C Botó de reajustament
D Altaveu
E Connector USB
F Connector RDS-TMC
c Paquet de
documentació
e Cable USB
2
Abans de començar...2.
Abans de començar...
Encendre i apagar
Per encendre o apagar el TomTom ONE, premeu el botó d'encès durant 2
segons. El primer cop que poseu en marxa l´aparell, potser trigarà una mica.
Atenció: Ocasionalment, és possible que el ONE no s'iniciï correctament. Si
això passa, premeu el botó de reajustament i llavors torneu a encendre el
dispositiu.
Configuració
Per configurar el TomTom ONE cal que contesteu algunes preguntes tot
tocant la pantalla.
Important: Seleccioneu l'idioma correcte, ja que el que escolliu es farà servir
per a tots els menús i les instruccions escrites.
Notes sobre la bateria
Si desitgeu més informació sobre com connectar l'ordinador, vegeu Ús de
TomTom HOME (43).
Nota: Quan s'apaga l'aparell, el TomTom ONE utilitza una petita quantitat de
energia de la bateria per recordar l'última pantalla mostrada.
Si no carregueu el ONE durant un llarg període de temps, el proper cop que
inicieu el ONE mostrarà la pantalla d'inici predeterminada. Tot i això, es
mantindrà la resta de configuracions de l'aparell.
Millora de la recepció
Si el TomTom ONE triga més de 5 minuts a trobar la vostra posició actual,
comproveu que l'aparell es troba en un lloc obert sense objectes alts als
voltants, com ara edificis o arbres.
Quan connecteu el TomTom ONE a l'ordinador, podeu utilitzarTomTom
HOME per descarregar informació sobre les posicions de satèl·lits GPS durant
els propers 7 dies. Així, el ONE podrà trobar la vostra posició amb més
rapidesa.
Important: Alguns vehicles disposen de parabrisa amb refracció tèrmica. Això
podria impedir que el ONE localitzés la vostra posició actual.
3
Suport per parabrisa
Useu el suport per parabrisa per instal·lar el TomTom ONE dins el cotxe.
Per fixar el suport, premeu la ventosa amb força contra la pantalla paravents
en un lloc on el vidre sigui pla.
Comproveu que tant el suport com la pantalla paravents estiguin nets i sec
abans de fixar el suport. Col·loqueu el suport per a parabrisa de tal manera que
no bloquegi la carretera.
Tingueu cura del TomTom ONE
No deixeu mai el TomTom ONE o els accessoris a la vista quan sortiu del
cotxe o es convertiran en una presa fàcil per als lladres.
Podeu configurar una contrasenya per al TomTom ONE que s'haurà
d'introduir cada cop que inicieu el ONE. Si desitgeu més informació, vegeu Ús de TomTom HOME (43).
És important que tingueu cura del ONE.
• El ONE no ha estat dissenyat per utilitzar-lo en temperatures extremes. Per
tant, exposar-lo a aquestes temperatures podria causar danys permanents.
• No obriu mai la caixa del ONE. Pot ser perillós i a més, la garantia ja no serà
vàlida.
• Netegeu o assequeu la pantalla del ONE amb un drap suau. No utilitzeu
productes de neteja líquids.
4
Visió de conducció3.
Visió de conducció
Quan el TomTom ONE s'inicia, es mostra la vista de conducció juntament amb
informació detallada sobre la vostra posició actual.
Per obrir el menú principal toqueu, en qualsevol moment, el centre de la
pantalla.
Nota: La Visió de conducció apareixerà en blanc i negre fins que el ONE
localitzi la vostra posició actual.
A Toqueu + i - per ampliar i reduir.
B La vostra posició actual.
C Nom de la següent carretera principal o senyal vial informativa, si és
aplicable.
D Propera instrucció de navegació.
Pitgeu aquesta àrea per tornar a sentir la instrucció parlada i per ajustar el
volum.
E El nom del carrer on us trobeu.
F Informació sobre el viatge, com ara durada, distància que queda i hora
d'arribada.
Per seleccionar allò que apareixerà, toqueu Preferències de barra d'estat al
menú Preferències.
G Intensitat del senyal del GPS.
H Barra Tràfic - requereix un receptor de trànsit RDS-TMC (disponible com a
accessori).
Per configurar la informació de Tràfic, toqueu la barra de Tràfic per obrir-ne
el menú o bé toqueu TomTom Tràfic al menú principal.
5
El vostre primer viatge4.
El vostre primer viatge
Planificar una ruta amb el TomTom ONE és fàcil. Per planificar la primera ruta,
seguiu els següents passos:
Important: Planifiqueu sempre els vostres viatges abans de començar a
conduir. És perillós planificar una ruta mentre conduïu.
1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.
Nota: Els botons al ONE apareixen a tot color excepte si hi ha un botó no
disponible en aquest moment. Per exemple, el botó anomenat Trobar una altra ruta del menú principal no estrà disponible fins que hagueu planejat una
ruta.
2. Toqueu Anar a...
3. Toqueu Adreça.
Quan introduïu una adreça, podeu escollir entre les opcions següents:
• Centre de la ciutat - toqueu aquest botó per configurar la vostra
destinació com al centre d'una ciutat o poble.
• Carrer i número de casa - toqueu aquest botó per configurar una adreça
exacta com a la vostra destinació.
• Codi postal - toqueu aquest botó per introduir un codi postal com a
destinació.
6
Nota: Podeu introduir un codi postal de qualsevol país. Al Regne Unit i als
Països Baixos, els codis postals són prou detallats com per identificar una
casa. A d'altres països, podeu introduir un codi postal per identificar una ciutat
o àrea. Llavors, caldrà introduir el nom del carrer i el número.
• Cruïlla o intersecció - toqueu aquest botó per configurar la vostra
destinació com al punt on es creuen dos carrers.
Per al primer viatge, introduirem una adreça exacta.
4. Toqueu Carrer i número de casa.
Nota: Quan planifiqueu un viatge per primer cop el ONE us demanarà que
trieu un país. Aquest estat o país es desarà i s'usarà per a totes les rutes que
planifiqueu.
Podeu canviar aquesta configuració en qualsevol moment tot tocant la
bandera del país.
5. Comenceu a escriure-hi el nom de la ciutat a on voleu anar.
A mida que teclegeu, apareixeran els noms dels pobles que coincideixen
amb el que heu teclejat. Quan aparegui la vostra destinació a la llista,
toqueu el nom de la ciutat per configurar-la com a destinació.
6. Comenceu a teclejar el nom del carrer i seleccioneu-lo quan aparegui.
Igual que amb el nom del poble, hi apareixen els noms dels carrers que
corresponen amb el nom que heu teclejat. Quan aparegui la vostra
destinació a la llista, toqueu el nom del carrer per configurar-lo com a
destinació.
7. Ara, introduïu el número de casa de la vostra destinació i després toqueu
Fet.
7
8. El ONE us demanarà si cal que arribeu a una hora concreta. Per a fer
9. Quan la ruta estigui calculada, toqueu Fet.
El ONE començarà immediatament a guiar-vos a la vostra destinació,
mitjançant les instruccions parlades i les indicacions que apareixen a la
pantalla.
Hores d'arribada
Quan planifiqueu una ruta, el TomTom ONE us demanarà si heu d'arribar a
una hora en concret.
Toqueu SÍ per introduir l'hora d'arribada preferida.
aquesta prova, toqueu NO.
Llavors el ONE calcularà la ruta.
El ONE calcula la vostra hora d'arribada i us mostra si arribareu a l'hora o no.
També podeu utilitzar aquesta informació per calcular quan heu de sortir. Si
el ONE us indica que arribareu mitja hora abans de l'hora, podeu esperar i
sortir al cap de mitja hora, en comptes abans d'hora.
L'hora d'arribada es va recalculant constantment durant el viatge. La barra
d'estat mostra si arribareu a l'hora o si fareu tard, com s'indica a continuació:
Arribareu 55 minuts abans de l'hora que heu introduït.
Si l'hora estimada d'arribada és més de 5 minuts abans de
l'hora que heu introduït apareixerà de color verd.
Arribareu 3 minuts abans de l'hora que heu introduït.
Si l'hora estimada arribada és més de menys de 5 minuts
abans de l'hora que heu introduït, apareixerà de color groc.
Arribareu 19 minuts tard.
Si l'hora estimada d'arribada és més tard de l'hora que heu
introduït, apareixerà en vermell.
8
Toqueu Preferències de barra d'estat del menú Preferències, per activar o
desactivar les notificacions d'hora d'arribada.
Preferències
de la barra
d'estat
Seleccioneu les opcions necessàries de la primera pantalla del menú i
toqueu Fet.
Per activar les notificacions d'hora d'arribada, seleccioneu Mostrar el marge sobre l'hora d'arribada.
Per desactivar les notificacions d'hora d'arribada, esborreu la selecció a
Mostrar el marge sobre l'hora d'arribada.
Quines altres opcions de navegació hi ha?
Quan toqueu Anar a..., podeu definir la vostra destinació de moltes maneres,
no només introduint-hi l'adreça. Aquí sota teniu una llista amb les altres
opcions:
Pitgeu aquest botó per navegar a la vostra Posició de casa.
Segurament utilitzareu aquest botó més que qualsevol altre.
Casa
Si voleu més informació sobre com definir la posició de casa, vegeu
Canviar posició de la casa (29).
Pitgeu aquest botó per seleccionar un Preferit com a destinació.
Si voleu més informació sobre Preferits, vegeu Preferits (18).
Preferit
3
2
2
1
Adreça
Destinació
recent
Punt d'interès
Posició del
GPS
Toqueu aquest botó per introduir una adreça com a destinació.
Pitgeu aquest botó per seleccionar la destinació d'entre una llista de lloc
que heu utilitzat recentment com a destinacions.
