Thrustmaster 4060056 User Manual

- USER MANUAL
- MANUEL DE L’UTILISATEUR
- BENUTZERHANDBUCH
- HANDLEIDING
- MANUALE D’USO
- MANUAL DEL USUARIO
- MANUAL DO UTILIZADOR
- ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- KULLANIM KILAVUZU
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
1/11
For: PC – Pla yStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One
Use r Manual
2/11

TECHNICAL FEATURES

1 Metal support for conic al stop
4 2.5 mm Al len key (inc luded) 6 Pedal arm
8 Metal pedal head
(not ins talled by defaul t)
2 Conical stop 3 Attachment screw for metal support
5 Position adjus tment nut for conical stop
7 Plastic head support
3/11
NEVER
NEVER
NEVER

WARNING

Before using this product, be sure to read these instructions carefull y and save them for future reference.
Fo r safety r eason s, never use the p edal set with b are feet or while wear ing
THRUS TMAST ER® DISCLAIMS AL L RESP ONSIBIL ITY IN THE EVENT OF
INJURY RE SULT ING FROM USE OF THE P EDAL SET WIT HOUT SHOES.
Warning – Pedal set pinching hazar d during gaming session s
* Keep the pedal set out of the reach of chil dren. * During gaming sessions, never place your fingers or thumbs on or near the sides of the pedals. * During gaming sessions, never place your fingers or thumbs on or near the rear base of the pedals. * During gaming sessions, never place your fingers or thumbs on or near the front base of the pedals.
on ly socks o n you r feet.
4/11
AUTOMATIC CALIBRATION OF PEDALS
- Never connect or disconnect the pedal set from the base of the wheel when the w heel is connected to the c onsole or PC, or during gaming sessions, to avoid calibration problems .
= Always connect the pedal set to the wheel before connecting the w heel to the c onsole or PC.
- Once the wheel has self-calibrated and the game has started, the pedals automatically calibrate themselves after being pressed a few times.
- Never press on the pedals when the w heel is self-calibrating or when your game is starting up, to avoid c alibration problems .
- If the pedals are not functioning correctly or appear to be improperly calibrated, power off your consol e, completely disconnect y our wheel, then reconnect all of the cables (including the power supply cable and the pedal set c able), power the console back on and restart your game.
IMPO RTANT:
ATTACHING THE PEDAL SET TO A COCKPIT
- Attach the pedal set us ing the s mall screw threads located on the underside of the pedal set.
- Screw tw o M6 screws (not incl uded) into the cockpit’s pedal support plate and into the two small screw threads located on the underside of the pedal set.
Important: The length of the two M6 screws must not ex ceed the thickness of the cock pit’s pedal support plate plus an additi onal 10 mm, to avoid damaging the pedal set’s internal components.
5/11
Low pos ition (default)
High position
ADJUSTING THE PEDAL SET
Each of the three pedals includes:
- A metal head (8) wi th multiple perforations (nine for the accelerator – si x for the brake – s ix for the clutch).
- A plastic head support (7) (plac ed between the head and the arm) w ith four perforations.
- A pedal arm (6) with two perforations .
ATT ENTION: To avoid any calibration problems, be sure to always disconnect your wheel’s
USB c able fr om the c onso le or PC befor e making any adjustments to your pedal set.
Adjusting the HEIGHT of the accelerator pedal
- Using the i ncluded 2.5 mm Allen key (4), unscrew the tw o screws holding the metal head (8) and its support (7 ) in place.
- Select your preferred height position, then replace and re-tighten the sc rews so that the metal head (8) and i ts support (7) are held firmly in place.
6/11
Adjusting the SPACING of the three pedals
- Using the i ncluded 2.5 mm Allen key (4), unscrew the two screws holding the metal head (8) and its support (7 ) in place.
- Select your preferred position (to the left, centered, or to the right), then replace and re-tighten the screw s so that the metal head (8) and its s upport (7) are held fi rmly in place.
Ex amples illustrating the brake pedal:
Left positi on Centered positi on (default) Right position
Number of possible spacing positions per pedal:
- Three for accelerator pedal
- Three for brake pedal
- Three for clutch pedal
Adjusting the INCLINATION of the pedals
- Using the i ncluded 2.5 mm Allen key (4), unscrew the two screws holding the metal head (8) and its support (7 ) in place.
- Turn the plastic head support (7) 180° , then replace and re-tighten the screws so that the metal head (8) and i ts support (7) are held firmly in place.
Ex amples illustrating the ac celerator pedal:
Less inclined position More inclined position (default)
Number of poss ible inclination positi ons per pedal:
- Two for accelerator pedal
- Two for brake pedal
- Two for clutch pedal
7/11
Installing the conical stop (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod)
Thi s modifi cation (or “mod”) is not essential, and is not instal led by defaul t. Thi s means that the brake pedal functions perfectl y even i f the mod is not ins talled.
Thi s mod lets y ou experience a different feeli ng and resi stance when braking. It’s up to y ou whether or not to install it, depending on your own preferences.
- Screw the conical stop (2 ) onto its metal support (1).
- Screw the position adjustment nut (5) onto the bottom (onto the coni cal stop’ s screw thread).
- Position the unit at the back of the brake pedal’s arm.
8/11
- Using the included 2.5 mm All en key (4 ), attach the unit using the attachment screw (3) and the small central screw thread loc ated on the underside of the pedal set.
The “CONICAL RUBBER BRAKE” mo d is now installed!
Adjusting the brake pedal’s RANGE of travel and STRENGTH of resistance
By slightly unscrewing the nut (5), you can further strengthen the resistance of the brake pedal by moving the conical stop (2) closer to the back of the pedal’s arm (if nec essary, use a 14 mm wrench or pliers to re-tighten the nut and maintain the selected position). The closer the conical stop is positioned to the back of the pedal’s arm, the greater the strength of resistance will be.
Note: When the conical stop is very close to the back of the brake pedal’s arm, you may ex perience difficulties in reachi ng the maximum calibration v alue. Should that be the case: * Slowly, press very hard on the brake pedal so as to reach the max imum value (if nec essary, stand
