
Podeu seleccionar la combinació de colors tot tocant Canviar colors del mapa. Si voleu més informació, vegeu Canviar colors del mapa a la pàgina 57.

Preferències de planificació

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per definir la ruta planificada quan seleccioneu una destinació. Estan disponibles les següents opcions:
Preferències
de
planificació
Demana-m'ho quan planifiqui
Planificar sempre les rutes més ràpides
Planificar sempre les rutes més curtes
Evitar sempre autopistes
Planificar sempre rutes vianants
Planificar sempre rutes bicicletes
57
Page 58
Planificar sempre velocitat limitada

Preferències de vies de peatge

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per definir com elRIDER maneja les vies de peatge si esteu en ruta cap a la destinació que heu definit
Podeu triar evitar semple les vies de peatge, no evitar-les mai no bé que
Preferències
de vies de
peatge
l'aparell us demani què voleu fer si apareix una via de peatge a la ruta que heu planificat.
Si trieu aquesta opció, quan aparegui una via de peatge a la ruta el RIDER us demanarà si voleu evitar-la al moment en que planifiqueu la ruta.

Preferències de brúixola

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Preferències
de brúixola
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per decidir si voleu que aparegui la brúixola i definir quina informació hi mostrarà. Estan disponibles les següents opcions:
Amb fletxa cap al nord - la fletxa sempre assenyala cap al nord i la direcció cap a on aneu es troba a la part de dalt de la brúixola.
Amb fletxa indicant la direcció en què aneu - la fletxa sempre mostra la direcció en què aneu i la punt de la brúixola és el nord.
Si seleccioneu una d'aquestes opcions, podeu triar què apareix al mig de la fletxa:
Direcció - la direcció en què aneu apareix al centre de la brúixola, com a
direcció.
Graus - la direcció en què aneu apareix al centre de la brúixola, en graus.
Res
Amb la fletxa indicant la destinació - la fletxa sempre assenyala la destinació respecte a la direcció en què aneu. La distància a la destinació apareix al mig de la fletxa.
Res - no apareix brúixola.
58
Page 59

Definir unitats

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per definir les unitats que s'usaran pel següent:
•Distàncies
Definir
unitats
•Temps
• Latituds i longituds
• Temperatura
• Pressió de l'aire

Com esquerrà/ Com dretà

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Toqueu aquest botó per moure botons importants, per exemple, els botons Fet y Cancel·lar així com la barra per acostar-se, a la part esquerra de la pantalla.. Així serà més fàcil pitjar els botons amb la mà esquerra sense bloquejar la pantalla.
Com
esquerrà
Per moure els botons una altra vegada a la part dreta de la pantalla, toqueu com dretà.

Preferències de nom

Preferències
de nom
Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per decidir què apareix al mapa a la visió de conducció. Estan disponibles les següents opcions:
Mostrar número de casa abans de nom del carrer
Mostrar noms de carrers
Mostrar autopista següent - si seleccioneu aquesta opció, la propera carretera principal de la ruta apareixerà a la part de dalt de la pantalla a la visió de conducció.
59
Page 60

Ocultar / Mostrar suggeriments

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó perquè el RIDER no us doni suggeriments de tant en tant.
Després d'amagar els suggeriments, el botó canviarà a Mostrar suggeriments. Toqueu aquest botó per tornar a activar els suggeriments.
Ocultar
suggeriments