Pitgeu aquest botó per navegar a un Punt d'interès (PDI).
Si voleu més informació sobre PDIs i navegar cap a un PDI, vegeu Punts d'Interès (23).
Toqueu aquest botó per seleccionar la vostra posició GPS com a
destinació.
Si desitgeu més informació sobre GPS, vegeuSistema de Posicionament
Global (GPS) (42)
Punt al mapa
Pitgeu aquest botó per seleccionar un punt al mapa com destinació
utilitzant el navegador del mapa.
Si voleu més informació sobre el navegador del mapa, vegeu Visió de conducció (5).
9
Latitud
Longitud
Toqueu aquest botó per introduir una destinació mitjançant valors de
latitud i longitud.
Toqueu aquest botó per seleccionar la vostra última posició enregistrada
com a destinació.
Posició de
l'última
parada
Si desitgeu més informació sobre GPS, vegeuSistema de Posicionament
Global (GPS) (42)
Planificar una ruta per endavant
També podeu utilitzar el ONE per planificar viatges per endavant tot
seleccionant el put de sortida i la destinació. Si voleu, podeu fer el següent:
• Esbrineu quant temps trigarà un viatge abans de començar-lo.
• Comproveu la ruta d'un viatge que esteu planejant.
• Comproveu una ruta per a algú que ve a visitar-vos, i així podreu explicar-li
ruta.
Per planejar una ruta per endavant, seguiu aquests passos:
1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.
2. Toqueu el botó de fletxa per desplaçar-vos a la següent pantalla de menú i
toqueu Preparar la ruta.
Preparar la
ruta
3. Seleccioneu el punt de sortida per a un viatge de la mateixa manera que
seleccioneu la destinació.
4. Indiqueu la destinació del viatge.
5. Trieu el tipus de ruta que s'ha de planejar.
• La més ràpida - la ruta amb què es triga menys temps.
• La més curta - la distància més curta entre els llocs que heu definit.
Potser no serà la ruta més ràpida, especialment si la ruta més curta
travessa un poble o una ciutat.
• Evitar autopistes - una ruta que evita les autopistes.
• Ruta per a vianants - una ruta dissenyada per anar caminant.
• Ruta per a bicicletes - una ruta dissenyada per viatjar en bicicleta.
• Velocitat limitada - una ruta per a un vehicle que només pot anar a una
velocitat limitada. Cal especificar la velocitat màxima.
6. El TomTom ONE planeja la ruta entre els dos llocs que seleccioneu.
Més informació sobre una ruta
Podeu accedir a aquestes opcions per a l'última ruta que vau planejar tocant
Veure ruta al menú principal.
Per tenir més detalls sobre la vostra ruta, toqueu el botó Detalls a la pantalla
de resum de la ruta.
10
Examinar
com a text
Podeu triar d'entre les següents opcions:
Pitgeu aquest botó per tenir una llista de totes les instruccions de la ruta.
Us serà molt útil si heu d'explicar la ruta a algú altre.
Pitgeu aquest botó per veure cadascun dels girs durant el viatge. Pitgeu les
fletxes de la dreta i l'esquerra per avançar i retrocedir durant el viatge.
Examinar
com a
imatges
Examinar
mapa de ruta
Mostrar
demo de ruta
Mostrar
resum de ruta
Toqueu la pantalla per desactivar la visualització 3D i veure el mapa desde
dalt.
Toqueu aquest botó per seleccionar un punt al mapa com a destinació
utilitzant el navegador del mapa.
Si voleu més informació sobre el navegador del mapa, vegeu Visió de conducció (5).
Pitgeu aquest botó per veure una demo del viatge. Podeu aturar la demo
en qualsevol moment tot pitjant la pantalla.
Pitgeu aquest botó per obrir la pantalla resum de ruta.
11
Trobar rutes alternatives5.
Trobar rutes alternatives
Després de planificar una ruta, potser voldreu canviar algún detall, sense
canviar-ne la destinació.
Per què canviar la ruta?
Potser per alguna de les següents raons:
• Veieu que més endavant la carretera està tallada o hi ha retencions.
• Voleu viatjar a través d'un lloc en concret, recollir algú, parar per dinar o bé
omplir el dipòsit.
• Voleu evitar una cruïlla difícil o bé una carretera que no us agrada.
Toqueu Trobar una altra ruta... al menú principal per canviar la ruta que
teniu planejada actualment.
Trobar una
altra ruta...
Calcular una
altra ruta
Llavors pitgeu una de les opcions de sota.
Pitgeu aquest botó per calcular una ruta alternativa a la planejada.
El ONE cercarà una altra ruta des de la vostra situació actual fins a la
destinació.
Si finalment preferiu utilitzar la ruta original, toqueu Recalcular l'original.
Evitar
carretera
blocada
Per què ho necessito, això?
Apart de les carreteres properes a la vostra posició, la nova ruta n'utilitzarà
d'altres totalment diferents per arribar a la vostra destinació. És una manera
fàcil de calcular una ruta totalment diferent.
Pitgeu aquest botó si veieu que la carretera està bloquejada o hi ha
retencions més endavant. Llavors haureu de triar quin bocí de la ruta voleu
evitar.
Trieu una d'aquestes opcions: 100m, 500m, 2000m, 5000m. El ONE
recalcularà la ruta tot evitant la secció de la ruta durant la distància que heu
seleccionat.
Recordeu que un cop hagi calculat una nova ruta, potser haureu de deixar
la carretera on sou molt aviat.
Si la carretera blocada desapareix de sobte, toqueu Recalcular l'original
per tornar a la ruta original.
12
Toqueu aquest botó perquè la ruta travessi un lloc concret, per si de cas
voleu passar a buscar algú pel camí.
Passar per...
Recalcular
l'original
Evitar part de
la ruta
Evitar retards
de trànsit
Trieu el lloc pel qual voleu passar igual que es fa triant la destinació. Per
tant, podeu seleccionar una de les següents opcions: per exemple, Adreça, Preferit, Punt d'interès i Punt al mapa.
El ONE calcularà una nova ruta a la vostra destinació que passi pel lloc que
vosaltres trieu.
Toqueu aquest botó per tornar a la ruta original sense cap desviació per
evitar carreteres blocades o per viatjar a través de llocs determinats.
Pitgeu aquest botó por evitar part d'una ruta. Amb aquest botó podreu
veure si la ruta que heu triat inclou una carretera o cruïlla que no voleu o on
normalment hi ha problemes de trànsit.
Llavors trieu la carretera que voleu evitar d'entre una llista de la ruta.
Pitgeu aquest botó per recalcular la ruta tot evitant problemes de trànsit
tant com sigui possible. El ONE comprovarà si hi ha cap problema de
trànsit a la ruta i calcularà la millor ruta per tal d'evitar-los.
Per obtenir més informació sobre l'ús de TomTom Traffic, vegeu Informació de Trànsit (50).
13
Sons i veus6.
Sons i veus
El so del TomTom ONE s'utilitza per a funcions com ara:
• Instruccions parlades
•Avisos
Com puc canviar el nivell de volum?
Podeu canviar el volum de tres maneres:
• Toqueu la part esquerra de sota de la Vista de conducció. Es repeteix
l'última instrucció parlada i apareix el nivell del volum.
Moveu el botó lliscant del volum per ajustar el volum.
• Al menú principal, toqueu Canviar preferències i llavors Preferències de
volum
Toqueu Prova per comprovar els canvis que heu fet.
Canviar el volum automàticament
El TomTom ONE pot canviar el volum automàticament.
1. Al menú principal, toqueu Canviar preferències.
Preferències
de volum
2. Toqueu Preferències de volum.
3. Seleccioneu Enllaçar volum a velocitat del cotxe.
4. Toqueu Fet.
Seleccionar una veu
Per canviar la veu que usa elTomTom ONE, toqueu Canviar veu al menú
Preferències i seleccioneu una veu de la llista.
Canviar veu
14
Ajuda'm!7.
Ajuda'm!
Ajuda'm! ofereix una forma fàcil de navegar al centres de serveis
d'emergència i d'altres serveis especialitzats i de contactar-los per telèfon.
Per exemple, si tinguéssiu un accident de cotxe, podríeu usar Ajuda'm! per
trucar l'hospital més proper i facilitar-los la vostra posició exacta.
Com es fa servir Ajuda'm per trucar a un servei local?
Podeu fer servir Ajuda'm per trobar un centre de serveis i posar-vos-hi en
contacte.
Quan seleccioneu un centre de serveis, apareixerà la vostra posició actual i el
número de telèfon del PDI.
Per fer servir Ajuda'm! per localitzar un centre de serveis, posar-vos en
contacte amb el centre per telèfon i navegar-hi des de la posició actual, feu el
següent:
1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.
2. Toqueu Ajuda'm
3. Seleccioneu el tipus de servei que necessiteu, per exemple, Hospital més
proper.
4. Seleccioneu un centre de la llista; el més proper apareixerà a dalt de la llista.
El ONE mostra la posició del centre de serveis en el mapa i els detalls de
contacte.
5. Per anar al centre caminant, toqueu Camina fins allà.
El ONE començarà a guiar-vos a la vostra destinació.
15
Opcions
Telèfon
d'ajuda
Useu el TomTom ONE per trobar la posició d'un servei i els detalls de
contacte.
• Serveis d'emergència
• Serveis d'emergència per a avaries
• Comissaria més propera
• Metge més proper
• Hospital més proper
• Transport públic més proper
• Taller mecànic més proper
• Dentista més proper
• Farmàcia més propera
• Veterinari més proper
Nota: En alguns països, és possible que no hi hagi informació disponible
per a tots els serveis.
Ajuda en la
conducció
Ajuda de
caminar
Useu el TomTom ONE per anar a un taller per carretera.