very briefl y on the pedal – just for a second), then release the pressure; or else
* Move the conical stop a bit farther away from the back of the brake pedal’s arm.
9/11
Consumer warr anty information
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “ Guillemot” ) warrants to the consumer that this Thrustmaster product shall be free from defects in materials and workmanship, for a warranty period which corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to this product. In the countries of the European Union, this c orresponds to a period of tw o (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the w arranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domic iled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action ex ists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product). Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of six (6) months from the date of original purchase. Should the product appear to be defectiv e during the warranty period, i mmediately contact T echnical Support, who w ill indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location i ndicated by Technical Support). Within the contex t of this warranty, the consumer’s defective product shall, at T echnic al Support’s option, be either repaired or replaced. If permitted under applicable law, the full l iabil ity of Guillemot and its subsidiaries (including for consequential damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. If permitted under applicable law, Guillemot disclaims all w arranties of merchantability or fitness for a particular purpose. The consumer’s legal rights with respect to law s applicable to the sale of consumer goods are not affected by this w arranty. This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause unrelated to a material or manufacturing defect (including, but not li mited to, combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular pow er supplies, rechargeable batteries, c hargers, or any other elements not suppl ied by Guill emot for this product); (2) in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (3) to softw are, said softw are being subject to a specific warranty; (4) to consumables (elements to be replaced over the product’s lifespan: disposable batteries, audio heads et or headphone ear pads, for ex ample); (5) to accessories (cabl es, cases, pouches, bags, wrist-straps, for ex ample); (6) if the product was sold at public auction. This warranty is nontransferable.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this w arranty is limited to the product’s internal mechanis m and ex ternal housi ng. In no event shall Guillemot or its affiliates be held liable to any third party for any consequential or incidental damages resulting from the breach of any ex press or implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or ex cl usion or limitation of liability for consequential or incidental damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. T his warranty gives you specifi c legal rights, and you may als o have other rights w hich vary from State to State or Province to Provi nce.
10/11
Liability
If permitted under applic able law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “ Gui llemot”) and its subsi diaries disclaim all liability for any damages caused by one or more of the following: (1) the product has been modified, opened or altered; (2) failure to comply with assembly instructions; (3) inappropriate or abusive use, negli gence, an acc ident (an impact, for exampl e); (4) normal wear. If permitted under applicable law, Guillemot and its subsidiaries disclaim all li ability for any damages unrelated to a material or manufacturing defect with respect to the product (including, but not limi ted to, any damages caused directly or indirectly by any softw are, or by combini ng the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in partic ular power supplies , rechargeable batteries, chargers, or any other el ements not suppl ied by G uillemot for this product).
FCC STAT EMENT
1. This device complies w ith Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This dev ice may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including i nterference that may cause
undesired operation.
2. Changes or modific ations not expressly approved by the party responsible for compliance c ould
void the user's authority to operate the equipment.
COPYRIGHT
© 2015 Guill emot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster Guil lemot Corporation S.A. “
trademarks of Sony Computer Entertainment, Inc. “
” , “ Pl ayStation” , “ ” and “ ” are registered
®
is a registered trademark of
” is a trademark of the same company. Xbox is a registered trademark of Microsoft Corporation i n the United States and/or in other countries. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are the property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specificati ons are subject to change without notice and may vary from one country to another. Made in China.
ENVIRONMENT AL PROT ECT ION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed of w ith standard household w aste, but rather dropped off at a col lecti on point for the disposal of Waste El ectrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling. This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging. Depending on their characteristics, the materials may be recycled. T hrough recycling and other forms of processi ng Waste El ectrical and Electronic Equipment, you can make a significant contribution towards hel ping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
Retain this information. Colors and decorations may vary. This product conforms to al l standards regarding chil dren 16 years of age and older. This product is not suitable for use by children less than 16 years of age.
www .thrustmaster.com
11/11
TECHNICAL SUPPORT
http://ts.thrustmaster.com
1/11
Pour : PC - PlaySta tion®3 - Pla yStation®4 - Xbox One
Manuel de l’utilisateur
2/11
CARACTERISTIQUES T ECHNIQUES
1 Support métallique pour la butée conique
4 Clé Allen 2,5 mm fournie 6 Bras de pédale
8 Tête métallique de pédale
(non ins tallée par défaut)
2 Butée conique 3 Vis de fix ation du support métall ique
5 Ecrou de réglage de posi tion de l a butée
conique
7 Support de tête plastique
3/11
JAMAIS
JAMAIS
JAMAIS

