Thunder Tiger T6242F Assembly Manual [fr]

NOTICE DE MONTAGE DU
EB-4 S2.5
Réf. T6242F
GARANTIE
Ce kit est garanti sans défaut de matière ou de fabrication à la date de l’achat. Cette garantie ne couvre pas les
dommages d’usage ni les modications. La garantie couvre exclusivement le produit lui-même et est limité à la valeur d’origine du kit. Elle ne concerne pas les éléments endommagés par l’usage ou à la suite de modications. Le fait pour l’utilisateur d’assembler les éléments de ce kit implique l’acceptation de la responsabilité de tous dommages pouvant être causés par le produit tel qu’il aura été achevé. Dans le cas où l’acheteur n’accepterait pas
cette responsabilité, il peut rapporter le produit neuf et inutilisé à son détaillant pour en obtenir le remboursement.
Page 1 INTRODUCTION
ATTENTION
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Thunder Tiger/ MRC. Veuillez lire toutes les instructions et familiarisez-vous avec le produit et sa radiocommande avant toute utilisation.
1. Ce produit n’est pas un jouet. C’est un modèle de haute performance. Il est important de vous familiariser avec le modèle, son manuel et sa construction avant l’assemblage ou l’utilisation. Il est nécessaire qu’un adulte encadre un enfant si celui-ci effectue le montage.
2. Conservez toujours cette notice à portée de main aussi bien pendant le montage que pendant l’utilisation.
3. Assurez-vous que toutes les vis soient correctement serrées et que toutes les pièces soient vériées après le
fonctionnement de la voiture pendant une longue période.
4. Pour obtenir les meilleures performances, il est important de s’assurer que toutes les pièces en mouvement le
soient librement, sans aucun point dur.
5. Ne faites pas fonctionner votre modèle réduit sous la pluie, sur la voie publique, à proximité de personnes, près d’un aéroport, ou proche de lieux assujettis à des restrictions d’émission radio.
6. Protégez toujours le carburant de la chaleur et des ammes vives. Ne faites fonctionner le modèle que dans des espaces ouverts et bien ventilés. Conservez le carburant dans un endroit sec et frais. Conservez le récipient parfaitement bouché. Nettoyez immédiatement toute fuite ou tout carburant en excès avant de faire démarrer le moteur.
élément en rotation de ce produit.
TABLE DES MATIERES
Introduction .................................................................1
Attention .....................................................................1
Notes importantes et avertissements .........................2
Eléments nécessaires à l’utilisation ............................3
Charge du chauffe-bougie .........................................4
Installation des roues .............................................. 4
Installation des batteries de l’émetteur .................... 4
Fonctionnement de la radio ...................................... 5
Emetteur ACE RC Cougar P3 .................................. 5
Commandes de l’émetteur ....................................... 6
Processud d’appairage ............................................. 7
FAIL-SAFE .................................................................. 8
Réglagle de la fonction de direction .......................... 9
Réglagle de la fonction de gaz/frein ......................... 9
Réglage de la tringlerie gaz/frein ............................. 10
Réglage du carburateur du moteur ......................... 10
Remplissage du réservoir .........................................11
Préparation du moteur ..............................................11
Démarrage du moteur .............................................. 12
Arrêt du moteur ........................................................ 12
Rodage du moteur ................................................... 13
Réglages des amortisseurs ......................................... 14
Stockage et maintenance ......................................... 14
Entretien après utilisation ......................................... 14
Avant utilisation ......................................................... 14
Astuces de pilotage ................................................. 15
Fiche réglage ............................................................ 16
Guide de dépannage rapide ..................................... 17
Vue éclaté ................................................................. 18
Pièces détachées ..................................................... 22
Pièces options .......................................................... 26
Page2 NOTES IMPORTANTES ET AVERTISSEMENTS CHOIX DU CARBURANT
1. Choisissez un carburant réputé, d’une marque connue qui a fait ses preuves dans l’utilisation de son carburant pour les modèles réduits voiture/truck. N’utilisez pas de carburant pour avion ou bateau dans votre voiture/truck. Choisissez du carburant contenant du méthanol conçu spécialement pour le modèle réduit, un taux de nitrométhane compris entre 10% et 30% et une huile synthétique lubriante. Un faible pourcentage de nitrométhane permettra d’obtenir une température basse de votre moteur en fonctionnement et par conséquent son usure sera moindre. Un moteur dont la température de fonctionnement est faible produit moins de puissance. Un carburant avec un taux de 16% de nitrométhane est le plus couramment utilisé (TECHNOFUEL Spécial VOITURES 16% recommandé).
2. La couleur du carburant est uniquement un indice d’indentication de celui-ci et la coloration n’a aucune incidence
sur les performances et la longévité de votre moteur.
3. Attention. Si le réservoir déborde et que le carburant atteint vos éléments radio ou votre système de freinage, cela pourrait entraîner une situation non sécurisée lors du pilotage. Gardez toujours votre bidon de carburant fermé lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
4. Ne jetez pas votre bidon de carburant, même vide, dans le feu. Cela pourrait produire un incendie ou une explosion.
MOTEUR
1. Pour faire fonctionner le moteur correctement, veuillez vous référer à la notice de celui-ci.
2. Ne faites jamais fonctionner votre véhicule sans ltre à air. Si le véhicule évolue dans un milieu poussiéreux, utilisez un ltre à air huilé. Il est important que la mousse soit légèrement humidiée an de xer la poussière et de permettre le passage de l’air. Si la mousse du ltre à air est trop imbibée d’huile, cela limitera le passage de l’air et par conséquent les performances du moteur seront bridées.
3. Après le fonctionnement de votre modèle réduit, faites attention aux pièces situées autour du moteur. Cellesci peuvent présenter un danger dans la mesure où elles peuvent brûler. Ne les touchez pas sans protection.
FONCTIONNEMENT RADIO
1. Choisissez un lieu approprié pour faire fonctionner votre modèle réduit radiocommandé. Ne le faites pas évoluer sur une place publique ou sur une route. En effet vous pourriez provoquer un accident grave, blesser une personne et/ ou endommager des équipements de la voie publique. Ne faites jamais fonctionner votre modèle réduit à proximité de personnes ou d’animaux. Pour éviter tout accident, ne faites pas évoluer votre modèle réduit dans un lieu conné. Ne le faites pas également fonctionner dans un lieu où le bruit de son moteur pourrait déranger les résidents tels que les hôpitaux et les habitations. Ne faites jamais fonctionner votre modèle réduit en intérieur, cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’intoxication.
2. Inspectez votre modèle réduit avant le faire fonctionner. Assurez-vous que toutes les vis soient correctement serrées et que toutes les pièces soient vériées après le fonctionnement de la voiture pendant une longue période. Utilisez toujours des piles neuves dans votre émetteur et votre récepteur an d’éviter la perte de contrôle de votre modèle réduit. Testez toujours la commande de gaz/frein avant la mise en route de votre moteur an d’éviter la perte de contrôle de votre modèle réduit.
3. Ne touchez jamais un élément en rotation de ce produit.
PREMIERS SECOURS
1. Si par accident vous absorbez du carburant, buvez immédiatement une grande quantité d’eau et tentez de vous faire vomir. Consultez ensuite un centre antipoison.
2. Si vous mettez en contact du carburant sur vos yeux, rincez-les bien avec de l’eau. Consultez ensuite un
ophtalmologiste.
3. Si vous mettez en contact du carburant sur votre peau, lavez-la bien avec du savon et de l’eau.
AVERTISSEMENTS
1. Faites fonctionner votre modèle réduit de façon inadaptée peut provoquer des dommages sur autrui. Thunder Tiger et son distributeur n’ont aucune responsabilité sur les conséquences liées à l’expédition, à la construction du modèle réduit ou à toute utilisation effectuée de façon non conforme.
2. Thunder Tiger et son distributeur n’assument et n’acceptent aucune responsabilité pour des dommages causés sur des personnes et liés au fonctionnement d’un modèle réduit, son mauvais assemblage ou son équipement / son utilisation. Du fait que l’utilisateur assemble et monte lui-même ce produit, il accepte les conséquences qui y sont liées. Si l’acheteur n’est pas d’accord pour accepter cette responsabilité, il devra retourner ce kit dans son emballage d’origine, non assemblé et inutilisé an de le remettre en vente.
1
Page 3 EQUIPEMENT NECESSAIRE POUR UTILISER VOTRE EB-4 S2.5, IL VOUS FAUT : Inclus dans la boîte :
- Ensemble radio à volant ACE RC Cougar P3 (uniquement en version SUPER COMBO) - Clé en croix
- Jeu de clés BTR ( 2 - 2,5 - 3 - 5 mm)
Non fournis dans la boîte :
- Tournevis cruciforme, Couteau de modélisme, Ciseaux à lexan
- Carburant TECHNOFUEL VOITURES 25% impératif (MRC - Réf. 530.225)
- Pipette à carburant 500cc (MRC - Réf. RC100)
- Chauffe-bougie rechargeable (MRC - Réf. T2157 ou RC627C)
- 8 piles alcalines LR06 ou 8 piles rechargeables Ni-MH 1.2V (MRC - Réf. SA10002N) pour l’émetteur
- 4 piles rechargeable Ni-MH pour le récepteur
Note :
Page 4
1. CHARGE DU CHAUFFE-BOUGIE
Le chauffe bougie et le chargeur doivent être achetés séparément. a. Branchez le chargeur sur une prise secteur 220V et disposez l’embout du chargeur en face du chauffe bougie.
Comprimez le ressort pour dégager la pince du chauffe-bougie et branchez l’embout du chargeur. b. La diode LED rouge du chargeur doit maintenant s’allumer indiquant que la charge commence. c. En n de charge, débranchez l’embout du chargeur du chauffe-bougie (une charge dure en moyenne 12
heures). Débranchez le chargeur de la prise de courant 220V. La première charge du chauffe-bougie est plus
longue et dure en moyenne 16 à 24 heures.
NOTE : Si l’accu rechargeable du chauffe-bougie devient anormalement chaud pendant la charge,
débranchez-le immédiatement car il est sûrement en surcharge, ce qui pourrait l’endommager
irrémédiablement.
2. INSTALLATION DES ROUES
a. Utilisez une clé pour installer les écrous de roue. b. Mettez l’écrou en place. c. Tournez la clé pour serrer les écrous de roue.
3. INSTALLATION DES BATTERIES DE L’EMETTEUR (non fournies) a. Installez 8 piles alcalines de type AA/LR06 dans l’émetteur. (Si les batteries sont mal chargées, l’émetteur peut
être endommagé). b. Branchez la batterie de réception sur l’interrupteur. c. Ensuite mettez le porte-piles dans le boîtier de réception et fermez ce dernier en plaçant le couvercle à l’aide
des longs clips.
Page 5
4. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
a. Lorsque vous allumez la radio. Allumez d’abord l’émetteur, ensuite allumez le récepteur. b. Lorsque vous éteignez, éteignez d’abord le récepteur puis l’émetteur. c. Inversion du sens des servos : Il est parfois nécessaire d’inverser le sens de rotation des servos. Le sens de
rotation peut être inversé en basculant l’interrupteur correspondant au canal du servo branché sur le récepteur. En temps normal le canal 1 est la direction et le canal 2 sont les gaz. Le canal 3 est en supplément. Inversez
si nécessaire.