• Taller mecànic més proper
• Hospital més proper
• Metge més proper
• Comissaria més propera
• Farmàcia més propera
• Dentista més proper
Nota: En alguns països, és possible que no hi hagi informació disponible
per a tots els serveis.
Useu el TomTom ONE per anar a un taller a peu.
• Gasolinera més propera
• Transport públic més proper
• Comissaria més propera
• Farmàcia més propera
• Casa
• Metge més proper
Nota: En alguns països, és possible que no hi hagi informació disponible
per a tots els serveis.
16
On sóc?
Guia de
primers
auxilis
Altres guies
El TomTom ONE mostra la vostra posició actual.
Podeu tocar Trucar per obtenir ajuda per seleccionar el tipus de servei que
voleu contactar.
Toqueu aquest botó per llegir la guia de Primers auxilis de la Creu Roja
britànica.
Toqueu aquest botó per accedir a una selecció de guies útils.
17
Preferits8.
Preferits
Quins són els vostres preferits?
Els Preferits són els llocs on aneu sovint. Podeu crear Preferits per no haver
d'introduir l' adreça cada cop que hi vulgueu navegar.
No cal que siguin llocs que us agraden en particular, simplement adreces útils.
Com puc crear un Preferit?
Al menú principal, toqueu Afegir Preferit.
Nota: El botó Afegir Preferit potser no apareixerà a la primera pàgina del
menú principal. Toqueu la fletxa per obrir altres pàgines del menú principal.
Després podeu seleccionar el lloc del Preferit a la llista de sota.
Poseu un nom al Preferit que sigui fàcil de recordar. El ONE suggerirà sempre
un nom, normalment l'adreça del Preferit. Per introduir-ne el nom, comenceu
a teclejar. No cal que esborreu el nom que us suggereix.
Casa
Preferit
2
2
1
Adreça
Podeu configurar la Posició de casa com a Preferit.
No podeu crear un Preferit d'un altre Preferit. Aquesta opció no estarà mai
disponible en aquest menú.
Per reanomenar un Preferit, toqueu Administrar Preferits al menú
Preferències.
Per més informació, vegeu Administrar Preferits (28).
Podeu especificar que una adreça sigui un Preferit. Quan introduïu una
adreça, podeu elegir d'entre quatre opcions.
3
• Centre de la ciutat
• Carrer i número de casa
• Codi Postal
• Cruïlla o intersecció
18
Destinació
recent
Seleccioneu el lloc d'un Preferit d'entre una llista de llocs que heu utilitzat
recentment com a destinacions.
Podeu afegir un Punt d'interès (PDI) com a Preferit.
És interessant fer això?
Punt d'interès
Si visiteu un PDI que us agrada molt, per exemple un restaurant, el podeu
afegir com a Preferit.
Per afegir un PDI com a Preferit pitgeu aquest botó i després feu el
següent:
1. Limiteu la tria de PDIs tot seleccionant l'àrea on es troba el PDI.
Podeu seleccionar una d'aquestes opcions:
• PDI a prop - per cercar d'entre una llista de PDIS a prop de la vostra
posició actual.
• PDI a la ciutat - per triar un PDI en una ciutat en concret. Cal que
especifiqueu un poble o ciutat.
• PDI a prop de casa - per cercar d'entre una llista de PDIs a prop de la
vostra Posició de casa.
Si esteu navegant cap a la destinació, també podeu seleccionar un PDI
de la llista que estigui a la ruta o a prop de la destinació. Trieu una
d'aquestes opcions:
• PDI en la ruta
• PDI a prop de destinació
2. Seleccioneu la categoria de PDI.
El meu lloc
Punt al mapa
Latitud
Longitud
Pitgeu la categoria de PDI, si apareix, o bé pitgeu la fletxa per triar-ne un
de la llista complerta.
Toqueu Qualsevol categoria PDI per cercar un PDI pel nom.
Si voleu més informació sobre els PDIs, vegeu Punts d'Interès (23).
Toqueu aquest botó per afegir la vostra posició actual com a Preferit.
Per exemple, si voleu parar en algun lloc interessant, quan hi arribeu podeu
tocar aquest botó per crear el Preferit.
Pitgeu aquest botó per crear un Preferit utilitzant el navegador del mapa.
Seleccioneu el lloc d'un PDI tot utilitzant el cursor i llavors toqueu Fet.
Si voleu més informació sobre el navegador del mapa, vegeu Navegar pel mapa (21).
Pitgeu aquest botó per crear un Preferit introduïnt valors de latitud i
longitud.
19
Toqueu aquest botó per seleccionar la vostra última posició enregistrada
com a destinació.
Posició de
l'última
parada
Si desitgeu més informació sobre GPS, vegeuSistema de Posicionament
Global (GPS) (42)
Com puc utilitzar un Preferit?
Normalment utilitzareu un Preferit per tal de navegar a un lloc sense haver
d'introduir-ne l'adreça. Per navegar a un Preferit, feu el següent:
1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.
2. Toqueu Anar a...
3. Toqueu Preferit.
4. Seleccioneu un Preferit de la llista.
El ONE calcularà la ruta.
5. Quan s'hagi calculat la ruta, toqueu Fet.
El ONE us començarà a guiar immediatament cap a la vostra destinació
mitjançant instruccions parlades i visuals a la pantalla.
Quants Preferits puc crear?
Podeu crear fins a 48 Preferits. Si voleu afegir-ne més de 48, és recomanable
crear algunes categories de PDI i afegir alguns Preferits com a PDI.
Si voleu més informació sobre els PDIs, vegeu Punts d'Interès (23).
Com puc esborrar un Preferit?
1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.
2. Toqueu Canviar preferències per obrir el menú Preferències.
3. Toqueu Administrar Preferits.
Suggeriment: Toqueu la fletxa per anar a la pàgina següent.
4. Pitgeu el Preferit que voleu esborrar.
5. Toqueu Esborrar.
Com puc canviar el nom d'un Preferit?
1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.
2. Toqueu Canviar preferències per obrir el menú Preferències.
3. Toqueu Administrar Preferits.
Suggeriment: Toqueu la fletxa per desplaçar-vos a la pàgina següent de
botons.
4. Pitgeu el Preferit que voleu.
5. Toqueu Reanomenar.
20
Navegar pel mapa9.
Navegar pel mapa
Per mirar el mapa de la mateixa manera amb què en miraríeu un de paper,
toqueu Navegar pel mapa al menú principal.
Podeu moure el mapa tocant la pantalla i movent-hi el dit.
A La barra de l'escala
B La vostra posició actual.
C El botó GPS
Toqueu aquest botó per centrar el mapa a la vostra posició actual.
Botó de cursor
D Opcions
E El cursor
F El botó Trobar
Toqueu aquest botó per trobar adreces determinades.
G El botó Cursor
Toqueu aquest botó per navegar a la posició del cursor i definir-la com a
Preferit o bé per trobar un Punt d'interès a prop de la posició del cursor.
H La barra del zoom
Amplieu i reduïu movent el botó lliscant.
Podeu utilitzar el mapa per trobar adreces o Punts d'interès (PDIs), com ara
restaurants, estacions de tren i gasolineres.
21
Anar-hi
Centrar al
mapa
Afegir com a
Preferit
Toqueu el botó del cursor i després un dels botons següents:
Toqueu aquest botó per navegar a la posició del cursor. El ONE calcularà la
la ruta.
Toqueu aquest botó per desplaçar el lloc ressaltat actualment pel cursor al
centre de la pantalla quan mireu el mapa.
Toqueu aquest botó per crear un Preferit a la posició del cursor.
Si voleu més informació sobre Preferits, vegeu Preferits (18).
22
Punts d'Interès10.
Punts d'Interès
Els Punts d'Interès o PDIs són llocs útils al mapa. Aquí en teniu alguns
exemples:
• Restaurants
•Hotels
•Museus
• Aparcaments
• Benzineres
Mostrar Punts d'interès al mapa
1. Toqueu Mostrar PDIs al mapa al menú Preferències.
Mostrar PDI al
mapa
2. Seleccioneu les categories de PDIs que voleu que surtin al mapa.
Toqueu Trobar per cercar un PDI pel nom.
3. Toqueu Fet.
Els PDIs que heu seleccionat apareixeran al mapa en forma de símbols.
Arribar a un PDI
Podeu utilitzar un PDI com a destinació. Per exemple, si viatgeu a una ciutat
que no coneixeu, podeu triar un PDI per trobar un aparcament.
1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.
2. Toqueu Anar a... al menú principal.
3. Toqueu Punt d'interès.
4. Toqueu PDI a la ciutat.
5. Limiteu la tria de PDIs tot seleccionant l'àrea on es troba el PDI.
Podeu seleccionar una d'aquestes opcions:
• PDI a prop - per triar d'entre una llista de PDI situats a prop de la vostra
posició actual.
• PDI a la ciutat - per trobar un PDI a una localitat o ciutat determinada.
23
• PDI a prop de casa - per triar d'entre una llista de PDI situats a prop de la
vostra posició de casa.
Podeu seleccionar d'entre una llista de PDI situats al llarg de la ruta o a prop
de la vostra destinació. Trieu una d'aquestes opcions:
• PDI en la ruta
• PDI a prop de destinació
6. Teclegeu el nom de la ciutat que voleu visitar i seleccioneu-la quan aparegui
a la llista.
7. Toqueu Aparcament.
8. Seleccioneu la categoria de PDI:
Toqueu Qualsevol categoria PDI per cercar un PDI pel nom.
Toqueu la categoria de PDI si apareix en pantalla.
Pitgeu la fletxa per triar d'entre la llista completa de categories. Seleccioneu
la categoria de la llista o comenceu a teclejar el nom de la categoria quan
aparegui a la llista.
9. Seleccioneu un aparcament. La distància que apareix al costat de cada PDI
és la distància des del centre de la ciutat.