AVERT ISSEMENT

Avant d’uti liser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez -la pour pouvoir la consul ter ultérieurement.
Pou r d es raisons de sécu rité, ne jo uez pas pieds nus o u en c haussettes
THRUS TMAST ER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE
BLESSURE SUITE A UNE UT ILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSS URES.
Avertissement – Risque de pincement au niveau du péd alier lo rs des p hases de jeu
* Laissez le pédal ier hors de portée des enfants. * Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proxi mité des côtés des pédales. * Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité de la base arrière des
pédales.
* Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts s ur ou à proximité de la base avant des
pédales.
lor sque vous utilisez le pédalier .
4/11
CALIBRAGE AUTOMAT IQUE DES PEDALES
- Ne branchez ou débranchez jamais le pédalier de la base du volant lorsque celui -ci est connecté à
la cons ole ou au PC, ou en cours de jeu, pour ne pas faus ser la c alibration.
= Branchez toujours l e pédalier avant de relier le vol ant à la c onsole ou au PC.
- Une fois le volant autocalibré et le jeu lancé, l es pédales se calibrent automatiquement après
quelques pressions .
- Lors des phases d’autocalibration de la roue du volant et lorsque votre jeu se lance, n’appuyez
jamais sur les pédales, au risque de fausser la cal ibration.
- Si vos pédales ne fonctionnent pas correctement ou sembl ent mal cal ibrées, éteignez votre
consol e, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les câbles (y compris le câble d’alimentation secteur et le câble du pédalier), redémarrez la console et relancez votre jeu.
IMPO RTANT :
FIXAT ION DU PEDALIER SUR UN COCKPIT
- Fix ez le pédalier via l es petits pas de vis situés sous ce dernier.
- Vissez 2 vis M6 (non fournies) dans l a tablette du cockpit et dans les 2 petits pas de vis situés
sous l e pédalier.
Important : La longueur de ces 2 vis M6 ne doit pas dépasser l’épaisseur de votre support +10 mm pour ne pas endommager les composants internes du pédali er.
5/11
Position basse (par défaut)
Position haute
REGLAGES DU PEDALIER
Chacune des 3 pédales comprend :
- Une tête métallique (8) avec plusieurs perforations (9 pour l’accélérateur – 6 pour le frein – 6 pour
l’embrayage).
- Un support de tête plastique (7) (placé entre la tête et l e bras) avec 4 perforations.
- Un bras de pédale (6) avec 2 perforations.
ATTENTION : Pour éviter tout problème de calibration, débranchez toujours le câble USB de
Ajuster la HAUTEUR de la pédale d’accélérateur
- A l ’aide de la cl é Allen 2,5 mm fournie (4), dévi ssez les 2 vis maintenant l a tête métall ique (8 ) et
- Chois issez ens uite v otre positi on en hauteur, puis revi ssez le tout.
son support (7).
votr e volant avant d ’effectuer des r églages su r votre p édalier .
6/11
Ajuster l’ECARTEMEMENT des 3 pédales
- A l ’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévis sez les 2 vis maintenant la tête métal lique (8) et
son support (7).
- Chois issez ens uite v otre positi on (à gauche, au centre ou à droite), puis revissez l e tout.
Ex emples ici avec la pédale de frein :
Position à gauche Pos ition au centre (par défaut) Positi on à droite
Nombre de positions en écartement poss ibles par pédale :
Ajuster l’INCLINAISON des pédales
- A l ’aide de la cl é Allen 2,5 mm fournie (4), dévis sez les 2 v is maintenant la tête métallique (8) et
son support (7).
- Retournez ensuite le support de tête plas tique (7 ) de 180°, pui s revissez le tout.
Pos ition moins i nclinée Pos ition plus inclinée (par défaut)
Nombre de posi tions d’i nclinaison possi bles par pédal e :
- 3 pour la pédale d’ accélérateur