Definir propietari

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per introduir el vostre nom i adreça com a propietari del RIDER i canviar o esborrar una contrasenya de 4 dígits per al RIDER.
Definir
propietari
Podeu crear una contrasenya de 4 dígits per al RIDER amb TomTom HOME:
1. Connecteu el RIDER a l'ordinador i enceneu-lo.
TomTom HOME s'inicia automàticament. Si desitgeu més informació sobre com instal·lar TomTom HOME a l'ordinador, vegeuInstal•lar TomTom HOME a la pàgina 69.
2. Del menú Opcions aTomTom HOME, feu clic a El Meu RIDER 910/710/510.
3. Feu clic al botó Encès/Apagat de la imatge del RIDER per iniciar l'aplicació a l'ordinador.
4. En el menú principal, pitgeu Canviar preferències.
5. Feu click en Definir propietari. Ara podeu definir una contrasenya de 4 dígits per al RIDER i així només el podreu usar vosaltres.
Només podeu crear una contrasenya de 4 digits amb TomTom HOME.
Només podeu canviar o esborrar una contrasenya de 4 digits al TomTom RIDER.
60
Page 61

Editar compte TomTom PLUS

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per registrar-vos al compte TomTom PLUS.
Si teniu més d'un compte TomTom PLUS o si hi ha vàries persones que comparteixen el mateix RIDER, podeu registrar-vos en un altre compte
Editar
TomTom
PLUS compte
TomTom PLUS.

Preferències d'inici

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per definir què ha de fer el RIDER quan l'enceneu per primer cop. Estan disponibles les següents opcions:
Continuar on em vaig quedar - el RIDER s'inicia tal i com estva quan el vau
Preferències
d'inici
apagar.
Demanar una destinació - el RIDER s'inicia amb el menúNavegar a.... Podeu
introduir una destinació de seguida.
Mostrar el menú principal - el RIDER s'inicia amb el menú principal.
Iniciar TomTom Jukebox - el RIDER s'inicia obrint el TomTom Jukebox.
Iniciar presentació - el vostre RIDER començarà a mostrar una presentació de les imatges desades. Per interrompre la presentació, toqueu la pantalla.

Desactivar Bluetooth / Activar Bluetooth

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per desactivar totes les funcions Bluetooth al RIDER. En alguns llocs, com ara hopistals i avions, us faran apagar tots els aparells electrònics.
Desactivar
Bluetooth
Per activar una altra vegada el Bluetooth, toqueu Activar Bluetooth.
61
Page 62

Desactivar dades sense fil /Activar dades sense fil

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per desactivar la possibilitat de rebre dades sense fil. Seguireu connectats al telèfon mobil a través de Bluetooth i podreu rebre i fer trucades mans lliures. No podreu rebre dades que utilitzin una connexió sense fil, com ara TomTom Traffic.
Desactivar
dades sense
fil
Per activar una altra vegada les dades sense fil, toqueu Activar dades sense fil.

No demanar hora d'arribada / Demanar hora d'arribada

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó perquè el RIDER n us demani més si voleu arribar a una hora concreta quan planifiqueu una ruta.
Per activar una altra vegada aquesta funció, toqueu Preguntar hora
No preguntar
hora
d'arribada
d'arribada.
Si desitgeu més informació, vegeu Hores d'arribada a la pàgina 19.

Restablir configuració de fàbrica

Aquest botó potser només estarà disponible si apareixen totes les opcions de menú. Per mostrar totes les opcions de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú.
Si desitgeu més informació, vegeu Botons i funcions amagades a la pàgina 51.
Pitgeu aquest botó per restablir les configuracions de fàbrica al TomTom RIDER. S'esborraran totes les configuracions, incloent-hi Preferits, el lloc de casa, els avisos per als PDIs i qualsevol itinerari que hagueu creat, i també les destinacions, trucades i noms de qui us hagin trucat.
Restablir
configuració
de fàbrica
62
Page 63
Capítol 15 TomTom Traffic

TomTom Traffic

TomTom Traffic

TomTom Traffic és un servei de TomTom PLUS que envia informació actualitzada sobre el trànsit al RIDER. Per fer servir TomTom Traffic, cal tenir un telèfon mòbil amb Bluetooth i una connexió sense fils de dades, com ara: GPRS, EDGE, UMTS, CDMA.
TomTom Traffic recopila la informació més actualitzada de les millors fonts locals. Utilitzeu TomTom Traffic de prova. Si desitgeu més informació, consulteu el fullet TomTom PLUS.
Nota: TomTom Traffic no està disponible a tots els països ni àrees. Visiteu www.tomtom.com/plus per comprovar si està disponible al vostre país.