10.De la llista de PDIs que apareix, seleccioneu el PDI a on voleu navegar.
La taula de sota indica les distàncies al costat de cada PDI.
PDI a propDistància des del lloc actual
PDI a la ciutatDistància des del centre de la ciutat
PDI a prop de
casa
PDI en la rutaDistància des del lloc actual
PDI a prop de
destinació
Últim PDIDistància a l'últim PDI que heu visitat
Si sabeu el nom d'un PDI, toqueu Trobar i teclegeu-hi el nom. Seleccioneulo a la llista que apareix a la pantalla.
11.Seleccioneu un aparcament. La distància que apareix al costat de cada PDI
és la distància des del centre de la ciutat.
Un cop hagueu seleccionat un PDI, el TomTom ONE calcularà la ruta.
El TomTom ONE calcularà la ruta cap al PDI.
Distància des de la Posició de casa
Distància des de la destinació
Com puc configurar avisos per als PDIs?
1. Toqueu la pantalla per obrir el menú prinicipal.
2. Toqueu Canviar preferències.
3. Toqueu Administrar PDIs.
24
Avisar si hi ha
un PDI a prop
Atenció: El botó Administrar PDIs nomes està disponible quan apareixen tots
els botons. Per mostrar tots els botons de menú, toqueu Mostrar TOTES les opcions de menú al menú Preferències.
4. Toqueu Avisar si hi ha PDI a prop.
Toqueu aquest botó per rebre un avís quan viatgeu a prop d'un lloc que
sigui un PDI.
5. Seleccioneu la categoria de PDI sobre la qual voleu rebre un avís.
Seleccioneu la categoria de la llista o comenceu a teclejar el nom de la
categoria quan aparegui a la llista.
6. Indiqueu la distància que s'ha de trobar el PDI per què en rebeu un avís.
7. Trieu un so d'avís per a la categoria de PDI que heu seleccionat.
25
Preferences11.
Preferences
Podeu canviar l'aspecte del TomTom ONE i el seu funcionament.
Toqueu Canviar preferències al menú principal.
Usar vista nocturna / Usar vista diürna
Toqueu aquest botó per reduir la brillantor de la pantalla i enfosquir els
colors del mapa.
Quan ho hauria d'usar?
Usar vista
nocturna
Quan és fosc, és més fàcil veure la pantalla si no s'ha definit un alt grau de
brillantor per a la visualització del ONE.
Per canviar una altra vegada a una pantalla més brillant amb colors més
brillants al mapa, toqueuUsar vista diürna.
Usar vista
diürna
Mostrar PDI al mapa
Toqueu aquest botó per definir categories de Punts d'interès (PDIs) que
voleu que apareguin al mapa.
Mostrar PDI al
mapa
Seleccioneu els PDIs d'aquesta llista que voleu veure al mapa:
Quan seleccioneu un PDI, apareixerà al mapa mitjançant el símbol que surt
al costat de cada categoria de la llista.
Per trobar una categoria de PDI ràpidament, toqueu Trobar i llavors
comenceu a teclejar el nom de la categoria. Quan la categoria aparegui a la
llista ja la podeu seleccionar.
Si voleu més informació sobre els PDIs, vegeu Punts d'Interès (23).
26
Preferències de seguretat
Pitgeu aquest botó per definir les següents preferències de seguretat:
• Ocultar la majoria d'opcions de menú durant la conducció
Preferències
de seguretat
• Aconsellar pauses en la conducció
• Mostrar recordatoris de seguretat
• Avisar si hi ha llocs de culte o escoles a prop
• Avisar quan se superi la velocitat màxima permesa
• Avisar quan se superi una velocitat establerta
• Avisar de no deixar l'aparell al cotxe
Si seleccioneu un o més avisos, també haureu de seleccionar el so que es
reproduirà amb l'avís.
Seleccioneu si voleu que el TomTom ONE us avisi o no sobre el carril de
carretera en què heu de conduir.
Decidiu si voleu que la visualització del mapa es desactivi en
circumstàncies determinades i premeu Fet.
Què passa quan faig servir l'opció Desactivar visualitz. mapa?
Quan desactiveu la visualització del mapa, en compte de veure-hi la vostra
posició a la Visió de Conducció, només hi veureu informació sobre la
instrucció següent.
Toqueu el botó i seleccioneu una opció per definir quan voleu que es desactivi
el mapa. Aquestes són les opcions:
• Sempre - El mapa no apareixerà i només veureu informació sobre la
instrucció següent i les fletxes de direcció.
• Per sobre de velocitat concreta - definiu una velocitat a la qual el mapa
quedi desactivat. Aquesta opció és útil per a situacions en què el mapa
pugui ser un factor de distracció, com ara quan conduïu a gran velocitat.
• Mai - el mapa mai queda desactivat.
27
Desactivar so / Activar so
Toqueu aquest botó per desactivar les instruccions parlades.
El botó canvia a Activar so. Si apagueu el so, també s'apagaran els propers
PDIs.
Desactivar so
Consells
Per canviar el volum, toqueu Preferències de volum al menú Preferències.
Si desitgeu més informació, vegeu Preferències de volum (28).
Per canviar el volum ràpidament mentre conduïu, pitgeu la secció esquerra
de sota de la Vista de Conducció y moveu la barra.
Per canviar la veu que utilitzar elONE, toqueu Canviar veu al menú
Preferències.
Si desitgeu més informació, vegeu Seleccionar una veu (14).
Preferències de volum
Toqueu aquest botó per canviar el volum de les instruccions parlades.
Preferències
de volum
Administrar Preferits
Pitgeu aquest botó per reanomenar o esborrar els Preferits.
Per trobar un Preferit ràpidament, toqueu Trobar i llavors comenceu a
teclejar-ne el nom. Quan el Preferit aparegui a la llista, ja el podreu
Administrar
Preferits
seleccionar.
Si voleu més informació sobre Preferits, vegeu Preferits (18).
TomTom Càmeres de trànsit
Toqueu aquest botó per utilitzar TomTom Càmeres de trànsit.
TomTom
Càmeres de
trànsit
Canviar veu
Canviar veu
Toqueu aquest botó per canviar la veu que s'utilitza per donar indicacions.
Per obtenir més informació sobre les veus, vegeu Sons i veus (14).
28
Avisar si hi ha un PDI a prop
Toqueu aquest botó perquè s'emeti un avís quan us estigueu acostant a un
Punt d'interès.
Per obtenir més informació sobre Punts d'interès, vegeu Punts d'Interès
Avisar si hi ha
un PDI a prop
(23).
Canviar posició de la casa
Pitgeu aquest botó per definir o canviar la Posició de Casa.
Canviar
posició de la
casa
Haig de fer servir la meva adreça personal real com a posició de casa?
No. La Posició de casa pot ser un lloc on aneu tot sovint, per exemple, la feina.
Pot ser la vostra adreça personal real però pot ser qualsevol altra adreça que
vulgueu.
Per què és interessant configurar una Posició de Casa?
Tenir una posició de casa us proporciona una forma ràpida i fàcil d'anar-hi,
tocant el botó Casa al menú Anar a....
Administrar mapes
Pitgeu aquest botó per fer el següent:
• Descarregueu-vos un mapa - podeu comprar mapes nous mitjançant
TomTom HOME.
Administrar
mapes
Si desitgeu més informació, vegeu Ús de TomTom HOME (43).
• Canviar mapa - toqueu aquest botó per canviar el mapa que esteu usant.
• Esborrar un mapa - toqueu aquest botó per esborrar un mapa. Potseu
haureu de fer-ho per alliberar espai al ONE, per exemple, quan vulgueu
carregar un mapa diferent.
Nota: No esborreu un mapa sense haver-ne fet abans una còpia de
seguretat. Si esborreu un mapa abans de fer-ne una còpia de seguretat no
el podreu tornar a carregar al ONE.
Si voleu més informació sobre com fer una còpia de seguretat, vegeu Ús de
TomTom HOME (43).
També podeu descarregar, afegir i esborrar mapes amb TomTom HOME.
Toqueu Activar visualització 2Dper canviar la perspectiva per veure el
mapa.
Per exemple, la vista 2D mostra una vista bidimensional del mapa des de
Activar visual-
ització en 2D
dalt.
Per activar la vista en una perspectiva tridimensional, toqueu Canviar
visualització 2D/3D i seleccioneu una vista de la llista.
Canviar visu-
alització 2D/
3D
Quan ho hauria d'usar?
En algunes situacions és més fàcil veure el mapa des de dalt. Potser si la xarxa
de carreteres és complicada o quan estigueu caminant mentre feu servir el
ONE per navegar.
Preferències de brúixola
Toqueu aquest botó per configurar la brúixola. Estan disponibles les
següents opcions:
• Cap - la brúixola no es mostra.
Preferències
de brúixola
• Amb la fletxa cap al nord - la fletxa sempre assenyala cap al nord i la
direcció cap a on aneu es troba a la part de dalt de la brúixola.
• Amb la fletxa cap a on us dirigiu - la fletxa sempre assenyala la direcció
en què us desplaceu
Si seleccioneu una d'aquestes opcions, heu de seleccionar les funcions
que apareixen al mig de la fletxa:
• Direcció - la vostra direcció es mostra com un punt, al mig de la fletxa
de la brúixola.
• Graus - la vostra direcció es mostra en graus, al mig de la fletxa de la
brúixola.
• Res
• Amb la fletxa cap a la vostra destinació - la fletxa sempre assenyala la
vostra destinació. La distància a la destinació apareix al mig de la fletxa.
Canviar colors del mapa
Toqueu aquest botó per seleccionar les combinacions de colors de dia i de
nit pel mapa.
Canviar colors
del mapa
També podeu descarregar més combinacions de colors de TomTom PLUS.
