Thunder Tiger T4761K User guide [fr]

MANUEL D’INSTRUCTION
Réf. T4761K
Ce modèle radiocommandé n’est pas un jouet ! Avant de débuter l’assemblage, veuillez lire attentivement cette notice dans son intégralité. Le produit ainsi que ses caractéristiques techniques peuvent être modifés sans préavis.
TABLE DES MATIERES
Introduction & avertissements ........................................................ 2
Autres éléments requis ..................................................................... 4
Assemblage
Tête de rotor principal ................................................................... 6
Tête de rotor principal & Tringleries ................................................. 7
Support de renvoi d’anticouple .......................................................8
Assemblage de la cellule ................................................................. 9
Transmission principale .................................................................12
Patin d’atterrissage ....................................................................... 13
Ensembles renvois de commandes ............................................... 14
Rotor d’anticouple .......................................................................... 15
Tube de queue ...............................................................................17
Installation des servos ...................................................................18
Installation des biellettes & Pales de rotor principal ......................19
Eléments électroniques & Support batterie ...................................20
Eléments électroniques & Bulle ..................................................... 21
REGLAGES
Installation radio.............................................................................22
Réglage du plateau de cyclique.....................................................22
Schéma de branchement électronique .......................................... 22
Réglages de la mécanique en position neutre ..............................23
Réglage du plateau de cyclique et des servos ..............................24
Réglage des biellettes ...................................................................24
Réglage de l’anticouple et du gyroscope ....................................... 25
Réglage des diverses congurations ............................................. 26
Réglage du tracking des pales ......................................................27
Utilisation de la batterie Li-Po ........................................................ 28
Vérications après vol....................................................................28
Maintenance régulière ...................................................................28
Pièces détachées ...............................................................................29
Pièces options ....................................................................................35
Accessoires ........................................................................................35
Vue éclatée ..........................................................................................36
Model Racing Car et Thunder Tiger vous remercient pour votre achat de l’hélicoptère radiocommandé RAPTOR E700. Ce nouvel hélicoptère est la dernière innovation de Thunder Tiger. Il combine parfaitement la stabilité et l’agilité pour un pilotage en 3 D. cet hélicoptère est un excellent choix pour un passionné de pilotage comme vous. Pour un assemblage pratique et une opération en toute sécurité, veuillez lire les instructions attentivement. Conserver le manuel d’utilisateur pour toute information.
AVERTISSEMENT
1. Les modèles R/C ne sont pas des jouets. Ce produit est une machine de pilotage de haute précision. Des chutes inattendues pourraient survenir en raison d’interférences électroniques, d’opérations incorrectes, ou du manque d’entretien de l’engin. Même s’il s’agit d’un hélicoptère de petite taille, les rotors d’hélicoptère tournent à grande vitesse, ce qui peut causer de sérieuses blessures corporelles s’il n’est pas utilisé correctement ou si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
2. Thunder Tiger assure que ces parties à assembler sont d’une grande qualité. Cependant, après assemblage et utilisation, les parties endommagées en raison d’usure ou de mauvaise utilisation ne seront pas remplacées. Pour toute question concernant les ces opérations ainsi que la réparation, le service de Thunder Tiger vous fournira un guide technique gratuit.
3. Ce produit est déconseillé aux personnes de moins de 16 ans. Comme il est difcile de
piloter un hélicoptère R/C, les débutants doivent être guidés et supervisés par des pilotes
expérimentés an de minimiser les risques. Entraînez vous dans un endroit vaste et à l’abri
des obstacles et de la foule.
4. Pour réduire le coût de réparation et d’entretien des débutants, nous vous suggérons de
piloter en utilisant un let. Il est aussi recommandé d’apprendre les rudiments de base du
pilotage avec un ordinateur simulateur.