Configurar TomTom Traffic

Per rebre TomTom Traffic, primer cal establir una connexió entre el telèfon mòbil i el TomTom RIDER. Vegeu Connectar el telèfon a la pàgina 47. Llavors feu el següent:
1. Toqueu TomTom Traffic al menú Principal.
2. Toqueu Activar Traffic.

Utilitzar Traffic

Quan s'ha activat TomTom Traffic o s'ha connetar una antena TMC al suport al parabrisa, apareix la barra Traffic a la part dreta de la Visió de Conducció, tal i com es mostra aquí sota:
63
Page 64
TomTom Traffic de seguida provarà de recuperar la informació del trànsit més recent.
Nota: TomTom Traffic recupera informació del trànsit de TomTom a través d'una connexió de dades sense fil al telèfon mòbil. Cal que estigueu connectats al telèfon i estar subscripció a dades inalàmbriques amb l'operador de xarxa mòbil.
Si voleu més informació sobre com connectar-vos al telèfon, vegeu Trucades mans lliures a la pàgina 47.

Actualitzar informació de trànsit

Si esteu utilitzant TomTom Traffic, hi ha dues maneres d'actualitzar la informació del trànsit:
• Toqueu Actualitzar informació del trànsit al menú Trànsit.
• Definiu que el Trànsit s'ha d'actualitzar automàticament a intervals regulars.
Per fer això, toqueu Canviar preferències de Trànsit al menú Trànsit. Seleccioneu Actualitzar automàticament info. trànsit mentre viatjo i pitgeu Fet.
Us demanarà si voleu limitar la freqüència amb la qual s'actualitza el Trànsit.
Si no fixeu el límit de vegades que 's'actualitza Traffic, TomTom enviarà informació de trànsit actualitzada al RIDER tan aviat estigui disponible.
64
Si voleu limitar la freqüència amb la qual s'actualitza el Trànsit, us demanarà que definiu una hora.
TomTom desarà aquest límit de temps i enviar informació de trànsit recent a l'interval que heu definit. Si no hi informació nova de trànsit, TomTom no enviarà informació al RIDER. Així estalviareu diners per no utilitzar la connexió inalàmbrica de dades quan no hi hagi cap informació recent.

Usar informació del trànsit

Disposar d'informació actualitzada del trànsit us pot ajudar a disminuir la durada del viatge.
Sempre que planifiqueu una ruta, la informació del trànsit actualizada que heu rebut de TomTom serà utilitzada pel RIDER quan planifica la ruta.
El RIDER també pot recalcular la ruta si la situació del trànsit canvia després de començar el viatge:
1. Toqueu Canviar preferències de Trànsit al menú Trànsit.
2. Seleccioneu Optimitzar la ruta automàticament després de cada actualització.
Page 65
Quan el RIDER disposi d'informació del trànsit recent optimitzarà automàticament la ruta.
Nota: La millor ruta potser serà la que vau planejar originalment.
65
Page 66
66
Page 67
Capítol 16 TomTom PLUS