30
Preferències de brillantor
Pitgeu aquest botó per definir la brillantor de la pantalla.
Podeu definir la brillantor per separat pels colors del mapa amb la vista
diurna i amb la vista nocturna.
Preferències
de brillantor
Podeu definir la combinació de colors per a mapes tocant Canviar colors
del mapa. Si desitgeu més informació, vegeu Canviar colors del mapa (30).
Preferències de la barra d'estat
Pitgeu aquest botó per seleccionar l'informació que apareix a la barra
d'estat:
• Temps que queda- el temps estimat restant fins que arribeu a la vostra
Preferències
de la barra
d'estat
destinació.
• Distància que queda- la distància restant fins que arribeu a la vostra
destinació.
• Hora actual
• Hora d'arribada - l'hora estimada d'arribada.
• Velocitat
• Direcció
• Mostrar nom de carrer següent - el nom del carrer següent del vostre
viatge.
• Mostrar el nom del carrer actual
• Mostrar el marge sobre l'hora d'arribada - el ONE mostra el marge de
retard o antelació amb què arribareu comparat amb l'hora d'arribada
preferida que heu definit en la planificació d'una ruta.
Visites guiades
Toqueu aquest botó perquè es mostri una de les visites guiades sobre l'ús
del TomTom ONE.
Visites
guiades
• Mostrar la velocitat màx. al costat de la velocitat - només disponible si
també se selecciona la velocitat (anterior)
• Com hauria d'aparèixer la barra d'estat?
Horitzontal: si escolliu aquesta opció, la barra d'estat es mostrarà a la
part inferior de la vista de conducció.
Vertical: si escolliu aquesta opció, la barra d'estat es mostrarà al costat
dret de la vista de conducció.
Nota: Si el límit de velocitat de la carretera on us trobeu està disponible,
apareixerà al costat de la vostra velocitat.
Si sobrepasseu el límit, la vostra velocitat apareixerà de color vermell.
31
Definir unitats
Toqueu aquest botó per definir el tipus d'unitats que es mostraran per a les
següents dades:
• Distància
Definir unitats
•Temps
• Latitud i longitud
• Temperatura
• Pressió de l'aire
Com esquerrà/ Com dretà
Toqueu aquest botó per moure botons importants, per exemple, els botons
Fet i Cancel·lar i també la barra de zoom a l'esquerra de la pantalla. Així
serà més fàcil pitjar els botons amb la mà esquerra sense bloquejar la
pantalla.
Com esquerrà
Per moure els botons una altra vegada a la part dreta de la pantalla, toqueu
Com esquerrà.
Preferències de teclat
Mitjançant el teclat podeu introduir la destinació o trobar elements d'un
llista, com els PDIs.
Pitgeu aquest botó per seleccionar la mida de les tecles i el tipus del teclat.
Preferències
de teclat
Podeu seleccionar d'entre dues mides:
• Teclat gros
• Teclat petit
Hi ha tres tipus de teclat disponibles:
• Teclat ABCD
• Teclat QWERTY
• Teclat AZERTY
Nota: El teclat no inclou cap accent per a cap idioma perquè no cal que
teclegeu lletres amb accents. Només cal que teclegeu la lletra sense
l'accent i el ONE la reconeixerà.
32
Preferències de planificació
Pitgeu aquest botó per definir la ruta planificada quan seleccioneu una
destinació.
Estan disponibles les següents opcions:
Preferències
de planificació
• Demana-m'ho quan planifiqui
• Planificar sempre les rutes més ràpides
• Planificar sempre les rutes més curtes
• Evitar sempre autopistes
• Planificar sempre rutes vianants
• Planificar sempre rutes bicicletes
• Planificar sempre velocitat limitada
I després heu de respondre a la pregunta següent:
Voleu que la pantalla de resum de la ruta es tanqui automàticament al
cap de 10 segons?
Definir propietari
Toqueu aquest botó per introduir el vostre nom i adreça com a propietari
del ONE i canviar o esborrar una contrasenya de 4 dígits per al ONE.
Definir
propietari
Nota: Només podeu canviar o esborrar una contrasenya de 4 dígits al
TomTom ONE.
Podeu crear una contrasenya de 4 dígits per al ONE amb TomTom HOME:
Només podeu crear una contrasenya de 4 dígits amb TomTom HOME.
Canviar llengua
Pitgeu aquest botó per canviar l'idioma de tots els botons i missatges que
veieu al ONE.
També podeu triar d'entre un gran ventall d'idiomes. Quan canvieu l'idioma,
Canviar
llengua
també tindreu l'oportuniat de canviar la veu.
1. Connecteu el ONE a l'ordinador i encengueu el ONE i l'ordinador.
TomTom HOME s'inicia automàticament.
Si desitgeu més informació sobre com instal·lar TomTom HOME a
l'ordinador, vegeu Instal·lar TomTom HOME (43).
2. Del menú Opcions al TomTom HOME, feu clic a El Meu ONE.
3. Feu clic al botó Encès/Apagat de la imatge del ONE per iniciar l'aplicació
a l'ordinador.
4. Del menú principal, feu clic a Canviar preferències.
5. Feu clic a Definir propietari. Podeu definir una contrasenya de 4 dígits
per al ONE.
33
Definir rellotge
Toqueu aquest botó per seleccionar el tipus de rellotge que voleu que es
mostri i fixar l'hora.
La manera més fàcil de definir l'hora és pitjant el botó Sinc. El ONE prendrà
Definir
rellotge
l'hora de la informació GPS.
Si desitgeu més informació sobre GPS, vegeuSistema de Posicionament Global (GPS) (42)
Nota: Després d'usar Sinc. per configurar l'hora, potser caldrà que ajusteu
les hores segons la vostra zona horària. El ONE calcula la vostra zona
horària i sempre manté l'hora correcta mitjançant la informació GPS.
Només podeu usar Sinc. si teniu recepció GPS, per tant no podreu
configurar el rellotge d'aquesta manera quan sigueu a l'interior d'un edifici.
Restablir configuració de fàbrica
Toqueu aquest botó per restablir les configuracions de fàbrica al
To m Tom O NE .
S'esborraran totes les configuracions, incloent-hi Preferits, el lloc de casa,
Restablir con-
figuració de
fàbrica
els avisos per als PDIs i qualsevol itinerari que hagueu creat, i també les
destinacions, trucades i noms de qui us hagin trucat.
34
Informació del trànsit amb RDS-TMC12.
Informació del trànsit amb RDS-TMC
El Canal de Missatges de Trànsit (TMC)
El Traffic Message Channel (TMC) no és un servei TomTom. Les emissores de
ràdio FM radio a diferents països emeten informació TMC com a part de la
seva programació. TMC també es coneix com a informació de trànsit RDSTMC.
ElTomTom usa aquesta informació per avisar-vos dels retards per trànsit a la
ruta i de com podeu evitar-los.
Per usar la informació de trànsit TMC, us cal un receptor de trànsit TomTom
RDS-TMC, que ja ve inclòs amb alguns aparells TomTom o també està
disponible com a accessori per a la resta. Per més informació sobre quins
TomTom aparells son compatibles amb receptors RDS-TMC, visiteu
www.tomtom.com.
Nota: TomTom no es fa responsable de la disponibilitat o qualitat de la
informació de trànsit subministrada per TMC.
TMC no està disponible a tots els països ni regions. Visiteu
www.tomtom.com per comprovar si està disponible al vostre país o regió.
Configurar TMC
Per començar a usar TMC només us cal connectar el receptor de trànsit RDSTMC al TomTom o al suport per parabrises del TomTom, segons l’aparell que
tingueu.
El receptor funciona de la millor manera muntat en posició vertical. Per tant,
si és possible, col·loqueu TomTom l’aparell a la pantalla mirant cap al cantó
del conductor per tal de fixar-lo en un lloc fora del vostre camp de visió.
Després d'haver col·locat el receptor, enceneu TomTom l’aparell. La barra
lateral de Tràfic apareix a la part dreta de la Vista de conducció i l’aparell cerca
una emissora de ràdio que tingui informació RDS-TMC.
35
Els següents símbols apareixen a la part superior de la barra lateral de Tràfic:
L’aparell està cercant una emissora de ràdio amb informació de
trànsit RDS-TMC.
L'aparell ha trobat una emissora de ràdio adequada i està
comprovant si hi ha informació de trànsit recent.
L'aparell està sintonitzat amb una emissora de ràdio i rep
informació RDS-TMC quan n'hi ha.
Consell: el cercle groc apareix a la part superior de la barra lateral de Tràfic si
l'aparell no troba una emissora de ràdio adequada. Podeu fer que l'aparell torni
a provar de trobar una emissora adequada tot tocant Sintonitzar automàticament al menú Tràfic. Si coneixeu la freqüència FM d’una emissora
que emeti informació de trànsit RDS-TMC, podeu sintonitzar-la manualment.
Si desitgeu més informació, vegeu Configurar la freqüència de ràdio per rebre informació de trànsit RDS-TMC. (39).
36
Usar informació de trànsit RDS-TMC
L'aparell rep informació de trànsit al moment que s’emet.
Si hi ha cap incident a la ruta, la barra lateral de Tràfic a la part dreta de la
Vista de conducció us avisa. A l’esquerra apareix un exemple d'una barra
lateral de Tràfic amb un avís de trànsit. Per més informació sobre la barra
lateral de Tràfic, vegeuLa barra Tràfic (39).
38 min
A l'exemple de l'esquerra, hi ha un embós de trànsit a la ruta que causarà
20
km
un retard de 38 minuts, situat a 20 km més endavant. Per trobar la ruta més
ràpida a la vostra destinació, feu el següent:
1. Toqueu la barra lateral de Tràfic.
Consell: Si teniu problemes en tocar la barra Tràfic i apareix el menú
principal en comptes del menú Tràfic, proveu a tocar-la a només mitges,
fent que la meitat del dit quedi fora de la pantalla.