- 3 pour la pédale de frein
- 3 pour la pédale d’ embrayage
Ex emples ici avec la pédale d’accélérateur:
- 2 pour la pédale d’ accélérateur
- 2 pour la pédale de frein
- 2 pour la pédale d’ embrayage
7/11
Installer la butée conique (MOD « CONICAL RUBBER BRAKE »)
Ce MOD n’est pas obligatoire et n’est pas instal lé par défaut. Cela signifie que la pédale de frein fonctionne parfaitement même si le MOD n’est pas instal lé.
Ce MOD permet d’apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages. Il appartiendra à chacun de l’i nstall er ou non en fonction de s es préférences.
- Vi ssez la butée conique (2) sur son support métallique (1).
- Vissez l’écrou de réglage de position (5) à l’arri ère (sur l e pas de vis de la butée conique).
- Positionnez l’ensemble à l’arrière du bras de l a pédale de frein.
8/11
- A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), fix ez l’ensemble en utilisant la vis de fixation (3) et le
petit pas de vis central situé s ous le pédalier.
Le MOD « CONICAL RUBBER BRAKE » est désorm ais installé !
Ajuster l a COURSE de débattement et la FORCE de résistan ce de la pédale de frein
En dévissant légèrement l’écrou (5), vous pouvez également durcir davantage la résistance de la pédale de frein en rapprochant la butée conique (2) de l’arrière du bras de la pédale (utilisez si nécessaire une clé de 14 ou une pince pour resserrer l’écrou et maintenir la position souhaitée). Plus la butée conique sera proche de l’arrière du bras de la pédale, plus l a résistance sera él evée.
Remar que : Lorsque la butée conique est très proche de l ’arrière du bras de la pédale de frein, vous pouvez avoir des difficultés à atteindre la valeur max imale de calibration. Dans ce cas : * Appuyez –lentement– très fortement sur la pédale de frein pour atteindre la valeur max imale (si nécess aire, mettez-vous debout un court instant sur la pédale), puis relâchez la pressi on. * Ou éloignez légèrement la butée conique de l ’arrière du bras.
9/11
Inform ation s relatives à la garantie aux c onso mmateur s
Dans le monde entier, Guill emot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la dél ivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays , la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’ex iste pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’ origine du produit Thrustmaster). Nonobstant ce qui précède, les batteries sont garanties six (6) mois à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux , contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le c onsommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défec tueux . Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indi rects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guil lemot ex clut toutes garanties de qual ité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommati on ne sont pas affectés par la présente garantie. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si l e produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisati on inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabric ation (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit T hrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations él ectriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non­fournis par Guill emot pour ce produit) ; (2) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels, lesdits l ogici els fai sant l’objet d’une garantie spéci fique ; (4) aux consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles , coussinets de casque audio, par exemple) ; (5) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par ex emple) ; (6) s i le produit a été vendu aux enchères publ iques. Cette garantie n’est pas transférable.