TomTom PLUS

TomTom PLUS és una col•lecció de serveis que us manté informats i entretinguts mentre esteu conduint.
Us podeu subscriure a una sèrie d'extres i descarregar-los directament al RIDER o a bé l'ordinador. Des d'allà, els podeu transferir al RIDER.
Consells
• Regularment es van afegint nous serveis. Utilitzeu TomTom HOME o
visiteu www.tomtom.com/plus per saber quins serveis hi ha disponibles.
• Per descarregar els serveis TomTom PLUS al RIDER caldrà un telèfon mòbil amb Bluetooth i una connexió sense fil de dades (GPRS, EDGE, UMTS o CDMA). Potser el vostre operador mòbil us cobrarà una certa quantitat per utilitzar una connexió inalàmbrica de dades.
Recordeu que podeu descarregar molts serveis TomTom PLUS a l'ordinador sense haver d'establir una connexió de dades sense fil.
• No tots els serveis estan disponibles a tots els països. Si desitgeu més informació, visiteu www.tomtom.com/phones
Trànsit
Aconseguiu les actualitzacions més ràpides i de confiança de fonts locals.
Càmeres de seguretat
Sigueu llestos i respecteu els límits de velocitat.
Mapes
Descarregar mapes detallats de moltes ciutats d'arreu del món i, fins i tot, de països sencers.
Veus
Rebeu instruccions d’en John Cleese i de moltes altres veus divertides.
Buddies
La missatgeria instantània i la navegació s'uneixen al RIDER.
Audiollibres
Gaudiu dels best sellers llegits per narradors famosos.
67
Page 68
68
Page 69
Capítol 17 Utilitzar TomTom HOME

Utilitzar TomTom HOME

Amb el TomTom HOME podeu fer el següent:
• Fer i restablir còpies de seguretat del TomTom RIDER.
• Gestionar mapes, veus, Punts d'Interès i altres extres a RIDER.
• Llegir la versió sencera del manual de l'usuari, disponible en 21 idiomes.
• Planejar viatges per avançat.
• Adquirir TomTom PLUS serveis i gestionar les vostres subscripcions.
Instal•lar TomTom HOME
Per instal•lar TomTom HOME cal introduir el CD inclòs amb el RIDER a l'ordinador.
Si no s'inicia la instal•lació, exploreu el CD mitjançant l'ordinador i feu doble clic al fitxer Install TomTom HOME.
Connecteu el RIDER a l'ordinador i enceneu-lo.

Fer una còpia de seguretat

Una de les coses més importants que es poden fer amb TomTom HOME és fer una còpia de seguretat del TomTom RIDER.
1. Connecteu el RIDER a l'ordinador i enceneu-lo.
TomTom HOME s'iniciarà.
2. Feu clic a Còpia de seguretat sota Continguts.
3. Feu clic a Còpia de seguretat.
TomTom HOME fa una còpia de seguretat de RIDER a l'ordinador.
69
Page 70

Restablir una còpia de seguretat

Si mai teniu algun problema amb el RIDER, podeu restablir la còpia de seguretat.
Seguiu els passos 1 i 2 de més amunt, llavors seleccioneu l'última còpia de seguretat i després feu clic a Restablir.
Així es restablirà l'última còpia de seguretat al RIDER.
Si desitgeu més informació, vegeu l'Ajuda inclosa a TomTom HOME.
70
Page 71
Capítol 18 Com funciona la navegació?

Com funciona la navegació?

Sistema de Posicionament Global (GPS)

Per tal de navegar cap a la vostra destinació, el TomTom RIDER ha de saber on us trobeu en aquests moments. Per trobar la vostra posició actual el TomTom RIDER utilitza el Sistema de Posicionament Global (GPS). GPS és gratuït i no cal que us hi subscriviu.
El GPS utilitza els satèl•lits per transmetre senyals als receptors GPS. El TomTom RIDER porta incorporat un receptor GPS. Mitjançant el senyal GPS el TomTom RIDER calcula on us trobeu i la velocitat que porteu. Els senyals GPS funcionen en qualsevol tipus de condicions meteorològiques i en qualsevol lloc del món.
Nota: El TomTom RIDER no transmet la vostra posició. Això vol dir que terceres persones no el poden utilitzar per saber per on esteu conduint. Però si voleu podeu enviar la vostra posició a TomTom Buddies. Si desitgeu més informació, visiteu www.tomtom.com/plus