2. Toqueu Evitar retards de trànsit.
L'aparell cerca la ruta més ràpida per a la vostra destinació.
Potser la nova ruta també inclourà retards de trànsit o, fins i tot, serà la
mateixa ruta que abans. Podeu tornar a planejar una ruta per evitar tots
els retards, però aquesta nova ruta trigarà més temps que la ruta més
ràpida que ja apareix.
3. Toqueu Fet.
Consell: podeu fer que TomTom l´aparell eviti automàticament els retards
de trànsit. Per saber com fer-ho, vegeu Canviar preferències de trànsit
(37).
Canviar preferències de trànsit
Useu el botóCanviar preferències de Tràfic per triar com voleu que funcioni la
informació de trànsit a l´aparell.
Per canviar les preferències de trànsit, feu el següent:
1. Toqueu el botó TomTom Tràfic al menú principal de l'aparell.
Canviar
preferències
de Tràfic
2. Toqueu Canviar preferències de Tràfic.
Podeu canviar-hi les següents preferències:
• Minimitzar automàticament els retards després de cada actualització de trànsit - si seleccioneu aquesta opció, l'aparell automàticament
tornarà a calcular quan es produeixen nous retards a la ruta.
• Avisar quan la situació del trànsit en ruta canviï - si seleccioneu
aquesta opció, l'aparell us avisarà quan es produeixi un nou incident de
trànsit a la ruta actual.
• Demanar actualitzacions de trànsit durant la preparació d'una ruta aquesta opció no té efectes al trànsit RDS.
37
3. Seleccioneu o esborreu la casella de cada preferència que voleu canviar.
4. Toqueu Fet.
L'aparell us mostra una llista dels països que tenen emissores de ràdio
amb informació de trànsit RDS-TMC que podeu sintonitzar actualment.
Normalment podeu configurar aquesta opció amb Qualsevol país (senyal més fort). Per a més informació sobre aquesta configuració de
país, vegeuTriar el país correcte per a la recepció RDS-TMC. (39).
5. Toqueu Fet.
Com anar més fàcilment de casa a la feina
Els botons De casa a la feinao De la feina de casa al menú Tràfic us permeten
comprovar la ruta de casa a la feina i a l'inrevés simplement tocant un botó.
Quan useu qualsevol d'aquests botons, l'aparell comprovarà si hi ha possibles
retards a la ruta, i si en troba, us demanarà si voleu evitar-los.
El primer cop que useu De casa a la feina, cal que configureu les posicions de
casa i de la feina. Feu el següent:
1. Toqueu el botó TomTom Tràfic al menú principal de l'aparell.
2. Toqueu Mostrar el trànsit entre casa i la feina.
3. Toqueu Canviar casa-feina
Canviar casa-
feina
4. Indiqueu la vostra posició de casa
5. Indiqueu la vostra posició de la feina.
Ara podeu usar els botons De casa a la feina i De la feina a casa al menú Tràfic
Mostrar casa-feina.
Per exemple, per comprovar retards a la ruta de casa, feu el següent:
1. Toqueu el botó TomTom Tràfic al menú principal de l'aparell.
2. Toqueu Mostrar el trànsit entre casa i la feina.
3. Toqueu De casa a la feina.
Apareix la pantalla de resum de la ruta. En aquest exemple, veureu que a la
ruta només hi ha un incident que podría provar un retard de fins a 25 minuts.
38
Per veure si hi ha una ruta més ràpida cap a casa, podríeu tocar el botó Trobar
una altra ruta i llavors tocar Evitar retards de trànsit.
Consell: Podeu fer que l'aparell cerqui automàticament rutes alternatives tot
seleccionant Minimitzar automàticament els retards després de cada
actualització de trànsit a les preferències de Tràfic. Si desitgeu més informació, vegeu Canviar preferències de trànsit (37).
Nota: És possible que la ruta alternativa sigui més llarga que l'original (fins i
tot, incloent-hi els retards). Si passa això, sempre podeu tornar a tocar el botó
Trobar una altra ruta.
Configurar la freqüència de ràdio per rebre informació de trànsit RDS-TMC.
Si coneixeu la freqüència d'una emissora de ràdio en concret que voleu usar
per a rebre informació de trànsit RDS-TMC, feu el següent per configurar-la
manualment:
1. Toqueu la barra Tràfic de la Vista de conducció.
2. Toqueu Sintonitzar manualment
Sintonitzar
manualment
3. Introduïu la freqüència de l'emissora de ràdio.
4. Toqueu Fet.
L'aparell TomTom cercarà aquesta emissora. Si no la troba a la freqüència que
heu configurat, seguirà cercant per trobar la següent emissora de ràdio
disponible.
Triar el país correcte per a la recepció RDS-TMC.
Si esteu conduint a prop d'una frontera, és possible que l'aparell sintonitzi amb
una emissora de ràdio del país veí. Si passa això, només rebreu informació de
trànsit RDS-TMC referent a aquell país. Per configurar el país sobre el qual
voleu rebre informació de trànsit, feu el següent:
1. Toqueu la barra Tràfic de la Vista de conducció.
2. Toqueu Canviar preferències de Tràfic.
Apareix una llista de preferències d'on podeu triar, les quals es descriuen a
Canviar preferències de trànsit (37).
3. Toqueu Fet.
Apareix una llista de països veïns.
4. Seleccioneu el país sobre el qual voleu rebre informes de trànsit.
La barra Tràfic
El TomTom cercarà una emissora de ràdio situada al país que heu triat.
La barra Tràfic apareix a la part dreta de la Vista de conducció quan
TomTomTràfic està engegat. La barra Tràfic us mostra els incidents de trànsit
a la ruta. Mostra la informació següent:
• Apareix un símbol per a cada incident de trànsit que es produeixi a la ruta.
• El retard estimat per al següent incident de trànsit a la ruta.
• La distància entre la vostra posició actual i el proper incident.
39
Aquí sota apareix un exemple d'una barra Tràfic.
A l'exemple, la barra Tràfic us mostra que hi ha dos incidents més endavant.
Ambdós incidents són embossos de trànsit: el primer és a 15 km i causarà un
retard de 51 minuts, com a mínim.
Per tornar a planificar la ruta tot evitant aquest incidents, toqueu la barra Tràfic
per obrir el menú TomTom Tràfic i llavors toqueu Evitar retards de trànsit. Si
desitgeu més informació, vegeu Usar informació de trànsit RDS-TMC (37).
Incidents de trànsit
Els incidents de trànsit es poden visualitzar tant a la Vista de conducció como
a la barra Tràfic en forma de símbols petits. Hi ha dos tipus de símbols:
• Els símbols que apareixen en un quadrat vermell són incidents que es
poden evitar usant Tràfic.
• Els símbols que apareixen en un rectangle vermell estan relacionats amb el
temps i no es poden evitar usant Tràfic.
Aquí sota es mostren els símbols relacionats amb el trànsit i el seu significat:
AccidentCarretera tancada
ObresIncident de trànsit
Un carril o més tancatsEmbós
Aquí sota apareixen els símbols relacionats amb el temps i el seu significat:
BoiraGel
PlujaNeu
Vent
Nota: Sempre que eviteu un incident usant TomTomTràfic, apareixerà
aquest mateix símbol per a cada incident.
40
Menú Tràfic
Evitar retards
de trànsit
Per obrir el menú Tràfic, toqueu la barra lateral Tràfic de la Vista de conducció.
Estan disponibles els següents botons:
Toqueu aquest botó per tornar a planificar la ruta segons la informació de
trànsit més recent.
Toqueu aquest botó per què l'aparell sintonitzi amb una frequència de
ràdio concreta que emeti informació de trànsit RDS-TMC.
Sintonitzar
automàtica-
ment
Sintonitzar
manualment
Mostrar el
trànsit a la ruta
Mostrar el
trànsit entre
casa i la feina
Nota: L'aparell TomTom cerca automàticament una emissora de ràdio
adequada. Useu aquest botó per fer que l'aparell cerqui la següent
emissora adequada.
Toqueu aquest botó per què l'aparell sintonitzi amb una frequència de
ràdio concreta que emeti informació de trànsit RDS-TMC.
Vegeu Configurar la freqüència de ràdio per rebre informació de trànsit RDS-TMC. (39).
Toqueu aquest botó perquè es mostrin àrees de congestió de trànsit al
llarg de la vostra ruta actual.
Toqueu aquest botó per calcular la ruta des de la posició de casa fins a la
feina i a l'inrevés.
Vegeu Com anar més fàcilment de casa a la feina (38).
Toqueu aquest botó per canviar com funciona TomTom Tràfic a l'aparell.
Canviar preferències de Tràfic
Vegeu Canviar preferències de trànsit (37).
41
Com funciona la navegació?13.
Com funciona la navegació?
Sistema de Posicionament Global (GPS)
Per navegar cap a la vostra destinació, el TomTom ONE ha de saber on us
trobeu en aquests moments. Per trobar la vostra posició actual el ONE utilitza
el Sistema de Posicionament Global (GPS). GPS és gratuït i no cal que us hi
subscriviu.
El GPS utilitza els satèl·lits per transmetre senyals als receptors GPS. El
TomTom ONE porta incorporat un receptor GPS. Mitjançant el senyal GPS el
ONE calcula on us trobeu i la velocitat que porteu. Els senyals GPS funcionen
en qualsevol tipus de condicions meteorològiques i en qualsevol lloc del món.
Nota: El TomTom ONE no transmet la vostra posició. Això vol dir que terceres
persones no el poden utilitzar per saber per on esteu conduint.
Mapes
Quan el TomTom ONE ja sàpiga on us trobeu i li hagueu indicat on voleu anar,
utilitzarà el mapa digital que té a la targeta de memòria o al disc dur per
calcular la millor ruta cap a la vostra destinació.