INFORMATIONS UTILES
L’utilisation d’un hélicoptère radiocommandé demande doigté et dextérité. Nous conseillons
vivement aux débutants de demander conseils et cours auprès de pilotes conrmés pour apprendre
à piloter dans les meilleures conditions. Nous vous encourageons à prendre contact avec la
Fédération Française d’Aéromodélisme (FFAM) qui pourra vous guider vers des clubs afliés et
vous garantir une assurance dans la pratique de votre passion. Pour de plus amples informations. Veuillez contacter directement cet organisme : Fédération Française d’Aéromodélisme (FFAM) 108, Rue Saint Maur, 75011 PARIS, Tél. : 01.43.55.82.03 Fax : 01.43.55.79.93 Nous vous conseillons aussi de lire des magazines mensuels d’aéromodélisme pour vous tenir informé sur les différents meetings et symposiums hélico, les dernières techniques utilisées, les conseils de pilotage et les astuces. En France, il existe 5 mensuels FLY INTERNATIONAL, RCM, MODELE MAGAZINE, MRA et RC PILOT.
CONSIGNES DE SECURITE
1. Vériez que la batterie de l’émetteur soit complètement chargée avant de faire voler le
RAPTOR E700.
2. Vériez que les commandes s’effectuent correctement avant de démarrer.
3. Faites un test de portée avant tout vol. Les servos doivent correctement fonctionner à une distance de 5 mètres lorsque l’antenne de l’émetteur est repliée.
4. Vériez qu’il n’y ait aucune interférence avec votre fréquence radio avant de demarrer.
5. Assurez-vous d’allumer l’émetteur en premier avec le manche des gaz en position idle puis branchez la batterie au contrôleur dans un deuxième temps.
6. Les rotors d’hélicoptères radiocommandés tournent très vite, assurez-vous que rien ne vient toucher les pales pendant un vol.
7. Lorsque l’hélicoptère est démarré et que les rotors tournent, restez à une certaine distance du modèle.
8. Ne faites ja mais voler votre hélicoptère sous la pluie ou par grand vent.
9. Pilotez votre hélicoptère de façon sereine et attentionnée.
10. Ne pilotez jamais votre hélicoptère au-dessus des autres modélistes, des spectateurs etc...
VERIFICATIONS D’APRES VOL
1. Vériez toutes les vis et pièces en rotation pour voir si rien ne s’est desserrésous l’effet des
vibrations. Remplacez les pièces endommagées et resserrez les vis avant le prochain vol.
2. Nettoyez la bulle de l’hélicoptère.
3. Vériez toutes les pièces en rotation, elles doivent tourner librement et sanspoint dur.
4. Contrôlez le niveau d’usure de toutes les pièces en mouvement (rotules, pignons etc ...).
5. Rangez votre modèle dans un lieu sec. Evitez l’exposition prolongée aux rayons du soleil et près d’une source de chaleur intense. Si vous suivez ces instructions basiques de sécurité, vous pourrez apprécier les joies du pilotage d’un hélicoptère radiocommandé pendant de longs moments.
ATTENTION
Dans le cas où votre hélicoptère se serait écrasé, veillez à inspecter la barre de Bell, l’axe de
rotor principal et l’axe de pied de pale an de s’assurer que ces pièces ne soient pas tordues.
Si un élément est endommagé, il doit être remplacé par une pièce détachée neuve pour que le modèle puisse de nouveau fonctionner de façon saine. Ne collez jamais des pièces plastiques qui sont soit cassées, soit endommagées. Ne réparez pas des pales cassées. Il est très important d’inspecter le moteur, le contrôleur brushless et la batterie. Inspectez toujours les éléments suivants : Couronnes, Chapes, Tringleries, Roulements, Axe de rotor principal, Barre de Bell, Axe de pied de pale, Poutre de queue et ses étais, Empennages, Arbre de rotor d’anticouple, Courroie, Pales de rotor principale, Pales de rotor d’anticouple, Moteur, Contrôleur brushless et La batterie.