Mapes

Quan el RIDER ja sàpiga on us trobeu i li hagueu indicat on voleu anar, utilitzarà el mapa digital que té a la targeta de memòria o al disc dur per calcular la millor ruta cap a la vostra destinació.
71
Page 72
72
Page 73
Capítol 19 Notes sobre la bateria

Notes sobre la bateria

Trigareu unes 2 hores a carregar la bateria totalment.
Nota: El TomTom RIDER utilitza una petita quantitat d'energia de la bateria pel manteniment del seu estat quan està apagat. Si no el carregueu durant un llarg periode de temps perdrà el seu estat i el TomTom RIDER es reiniciarà. No obstant, es conservaran les vostres configuracions.
73
Page 74
74
Page 75
Capítol 20 Addendum

Addendum

Important Safety Notices and Warnings

Global Positioning System

The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based system that provides location and timing information around the globe. GPS is operated and controlled under the sole responsibility of the Government of the United States of America which is responsible for its availability and accuracy. Any changes in GPS availability and accuracy, or in environmental conditions, may impact the operation of your TomTom RIDER. TomTom International B.V. and TomTom, Inc. cannot accept any liability for the availability and accuracy of GPS.

Use with Care

Use of TomTom RIDER for navigation still means that you need to drive with due care and attention.

Aircraft and Hospitals

Use of devices with an antenna is prohibited on most aircraft, in many hospitals and in many other locations. TomTom RIDER must not be used in these environments.

Battery

This product uses a Lithium-Ion battery. Do not use it in a humid, wet and/or corrosive environment. Do not put, store or leave your product in or near a heat source, in a high temperature location, in strong direct sunlight, in a microwave oven or in a pressurized container, and do not expose it to temperatures over 60 C (140 F). Failure to follow these guidelines may cause the Lithium-Ion battery to leak acid, become hot, explode or ignite and cause injury and/or damage. Do not pierce, open or disassemble the battery. If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong the lifetime of the battery, charging will not occur at low (below 0 C/32 F) or high (over 45 C/113 F) temperatures.
Temperatures: Standard operation: -10 C (14 F) to +55 C (131 F); short period storage: -20 C (-4 F) to + 60 C (140 F); long period storage: -20 C (-4 F) to +25 C (77 F).
THE LITHIUM-ION BATTERY CONTAINED IN THE PRODUCT MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. USE TOMTOM RIDER ONLY WITH THE SUPPLIED DC POWER LEAD (CAR CHARGER/BATTERY CABLE) AND AC ADAPTER (HOME CHARGER) FOR BATTERY CHARGING.

Mounting TomTom RIDER

Extreme care must be taken when mounting TomTom RIDER on a motorcycle. Read the description in the Quick Start Guide carefully before mounting TomTom RIDER on your motorcycle. TomTom RIDER shall be mounted in compliance with the relevant legislation and the vehicle manufacturer's rules. Failure to mount
75
Page 76
TomTom RIDER correctly could result in damage to your vehicle and serious injury to the vehicle rider and other road users. TomTom RIDER is mounted on your motorcycle at your own risk.

Battery cable

The power cable shall be routed to avoid sharp bends, abrasion, overheating, exhaust gases and battery acids and other potential hazards. It must not be strained nor distorted by e.g. excessive tightening of cable ties. Ensure that all connections are mechanically and electrically safe and secure. Keep away from heat sources and vehicle controls. It must not hinder the operation of safety equipment nor interfere with the driver’s ability to control the vehicle.
To recycle your TomTom RIDER unit please see your local approved TomTom service center.

SPECIAL NOTE REGARDING DRIVING IN CALIFORNIA

California Vehicle Code Section 26708 (a) (1) provides that "No persons shall drive any motor vehicle with an object or material placed, displayed, installed, affixed, or applied upon the windshield or side or rear windows." Drivers in California should not use a suction mount on their windshield, side or rear windows. TomTom Inc. bears no responsibility for any fines, penalties or damage that may be incurred by disregarding this notice. While driving in California, TomTom recommends the use of its Alternative Mounting Kit, which includes options for mounting TomTom devices on the dashboard and using the air vents. See www.tomtom.com for more information about this mounting option.
Note: this section of the California Vehicle Code applies to anyone driving in California, not just California residents.