42
Ús de TomTom HOME14.
Ús de TomTom HOME
TomTom HOME és un programa gratuït per a ordinador que us permet:
• Administrar mapes, veus, PDIs i més.
• Adquirir TomTom serveis i gestionar les vostres subscripcions.
• Actualitzar automàticament el TomTom amb el software i serveis més
recents.
• Fer còpies de seguretat i restaurar-ne.
• Definir una contrasenya per restringir l'accés.
• Llegir la versió complerta del manual de l'usuari.
Instal·lar TomTom HOME
Instal·leu TomTom HOME a l'ordinador de la següent manera:
• Connecteu l'ordinador a Internet i després el TomTom ONE a l'ordinador
mitjançant un cable USB.
Apareixerà una finestra emergent. SeleccioneuTomTom HOMEExecutar
Feu clic a Acceptar i seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla.
Si la finestra emergent no apareix, aneu a l'aparell TomTom des de
l'ordinador i executeu-ne el fitxer anomenat Instal·larTomTom HOME.
• TomTom HOME també està disponible per baixar des del TomTom lloc
web.
Si desitgeu més informació, visiteu www.tomtom.com/home
Un cop instal·lat, TomTom HOME s'iniciarà automàticament sempre que
connecteu el TomTom a l'ordinador.
Temes d'ajuda HOME
Als temes d'ajuda de TomTom HOME podeu trobar tot tipus de consells i trucs
sobre com utilitzar TomTom HOME.
MonTomTom Compte
Per comprar contingut i serveis a través de TomTom HOME haureu de
configurar un compte MyTomTom per a l'aparell pel qual en vulgueu comprar.
Se us demanarà que creeu un compte quan comenceu a utilitzar TomTom
HOME.
43
TomTom limited warranty15.
TomTom limited warranty
WARRANTOR
Non-U.S. and non-Canadian purchases: If you have made your purchase
outside the United States and Canada, this Limited Warranty is granted by and
this Limitation of Liability is stipulated for the benefit of TomTom International
B.V., Rembrandtplein 35, 1017 CT Amsterdam (The Netherlands).
WHAT THIS WARRANTY COVERS
1) TomTom International B.V. (“TomTom”) warrants to you that the Hardware
will be free from defects in workmanship and materials under normal use
(“Defects”) for a period of one (1) year from the date that the Hardware was
first purchased by you (“Warranty Period”). During the Warranty Period the
Hardware will be repaired or replaced at TomTom’s choice (“Limited
Warranty”) without charge to you for either parts or labour. This Limited
Warranty covers the replacement of the Hardware only. If the Hardware is
repaired after the Warranty Period has expired, the Warranty Period for the
repair will expire six (6) months after the date of repair.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
2) The Limited Warranty does not apply to normal wear and tear, does not
apply when the Hardware is opened or repaired by someone not authorized
by TomTom and does not cover repair or replacement of any Hardware or part
thereof damaged by: misuse, moisture, liquids, proximity or exposure to heat
and accident, abuse, non-compliance with the instructions supplied with the
Hardware, neglect or misapplication. The Limited Warranty does not cover
physical damage to the surface of the Hardware. This Limited Warranty does
not cover any software that may accompany or be installed on the Hardware.
The Limited Warranty does not cover the installation, removal or maintenance
of the Hardware or any costs related herewith.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
3) In order to make a claim of a Defect, you must contact TomTom by email
during the Warranty Period via www.tomtom.com to explain the Defect and to
obtain an RMA number (Return Materials Authorization) if necessary. You
must return the Hardware during the Warranty Period, along with an
explanation of the Defect, to the address provided to you by TomTom. If a
defect arises and a valid claim under this Limited Warranty is received by
TomTom after the first one hundred and eighty (180) days of the Warranty
Period, TomTom is entitled to charge you for any reasonable shipping and
handling costs made in connection with the repair or replacement of the
Hardware. You must comply with any other return procedures stipulated by
TomTom, if any.
44
YOUR LEGAL RIGHTS
4) Some countries may not allow the exclusion or limitation of damages. If any
part of this Limited Warranty is held to be invalid or unenforceable, the
remainder of the Limited Warranty shall nonetheless remain in full force and
effect.
5) This Limited Warranty is the only express warranty made to you and is
provided in lieu of any other express warranties or similar obligations (if any)
created by any advertising, documentation, packaging, or other
communications.
6) Except for the Limited Warranty and to the maximum extent permitted by
applicable law, TomTom and its suppliers provide the Hardware “AS IS AND
WITH ALL FAULTS”, and hereby disclaim all other warranties and conditions,
whether express, implied or statutory, including, but not limited to, any (if any)
implied warranties, duties or conditions of satisfactory quality, of fitness for a
particular purpose, of reliability or availability, of accuracy or completeness of
responses, of results, of workmanlike effort, of lack of viruses, and of
reasonable care and skill, all with regard to the Hardware, and the provision of
or failure to provide support or other services, information, software, and
related content through the Hardware or otherwise arising out of the use of the
Hardware. Also, there is no warranty or condition of quiet enjoyment, quiet
possession, or non-infringement with regard to the Hardware. This exclusion
does not apply to (i) any implied condition as to title and (ii) any implied
warranty as to conformity with description.
7) This Limited Warranty does not affect any legal rights under applicable
national legislation governing the sale of consumer goods.
8) This Limited Warranty cannot be transferred to any other person.
LIMITATION OF LIABILITY
9) Neither TomTom nor its suppliers shall be liable to you or to any third party
for any damages either direct, indirect, incidental, consequential or otherwise
(including in each case, but not limited to, damages for the inability to use the
equipment or access data, loss of data, loss of business, loss of profits,
business interruption or the like) arising out of the use of or inability to use the
Hardware even if TomTom has been advised of the possibility of such
damages.
10) Notwithstanding any damages that you might incur for any reason
whatsoever (including, without limitation, all damages referenced herein and
all direct or general damages in contract or anything else), the entire liability
of TomTom and any of its suppliers shall be limited to the amount actually paid
by you for the Hardware.
11) TomTom shall not be liable for (i) any fraud on the part of its employees
and/or agents; or (ii) any fraudulent misrepresentation on the part of its
employees and/or agents.
12) Notwithstanding the above, neither party’s liability for death or personal
injury resulting from its own negligence shall be limited.
45
Addendum16.
Addendum
Important Safety Notices and Warnings
Global Positioning System
The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based system that provides
location and timing information around the globe. GPS is operated and
controlled under the sole responsibility of the Government of the United
States of America which is responsible for its availability and accuracy. Any
changes in GPS availability and accuracy, or in environmental conditions, may
impact the operation of your TomTom device. TomTom does not accept any
liability for the availability and accuracy of GPS.
Use with Care
Use of a TomTom device for navigation still means that you need to drive with
due care and attention.
Aircraft and Hospitals
Use of devices with an antenna is prohibited on most aircraft, in many
hospitals and in many other locations. A TomTom device must not be used in
these environments.
Battery
This product uses a Lithium-Polymer battery. Do not use it in a humid, wet
and/or corrosive environment. Do not put, store or leave your product in or
near a heat source, in a high temperature location, in strong direct sunlight, in
a microwave oven or in a pressurized container, and do not expose it to
temperatures over 60 C (140 F). Failure to follow these guidelines may cause
the Lithium-Polymer battery to leak acid, become hot, explode or ignite and
cause injury and/or damage. Do not pierce, open or disassemble the battery.
If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse
thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety
reasons, and to prolong the lifetime of the battery, charging will not occur at
low (below 0C/32F) or high (over 45C/113F) temperatures.
Temperatures: Standard operation: -10 C (14 F) to +55 C (131 F); short period
storage: -20 C (-4 F) to + 60 C (140 F); long period storage: -20 C (-4 F) to
+25 C (77 F).
THE LITHIUM-POLYMER BATTERY CONTAINED IN THE PRODUCT
MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. USE YOUR
TomTom ONLY WITH THE SUPPLIED DC POWER LEAD (CAR
CHARGER/BATTERY CABLE) AND AC ADAPTER (HOME CHARGER)
FOR BATTERY CHARGING.
To recycle your TomTom unit please see your local approved TomTom
service center.
46
SPECIAL NOTE REGARDING DRIVING IN CALIFORNIA AND MINNESOTA
California Vehicle Code Section 26708 (a) (1) provides that “No persons shall
drive any motor vehicle with an object or material placed, displayed, installed,
affixed or applied upon the windshield or side or rear windows.” Drivers in
California should not use a suction mount on their windshield, side or rear
windows.
Note: this section of the California Vehicle Code applies to anyone driving in
California, not just California residents.
Minnesota State Legislature Statutes Section 169.71, subdivision 1, section 2
provides that “A person shall not drive or operate with any objects suspended
between the driver and the windshield other than sun visors and rearview
mirrors and electronic toll collection devices.”
Note: this Minnesota Stature applies to anyone driving in Minnesota, not just
Minnesota residents.
TomTom Inc. bears no responsibility for any fines, penalties or damage that
may be incurred by disregarding this notice. While driving in any state with
windshield mounting restrictions, TomTom recommends the use of the
supplied Adhesive Mounting Disk or its Alternative Mounting Kit, which
includes multiple options for mounting TomTom devices on the dashboard
and using the air vents. See www.tomtom.com for more information about
this mounting option.
FCC Information for the User
This product contains a transmitter which must not be co-located or
simultaneously operated in conjunction with any other transmitter.
Exposure to Radio Frequency Radiation
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the
FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall
not be less than 20cm (8 inches) during normal operation.
Radio and Television Interference
This equipment radiates radio frequency energy and if not used properly - that
is, in strict accordance with the instructions in this manual - may cause
interference to radio communications and television reception.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiated radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation distance between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user‘s authority to operate the equipment.