ATTENTION ! Ne videz jamais complètement les piles de votre émetteur où vous risqueriez de perdre le contrôle de votre modèle. Pour plus de détails, veuillez lire le manuel d’instructions de la radiocommande.
5. ENSEMBLE D’EMISSION ACE RC COUGAR P3
1. Antenne d’émission 9. Prise de charge
2. Indicateur de tension 10. Module d’émission 2,4GHz et bouton d’appairage
3. Boutons de réglages 11. Volant
4. Ecran LCD 12. Interrupteur Marche/Arrêt
5. Trim de direction 13. Poignée des gaz
6. Trim des gaz 14. Réglage de tension de la direction
7. Double débattement de direction 15. Capot du logement batterie
8. Bouton de voie AUX
Page 6 COMMANDES DE L’EMETTEUR
1. Antenne d’émission : veillez à ce qu’elle soit parfaitement installée avant d’utiliser le modèle.
2. Indicateur du niveau de batterie : Trois LED indiquent le niveau de tension de la batterie d’émission. SI la LED
rouge clignote, veuillez remplacer les piles.
3. Réglage de la course des gaz : Cette fonction vous permet de régler indépendamment la course vers la droite
et la course vers la gauche (à partir du neutre) du servo des gaz.
4. Inversion du sens de rotation des servos : Les micro-interrupteurs présents au dos de l’émetteur permettent
d’inverser le sens de rotation des servos.
5. Réglage n du neutre de la direction : Utilisez ce réglage petit à petit jusqu’à ce que votre modèle ait une trajectoire rectiligne.
6. Réglage n du neutre des gaz : Utilisez ce réglage petit à petit jusqu’à obtenir une position neutre des gaz.
7. Double débattement de la direction : Poussez ce potentiomètre vers la gauche ou vers la droite pour ajuster le réglage du double débattement de la direction. Vers la droite pour augmenter la valeur, vers la gauche pour
la diminuer.
8. Interrupteur de voie auxiliaire : Permet le contrôle d’une fonction supplémentaire du modèle.
9. Connecteur de charge : Utilisable UNIQUEMENT en cas d’utilisation d’accus d’émission rechargeables Ni-Cd
ou Ni-MH !
10. Module 2,4GHz et bouton d’appairage : Le bouton d’appairage est placé sur le module d’émission 2,4GHz.
Pour plus de détails, référez-vous à la section traitant de la procédure d’appairage.
11. Volant : Permet de contrôler la direction du modèle.
12. Interrupteur Marche/Arrêt : Poussez l’interrupteur pour mettre l’émetteur sous tension ou pour l’éteindre.
13. Poignée des gaz : Tirez ou poussez sur cette poignée pour contrôler l’accélération et le freinage du modèle.
14. Réglage de la tension du volant : Utilisez un tournevis cruciforme an de régler la tension du volant.
15. Logement pour piles : Faites glisser le couvercle du logement an de procéder à l’installation ou au
remplacement des accus d’émission.
4.2 SCHEMA DE CABLAGE DU MODELE
Récepteur Batt Batterie 4,8V RX CH2 CH1 CH3 Aux servo Servo gaz Servo de direction
Page 7
6. PROCESSUS D’APPAIRAGE
La fonction d’appairage entre l’émetteur et le récepteur est intégrée au système large spectre ACE RC Cougar 2,4GHz an d’assurer un fonctionnement correct et sans parasitage du système. Pour réaliser un appairage manuel émetteur/récepteur, respectez la procédure suivante : a. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton “Binding SW” présent sur le module d’émission (à l’arrière de
l’émetteur) tout en mettant l’émetteur sous tension.
b. Relâchez le bouton “Binding SW” lorsque la LED verte clignote, indiquant que l’émetteur est en attente d’appairage. c. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’appairage présent sur le récepteur tout en mettant ce dernier sous
tension. Le processus d’appairage démarrera alors automatiquement.
d. Un appairage réalisé avec succès est conrmé par le passage de la LED de l’émetteur, d’un éclairage clignotant
à un éclairage continu. La LED verte restera donc allumée et l’émetteur et le récepteur se 2 connecteront automatiquement une fois le processus d’appairage réalisé.
Note : Le processus d’appairage demande de 3 à 10 secondes. En cas d’échec de l’appairage, la LED
du récepteur s’allumera de couleur rouge. Dans ce cas, éteignez le récepteur et l’émetteur et reprenez les étapes a. à d.
2
Etape Action sur l’émetteur Action sur le récepteur Etat de la LED
a Pousser l’interrupteur en
position ON
b Relâcher Aucune action La LED de l’émetteur clignote de
c Aucune action Pousser l’interrupteur en
d Aucune action Relâcher La LED de l’émetteur clignote en vert,
Page 8
7. FAIL-SAFE
Comment congurer la position Fail Safe. a. Après avoir procédé à l’appairage de l’émetteur et de récepteur, vous pouvez congurer la position de Fail Safe.
Mettez l’émetteur sous tension, puis le récepteur.
b. Appuyez sur le bouton «Binding SW» du récepteur. 10 secondes plus tard, la LED présente sur le récepteur
clignotera de couleur verte.
(Attention ! Ne relâchez pas le bouton «Binding SW» tant que l’étape c. n’est pas terminée).
c. Déplacez (et maintenez) la manette des gaz jusqu’à la position Fail-Safe que vous souhaitez régler. Maintenez la
molette de direction au neutre. Pour paramétrer la position de Fail Safe avec le servo en position «Frein», déplacez (et maintenez) dans un premier temps la manette des gaz en position «Frein». Pour paramétrer la position de Fail Safe en position «Neutre», tirez ou poussez sur la manette des gaz, puis relâchez-la en position Neutre.
(Attention : Paramétrez TOUJOURS la position Fail Safe de la manette des gaz en position Neutre ou
Frein Maximum an de minimiser les risques d’accident en cas de perte de contrôle !)
d. Après avoir réalisé l’étape c., relâchez le bouton «Binding SW», puis le manche des gaz. La LED s’allume alors en
continu de couleur rouge, puis à nouveau de couleur verte 2 secondes plus tard. Le Fail Safe est désormais activé.
e. Fail Safe en position «Neutre» : An de vérier que le Fail Safe fonctionne correctement, déplacez le manche
des gaz en position frein maxi, maintenez la gâchette dans cette position, puis éteignez votre émetteur. La fonction Fail Safe doit permettre au servo de se replacer automatiquement au «Neutre». Fail Safe en position «Frein» : An de vérier que le Fail Safe fonctionne correctement, déplacez le manche des gaz au neutre, puis éteignez votre émetteur. La fonction Fail Safe doit permettre au servo de se replacer automatiquement en position «Frein».
f. En cas d’échec, reprenez les étapes a. à f. N’utilisez votre modèle qu’APRES avoir paramétré correctement
la fonction Fail Safe. Mettez TOUJOURS sous tension l’émetteur EN PREMIER, puis le récepteur. Eteignez TOUJOURS le récepteur en premier, puis l’émetteur.
Etape Action sur l’émetteur Action sur le récepteur Etat de la LED
a Appairage effectué Appairage effectué LED de l’émetteur : allumée en vert en continu
b Aucune action Appuyez sur l’interrupteur
c 1. Direction au neutre
2. Manche des gaz en
position frein ou neutre
d Relâchement du
manche des gaz
e 1. Maintenir le freinage
2. Eteindre l’émetteur
f Votre modèle est prêt à être utilisé !
Aucune action -
couleur verte.
position ON
ON pendant 10 secondes
Aucune action Paramétrage de base de la fonction FailSafe:
Relâchement de l’interrupteur
du récepteur en premier
Aucune action La fonction FailSafe est activée
La LED du récepteur clignote
alternativement en vert et en rouge.
puis s’allume en vert de façon xe. Le LED du récepteur clignote en rouge, puis s’allume en vert de façon xe.
LED du récepteur : allumée en vert en continu
LED du récepteur : clignote en vert
• Voiture électrique : Direction au neutre / Variateur au neutre
• Voiture thermique : Direction au neutre / Carburateur au ralenti
La LED du récepteur est allumée en continue en rouge pendant deux secondes, puis
allumée en continu en vert.
Page 9
8. REGLAGLE DE LA FONCTION DE DIRECTION
a. Vériez le fonctionnement de la commande de direction de votre radio. Une fois l’émetteur et le récepteur
allumés, tournez le volant/poussez le manche à gauche. Les roues avant doivent s’orienter vers la gauche. Si ce n’est pas le cas, inversez le sens de rotation du servo de direction avec l’interrupteur correspondant.
dans l’axe du modèle. Si ce n’est pas le cas, utilisez le levier de trim de direction pour corriger.
c. Tournez le volant/poussez le manche vers la droite. Les roues avant doivent s’orienter vers la droite.
9. REGLAGLE DE LA FONCTION GAZ/FREIN
a. Vériez la fonction gaz/frein de votre radiocommande. Pour ce faire, allumez l’émetteur puis le récepteur,
tirez sur la gâchette pour une radio à volant ou poussez le manche en avant pour une radio à manches. Le carburateur doit être entièrement ouvert et les freins libres. Pour vérier que les freins soient inactifs, tournez simplement la roue arrière tout en tirant sur la gâchette ou en poussant le manche en avant. Pour inverser cette fonction si nécessaire, inversez l’interrupteur du servo des gaz/frein.
b. Relâchez la gâchette ou le manche à la position neutre. Le carburateur doit se refermer à sa position initiale de
ralenti (ouverture 1mm) tel qu’il aura été réglé (voir étape 8). Les freins doivent aussi être inactifs. Si ce n’est pas le cas, corrigez la position à l’aide du levier de trim de gaz/frein.
c. Poussez la gâchette ou tirez le manche vers vous, en fonction du type de votre émetteur. L’ouverture du
carburateur doit rester la même qu’en position neutre mais le ressort de la tringlerie de gaz doit être légèrement
compressé et le frein serré.
d. Appuyez sur le bouton de commande de marche arrière sur l’émetteur. Vous ferez aller le RTA-4 en marche
arrière. Une nouvelle pression sur la touche fait passer de nouveau en marche avant.
Page 10
10. REGLAGE DE LA TRINGLERIE GAZ/FREIN
a. Pour régler la tringlerie de gaz/frein, allumez d’abord votre radiocommande dont les commandes doivent être
en position neutre.
b. Avec le servo au neutre, tournez et positionnez la vis plastique de réglage du frein située à l’extrémité de la tringlerie.
Ajustez la vis plastique de façon à obtenir un espace de 1,5mm entre le ressort et le levier de commande du frein (lorsque le ressort n’est pas compressé). Le levier de commande devra activer le système de frein, mais pas encore.
c. Avec le servo au neutre, desserrez les bagues de la tringlerie de gaz à l’aide d’une clé six pans 1,5mm. Puis
fermez manuellement le carburateur et réglez la bague de contrainte du ressort de façon à ce que celui-ci soit légèrement comprimé. Puis, réglez l’autre bague du côté de l’attache rapide du palonnier.