FCC Information for the User

The device used for this transmitter must not be co-located simultaneously operating in conjunction with any other transmitter.

Exposure to Radio Frequency Radiation

To comply with RF exposure requirements please maintain a separation distance of at least 20 cm / 7 inches from any part of the product.

Radio and Television Interference

This equipment radiates radio frequency energy and if not used properly - that is, in strict accordance with the instructions in this manual - may cause interference to radio communications and television reception.
It has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules. These are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation distance between the equipment and the receiver.
• If you are using the equipment with a mains adapter, plug it into an outlet which is on a different circuit from that to which the receiver is connected.
• Consult an experienced radio/TV technician for help.
76

Important

This equipment was tested for FCC compliance under conditions that included the use of shielded cables and connectors between it and the peripherals. It is
Page 77
important that you use shielded cable and connectors to reduce the possibility of causing radio and television interference. Shielded cables, suitable for the product range, can be obtained from an authorised dealer. If the user modifies the equipment or its peripherals in any way, and these modifications are not approved by TomTom, the FCC may withdraw the user’s right to operate the equipment. For customers in the USA, the following booklet prepared by the Federal Communications Commission may be of help: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems”. This booklet is available from the US Government Printing Office, Washington, DC 20402. Stock No 004-000-00345-4.

FCC Declaration of Conformity

Tested to Comply with FCC Standards for Home or Office Use

TomTom RIDER has been tested to – and complies with – part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Responsible party in North America

TomTom, Inc., 150 Baker Avenue, Concord, MA 01742
Tel: 866 48-6866 option 1 (1-866-4-TOMTOM)

Emissions information for Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme ą la norme NMB-003 du Canada.

CE Marking

This equipment complies with the requirements for CE marking when used in a residential, commercial, vehicular or light industrial environment.

R&TTE Directive

This equipment complies with the essential requirements of EU Directive 99/5/EC (declaration available at www.tomtom.com).
Diese Ausrüstung erfüllt die wesentlichen Anforderungen der EU-Richtlinie 99/5/ EC (Erklärung verfügbar unter www.tomtom.com).
Cet équipement remplit les conditions édictées dans la Directrive EC/99/5 (document disponible sur www.tomtom.com).
Deze apparatuur is conform de eisen van de EU-richtlijnen 99/5/EC (verklaring beschikbaar op www.tomtom.com).
Questa apparecchiatura soddisfa le condizioni essenziali della Direttiva Europeea 99/5/EC (dichiarazione disponibile su www.tomtom.com).
Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 99/5/EC de la EU (declaración disponible en www.tomtom.com).
Dette udstyr overholder de grundlęggende krav i EU-direktiv 99/5/EC (erklęring herom kan findes på www.tomtom.com).
Denna utrustning rättar sig efter de nödvändiga krav från EU direktiv 99/5/EC (deklaration finns på www.tomtom.com).
77
Page 78
Tämä laite täyttää oleellisilta osin EU:n direktiivin 99/5/EY vaatimukset (vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävänä osoitteessa www.tomtom.com).
Este equipamento estį em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva da UE 99/5/CE (declaraēćo disponķvel em www.tomtom.com).
TomTom tímto prohlašuje, že TomTom RIDER je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1995/5/ES (NV č. 426/ 2000 Sb.) a Prohlášení o shodě je k dispozici na www.tomtom.com. Toto zařízení lze provozovat v České republice na základě generální licence č. GL - 12/R/2000.
Seadmed vastavad EL direktiivi 99/5/EÜ põhinõuetele (vt www.tomtom.com).
A jelen berendezés megfelel az EU 99/5/EC direktívája meghatározta szükséges előírásoknak (a nyilatkozat a www.tomtom.com honlapon található).
Ši įranga atitinka visus ES direktyvos 99/5/EB reikalavimus (deklaracijos tekstas tinklapyje www.tomtom.com).
Šis produkts atbilst visām ES noteiktajām Direktīvām 99/5/EC (deklarācija ir pieejama www.tomtom.com ).
Sprzęt ten jest zgodny z podstawowymi wymaganiami Dyrektywy UE 99/5/EC (deklarację mozna pobrać ze strony internetowej www.tomtom.com).
TomTom týmto vyhlasuje, že TomTom RIDER spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1995/5/ES (NV č.443/2001 Z.z.) a Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na www.tomtom.com. Toto zariadenie je možné prevádzkovat‘ v Slovenskej republike na základe Všeobecného povolenia č. VPR-01/2001.
Bu cihaz AB Direktifi 99/5/AT'nin (beyanat www.tomtom.com adresinde mevcuttur) zorunlu gerekliliklerine uygundur.