Stipulations additionnelles à la garantie

Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier ex terne du produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages acces soires résultant du non respect des garanties ex presses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la li mitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitati on de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou ex clusions ci-dessus peuvent ne pas vous être appli cables. Cette garantie vous confère des droits spéci fiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent di fférer d’un État/Province à l’autre.
10/11

Responsabilité

Lorsque la loi applicable l’autorise, Guill emot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales ex cluent toute responsabilité pour tous dommages c ausés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par exemple), (4) l’us ure normale du produit. Lorsque la loi appli cable l ’autorise, Guillemot et ses filiales ex cluent toute respons abili té pour tout dommage dont la c ause n’est pas li ée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément i nadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres él éments non-fournis par Guil lemot pour ce produit).
COPYRIGHT
© 2015 Guill emot Corporation S.A. Tous droits réservés. T hrustmaster de Guil lemot Corporation S.A. “
déposées de Sony Computer Entertainment Inc. “
” , “ PlayStation” , “ ” et “ ” sont des marques
®
est une marque déposée
” est une marque de la même société. Xbox est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays . Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécificati ons sont s uscepti bles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
RECOMMANDATION REL ATIVE A L A PROTECTION DE L ’ENVIRO NNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage. Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utili sateur ou l’emballage. En foncti on de leurs caractéristiques, l es matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière
Veuil lez consul ter les autorités l ocales qui vous indiqueront le point de c ollecte concerné.
signi ficativ e à la protection de l’environnement.
Informations à conserver. Les couleurs et déc orations peuvent varier. Ce produit est en conformité avec l’ensemble des normes relatives aux enfants de plus de 16 ans. Il ne convi ent pas aux enfants de moins de 16 ans.
www .thrustmaster.com
11/11
SUPPORT TECHNIQUE
http://ts.thrustmaster.com
1/11
Für: PC – PlaySta tion®3 – PlayStation®4 – Xbox One
Benutzerhandbuch
2/11

TECHNISCHE MERKMALE

1 Metallhal terung für den konischen Stop
4 2.5 mm Inbusschlüssel (i nklusive) 6 Pedalstange
8 Pedalkopf aus Metall
(standardmäßig nicht montiert)
2 Konischer Stop 3 Befestigungsschraube für Metallträger
5 Positions-Stellmutter für konischen Stop
7 Plastik-Halterung
3/11
NIE
NIE
NIE