11. REGLAGE DU CARBURATEUR DU MOTEUR
la vis comme indiqué sur la photo en bas à droite. Le réglage initial de richesse doit être de 3 tours (vissez complètement le pointeau, puis redévissez de 2,5 tours). En tournant le pointeau dans le sans des aiguilles
d’une montre on appauvrit le mélange, en le tournant dans l’autre sens on l’enrichit.
b. Pour régler le ralenti du moteur (le petit pointeau sortant du corps du carburateur), tournez le pointeau comme
indiqué sur la photo en bas au centre. Le réglage initial du ralenti doit correspondre à une ouverture subsistante du boisseau de 1 mm. En tournant le pointeau dans le sans des aiguilles d’une montre on augmente le régime de ralenti (boisseau plus ouvert), en le tournant dans l’autre sens on réduit le régime (boisseau plus fermé). Pour plus de détails sur le réglage du moteur, veuillez vous référer au chapitre consacré aux procédures de REGLAGE INITIAL POUR LE RODAGE.
c. Pour régler le pointeau de reprise (la vis de réglage située à l’extrémité du carburateur), tournez la vis comme
indiqué sur la photo. Le réglage initial doit être de 6 tours et demi (vissez complètement, puis redévissez de 6,5 tours). Cette vis sert au contrôle de la quantité de carburant arrivant au moteur au ralenti et à bas régime. Ce réglage permet d’obtenir un ralenti régulier et d’améliorer l’accélération jusqu’aux régimes intermédiaires. Effectuez ce réglage avec le carburateur fermé et après avoir réglé le ralenti. Tournez progressivement la vis dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à butée. NE SERREZ PAS TROP FORT.
d. Retirez la mousse extérieure du ltre à air et humectez-la uniformément avec quelques gouttes de carburant.
Placez le ltre dans un sac en plastique et manipulez-le à travers le sac jusqu’à ce que la mousse soit uniformément imprégnée mais sans être noyée.
e. Finalement, assurez-vous que l’embase du support de ltre soit solidement xée avec un collier nylon. Ne faites
jamais fonctionner le modèle sans ltre à air. Si la voiture doit fonctionner dans un environnement poussiéreux, remplacez le carburant par de l’huile spéciale ltre. Il est important que la mousse ne soit que légèrement recouverte d’huile pour capter la poussière tout en laissant passer l’air. Si la mousse est trop imprégnée, seule une trop faible quantité d’air pourra passer, ce qui limitera les performances du moteur.
3
Page 11
12. REMPLISSAGE DU RESERVOIR
a. Retirez le capuchon du bec de la pipette. b. Comprimez la pipette, introduisez l’extrémité dans le carburant et aspirez le carburant en relâchant la pression. c. Soulevez le bouchon du réservoir de la voiture et remplissez-le doucement à l’aide de la pipette. Faites attention
lorsque vous remplissez le réservoir. En effet si celui-ci déborde, du carburant peut entrer en contact avec votre équipement radio, votre couronne de transmission ou votre disque de frein et cela pourrait entrainer une situation de risque de danger lorsque vous piloterez votre véhicule.
Choix du carburant
Sélectionnez un carburant qui soit réputé, de marque connu et qui soit conçu pour être utilisé par des voitures et autres trucks. N’utilisez pas un carburant avion ou bateau dans votre véhicule. Choisissez un carburant à base de méthanol et qui contienne un taux de nitrométhane compris entre 10 et 30% avec un taux d’huile synthétique compris entre 5 à 18% pour la lubrication. Un faible pourcentage de nitrométhane diminuera la température moteur de fonctionnement et de ce fait diminuera la durée de vie du moteur. Cependant un faible taux de nitrométhane produira moins de puissance. Le taux de 20% est le taux le plus largement utilisé avec ce type de moteurs. La couleur du carburant n’est qu’un indicateur d’identication du fabricant et il n’a pas d’incidence sur les performances et la durée de vie de votre moteur.
13. PREPARATION DU MOTEUR
a. Pour démarrer un moteur, retirez d’abord la bougie. b. Vériez l’état de la bougie en la branchant sur le chauffe-bougie. Le lament de la bougie doit chauffer au rouge
vif. Si le lament n’est que faiblement lumineux, c’est que l’accu du chauffe-bougie est déchargé (il faut alors le recharger). S’il ne s’allume pas du tout ou si le lament apparaît déformé, c’est que la bougie n’est plus en bon état (remplacez-la par une neuve). Une fois ces vérications effectuées, remettez la bougie en place.
Les bougies pouvant être utilisées pour ce moteur sont les suivantes : SPM N°7 ref. 309 (quand il fait chaud-en été),
SPM N°6 ref. 308 (lorsque la température extérieure est moyenne), SPM N°5 ref. 307 (quand il fait froid-en hiver). c. Radio éteinte, ouvrez manuellement le carburateur. d. Bouchez la sortie du résonateur. e. Tirez plusieurs fois sur le lanceur pour amorcer le carburateur. Lorsque le carburant arrive au carburateur, tirez
encore 3 fois sur le lanceur pour remplir le carburateur.
f. Refermez manuellement le carburateur en position ralenti.
Page 12
14. DEMARRAGE DU MOTEUR
a. Allumez d’abord l’émetteur de radiocommande, puis le récepteur. b. Branchez le chauffe-bougie sur la bougie dans la culasse. c. Tirez par petits coups secs sur le lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre. Le carburateur peut être ouvert un peu
plus que le ralenti pour faciliter le démarrage à froid mais pensez à le refermez dès que le moteur démarre. 10
secondes après le démarrage du moteur, retirez le chauffe-bougie. Si le moteur cale instantanément, c’est que la
carburation est trop riche. Lorsque le lanceur devient dur à actionner, ne forcez pas, c’est que le moteur est noyé.
Démontez la bougie, actionnez le lanceur 5-6 fois pour dégorger l’excédent de carburant dans le moteur, réinstallez
la bougie et poursuivez la procédure de démarrage.
15. ARRET DU MOTEUR
carrosserie et la carrosserie.
b. Utilisez une pince à bec rond ou une pince à linge, pincez la durit située juste avant l’arrivée du carburateur
jusqu’à ce que le moteur s’arrête (1 à 2 secondes). NE TENTEZ PAS D’ARRETER LE MOTEUR EN
TOUCHANT OU EN SAISISSANT LE VOLANT MOTEUR ! Ces moteurs ont beaucoup de couple et peuvent
provoquer de sérieuses blessures en stoppant le moteur de cette manière. Les gaz d’échappement peuvent être très chauds, vous pouvez vous brûler fortement en arrêtant le moteur en
bouchant le résonateur avec votre doigt.
c. Eteignez votre véhicule puis l’émetteur.
Page 13
16. RODAGE DU MOTEUR
Pour roder un moteur neuf, il est nécessaire de régler le pointeau le plus riche possible. Tournez le pointeau principal 1/4 de tour dans le sens anti-horaire (dévissez) à partir du réglage initial (2,5 tours depuis la fermeture
complète). Répétez l’étape 15b. Poursuivez ainsi jusqu’à ce que le moteur s’étouffe à plein gaz, puis revissez le pointeau principal 1/4 de tour. Faites rouler la voiture à ce réglage riche du moteur sur un parking vide ou un autre espace sufsamment vaste pour consommer au moins la valeur de 5 réservoirs pour achever le rodage. Il est normal pour un moteur non rodé de s’étouffer fréquemment pendant cette période à cause du réglage très riche. Lorsque cela arrive, il suft de redémarrer le moteur. Une fois le rodage terminé, suivez les instructions du chapitre REGLAGE DU MOTEUR an de régler le carburateur pour un fonctionnement optimal.
REGLAGE DU MOTEUR
En raison du taux de nitro du carburant utilisé, de l’altitude, du taux d’humidité, etc ... Il n’est pas possible d’indiquer des valeurs de réglage universelles. Veuillez suivre les instructions ci-après pour obtenir les meilleurs réglages possibles du carburateur. N’effectuez pas ces réglages avant que le moteur n’ait été convenablement rodé et soir
monté en température de fonctionnement.
a. Démarrez le moteur. b. Le moteur étant en fonctionnement, faites rouler la voiture alternativement en marche avant et arrière, en ligne
droite, sur une piste sufsamment longue (en atteignant à chaque fois le plein gaz). Recommencez et faites attention au son de l’échappement. Ne restez jamais plein gaz si les roues motrices ne touchent pas le sol,
sinon la bielle du moteur peut se briser.
c. Si le son que vous entendez de l’échappement n’atteint pas une note aiguë, vissez le pointeau de richesse (le
plus long, sortant du corps du carburateur vers le haut) de 1/4 de tour et recommencez l’étape 16b.
d. Répétez l’étape 16c jusqu’à ce que vous ayez trouvé le réglage optimal du moteur (lorsque visser un peu plus
le pointeau de richesse n’améliore plus le fonctionnement du moteur à plein gaz et le redévisser fait chuter légèrement le régime maximal). Pour une utilisation normale, ouvrez le pointeau de 1/4 de tour pour obtenir le
meilleur réglage pratique. e. Pour régler le ralenti, vissez le pointeau de ralenti (régime plus haut) ou dévissez-le (régime plus bas). En pratique, il faut régler le ralenti au plus bas régime possible sans que le moteur n’ait tendance à caler. f. On ne peut régler le pointeau de ralenti (au milieu du levier de commande du carburateur) que lorsque le moteur
est entièrement rodé et après avoir réglé le pointeau de richesse.
g. Répétez l’étape 16b toutes les 10 secondes (1 seconde à plein gaz et 10 secondes au ralenti). Si le régime du
moteur au ralenti a tendance à chuter au bout de quelques secondes et que le moteur s’arrête, vissez (dans le
sens des aiguilles d’une montre) le pointeau de ralenti de 1/4 de tour. Si le régime du moteur ne varie pas ou
augmente au ralenti, ouvrez le pointeau de ralenti de 1/4 de tour. h. Répétez l’étape 16g jusqu’à ce que le régime du moteur baisse (allant au régime de ralenti, puis ralentissant
encore un peu au bout de quelques secondes) sans aller jusqu’à l’arrêt.
Page 14
17. REGLAGE DES AMORTISSEURS
ressorts des amortisseurs. Plaquez le châssis au sol puis lâchez-le ; celui-ci doit remonter jusqu’à la hauteur
indiquée dans la che de réglage. Plus vous ajouterez de cales aux ressorts, plus votre châssis remontera haut.
Vous pouvez régler indifféremment l’avant et l’arrière pour obtenir une assiette plongeante ou ascendante. b. Vous pouvez aussi régler le pincement des roues arrière en changeant de cale. Le chiffre moulé sur les cales
indique la valeur de l’angle de pincement des roues. Ajoutez du pincement et le train arrière sera plus stable,
enlevez-en et la voiture sera plus directive. La cale installée d’origine correspond à une valeur de base aux
résultats polyvalents.