WEEE Directive

In line with EU Directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment (WEEE), this electrical product must not be disposed of as unsorted municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the point of sale or to your local municipal collection point for recycling. For more information, see www.tomtom.com
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter www.tomtom.com
Conformément ą la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas źtre mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le renvoyant ą son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, ą des fins de recyclage. Pour plus d’informations, consultez le site www.tomtom.com
In navolging van richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) mag dit elektrische product niet als ongescheiden huisvuil worden weggedaan. Breng dit product terug naar de plaats van aankoop of naar het gemeentelijke afvalinzamelingspunt voor recycling. Kijk voor meer informatie op www.tomtom.com
78
In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questo prodotto elettrico non deve essere
Page 79
smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.tomtom.com
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshįgase de este producto devolviéndolo al punto de venta o a un punto de recogida municipal para su reciclaje. Si desea mįs información, visite www.tomtom.com
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må dette udstyr ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf dette produkt ved at returnere det til salgsstedet eller til det lokale indsamlingssted, så det kan genbruges. Besųg www.tomtom.com for at få flere oplysninger.
I linje med EU-direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) får denna elektriska produkt inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall. Bortskaffa den i stället genom att lämna in den på försäljningsstället eller din lokala återvinningsstation. Se www.tomtom.com för mer information.
EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin (2002/96/EY) mukaisesti tätä elektroniikkalaitetta ei saa laittaa lajittelemattoman yhdyskuntajätteen sekaan. Hävitä laite palauttamalla se ostopaikkaan tai viemällä se elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Lisätietoja löydät osoitteesta www.tomtom.com
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre resķduos sólidos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE), este produto eléctrico nćo pode ser deitado fora juntamente com o lixo municipal indiferenciado. Por favor, no final da vida śtil deste produto, devolva-o ao estabelecimento de aquisiēćo, ou entregue­o no local de recolha apropriado para reciclagem designado pelo seu municķpio. Para obter mais informaēões, consulte o endereēo www.tomtom.com
V souladu se směrnicí EU č. 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) se tento elektrický výrobek nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad. Při likvidaci tento výrobek vrat‘te prodejci nebo ho odevzdejte k recyklaci do komunálního sběrného zařízení. Další informace najdete na stránkách www.tomtom.com
Vastavalt EL direktiivile 2002/96/EÜ, mis käsitleb elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid (WEEE), ei või antud toodet visata majapidamisjäätmete hulka. Palun tagastage antud toode taaskasutamise eesmärgil müügipunkti või kohaliku piirkonna jäätmekogumise punkti. Täiendava teabe kohta vt www.tomtom.com
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK (WEEE) irányelvnek megfelelően ezt az elektromos berendezést tilos szortírozatlan, közösségi hulladékgyűjtőbe dobni. A terméket használata befejeztével vigye vissza az eladási ponthoz vagy a helyi közigazgatási újrahasznosító gyűjtőhelyre. További információkat a www.tomtom.com honlapon találhat.
Pagal ES Direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE), šio elektros gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Šį gaminį reikia grąžinti į tą vietą, kur jis buvo pirktas, arba į miesto atliekų perdirbimo punktą. Daugiau informacijos pateikta www.tomtom.com
Saskaņā ar ES Direktīvu 2002/96/EC par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA), šo elektrisko iekārtu ir aizliegts nodot kopā ar citiem nešķirotiem sadzīves atkritumiem. Lūdzu nododiet šo iekārtu atpakaļ tās tirdzniecības vietā vai Jūsu tuvākajā sabiedriskajā iekārtu savākšanas punktā pārstrādei. Sīkākai informācijai, skatieties www.tomtom.com
to
79
Page 80
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. W celu uzyskania blizszych informacji prosimy o przejście na stronę www.tomtom.com
V súlade so smernicou 2002/96/ES o odpade z elekrických a elektronických zariadení (OEEZ) sa toto elektrické zariadenie nesmie odstranovat‘ ako netriedený komunálny odpad. Výrobok odstránte jeho vrátením v mieste nákupu alebo odovzdaním v miestnom zbernom zariadení na recyklovanie. Viac informácií zíkskate na internetovej adrese www.tomtom.com
Atık elektrikli ve elektronik cihazlar konulu 2002/96/AT sayılı AB Direktifine (WEEE) uygun olarak bu cihaz, ayrılmamış belediye atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Lütfen bu ürünü, satış noktasına iade ederek veya belediyenizin geri dönüşüm için toplama merkezine götürerek atın. Daha fazla bilgi için, www.tomtom.com adresini ziyaret edin.