EQUIPEMENT NECESSAIRE
RADIOCOMMANDE
Récepteur HITEC Batterie de réception Interrupteur
Emetteur hélico / HITEC AURORA 9 HITEC Eclipse7 / HITEC Optic 6
ALIMENTATION
Moteur Brushless Contrôleur Brushless Batterie Li-Po 12-14S x 2 Mousse
Servo Gyroscope
OUTILLAGE NECESSAIRE
Tournevis Pince à bec Pince coupante Pince à chape Ciseaux Clé 4 branches
Cutter Colle cyano Frien-let Graisse Colle époxy Clé 6 pans Clé plate Tournevis à douilles
CONCEPTION DE LA NOTICE
A : Indication de l’étape d’assemblage et du sachet contenant
les pièces à assembler.
B : Tableau avec références des pièces et quantités à utiliser. C : Chaque pièces sauf les vis est repérée par sa référence.
Lors d’une commande de pièces de rechange, identiez la et conrmez la référence dans la liste des pièces détachées à la n de cette notice, qui décrit les pièces détachées
disponibles et leur références.
D : Ce manuel de montage utilise divers symboles. Portez
attention à ceux-ci durant la construction. Des détails vous sont fournis en bas de chaque page.
SYMBOLS UTILISES DANS CE MANUEL
Les pièces dans ce kit sont emballées en correspondance avec chaque étape principale d’assemblage. Les références et les quantités sont indiquées dans le tableau en haut de chaque page. Une bonne habitude est de n’ouvrir que le sachet dont vous avez besoin pour l’étape de montage en cours.
Les schémas de montage ont des logos qui indiquent
l’utilisation de frein-let ou ce colle cyanoacrylate si
nécessaire.
Appliquez de la colle cyanoacrylate
Appliquez du frein-let
Répéter l’assemblage autant de
fois que spécié
Assemblez le coté droit et le coté gauche de la même manière
Assemblez dans l’ordre
Découper la partie inutile
Assurez vous d’un mouvement souple et libre lors de l’assemblage
Percez au diamètre demandé
Doit être acheté séparément
T22 Frein-let
CA Colle cyanoacrylate
Coupez le surplus
Appliquez de la graisse
Attention
Astuce
Sachet A TETE DE ROTOR PRINCIPAL
No. Désignation Qté
1 Plot d’embase de pied de pale 2 2 Vis CHC M3x12 2 3 Embase de pied de pale FBL 2 4 Rondelle conique 3x8x1,4mm 2 5 Vis CHC M3x6 4 6 Bille de rotule A 2 7 Pied de pale principal 2
Sécurisez toutes les vis de ce montage avec du frein-let.
Vis CHC M3x12
Rondelle conique 3x8x1,4mm
Vis CHC M3x6
Assembler le pied de pale suivant le schéma.
No. Désignation Qté 7-1 Roulement à billes 8x16x5mm 2 7-2 Butée à billes 8x16x5mm 1 7-3 Rondelle de calage 8x12x0,5mm 1
8 Plateau cyclique métal 1
9 Plots de plateau cyclique 2 10 Bille de rotule 1 11 Bille de rotule 2
Bille de rotule A
Roulement à billes 8x16x5mm
Butée à billes 8x16x5mm
Rondelle de calage 8x12x0,5mm
Plots de plateau cyclique
Les roulement sont assemblés en usine avec le pied de pale.
Schéma de montage de la butée à billes
Le diamètre interne le plus grand Le diamètre interne le plus petit trouve toujours vers le moyeux se trouve toujours vers la pale. de la tête de rotor.
Conseil :
Ne pas serrer trop fort les rotules au risque de casser le pas de vis.