18. STOCKAGE ET MAINTENANCE
a. Avant de stocker votre modèle réduit, videz complètement le contenu du réservoir. b. Ensuite faites fonctionner le moteur pour brûler les résidus de carburant. c. Dévissez la bougie et insérez quelques gouttes d’huile pour moteur et revissez la bougie. d. Nettoyez le châssis pour évacuer tous les résidus de poussière et d’huile. e. Assurez-vous d’avoir débranché les batteries.
19. ENTRETIEN APRES UTILISATION
a. Eteignez TOUJOURS votre ensemble radiocommandé (récepteur, puis émetteur) et déconnectez le pack
d’accus lorsque vous n’utilisez pas votre modèle. b. Retirez toute trace de sable, de poussière ou autre élément salissant avant de ranger votre modèle. c. N’utilisez aucun solvant chimique pour nettoyer le châssis, ce qui pourrait endommager les composants
électroniques et les pièces en plastique. Utilisez de l’air comprimé et un pinceau ou une brosse à dents pour
nettoyer les traces de poussière et les salissures.
4
20. AVANT UTILISATION
An de disposer d’une portée maximale, assurez-vous que l’extrémité de l’antenne de votre émetteur n’EST PAS dirigée vers le modèle !
ATTENTION ! La portée de l’émetteur peut être considérablement réduite si l’extrémité de l’antenne est
dirigée vers le modèle !!
PAGE 15
21. ASTUCES DE PILOTAGE
a. Tenez l’émetteur en plaçant vos bras à l’équerre et en veillant à ce que l’antenne soit toujours dirigée vers le haut. b. Placez votre index sur la gâchette de façon à commander l’accélération et le freinage de votre modèle avec précision. c. Accélérez doucement, puis relâchez la gâchette. Répétez plusieurs fois cette manipulation pour contrôler la
vitesse de votre modèle.
d. Si vous n’êtes pas certain du contrôle de la direction, entraînez-vous en veillant à ce que l’émetteur soit face à vous. e. Dans un premier temps, réglez de double débattement de la direction an de rendre cette dernière moins sensible. f. Veillez à ne jamais utiliser l’accélérateur lorsque vous effectuez un virage brusque. g. Après vous être habitué aux commandes de votre modèle à basse vitesse, entrainez-vous à manipuler ces
mêmes commandes en augmentant petit à petit la puissance.
PAGE 16 FICHE DE REGLAGE Cellule avant
- Différentiel : Graisse silicone 3000W -> Bonne directivité Graisse silicone 5000W -> Réglage standard Graisse silicone 10000W -> Direction moins vive
- Amortisseurs : Huile silicone 350W~450W
- Support amortisseur : Point noir - réglage standard, trou extérieur pour pistes plates
- Support d’axe de triangle : Point noir - réglage de base, trou inférieur pour pistes plates
- Ancrage sur triangle : Point noir - réglage standard, trou intérieur pour pistes défoncées
- Ackermann de direction : Point noir - réglage standard, trou arrière diminue la direction
- Carrossage : -2°, enlevez du carrossage pour plus de directivité
- Chasse : 18°, enlevez de la chasse pour plus de directivité
- Pincement : 0°, mettre du pincement pour stabiliser le train avant
- Garde au sol : Au repos - 24mm Maxi - 45mm
Différentiel central (en option)
- Répartition du frein : 40% avant / 60% arrière
- Différentiel : Graisse silicone 5000W -> Réglage standard Graisse silicone 10000W~20000W -> plus de motricité
Allume-bougie non chargé ...................... Charger l’allume-bougie
Bougie défectueuse ................................ Remplacer la bougie (voir la section
«Problèmes concernant la bougie»)
Le carburant n’arrive pas au carbu ......... Ouvrir et refermer deux fois le bouchon
du réservoir
Le moteur est noyé ................................ Voir la section «Moteur noyé» ci-dessous
Le moteur surchauffe .............................. Laisser refroidir le moteur, enrichir le
mélange, voir «Le mélange carburant»
Le carburateur est mal réglé ................... Régler le carburateur, voir «Le mélange
carburant» ou «Réglages d’usine du carburateur»
L’échappement est bouché .....................Vérier l’échappement, dégager ce qui le
bouche.
Le ltre à air est bouché .........................Vérier le ltre à air, le nettoyer pour
laisser passer l’air.
Le moteur démarre, Le ralenti est réglé trop bas .................... Régler la vis de ralenti, voir «Le mélange
puis cale carburant» ci-dessous.
La durite d’alimentation ........................... Vérier s’il n’y a pas des fuites dues à une
contient des bulles durite percée.
La bougie est endommagée ...................Remplacer la bougie, voir «Problèmes
concernant la bougie» ci-dessous.
La corde de Le moteur est noyé ................................ Voir la section «Moteur noyé» ci-dessous.
démarrage semble Le moteur a «serré» ..............................Vérier si l’intérieur du moteur n’est pas
bloquée endommagé.
Page 18-21 Vue éclatée
Page 22-25 Pièces détachées
Page 26-27 Pièces options
Cellule arrière
- Différentiel : Graisse silicone 100W -> Réglage standard
- Amortisseurs : Huile silicone 250W~350W
- Support amortisseur : Point noir - réglage standard, trou intérieur pour pistes défoncées
- Support de tirant arrière : Point noir - réglage de base, trou inférieur pour + de motricité arr.
- Ancrage sur triangle : Point noir - réglage standard, trou extérieur pour pistes défoncées
- Fusée arrière : Point noir - réglage standard, trou extérieur pour plus d’accroche arr.
- Carrossage : -2°, ajouter du carrossage négatif pour plus d’accroche arrière
- Pincement : 2°, ajouter du pincement pour + d’accroche arrière et - de directivité
- Garde au sol : Au repos - 24mm Maxi - 53mm
Page 17 GUIDE DE DEPANNAGE RAPIDE
Si vous éprouvez des difcultés à faire démarrer ou à faire rouler correctement votre EB-4 S2.5 voici les réponses aux questions les plus fréquentes :
Description Problème Solution
Le moteur Manque de carburant ............................. Remplir le réservoir
ne démarre pas Carburant pollué ....................................Remplacer le carburant
Importé en France par : Model Racing Car
ZAC, 15bis Avenue De La Sablière 94370 Sucy En Brie Tel. : 01.49.62.09.60 Fax : 01.49.62.09.73
www.mrcmodelisme.com
Email : mrcfrance@mrcmodelisme.com Made in CHINA
5
INTRODUCTION
Félicitations pour l'achat de votre moteur Thunder Tiger. La dernière série des moteurs pour voiture Thunder Tiger PRO-12/ 15/ 18/ 21/ 28 a été crée pour équiper les voitures 1/10
ème
et 1/8
ème
an d'offrir d'excellentes performances tout en étant simple à régler et à entretenir grâce à une conception moderne sur les dernières évolutions en DAO. Les éléments principaux de nos moteurs sont usinés dans les meilleurs matériaux par des machines à commandes numériques ultra précises. En résulte un rendement élevé et une abilité incomparable. Les moteurs de la série PRO sont équipés de deux roulements à billes, transfert de schnurle, chemise et piston ABC et carburateurs à mélange automatique.
IMPORTANT
Assurez-vous de lire complètement les instructions fournies avec votre moteur et accordez particulièrement d'importance au chapitre "Avertissements et règles de sécurité".
NOTE PARTICULIERE
Lorsque vous tournez à la main votre vilebrequin, cela va devenir plus résistant à un moment, c'est que vous approchez du point mort haut. Ce n'est ni un défaut, ni un problème de fabrication, c'est même tout à fait normal pour les moteurs ayant des composants ABC. Dès lors que le moteur est en marche, la chemise va se dilater avec la chaleur. La chemise est une pièce de précision, c'est une fois sa température optimum de fonctionnement atteinte, que la chemise et le piston seront exactement ajustés l'un à l'autre. Une fois le moteur refroidi après utilisation, vous pourrez noter de nouveau l'étroitesse de la chemise par rapport au piston, cela est normal.
SPECIFICATIONS
NOTICE DES
MOTEURS THUNDER TIGER
POUR VOITURE
1
Modèles Cylindrée Alésage Course Plage d'utilisation Rendement
PRO12-BK 2,11 cm3 13,85 mm 14 mm 3000 ~ 30000tr/min 0,6ch à 29.000tr
PRO12-BX 2,11 cm3 13,85 mm 14 mm 3000 ~ 30000tr/min 0,6ch à 29.000tr
PRO12-BXP 2,11 cm3 13,85 mm 14 mm 3000 ~ 30000tr/min 0,6ch à 29.000tr
PRO15-BX 2,47 cm3 15 mm 14 mm 3000 ~ 30000tr/min 0,6ch à 29.000tr
PRO15-BXP 2,47 cm3 15 mm 14 mm 3000 ~ 30000tr/min 0,7ch à 29.000tr
PRO18-BX 2,97 cm3 16,2 mm 14,4 mm 3000 ~ 32000tr/min 0,8ch à 31.000tr
CONNAITRE VOTRE MOTEUR
Avant de vous servir de votre moteur, les informations suivantes se destinent aux débutants n'ayant pas d'expérience avec les moteurs pour modèle réduit. Munissez-vous de votre moteur et lisez les instructions. Un moteur pour modèle réduit est comparable à un moteur de moto ou de voiture, il requiert une "clef" pour démarrer. Vous allez donc avoir besoin de réunir un petit peu de matériel et de connaissances. Il ne vous sera pas difcile de faire fonctionner votre moteur en suivant consciencieusement les instructions ci-après.
SYSTEME DE DEMARRAGE A TIRETTE & SYSTEME DE DEMARRAGE ELECTRIQUE
Tout moteur Thunder Tiger ayant un "X" dans son nom est un moteur avec un système de lanceur par tirette intégré ce qui permet d'éviter le recours à un démarreur électrique externe ou à un banc de démarrage. Il vous suffira d'utiliser la tirette pour démarrer le moteur.
1. Tirez la tirette en ligne droite en sortie de carter de lanceur, cela évitera à la corde de s'abîmer en frottant le carter de tirette ainsi que la carrosserie.
2. Laissez la tirette se rembobiner lentement en la conservant a la main. Ne pas la relâcher soudainement.
3. Il est recommandé de protéger la tirette du carburant qui pourrait l'affaiblir et nir par la casser.
4. Le système de tirette est conçu pour fonctionner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vue depuis l'avant du moteur). Si vous essayez de faire fonctionner le moteur dans l'autre sens, vous allez endommager la roue libre du lanceur.
5. Le ressort présent dans le système de tirette est extrêmement tendu ! Si vous avez besoin de démonter votre moteur, ôtez le carter de tirette avec une extrême précaution an de prévenir tout accident et risque de blessure.
Tout moteur Thunder Tiger ayant un "K" dans sa référence, sont des moteurs équipés d'un hexagone de démarrage en sorti de carter moteur. Ce qui leur permet d'être aussi facile à démarrer que les moteurs de la série "X". Référez-vous au manuel de votre véhicule pour vérier la possibilité de montage d'un moteur de la série "K" sur votre châssis.