47
Important
This equipment was tested for FCC compliance under conditions that included
the use of shielded cables and connectors between it and the peripherals. It is
important that you use shielded cable and connectors to reduce the possibility
of causing radio and television interference. Shielded cables, suitable for the
product range, can be obtained from an authorised dealer. If the user modifies
the equipment or its peripherals in any way, and these modifications are not
approved by TomTom, the FCC may withdraw the user’s right to operate the
equipment. For customers in the USA, the following booklet prepared by the
Federal Communications Commission may be of help: “How to Identify and
Resolve Radio-TV Interference Problems”. This booklet is available from the
US Government Printing Office, Washington, DC 20402. Stock No 004-00000345-4.
FCC Declaration of Conformity
Tested to Comply with FCC Standards for Home or Office Use
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Responsible party in North America
TomTom, Inc., 150 Baker Avenue, Concord, MA 01742
Tel: 866 486-6866 option 1 (1-866-4-TomTom)
Emissions information for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Marking
R&TTE Directive
Hereby, TomTom declares that this personal navigation device is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
the EU Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be found here:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
Hiermit erklärt TomTom, dass dieses persönliche Navigationsgerät die
grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der EURichtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie hier:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
This equipment complies with the requirements for CE marking
when used in a residential, commercial, vehicular or light industrial
environment.
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Par la présente, TomTom déclare que cet appareil de navigation personnelle
est conforme aux principales exigences et autres dispositions applicables de
la directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à
l'adresse suivante :
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
TomTom verklaart hierbij dat dit persoonlijke navigatiesysteem voldoet aan
alle essentiële vereisten en overige relevante bepalingen in de EU-richtlijn
48
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
1999/5/EC. De conformiteitsverklaring vindt u hier:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Con la presente, TomTom dichiara che questo dispositivo di navigazione
personale è conforme ai requisiti essenziali e alle clausole pertinenti della
Direttiva 1999/5/EC dell'UE. La dichiarazione di conformità è consultabile
all'indirizzo:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Por la presente, TomTom declara que este dispositivo de navegación personal
se ha fabricado en conformidad con los requisitos esenciales y otras
provisiones relevantes de la Directiva de la UE 1999/5/EC. La declaración de
conformidad puede consultarse en:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
TomTom erklærer herved, at denne personlige navigationsenhed er i
overenstemmelse med de væsentligste krav og andre relevante
bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EF.
Overensstemmelseserklæringen findes her:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Härmed förklarar TomTom att denna personliga navigationsenhet uppfyller de
grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i EU-direktiv 1999/5/
EG. Konformitetsdeklarationen finns här:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
TomTom täten vakuuttaa, että tämä henkilökohtainen navigointilaite täyttää
EU-direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat
määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy täältä:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
A TomTom declara por este meio que este equipamento de navegação
pessoal está em conformidade com os requisitos fundamentais e outras
cláusulas relevantes da Directiva da UE 1999/5/CE. A declaração de
conformidade (em inglês) está disponível em:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Společnost TomTom tímto prohlašuje, űe toto osobní navigační zařízení
splňuje všechny nezbytné náleűitosti a další relevantní ustanovení Směrnice
EU 99/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete zde:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Spoločnosť TomTom vyhlasuje, űe toto osobné navigačné zariadenie
vyhovuje základným poűiadavkám a ďalším základným predpisom smernice
EÚ 1999/5/EC.Prehlásenie o zhode nájdete na:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
A TomTom ezennel kijelenti, hogy ez a személyi navigációs eszköz megfelel az
1999/5/EC EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rá vonatkozó
rendelkezéseinek.A megfelelőségi nyilatkozat a következő helyen található:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
Firma TomTom oświadcza, że niniejsze, osobiste urządzenie nawigacyjne jest
zgodne z najważniejszymi wymaganiami i innymi istotnymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodno
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
ści znajduje się tutaj:
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
TomTom kinnitab käesolevaga, et see personaalne navigeerimisseade on
kooskõlas EL direktiivi 1999/5/EÜ oluliste nõuete ja sätetega.
Vastavusdeklaratsiooni vt aadressil
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
TomTom nurodo, kad šis asmeninis navigavimo įrenginys atitinka
pagrindinius ir kitus reikiamus ES direktyvos 1999/5/EC reikalavimus.
49
Patvirtinimo deklaraciją rasite:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
Ar šo TomTom paziņo, ka šī personālā navigācijas ierīce atbilst ES direktīvas
1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem svarīgajiem nosacījumiem.
Atbilstības paziņojumu var lasīt šeit:
www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC
WEEE Directive
point of sale or to your local municipal collection point for recycling.
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/
EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce
produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet
municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le renvoyant à
son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à
des fins de recyclage.
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf
This symbol on the product or its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. In line with EU
Directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment
(WEEE), this electrical product must not be disposed of as unsorted
municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet bij
het huishoudelijk afval mag worden gegooid. In navolging van richtlijn 2002/
96/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) mag dit elektrische product
niet als ongescheiden huisvuil worden weggedaan. Breng dit product terug
naar de plaats van aankoop of naar het gemeentelijke afvalinzamelingspunt
voor recycling.
Questo simbolo sul prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto
non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE
2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
questo prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale
misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto
di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/
CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no
clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo al punto de venta o a
un punto de recogida municipal para su reciclaje.
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må
behandles som husholdningsaffald. I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om
affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må dette udstyr ikke
bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf dette produkt ved at
returnere det til salgsstedet eller til det lokale indsamlingssted, så det kan
genbruges.
Den här symbolen på produkten eller förpackningen anger att produkten inte
ska hanteras som hushållsavfall. I linje med EU-direktiv 2002/96/EG om avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE)
50
får denna elektriska produkt inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall.
Bortskaffa den i stället genom att lämna in den på försäljningsstället eller din
lokala återvinningsstation.
Tämä symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa, että tätä tuotetta ei
saa käsitellä kotitalousjätteenä. EU:n sähkö- ja
elektroniikkalaiteromudirektiivin (2002/96/EY) mukaisesti tätä
elektroniikkalaitetta ei saa laittaa lajittelemattoman yhdyskuntajätteen sekaan.
Hävitä laite palauttamalla se ostopaikkaan tai viemällä se elektroniikkaromun
keräyspisteeseen.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser
tratado como lixo doméstico. De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC
sobre resíduos sólidos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE), este
produto eléctrico não pode ser deitado fora juntamente com o lixo municipal
indiferenciado. Por favor, no final da vida útil deste produto, devolva-o ao
estabelecimento de aquisição, ou entregue-o no local de recolha apropriado
para reciclagem designado pelo seu município.
Tento symbol na výrobku nebo na balení znamená, že výrobek nepatří do
domácího odpadu. V souladu se směrnicí EU č. 2002/96/ES o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) se tento elektrický výrobek
nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad. Při likvidaci tento výrobek
vrat‘te prodejci nebo ho odevzdejte k recyklaci do komunálního sběrného
zařízení.
See sümbol tootel või pakendil viitab sellele, et antud toodet ei tohi hävitada
koos majapidamisprügiga. Vastavalt EL direktiivile 2002/96/EÜ, mis käsitleb
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid (WEEE), ei või antud toodet visata
majapidamisjäätmete hulka. Palun tagastage antud toode taaskasutamise
eesmärgil müügipunkti või kohaliku piirkonna jäätmekogumise punkti.
Ez a jel a terméken vagy annak csomagolásán azt jelenti, hogy ezt a terméket
nem kezelheti háztartási hulladékként. Az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK (WEEE) irányelvnek megfelelően
ezt az elektromos berendezést tilos szortírozatlan, közösségi hulladékgyűjtőbe
dobni. A terméket használata befejeztével vigye vissza az eladási ponthoz vagy
a helyi közigazgatási újrahasznosító gyűjtőhelyre.
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės reiškia, kad jis neturi būti
utilizuojamas kartu su buitinėmis atliekomis. Pagal ES Direktyvą 2002/96/EB
dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE), šio elektros gaminio
negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Š
į gaminį reikia grąžinti į tą vietą,
kur jis buvo pirktas, arba į miesto atliekų perdirbimo punktą.
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst
izmest mājsaimniecības atkritumos. Saskaņā ar ES Direktīvu 2002/96/EC par
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA), šo elektrisko iekārtu ir
aizliegts nodot kopā ar citiem nešķirotiem sadzīves atkritumiem. Lūdzu
nododiet šo iekārtu atpakaļ tās tirdzniecības vietā vai Jūsu tuvākajā
sabiedriskajā iekārtu savākšanas punktā to pārstrādei.
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w
czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu
elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu
komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot
do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Tento symbol na výrobku alebo jeho balení znamená, že výrobok nepatrí do
domáceho odpadu. V súlade so smernicou 2002/96/ES o odpade z elekrických
a elektronických zariadení (OEEZ) sa toto elektrické zariadenie nesmie
odstranovat‘ ako netriedený komunálny odpad. Výrobok odstránte jeho
51
vrátením v mieste nákupu alebo odovzdaním v miestnom zbernom zariadení
na recyklovanie.
C-tick
N14644
This product displays the C-tick to show it complies with all relevant
Australian and New Zealand regulations.
Warning for Australia
The user needs to switch off the device when exposed to areas with
potentially explosive atmospheres such as petrol stations, chemical storage
depots and blasting operations.
This Document
Great care was taken in preparing this manual. Constant product development
may mean that some information is not entirely up-to-date. The information in
this document is subject to change without notice.
TomTom shall not be liable for technical or editorial errors or omissions
contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from
the performance or use of this material. This document contains information
protected by copyright. No part of this document may be photocopied or
reproduced in any form without prior written consent from TomTom