ACHTUNG

Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Dokumentation sorgfältig durch und bewahren diese s icher auf, falls Sie später etwas nac hlesen müssen.
Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß
THRUSTMASTER® LEHNT JEDWEDE HAFT UNG IM FAL LE EINER
VERL ET ZUNG DURCH DAS PEDALSET DURCH NUT ZUNG DESSEL BEN
Achtung – Quetschgefahr am Pedalset wäh rend des Spielens
* Bewahren Sie das Pedals et außerhalb der Reichw eite von Kindern auf. * Bringen Sie während des Spiel ens niemals Ihre Finger auf oder in die Nähe der Seiten der Pedale. * Bringen Sie w ährend des Spielens niemals Ihre Finger auf oder in die Nähe der Pedalrückseite. * Bringen Sie während des Spiel ens niemals Ihre Finger auf oder in die Nähe der Pedalvorderseite.
oder wenn Sie nur Socken tr agen.
OHNE SCHUHWERK AB.
4/11
AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG DER PEDALE
- Trennen oder verbinden Sie das Pedalset niemals von/mit der Basis, wenn diese an die Konsole
oder den PC angeschlossen is t oder während des Spielverlaufs, um Kal ibrierungsprobleme zu vermeiden.
= Schließen Sie das Pedalset immer an das Lenkrad an, bevor dieses mit einer Konsole oder einem
PC verbunden wird.
- Nach der Selbstkalibrierung des Lenkers und zu Beginn eines Spiels, kalibrieren sich die Pedale
selbs tständig nachdem diese ei nige Male betätigt w urden.
- Drücken Sie niemals die Pedale während der Selbstkalibrierung des Lenkers oder beim Spielstart,
um Kalibrierungsprobleme z u vermeiden.
- Falls die Pedale nicht korrekt funktionieren oder nicht ordnungsgemäß kalibriert zu sein scheinen:
Schalten Sie Ihre Konsole aus. Trennen Sie Ihren Lenker völl ig von dersel ben und schl ießen danach all e Kabel (inkl. Netzkabel und Pedalset-Kabel) wieder an. Schalten Sie Ihre Konsole ein und starten Sie Ihr Spiel erneut.
WICHTIG:
EINBAU DES PEDALSETS IN EIN COCKPIT
- Montieren Sie das Pedal-Set durch die darunterliegenden kleinen Gew indebohrungen.
- Drehen Sie zwei M6 Schrauben (nicht enthalten) durch die Cockpit-Ablage i n die beiden k leinen
Schraubgewinde unterhalb des Pedalsets ein.
Wichtig: Die Länge der Schrauben sollte die Dicke der Ablage plus zusätzl ich 10 mm nicht überschreiten. Längere Schrauben könnten die internen Komponenten des Pedalsets beschädigen.
5/11
Niedrige Position (voreingestellt)
Hohe Position
ANPASSEN DES PEDALSET S
Jedes der drei Pedale umfaßt:
- Einen Metallkopf (8) mit mehreren Bohrungen (neun für das Gas – s echs für die Bremse – sechs
für die Kupplung).
- Eine Plastik-Halterung (7) mi t vier Bohrungen, die zwis chen dem Kopf und der Stange plaziert
wird.
- Eine Pedals tange (6) mit zwei Bohrungen.
ACHTUNG: Um jedwede Kalibr ieru ngspro bleme zu ver meiden , stellen Sie sicher , daß d as
USB-Kabel des L enkers von der Konsole oder d em PC getr ennt ist, bevo r Sie ir gen dwelc he
Anpassen der HÖHE des Gaspedals
- Benutzen Sie den beigelegten 2,5 mm Inbusschlüssel (4), um die beiden Schrauben, die den
Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Pl astik-Halterung (7) halten, loszuschrauben.
- Wählen Sie Ihre bevorzugte Höhe und setzen dann die Schrauben wieder ein. Ziehen Sie diese
fest, bis der Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Pl astik -Halterung (7) wieder festsitzen.
Anpassung en Ihr es Pedalsets vor nehmen.
6/11
Anpassen des ZWISCHENRAUMES der drei Pedale
- Benutzen Sie den beigelegten 2,5 mm Inbusschlüssel (4), um die beiden Schrauben, die den
Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Pl astik-Halterung (7) halten, loszuschrauben.
- Wählen Sie Ihre bevorzugte Position (mehr links, in der Mitte oder mehr nach rechts) und setzen
dann die Schrauben wieder ein. Z iehen Sie diese fest, bis der Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Plastik-Halterung (7) wi eder festsitzen.
Zum Bei spiel beim Bremspedal :
Linke Position Mittige Posi tion (voreingestell t) Rechte Position
Anzahl der möglichen Abs tandsposi tionen pro Pedal:
- Drei für das Gaspedal
- Drei für die Bremse
- Drei für die Kupplung
Anpassen der NEIGUNG der Pedale
- Benutzen Sie den beigelegten 2,5 mm Inbusschlüssel (4), um die beiden Schrauben, die den
Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Pl astik-Halterung (7) halten, loszuschrauben.
- Drehen Sie die Plastikhalterung (7) um 180° und setzen dann die Schrauben wieder ein. Ziehen
Sie diese fest, bis der Pedalkopf aus Metall (8 ) und dessen Plastik-Halterung (7 ) w ieder festsitzen.
Zum Bei spiel beim Gaspedal:
Weniger geneigte Posi tion Geneigtere Position (voreingestellt)
Anzahl der möglichen Neigungspositionen pro Pedal:
- Zwei für das G aspedal
- Zwei für die Bremse
- Zwei für die Kupplung
7/11
Montage des konischen Stops (“CONICAL RUBBER BRAKE” Mod)
Die Modifi zierung (oder “Mod”) is t nicht unbedingt erforderli ch und is t standardmäßig nicht montiert. Das bedeutet, daß die Bremse auc h ohne diese Mod bestens funktioniert.
Diese Mod verschafft Ihnen ein anderes Gefühl und einen anderen Widerstand bei m Bremsen. Es li egt bei Ihnen, diese nach Ihrem Belieben zu montieren.
- Schrauben Sie den konischen Stop (2) i n dessen Metallhalterung (1).
- Drehen Sie di e Posi tions-Stellmutter (5) von unten auf das Gewinde des konischen Stops.
- Positionieren Sie die Einheit auf der Rückseite der Bremspedalstange.
Loading...
+ 104 hidden pages