1. Pour utiliser un système de démarrage par hexagone vous aurez besoin d'une perceuse sans l ou d'un système de démarrage type Quick Drive (Ref. PN0274).
2. Installez l'embout hexagonal de 6mm dans la perceuse ou dans le démarreur électrique.
3. AVANT d'insérer l'embout de démarrage dans l'hexagone du moteur, serrez la tige et vériez que le démarreur tourne dans le même sens que l'autocollant présent a l'arrière du moteur.
4. Toute tentative de démarrage du moteur en utilisant une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre entraînera des dégâts dans le système du lanceur ainsi que dans certains éléments internes du moteur. Insérez l'embout de démarrage dans son logement a l'arrière du moteur, maintenez fermement le démarreur et actionnez-le.
ACCESSOIRES NECESSAIRES
Les accessoires suivants sont nécessaires pour faire fonctionner votre moteur. Ils sont disponibles chez votre détaillant de modélisme.
Carburant
Du carburant de bonne qualité composé à 20% de lubriant et 70% de méthanol et 10% de nitrométhane est conseillé pour une utilisation quotidienne. Le carburant contenant de 20% à 35% de nitrométhane et 20% de lubrifiant est indiqué lorsque vous souhaitez un maximum de puissance. Utilisez du carburant TECHNOFUEL afin d'assuré une longue vie a votre moteur.
Modèles Cylindrée Alésage Course Plage d'utilisation Rendement
PRO-28B-R 4,63 cm3 18,3 mm 17,6 mm 3000 ~ 38000tr/min 2,50ch à 30000tr
PRO-28BD-R 4,63 cm3 18,3 mm 17,6 mm 3000 ~ 35000tr/min 2,40ch à 30000tr
PRO-28BX-R 4,63 cm3 18,3 mm 17,6 mm 3000 ~ 36000tr/min 2,40ch à 30000tr
PRO-21B-R 3,49 cm3 16,26 mm 16,8 mm 3000 ~ 38000tr/min 2,25ch à 30000tr
PRO-21BX-R 3,49 cm3 16,26 mm 16,8 mm 3000 ~ 36000tr/min 2,15ch à 30000tr
hésiter à le changer lorsque son état le demande.
PREPARATION AU DEMARRAGE DU MOTEUR Préréglage du pointeau de richesse
Vissez le pointeau jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, c'est la position fermée. Ne forcez pas lors du vissage, cela endommagerait votre carburateur ! Repérez l'orientation de la vis une fois fermée. Dévissez maintenant le pointeau par demi tour jusqu'à obtenir entre 2,5 et 3 tours. Ce sera un bon réglage an de commencer le rodage. Rappel : Visser (fermer) le pointeau appauvrit le mélange, alors que le devisser (ouvrir) l'enrichit.
Amorçage du moteur
Mettre sous tension l'émetteur et le récepteur et mettez plein gaz puis frein pour tester. Pressez 2 fois votre pompe à carburant pour amorcer votre moteur. La quantité d'essence injectée dans le moteur à ce moment est un facteur important pour son démarrage. Le moteur requiert plus de carburant à froid et pour son premier démarrage.
Faire chauffer la bougie
Positionnez le chauffe-bougie sur la bougie. Il va permettre de faire rougir le lament de la bougie avant que le moteur démarre. Une fois le moteur démarré, vous pourrez ôter le chauffe-bougie car la bougie aura pris le relais.
Démarrage
1. Tirette / banc de démarrage - Entraînez le volant moteur en utilisant un banc de démarrage ou en actionnant la tirette pour démarrer le moteur. Ajoutez à ça un let de gaz (boisseau de carburateur ouvert à 1mm). Le moteur devrait démarrer après 1 ou 2 tentatives.
2. Démarreur / perceuse - Assurez-vous que votre démarreur / perceuse est réglé dans le sens du vissage ou positionné vers l'avant. Connectez l'embout de démarrage dans la perceuse/démarreur puis dans l'empreinte de carter moteur. Mettez sous tension votre système de démarrage, le moteur doit démarrer après 1 ou 2 tentatives.
Si le moteur se noie, éteignez votre récepteur et votre radio. Otez le chauffe bougie, puis dévissez la bougie avec une clef en croix et enfin ôtez le filtre a air. Retournez le véhicule pour en extraire l'excédent de carburant. Remettez le véhicule à l'endroit, installez le ltre a air. Tirez la tirette ou faîtes fonctionner le système de démarrage 5 à 7 fois. Réinstaller la bougie toujours à l'aide de votre clef en croix.
Avertissement 1 :
N'ouvrez pas le corps de carburateur au-delà du réglage décrit dans le paragraphe démarrage soit 1mm. Cela pourrait développer assez de puissance pour blesser sérieusement quelqu'un ou créer des dommages matériaux.
Avertissement 2 :
Ne faîtes jamais fonctionner votre moteur à un régime élevé sans que les roues de la voiture ne touchent le sol. Cela abîmerait votre moteur en quelques secondes.
Eteindre votre moteur :
Coupez l'arrivée de carburant au niveau du carburateur en pinçant la durite ou débranchez la durite au niveau du pointeau du carburateur.
PROCEDURE DE RODAGE
Parce que votre moteur Thunder Tiger a été réalisé dans des matériaux de qualité et que votre moteur dispose d'un ensemble chemise piston ABC, une longue période de rodage n'est pas nécessaire. En fait, votre moteur peut être installé dans la voiture pour être rodé.
2
Avertissement 1 :
Le méthanol et le nitrométhane sont considérés comme nocifs et extrêmement inammable.
Avertissement 2 :
Une température élevée peu réduire énormément la durée de vie de votre moteur. La majeure partie de la chaleur générée par le fonctionnement du moteur est dissipée par les lubriants contenus dans le carburant et expulsée par le résonateur en tant que fumée. A titre préventif, il est conseillé de démonter l'échappement de temps en temps pour vérier l'aspect de la lumière d'échappement et le piston. Si la partie visible du piston est colorée de manière très sombre, cela prouve une surchauffe du moteur. Cela peut être dû à un réglage trop pauvre du mélange ou à un mauvais refroidissement au niveau de la culasse.
Bougie :
Le type et la qualité de la bougie associée avec votre moteur est d'une importance capitale en terme de performances et de fiabilité. La gamme des moteurs Thunder Tiger fonctionne de manière optimum avec des bougies longues comme les Thunder Tiger, SPM. Les bougies de type n°8, même d'excellente qualité, ont un indice de température trop froid ce qui peu causer des problèmes de ralenti et d'accélération sur des moteurs de petite cylindrée. Réalisez vos propres tests et sélectionnez la meilleure.
Chauffe-bougie :
Source d'énergie permettant le réchauffement de la bougie.
Clef à bougie :
Utilisée pour monter/démonter la bougie, préférez un modèle en croix plus pratique.
Pipette ou pompe à carburant :
Requise pour transférer le carburant du bidon au réservoir de la voiture, vous trouverez chez votre détaillant des pompes manuelle ou électrique ainsi que des pipettes de remplissage.
INSTALLATION Moteur
Montez votre moteur sur son support, puis montez l'ensemble sur le châssis. Assurez-vous que l'écart entre la cloche d'embrayage et la couronne soit sufsant mais sans jeu entre les dents. Fixez le moteur en place grâce à ses vis. Les surfaces inférieure et supérieure du support doivent être absolument plats et parallèles an d'éviter toute distorsion du carter moteur qui entraînerait une perte de rendement.
Silencieux / Résonateur / Echappement : Après avoir monté le moteur sur le châssis, xez le silencieux à l'aide des vis ou des ressorts. Assurez-vous d'une fixation ferme. Vous avez la possibilité d'orienter le silencieux pour expulser les gaz d'échappement à l'extérieur du véhicule.
Bougie
Utilisez une clef en croix pour serrer la bougie; veillez à ne pas trop la serrer ce qui entraînerait une détérioration de la culasse. N'oubliez pas de positionner le joint entre la culasse et la bougie pour prévenir de toutes fuites de carburant.
Filtre à air
Il évite tous dommages causés au moteur à cause de la poussière et de la saleté qui, sans lui, seraient aspirées dans le moteur en passant par le carburateur. Même une minute passée sans ltre air peut causer des dégâts irréversibles au moteur. Il est donc nécessaire de vérier son état régulièrement et de ne pas
1. Nous recommandons l'utilisation d'un carburant ayant 10% de nitrométhane minimum.
2. Vissez le pointeau jusqu'à sa fermeture, puis dévissez entre 2 et 2,5 tours. Démarrez le moteur comme décrit ci-dessus.
3. Ajustez la vis de ralenti pour conserver une ouverture de boisseau d'environ 1mm. Cela donne un ralenti élevé mais pas au point d'entraîner la cloche d'embrayage. Déconnectez enn le chauffe-bougie.
4. Faîtes rouler la voiture sur une grande ligne droite qui vous permet de mettre plein gaz. Roulez jusqu'à la panne sèche. Si jamais le moteur cale parce que le mélange est trop riche, refermez le pointeau 1/8
ème
de tour et redémarrez le moteur.
5. Pendant le rodage, tous les réglages sont faits sur le pointeau. Si votre moteur cale à mi-régime ou qu'il accélère par à-coup, réglez la vis de reprise comme indiqué dans le paragraphe suivant "réglage du carburateur".
6. Après épuisement du premier plein de carburant, laissez refroidir le moteur quelques minutes avant de le remplir à nouveau. Fermez le pointeau de 1/8
ème
de tour puis redémarrez. Pendant le second plein, faîtes tourner le moteur à différents régimes pendant la moitié du réservoir (par exemple 30 secondes à mi-gaz puis 30 secondes au max). Mettez plein gaz régulièrement et fermez la vis de pointeau 1/8
ème
de tour à chaque fois jusqu'à ce que la vitesse maximale soit atteinte (la fumée d'échappement doit devenir d'un gris léger).
7. Une fois ce réglage trouvé, dévissez le pointeau 1/8
ème
de tour par sécurité et roulez le 3
ème
réservoir avec ces réglages. Après 4 ou 5 réservoirs, votre moteur sera complètement rodé et prêt à offrir ses meilleures performances.
REGLAGE DU CARBURATEUR
Les carburateurs Thunder Tiger sont spécialement crées pour fonctionner avec les moteurs hautes performances Thunder Tiger. Ils sont capables de procurer automatiquement au moteur un mélange air/carburant parfait, et ce, du ralenti au plein gaz. Ce carburateur a été préréglé en usine sur une valeur standard qui permettra au moteur d'excellentes performances dans la plupart des cas. De profonds changements de réglages ne sont pas requis. Cependant selon le carburant, la bougie, le rapport de boîte, l'altitude, le climat, …, vous aurez peut-être quelques petits ajustements à effectuer.
Vis de Pointeau
Elle sert à ajuster le mélange air/carburant à grande vitesse. Les réglages optimums sont décrits au chapitre "Procédure de rodage".
Vis de reprise
Elle sert à obtenir une accélération linéaire et un ralenti stable.