Bille de rotule
Bille de rotule
Assemblez le coté droit et le Appliquez de la Appliquez du coté gauche de la même manière graisse frein-let
Sachet A TETE DE ROTOR PRINCIPAL & TRINGLERIE
No. Désignation Qté
1 Axe de rotor principal 12mm 1 2 Vis CHC M3x5 4 3 Plateau cyclique métal 1 4 Levier de commande ybarless 2 5 Roulement à billes 4x8x3mm 4 6 Bague 3x4x8,5mm 2 7 Vis CHC M3x14 2 8 Rondelle 3x5x0,5mm 2
9 Bille de rotule A 2 10 Tringle de washout ybarless 2 11 Roulement 3x6x2,5mm 4 12 Bague 2x3x3,4mm 4 13 Vis CHC tête bombée M2x6mm 4 14 Tête de rotor principal ybarless 1
Sécurisez toutes les vis de ce
montage avec du frein-let.
Rondelle 3x5x0,5mm
Vis CHC M3x5
Bille de rotule A
No. Désignation Qté
15 Amortisseur externe 2 16 Amortisseur interne 2 17 Axe de pied de pale 1 18 Rondelle de calage 0,5mm 2 19 Rondelle de calage 1mm 2 20 Rondelle de calage 0,2mm 2 21 Rondelle de calage 0,1mm 2 22 Rondelle 5x11x1,7mm 2 23 Vis CHC M5x10 2 24 Frein de rotor ybarless 1 25 Vis CHC M2,5x10 2
26 Tringlerie 42,55mm 2 26-1 Biellette 1 26-2 Chape à rotule 2
Rondelle 3x6x0,5mm
Rondelle 5x11x1,7mm
Bague 2x3x3,4mm
Vis CHC M2,5x6
Roulement à billes 4x8x3mm
Bague 3x4x8,5mm
Vis CHC M3x14
Les trous doivent être vers le haut
Appliquez de lagraisse
Assurez vous d’un mouvement souple et libre lors de l’assemblage
Assemblez le coté droit et le coté gauche de la même manière
Vis CHC tête bombée M2x6mm
Vis CHC M5x10
Echelle = 1:1 (mm)
Faire tourner le pied de
pale pour vérier qu’il
est libre, jouez sur les
différentes rondelles de calage
an d’obtenir le moins de jeu
possible et un débattement libre et doux.
Appliquez du frein-let
Sachet B Support de renvoi d’anticouple
No. Désignation Qté
1 Support droit 1 2 Support gauche 1
3 Coupe conique d’entrainement 1 3-1 Bague 2 3-2 Roulement 12x18x4mm 1 3-3 Bague 12x13x6,85mm 1
4 Coupe conique d’entrainement A 24 dents 1
5 Coupe conique d’entrainement B 24 dents 1
6 Axe d’entrainement 1
7 Pignon 26 dents 1
8 Goupille 2x12mm 2
Roulement 12x18x4mm
Bague 12x13x6,85mm
No. Désignation Qté
9 Roulement 5x11x5mm 2 10 Vis HC M3x4 2 11 Entretoise 4 12 Support du servo d’anti-couple 1 13 Vis CHC M3x22 2 14 Vis CHC M3x16 2 15 Vis CHC M3x10 2 16 Ecrou nylstop M3 6 17 Rondelle 12x14,5x0,2mm 1 18 Rondelle 3x8x1,4mm 2
Vériez l’entre-dents des pignons
(#4 et #5), veuillez ajouter une rondelle (#17) pour obtenir un entre­dents correcte au cas où il y aurait trop de jeu.
Goupille 2x12mm
Roulement 5x11x5mm
Vis HC M3x4
Vis CHC M3x22
Vis CHC M3x16
Vis CHC M3x10
Ecrou nylstop M3
Rondelle 12x14,5x0,2mm
Rondelle 3x8x1,4mm
Assemblez le support de renvoi d’anti-couple suivant le schéma monter les vis, mais ne pas serrer complètement à cette étape.
Appliquez d u f r e i n -  l e t
Sachet C+D Assemblage de la cellule
No. Désignation Qté
1 Flanc de cellule gauche 1 2 Flanc de cellule droit 1 3 Rondelle support de levier de profondeur 2 4 Ecrou 2 5 Base de levier de profondeur 2 6 Vis TF M2,5x5mm 8
Sécurisez toutes les vis de ce montage avec du frein let.