Ctick

N14644

This product displays the Ctick to show it complies with all relevant Australian and New Zealand regulations.

This Document

Great care was taken in preparing this manual. Constant product development may mean that some information is not entirely up-to-date. The information in this document is subject to change without notice.
TomTom International B.V. shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the performance or use of this material. This document contains information protected by copyright. No part of this document may be photocopied or reproduced in any form without prior written consent from TomTom International B.V.

Part numbers

TomTom RIDER: 4K00.001
Bluetooth headset: 4K00.002
80
Page 81

Copyright notices

Capítol 21 Copyright notices
© 2006 TomTom International B.V., The Netherlands. Patents Pending. All rights reserved. TomTom and the TomTom logo are registered trademarks of TomTom International B.V., The Netherlands. All other trademarks are the property of their respective owners. Our end user license agreement and a limited warranty apply to this product; they are included in this package. You can also review both at www.tomtom.com/legal
Data Source Benelux - ©1993-2006 NAVTEQ All Rights Reserved. France - ©1993-2006 NAVTEQ All Rights Reserved. Italy - ©1994-2006 NAVTEQ All Rights Reserved. UK - ©1993-2006 NAVTEQ All Rights Reserved. This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey. © Crown Copyright and/or database right 2006. License number 100044407 Sweden - ©1994-2006 NAVTEQ All Rights Reserved. Finland - ©2001-2006 NAVTEQ All Rights Reserved. Norway - ©2001-2006 NAVTEQ All Rights Reserved. Denmark - ©1997-2006 NAVTEQ All Rights Reserved. Germany - ©1993-2006 NAVTEQ All Rights Reserved. Austria - ©1996-2006 NAVTEQ All Rights Reserved. Switzerland © 1996-2006 NAVTEQ All Rights Reserved. Portugal - ©1997-2006 NAVTEQ All Rights Reserved. Spain - ©1997-2006 NAVTEQ All Rights Reserved. US - ©2006 NAVTEQ All Rights Reserved. Canada - ©2006 NAVTEQ All Rights Reserved.
Data Source © Whereis® 2006 UBD® and Sensis® are trademarks of Telstra® Corporation Limited, used under license.
81
Page 82
82
Loading...