1. Après avoir réglé la vis de pointeau, roulez à vitesse maximale environ 10 secondes puis freinez la voiture d'un coup sec, laissez tourner le moteur au ralenti environ 5 secondes, puis ouvrez en grand les gaz de nouveau.
2. Si le moteur hésite avant de prendre des tours et si il y a une épaisse fumée ainsi que du carburant non brûlé qui sort du résonateur, le réglage est trop riche. Vissez la vis de reprise (dans le sens des aiguilles d'une montre) 1/8
ème
de tour.
3. Au contraire si le moteur prend des tours avant de stopper c'est que le mélange est trop pauvre. Dévissez la vis de repris 1/8
ème
de tour.
4. Si vous n'êtes pas sûr du résultat, laissez le moteur au ralenti assez longtemps avant d'ouvrir les gaz. Répétez l'étape 1 jusqu'à ce que vous soyez certain d'atteindre le régime maximum.
Remarque
La vis de reprise de votre carburateur a été préréglée en usine. Si après des réglages infructueux vous désirez revenir au réglage d'origine, suivez la procédure ci-après :
Vissez la vis de reprise jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance. Ne forcez pas, vous risqueriez d'endommager l'injecteur avec le bout de la vis de reprise ! Maintenant dévissez la vis de reprise d'un tour.
Vis de ralenti
Elle sert à régler la vitesse minimum du ralenti. Si votre moteur tourne trop vite au ralenti, dévissez la vis de ralenti ce qui diminuera l'ouverture du boisseau et de ce fait, votre ralenti.
ENTRETIEN DU MOTEUR
Gardez toujours votre moteur propre. Utilisez du carburant pour le nettoyer ainsi que pour le système d'alimentation (pompe à carburant, durite, …). Afin d'éviter un risque d'entrée de poussière et des saletés dans le moteur, installez un ltre à essence entre le réservoir et le carburateur. Le carburant de modélisme contient de l'alcool qui est hygroscopique (cela veut dire que l'alcool à tendance à absorder l'humidité contenue dans l'atmosphère, ce qui peut le dégrader). Ceci peut causer une corrosion aux pièces internes du moteur. Après chaque utilisation, utilisez complètement le carburant présent dans le moteur en allant jusqu'à la panne sèche ou en débranchant la durite d'arrivée de carburant. Vous pouvez aussi ajouter un peu d'huile d'entretien spécialement conçue pour l'après utilisation dans le carburateur. Faîtes tourner ensuite le moteur à la main an de protéger les roulements et les pièces internes du moteur contre la corrosion. L'utilisation d'huile d'entretient est encore plus indiqué avant une période de stockage du moteur (période hivernale,…). Pour cela nous vous suggérons de démonter le moteur du modèle, de bien le lubrier et de le stocker dans un linge sec et propre enfermé dans un sac plastique hermétique. Ne démontez pas votre moteur inutilement, cela entraînerait à la longue une perte de précision d'ajustement entre les pièces internes du moteur. Si vous avez besoin de démonter entièrement votre moteur, ôtez uniquement le carburateur. Ne démontez pas l'échappement, le bouchon de carter et la culasse. Rincez entièrement le moteur avec du carburant puis assemblez-le. Appliquez de l'huile puis réinstallez le moteur sur le modèle.
ENGAGEMENT QUALITE
Thunder Tiger s'engage à vous proposer des produits de qualité supérieure ainsi que le service associé. Nous testons et engageons nos produits dans des courses se déroulant dans le monde entier an de vous offrir des produits irréprochables. Thunder Tiger vous garantit de nombreuses heures sans soucis sur ses produits radiocommandés. Vous serrez satisfait de constater que nos gammes de produits sont disponibles dans le monde entier chez nos revendeurs agréés régulièrement approvisionnés. Notre recherche permanente nous permet d'être à la pointe de l'innovation an de toujours vous offrir des produits avant­gardistes de qualité. Pour disposer des dernières informations disponibles, prenez contact avec MRC (France) ou votre revendeur local agréé.
3
PRO-12BX/ 12BK/ 12BXP/ 9784 PRO-15BX/ 15BXP/ 18BX/ 9785
ECLATE DU CARBURATEUR
PRO-21B-R/ 28B-R/ 9210 PRO-21BX-R/ 28BX-R/ 28BD-R/ 9745S ECLATE DU CARBURATEUR ECLATE DU CARBURATEUR
PRO-12BX/ 12BK/ 12BXP PRO-21B-R/ 28B-PRO-15BX/ 15BXP/ 18BX PRO-15BX/ 15BXP/ 18BX PRO-21BX-R/ 28BX-R/ 28BD-R ECLATE DU MOTEUR ECLATE DU MOTEUR
Accessoires en option
Banc de démarrage Culasses Résonateur Coude Filtre à air
4
NO. DESIGNATION
A
Corps de carburateur avec boisseau
B
Boisseau complet
C
Vis de richesse seule (Pointeau)
D
Gicleur complet
E
Pointeau complet
F
Levier de commande de carburateur
G
Vis de guide de boisseau
H
Kit de boisseau
I
Kit de joints
J
Kit vis de reprise
NO. DESIGNATION
A
Pointeau
B
Support de pointeau
C
Prise d’arrivée de carburant
D
Vis de ralenti
E
Gicleur
F
Vis de reprise
G
Corps de carburateur
H
Boisseau
I
Joint de boisseau
J
Levier de commande
K
Jeu de joints
L
Buse d’ouverture, 6mm
M
Buse d’ouverture, 7mm
N
Buse d’ouverture, 8mm
O
Buse d’ouverture, 9mm
NO. DESIGNATION
A
Corps de carburateur
B
Vis de richesse complet
C
Vis de richesse seule
D
Boisseau complet
E
Kit vis de reprise
F
Kit de joints
G
Vis de butée ralenti
H
Ressort de rapelle
NO. DESIGNATION
1
Ecrou moteur
3
Plateau de volant
4
Vilebrequin
5
Carter moteu
7
Bielle
8
Axe de piston
9
Clips de piston
10
Piston
11
Culasse
12
Jeu de joints
13
Clavette de carburateur
15
Carburateur
16a
Roulement avant
16b
Roulement arrière
17
Visserie
19
Filtre a air
20
Roue libre de lanceur
21
Poignée de lanceur
22
Axe de lanceur
23
Ressort de lanceur
24
Bouchon de lanceur
25
Ficelle de lanceur
26
Roue de lanceur
27
Boîtier de lanceur
28
Lanceur + bouchon
NO. DESIGNATION
4
Vilebrequin
5
Carter
6
Bouchon de lanceur
7
Bielle
8
Axe de piston
9
Clips de piston
10
Chemise & Piston
11
Culasse
12
Jeu de joints
12a
Jeu de joints
13
Clavette de carburateur
15
Carburateur
16a
Roulement avant
16b
Roulement arrière
17
Visserie
20
Roue libre de lanceur
20a
Roue libre de lanceur
21
Poignée de lanceur
22
Axe de lanceur
23
Ressort de lanceur
24
Bouchon de lanceur
25
Ficelle de lanceur
26
Roue de lanceur
27
Boîtier de lanceur
28
Lanceur + bouchon
32
Bouchon de lanceur + vis
33
Lanceur
36
Cône de volant moteur
37
Noix de lanceur 6 pans
40
Joint d'échappement
Model Racing Car
ZAC, 15bis Avenue de la Sablière
94370 Sucy en Brie Tél. : 01.49.62.09.60 Fax : 01.49.62.09.73
www.mrcmodelisme.com
Made in CHINA
Importé en France par :
NOTICE D’UTILISATION DU
COUGAR P2 / P3 Réf. 8227 / 8310
Fonctions 16 DEE / Précautions d'utilisation 18 Accessoires 18 Service après vente 23 Guide de dépannage rapide 23
ACE RC COUGAR P2 / P3
Système radiocommandé digital 2,4GHz
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit
Le contenu de cette notice ainsi que les caractéristiques du produit sont susceptibles d'être modifiés sans préavis en raison des évolutions techniques.
NOTICE D'UTILISATION
GARANTIE
Ce kit est garanti sans défaut de matière ou de fabrication à la date de l'achat. Cette garantie ne couvre ni les dommages d'usage, ni les modifications. La garantie couvre exclusivement le produit lui-même et est limitée à la valeur d'origine du kit. Elle ne concerne pas les éléments endommagés par l'usage ou à la suite de modifications. Le fait pour l'utilisateur d'assembler les éléments de ce kit implique l'acceptation de la responsabilité de tous dommages pouvant être causés par le produit tel qu'il aura été achevé. Dans le cas où l'acheteur n'accepterait pas cette responsabilité, il peut rapporter le produit neuf et inutilisé à son détaillant pour en obtenir le remboursement dans son emballage d'origine.
NOTIFICATION : ACCOMPAGNEMENT D'UN ADULTE REQUIS
Ceci n'est pas un jouet. Le montage et le vol de ce produit nécessitent la surveillance d'un adulte. Lisez complètement ce manuel et familiarisez-vous avec l'assemblage et le vol de ce fuselage. Vérifiez toutes les pièces détachées afin de vous assurer que le kit soit complet et sans défaut. Veuillez contacter Model Racing Car pour tout renseignement.
Page 1 INTRODUCTION
Model Racing Car vous remercie pour l'achat de ce système radiocommandé ACE RC Cougar P2 2,4GHz. L'émetteur Cougar P2 a été spécialement développé pour disposer de toutes les caractéristiques utiles aux pilotes, ainsi que des dernières avancées technologiques. A l'aide d'un large spectre et du système à saut de fréquence, le Cougar P2 offre précision et souplesse d'utilisation sans risque d'interférences. Les radios à manche Cougar P2 sont exclusivement destinées aux modèles radiocommandés terrestres. Le ACE RC Cougar P2 vous offrira un contrôle total et simple de votre modèle, vous procurant de longues heures de pilotage. Avant d'installer votre ensemble radiocommandé dans votre modèle, prenez quelques minutes pour lire l'intégralité de cette notice afin de vous familiariser avec le Cougar P2.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AVANCEES
FHSS-Saut de fréquence large spectre
Le programme évolué de saut de fréquence sur un large spectre augmente la sécurité et la fiabilité tout en réduisant les possibilités d'interférences.
SIBL-Liaison sécurisée à identifiant unique
Une fonction d'appairage est intégrée au système 2,4GHz ACE RC afin de s'assurer que l'émetteur et le récepteur sont associés l'un à l'autre par un identifiant unique, ce qui permet d'éviter tout risque de parasitage par un autre émetteur.
FSPC-Fail-Safe programmable sur chacune des voies
Dans certains cas restant heureusement assez rares, en cas de perte du signal, le système dispose d'une fonction Fail-Safe permettant à chacune des voies de prendre une valeur pré-enregistrée.
Mode de transmission des données iFHss/IFHss+
Afin d’améliorer le format et le protocole des données, la Cougar P2/P3 fournit une transmission des données plus rapide tout en consommant moins. Une telle technologie apporte une extrême fiabilité lors de la transmission des données dans les airs.