Flanc gauche Flanc droit
Ecrou
Vis TF M2,5x5mm
Vis HC M3x20
No. Désignation Qté
7 Entretoise 8 8 Support de gyroscope 1 9 Carter de roulement 1
10 Vis HC M3x20 1
11 Plots de xation de la bulle 32mm 1
12 Vis Torx M3x8 11
Vis Torx M3x8
Le côté le plus large du trou vers la face interne.
Appliquez du f r e i n -  l e t
Sachet C+D Assemblage de la cellule
No. Désignation Qté
1 Support radio 1 2 Entretoise 4
3 Flanc de cellule inférieur gauche 1 4 Flanc de cellule inférieur droit 1 5 Support de patins d’atterrissage 4 6 Vis TF M3x8 8
Sécurisez toutes les vis de ce montage avec du frein let.
Supérieur
La face plane du carter est toujours orientée vers l’intérieur.
Inférieur
No. Désignation Qté
7 Fixation 1 8 Vis Torx M3x8mm 10 9 Support de platine radio 1
10 Plots de xation de la bulle 34mm 1
11 Vis HC M3x20 1
12 Carter de roulement 1
Vis TF M3x8
Le côté le plus large du trou vers la face interne.
Vis Torx M3x8mm
Vis HC M3x20
Appliquez du f r e i n -  l e t
Sachet D Assemblage de la cellule
No. Désignation Qté
1 Levier de profondeur 1 2 Transmission de profondeur 1 3 Roulement 2,5x7x3,5mm 2 4 Vis CHC M2,5x8 2 5 Pignon moteur 13 dts 1 6 Vis HC M4x4 2 7 Support moteur 1
Sécurisez toutes les vis de ce montage avec du frein let.
Roulement 2,5x7x3,5mm
Vis CHC M2,5x8
Vis HC M3x20
Vis Torx M3x8mm
Le trou le plus gros
Vis HC M4x4
vient se xer sur le
plateau cyclique.
No. Désignation Qté
8
Guide de pignon moteur
9 Plots de xation de la bulle 32mm 2
10 Vis HC M3x20 2
11 Support de platine radio 2 12 Vis Torx M3x8mm 29 13 Vis TF M4x8 4 14 Plots de xation de la bulle 34mm 2
Utilisable avec des moteurs à xation
par 4 vis, M4x30mm, M4x25mm ou M3x25mm. Un arbre moteur de diamètre 6mm et de 38mm de long est recommandé.
1
Vis TF M4x8
La surface plane du guide doit être orientée vers le haut.
Vue Roulement en coupe Guide
Appliquez dufrein-let Doit être acheté séparément
Assurez vous d’un mouvement souple et libre lors de l’assemblage
Sachet E TRANSMISSION PRINCIPALE
No. Désignation Qté
1 Transmission principale 1 1-1 Couronne principale 128 dents 1 1-2 Couronne d’anticouple 111 dts 1 1-3 Arbre de roue libre 1 1-4 Circlip 1
Sécurisez toutes les vis de ce montage avec du frein-let.
Circlip
Vis CHC M2,5x6mm
No. Désignation Qté 1-5 Vis CHC M2,5x6mm 8 1-6 Roue libre 1
2 Vis CHC M4x6mm 2 3 Bague de blocage de rotor 1 4 Vis CHC M3x6mm 2
Vis CHC M4x6mm
Vis CHC M3x6mm
Baisser le support supérieur de roulement d’arbre principal pour éliminer le jeu après avoir serré toutes les vis.
Aligner les trous de la couronne d’anticouple, de l’arbre de roue libre, et de l’arbre
de rotor et insérer la vis. Mettre du frein let, et serrer raisonnablement.
Appliquez du
frein-let
Assurez vous d’un mouvement souple et libre lors de l’assemblage
Loading...
+ 29 hidden pages