Page 2 CARACTERISTIQUES
EMETTEUR (Cougar P2 / P3) RECEPTEUR
• Technologie 2,4GHz à saut de fréquence large spectre
• Réglage fin de la direction et des gaz
• Inversion des servos de direction et des gaz
• Ajustement des courses des servos de gaz et de frein
• Double débattement de la direction
• Indicateur de tension par LED
• Réglage de la tension du volant
• Alarme de batterie faible
• Antenne pliable
• Mode avancé de transmission des données iFHss/iFHss+
• Le TRS402ss est le récepteur 4 voies 2,4GHz destiné à s’appairer avec les émetteurs COUGAR P2/P3/P3i. Sa taille compacte et ses dimensions réduites lui permette d’être installé presque partout dans votre modèle.
• En utilisant le mode IFHss, la Cougar P2/P3 peut s’appairer aussi avec le récepteur TRS401ss.
TABLE DES MATIERES
Introduction 1 Caractéristiques techniques avancées 1 Caractéristiques Contenu 2 Caractéristiques techniques 2 Commandes de l'émetteur 5 Installation 6 Processus d'appairage Réglage de la position Fail-Safe 9
CONTENU
Produit Ensemble radiocommandé COUGAR P2 Ensemble radiocommandé COUGAR P3
2
8
Réf. 8227 82310
Emetteur COUGAR P2 COUGAR P3
Récepteur TRS402ss
Servos -
Accessoires Interrupteur x 1, Porte piles de réception x 1
1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Emetteur COUGAR P2 COUGAR P3 Réf. 8227 8310 Configuration Radio à manche Nb de voies 2 3 Consommation 40mA à 7,2V Inversion Voies 1 à 2 Voies 1 à 3 Système de transmission FHSS Fréquence 2,4GHz Modulation GFSK (PPM)
Largeur de bande 2402 à 2479MHz
ID No. 13bit Ecran LED Mémoire mode Aucune Type d'antenne 1/4 dipôle Sensibilité 2dBi typique Alimentation 7,2V / 6 éléments AA
Page 4
1) Antenne 6) Réglage fin du neutre des gaz 11) Volant
2) Indicateur du niveau de batterie 7) Double débattement de la
3) Réglage de course des gaz 8) Interrupteur de voie auxiliaire 13) Poignée des gaz
4) interrupteurs d'inversion de sens de rotation des servos
5) Réglage fin du neutre de la direction
Page 5 COMMANDES DE L'EMETTEUR (Cougar P2 / P3)
1) Antenne :
2) Indicateur du niveau de batterie : Trois LED indiquent le niveau de tension de la batterie d'émission. SI la
LED rouge clignote, veuillez remplacer les piles.
3) Réglage de la course des gaz : Cette fonction vous permet de régler indépendamment la course vers la droite
et la course vers la gauche (à partir du neutre) du servo des gaz.
4) Inversion du sens de rotation des servos : Les micro-interrupteurs présents au dos de l'émetteur permettent
d'inverser le sens de rotation des servos.
Interrupteur iFHss/iFHss+ : l’IFHss+ fournit une transmission de données plus rapide et plus fiable tout en
consommant moins. Remarque : vous devrez utiliser le récepteur TRS402ss en mode IFHss+.
5) Réglage fin du neutre de la direction : Utilisez ce réglage petit à petit jusqu'à ce que votre modèle ait une
trajectoire rectiligne.
6) Réglage fin du neutre des gaz : Utilisez ce réglage petit à petit jusqu'à obtenir une position neutre des gaz.
7) Double débattement de la direction : Poussez ce potentiomètre vers la gauche ou vers la droite pour ajuster
veillez à ce qu'elle soit
direction
9) Connecteur de charge 14) Réglage de la tension du
10) Module 2,4GHZ et bouton d'appairage
Récepteur TRS402SS Réf. AQ6367 Fréquence 2,4GHz Nb de voies 4 BEC Non Modulation PPM Type Antenne simple Alimentation 4,8 à 7,2V
12) Interrupteur Marche/Arrêt
volant
15) Logement pour piles
le réglage du double débattement de la direction. Vers la droite pour augmenter la valeur, vers la gauche pour la diminuer.
8) Interrupteur de voie auxiliaire : Permet le contrôle d'une fonction supplémentaire du modèle.
9) Connecteur de charge : Utilisable UNIQUEMENT en cas d'utilisation d'accus d'émission rechargeables Ni-
Cd ou Ni-MH !
10) Module 2,4GHz et bouton d'appairage : Le bouton d'appairage est placé sur le module d'émission 2,4GHz.
Pour plus de détails, référez-vous à la section traitant de la procédure d'appairage (page 7).
11) Volant : Permet de contrôler la direction du modèle.
12) Interrupteur Marche/Arrêt : Poussez l'interrupteur pour mettre l'émetteur sous tension ou pour l'éteindre.
13) Poignée des gaz : Tirez ou poussez sur cette poignée pour contrôler l'accélération et le freinage du modèle.
14) Réglage de la tension du volant : Utilisez un tournevis cruciforme afin de régler la tension du volant.
15) Logement pour piles : Faites glisser le couvercle du logement afin de procéder à l'installation ou au
remplacement des accus d'émission.
Page 6 INSTALLATION Installation et remplacement des accus d'émission
1) Faites glisser le capot du logement pour piles comme indiqué sur la photo ci-dessous.
2) Installez 8 piles alcalines ou accus Ni-Cd ou Ni-MH de type AA dans le boîtier porte piles de l'émetteur. (Vous pouvez également utiliser un pack d'accus Ni-Cd ou Ni-MH 9,6V).
3) Refermez le logement pour piles en veillant à ce que le couvercle soit fixé solidement.
4) Mettez l'émetteur sous tension afin de vérifier le niveau de charge. Si l'indicateur LED ne s'allume pas, les
batteries sont insuffisamment chargées, ou il y a un faux contact ou une inversion de polarité.
VERIFIEZ :
a) Que vous utilisez des piles alcalines neuves, toutes de marque identique. b) Que les contacts du porte-piles sont en parfait état. Nettoyez-les si besoin est, afin de retirer toute trace de
corrosion ou de poussière pouvant s'y être accumulé. Procédez à ce nettoyage lors de chaque remplacement des piles.
c) Dans le cas de l'utilisation d'un pack d'accus rechargeable 9,6V, retirez simplement le boîtier porte-piles en
le déconnectant de l'émetteur. Branchez le pack d'accus à sa place.
d) Lorsqu'un pack d'accus rechargeable est installé dans l'émetteur, il peut être rechargé grâce au connecteur
de charge présent sur le côté de l'émetteur.
ATTENTION :
a) Ne tentez JAMAIS de recharger des piles alcalines, elles risquent d'exploser ! ! b) Lors du processus de charge des accus de l'émetteur, placez l'interrupteur de ce dernier sur la position
“OFF”. Le chargeur doit être adapté (+ à l'intérieur, - à l'extérieur de type Tamiya N-3U ou équivalent). Un chargeur inadapté peut provoquer de graves blessures ou/et d'importants dégâts.
c) Veillez TOUJOURS à ce que les piles ou accus soient placés avec la bonne polarité. Dans le cas contraire,
l'émetteur pourrait être endommagé de façon irréversible.
d) Lorsque l'émetteur n'est pas utilisé durant une période prolongée, veillez à toujours en retirer les piles.
Installation et remplacement des accus de réception
Insérez 4 piles AA neuves dans le boîtier porte-piles. Vérifiez la bonne polarité des piles lors de leur installation. Vérifi pile à la prise “BATT” du récepteur.
Page 7 Installation radio
1) Connectez le récepteur, les servos et l'interrupteur du porte-pile comme indiqué ci-dessous.
2
ez que les contacts du porte-pile sont en bon état. Branchez le connecteur du boîtier porte-
2) Si vous n'êtes pas habitué à votre ensemble radiocommandé, effectuez ce montage à l'extérieur de votre modèle avant de procéder à son installation définitive.
3) L'émetteur doit TOUJOURS être allumé en PREMIER, et TOUJOURS éteint en DERNIER.
4) Installez toujours le récepteur aussi loin que possible du moteur, du variateur, du pack d'accus, des câbles
d'alimentation du moteur ou d'autres sources de parasitage. Veillez en particulier à ce que les câbles d'alimentation du moteur ne soient pas à proximité du récepteur, du quartz (ou module de réception) ou de l'antenne.
Installation dans un modèle à propulsion électrique
Installation dans un modèle à propulsion thermique
Afin de prévenir toute perte de portée radio :N’entortillez pas et/ou ne coupez pas le fil d’antenne. Ne pliez pas et/ou ne coupez pas l’extrémité en métal de l’antenne. Ne pliez pas et/ou ne coupez pas l’extrémité du fil blanc.
Page 8 PROCESSUS D'APPAIRAGE
La fonction d'appairage entre l'émetteur et le récepteur est intégrée au système large spectre ACE RC Cougar 2,4GHz afin d'assurer un fonctionnement correct et sans parasitage du système. Pour réaliser un appairage manuel émetteur/récepteur, respectez la procédure suivante : a. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton “Binding SW” présent sur le module d'émission (à l'arrière de
l'émetteur) tout en mettant l'émetteur sous tension.
b. Relâchez le bouton “Binding SW” lorsque la LED verte clignote, indiquant que l'émetteur est en attente
d'appairage.
c. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'appairage présent sur le récepteur tout en mettant ce dernier sous
tension. Le processus d'appairage démarrera alors automatiquement.
d. Un appairage réalisé avec succès est confirmé par le passage de la LED de l'émetteur, d'un éclairage
clignotant à un éclairage continu. La LED verte restera donc allumée et l'émetteur et le récepteur se connecteront automatiquement une fois le processus d'appairage réalisé.
e. Fréquence d’appairage : 4 fréquences 2400/2401/2481/2482, ce qui permet ainsi à quatre personnes
d’appairer en même temps (pour uniquement les Cougar P2/P3).
NOTE : Le processus d'appairage peut durer de 2 à 4 secondes. En cas d'échec de l'appairage, la LED du récepteur s'allumera de couleur rouge. Dans ce cas, éteignez le récepteur et l'émetteur, puis reprenez les étapes a) à d).
Etape Action sur l'émetteur Action sur le récepteur Etat de la LED
a Pousser l'interrupteur en
position ON
b Relâcher Aucune action La LED de l'émetteur clignote de couleur
c Aucune action Pousser l'interrupteur en
d Aucune action Relâcher La LED de l'émetteur clignote en vert, puis
Aucune action -
position ON
verte.
La LED du récepteur clignote alternativement en vert et en rouge.
s'allume en vert de façon fixe. Le LED du récepteur clignote en rouge, puis s'allume en vert de façon fi
xe.
Page 9 REGLAGE DE LA POSITION FAIL-SAFE
L'ensemble ACE RC COUGAR 2,4GHz dispose d'une fonction FailSafe intégrée qui permet le réglage du servo à une position prédéterminée en cas de défaillance de la réception du signal en provenance de l'émetteur. Pour maximiser la sécurité de tous, nous vous recommandons d'activer l'utilisation de cette fonction FailSafe sur votre ensemble COUGAR.
Réglage de la position Fail-Safe
a. Après avoir appairé l'émetteur et le récepteur, procédez au réglage de la position Fail-Safe. b. Mettez l'émetteur, puis le récepteur sous tension, puis appuyez sur le bouton “Binding SW” du récepteur.
ATTENTION: Ne relâchez pas le bouton "Binding SW" avant la fin de l'étape c.
c. Déplacez et maintenez le manche des gaz dans la position qu'il devra prendre lors de l'activation du
FailSafe. Maintenez le volant au neutre (le servo de direction sera alors lui aussi au neutre). Pour paramétrer un FailSafe avec un servo de gaz en position "Frein", déplacez le manche des gaz en position de freinage et maintenez-le dans cette position. Pour paraméter un FailSafe avec un servo de gaz au ralenti, déplacez le manche des gaz en position ralenti et maintenez-le dans cette position.
NOTE:
Placez toujours le manche des gaz au neutre ou en position frein, ainsi que le volant en position neutre afin de réduire le risque de perte de contrôle !
La fonction FailSafe est réglée en usine pour les voitures radiocommandées de la façon suivante :
• Voitures électriques : Servo de direction au neutre, gaz au neutre.
• Voitures thermiques : Servo de direction au neutre, gaz au ralenti.
d. Après avoir réalisé l'étape c., relâchez le bouton "Binding SW" du récepteur, puis relâchez la pression
exercée sur le manche des gaz. La LED s'allumera en rouge de façon continue, puis en vert (également de façon continue) indiquant que la position FailSafe du servo est enregistrée.
e. Réalisez un test en éteignant votre émetteur et en vérifiant que le servo se place bien en position FailSafe.
FailSafe sur le "Neutre" : Pour vérifier que le FailSafe fonctionne correctement, en déplaçant le manche des gaz en position "frein maxi", maintenez cette position, puis éteignez l'émetteur. La fonction FailSafe doit ramener le servo des gaz au "neutre" et le servo de direction au "neutre" également.
FailSafe sur le "Frein" : Pour vérifier que le FailSafe fonctionne correctement, déplacez le manche des gaz en position "neutre", puis éteignez l'émetteur. La fonction FailSafe doit amener le servo en position "Frein" et le servo de direction au "neutre".
f. Si la fonction FailSafe est défaillante ou que vous devez modifier la position FailSafe, reprenez les étapes
a. à e. Après avoir paramétré la fonction FailSafe, vous pouvez utiliser votre ensemble radiocommandé de façon tout à fait classique.
ATTENTION:
Réinitialisez TOUJOURS la fonction FailSafe après un nouvel appairage de l'émetteur et du récepteur.
3
Page 10 REGLAGE DE LA POSITION FAIL-SAFE
Etape Action sur l'émetteur Action sur le récepteur Vérification
a Appairage effectué Appairage effectué LED de l'émetteur : allumée en vert en
b Aucune action Appuyez sur l'interrupteur
c 1. Direction au neutre
2. Manche des gaz en position frein ou neutre
d Relâchement du manche
des gaz
e 1. Maintenir le freinage
2. Eteindre l'émetteur
f Votre modèle est prêt à être utilisé !
LED BUZZER (Cougar P2 / P3)
Status Tonalité du buzzer LED (proche de l’interrupteur d’appairage
1 Démarrage Bip-Bip-Bip LED verte clignotante 2 Appairage Bip LED rouge / verte clignotante alternativement 3 Appairage OK Bip-Bip-Bip LED verte clignotante 4 Puissance anormale Bip LED rouge clignotante 5 Vérification de portée Bip
ON pendant 10 secondes
Aucune action
Relâchement de l'interrupteur du récepteur en premier
Aucune action La fonction FailSafe est activée
continu LED du récepteur : allumée en vert en continu
LED du récepteur : clignote en vert
Paramétrage de base de la fonction FailSafe:
• Voiture électrique : Direction au neutre / Variateur au neutre
• Voiture thermique : Direction au neutre / Carburateur au ralenti
La LED du récepteur est allumée en continue en rouge pendant deux secondes, puis allumée en continu en vert.
3. Réglage fin du neutre de la direction
• Réglage du neutre
Le fait de tourner le bouton de réglage du neutre de la direction (ST. TRIM) vous permet de donner à votre modèle une trajectoire plus ou moins rectiligne. Intervenez sur ce potentiomètre de réglage jusqu'à obtenir la trajectoire la plus neutre possible.
NOTE
Vérifiez que le bouton de réglage de l'émetteur est au neutre avant de procéder au réglage.
ASTUCE
Lors de l'installation d'un servo, vérifiez toujours qu'il est au neutre avant de procéder à son installation définitive.
• Réglage de la course des servos
La modification de la course des servos peut affecter l'ensemble des réglages. Après avoir réalisé ce type de réglage, vérifiez le fonctionnement (neutres et fins de courses) de tous les servos qui équipent votre modèle.
ASTUCE
S'il vous est nécessaire de modifier la course de façon trop importante afin d'obtenir un neutre correct, procédez à une modification de la position de palonnier (ou du sauve-servo), et vérifier les biellettes de commande.
Page 17 FONCTIONS (Cougar P2 / P3)
4. Réglage fin du neutre des gaz
• Réglage du neutre
Le fait de tourner le bouton de réglage du neutre des gaz (TH. TRIM) vous permet de donner à votre modèle plus ou moins de gaz au ralenti. Intervenez sur ce potentiomètre de réglage jusqu'à obtenir le ralenti le plus neutre possible.
ASTUCE
Si vous utilisez un modèle équipé d'un variateur électronique, placez le potentiomètre de réglage au neutre, puis réalisez vos réglages directement à partir du variateur. Sur un modèle thermique, placez le potentiomètre de réglage au neutre et ajustez la biellette de commande de façon à ce que le carburateur soit totalement fermé (en vous référant à la notice d'utilisation de votre moteur).
Page 16 FONCTIONS (Cougar P2 / P3)
1. Inversion du sens de rotation des servos
Il peut parfois être nécessaire (ou pratique) d'inverser le sens de rotation d'un servo. Le sens de rotation de chaque servo peut être modifié de façon individuelle en intervenant sur la position des micro-interrupteurs placé au dos de l'émetteur et qui gèrent les différentes voies. En temps normal, la voie 1 correspond habituellement à la direction, la voie 2 aux gaz, la voie 3 étant ass Intervenez sur les micro-interrupteurs d'inversion du sens de rotation des servos si nécessaire.
2. Mode de transmission des données iFHss/iFHss+
iFHss : Rétro-compatible avec le récepteur TRS401ss.
: Vous pouvez utiliser l’interrupteur pour passer en mode rapide de transmission de données et ainsi
iFHss+ obtenir une transmission plus rapide et plus fi ce mode si votre récepteur TRS402ss le supporte.
able de votre modèle R/C. Nous recommandons l’utilisation de
• Réglage de la course des servos
La modification du neutre du servo peut affecter l'ensemble de sa course. Après avoir réalisé ce type de réglage, vérifiez le fonctionnement du servo, en réalisant en particulier un essai de freinage.
ASTUCE
S'il vous est nécessaire de modifier la course de façon trop importante afin d'obtenir un neutre correct, procédez à une modification de la position de palonnier (ou du sauve-servo), et vérifier les biellettes de commande.
5. Réglage du débattement du servo des gaz
Ce réglage vous permet de régler la course du servo des gaz de chaque côté du neutre de façon indépendante. Le réglage du ralenti et de la course maxi est de ce fait facilité.
6. Double débattement de la direction
La fonction double débattement de la direction vous permet de modifier la course du servo de direction lors de l'utilisation du modèle ce qui permet de modifier la sensibilité de la commande de direction. Vous pouvez ajuster cette sensibilité selon vos habitudes de pilotage.
4
Page 18 DECHETS D'EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.
Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
PRECAUTIONS D'UTILISATION
• N'utilisez jamais votre modèle par temps de pluie, pendant un orage, ou de nuit.
• N'utilisez jamais votre modèle si vous n'êtes pas absolument certain de pouvoir le contrôler totalement.
• Vérifiez toujours la parfaite charge des accus d'émission et de réception avant d'utiliser votre modèle.
• Maintenez toujours votre ensemble radiocommandé hors de portée des enfants.
• N'entreposez pas votre ensemble radiocommandé à une température inférieure à -10°C ou supérieure à 40°C, ou dans un environnement humide, poussiéreux, ou soumis à des vibrations. N'exposez pas votre ensemble radiocommandé aux rayons directs du soleil.
• Afin d'éviter toute corrosion, retirez les piles de l'émetteur et du porte-piles de réception en cas de non utilisation prolongée.
GUIDE DE DEPANNAGE RAPIDE
Ne tentez pas d'utiliser votre modèle si votre modèle ne répond pas correctement à toutes vos sollicitations. Vérifiez votre ensemble en respectant la procédure suivante.
Défaut constaté
Pas de tension Batterie
Aucun contrôle LED de contrôle
Faible portée
Solution
Emetteur
• Les piles sont usagées. Remplacez-les, ou rechargez-les.
• Les batteries sont installées de façon incorrecte. Vérifiez la polarité.
• Présence d'un faux-contact.
• Les contacts du porte-pile sont sales ou présentent des traces de corrosion.
Vérifiez que la LED présente sur le module est allumée. Référez­vous au paragraphe “Processus d'appairage” pour plus de détails.
Batterie
• Les piles sont usagées. Remplacez-les, ou rechargez-les.
• Les batteries sont installées de façon incorrecte. Vérifiez la polarité.
ACCESSOIRES
Page 19-20 ACCESSOIRES
Page 23 SERVICE APRES VENTE
Ce kit est garanti sans défaut de matière ou de fabrication à la date de l'achat. Cette garantie ne couvre ni les dommages d'usage, ni les modifications. La garantie couvre exclusivement le produit lui-même et est limitée à la valeur d'origine du kit. Elle ne concerne pas les éléments endommagés par l'usage ou à la suite de modifications. Le fait pour l'utilisateur d'assembler les éléments de ce kit implique l'acceptation de la responsabilité de tous dommages pouvant être causés par le produit tel qu'il aura été achevé. Dans le cas où l'acheteur n'accepterait pas cette responsabilité, il peut rapporter le produit neuf et inutilisé à son détaillant pour en obtenir le remboursement dans son emballage d'origine. Vérifiez toutes les pièces détachées afin de vous assurer que le kit soit complet et sans défaut. Veuillez contacter Model Racing Car pour tout renseignement.
Les servos fonctionnent de façon incorrecte
5
Antenne
• L'antenne est proche d'un câblage électrique.
• L'antenne a été coupée et nécessite une réparation.
• L'antenne n'est pas installée correctement. Référez-vous à la notice d'installation du récepteur.
LED de contrôle
• Vérifiez que la LED présente sur le récepteur est allumée. Référez-vous au paragraphe “Processus d'appairage” pour plus de détails.
Connecteurs
• Le câblage est incorrect, ou les connecteurs sont mal branchés.
• Les connecteurs sont débranchés, vérifiez toutes les connexions.
Moteur (propulsion électrique)
• Problème de parasitage. Installez des antiparasites sur le
moteur.
Loading...