THRUSTMASTER
®
QUICK INSTALL
F
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
1. Croix multidirectionnelle
2. 11 boutons d’action
3. Pédalier analogique
4. Connecteur pour le pédalier
5. Câble du pédalier
6. Connecteur USB
© Guillemot Corporation 2002. Tous droits réservés.
Thrustmaster® et Thrustmapper™ sont des
marques et/ou des marques déposées de Guillemot
Corporation S.A. Ferrari® est une marque déposée
de Ferrari Idea S.p.A. Microsoft® Windows® est une
marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les
autres marques déposées et noms commerciaux
sont reconnus par les présentes et sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non
contractuelles. Le contenu, la conception et les
spécifications sont susceptibles de changer sans
préavis et de varier selon les pays.
Pour PC (Windows 98 ou
supérieur) équipés d’un port USB.
CARATTERISTICHE
TECNICHE
1. D-Pad a 8 direzioni
2. 11 pulsanti-azione
3. Pedaliera analogica
4. Cavo connessione
pedaliera
5. Cavo ricevitore pedaliera
6. Connettore USB
© Guillemot Corporation 2002. Tutti i diritti
riservati. Thrustmaster® e Thrustmapper™
sono marchi e/o marchi registrati da Guillemot
Corporation S.A. Ferrari® è un marchio
registrato da Ferrari Idea S.p.A. Microsoft®
Windows® è un marchio registrato da Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Tutti gli altri marchi sono qui riconosciuti e
registrati ai rispettivi proprietari. Foto esclus e. I
contenuti, il design e le caratteristiche possono
essere oggetto di modifiche senza preavviso e
possono variare da un paese all’altro.
Per PC (Windows 98 o superiore)
dotati di porte USB.
NL
TECHNISCHE
KENMERKEN
1. D-pad met 8 richtingen
2. 11 actieknoppen
3. Analoge pedalen
4. Aansluitkabel voor de
pedalen
5. Kabel voor de pedalen
6. USB aansluiting
© Guillemot Corporation 2002. Alle rechten
voorbehouden. Thrustmaster® en Thrustmapper™
zijn handelsmerken en/of geregistreerde
handelsmerken van Guillemot Corporation S.A.
Ferrari® is een geregistreerd handelsmerk van
Ferrari Idea S.p.A. Microsoft® Windows® is een
geregistreerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen. Alle andere handelsmerken en merknamen
zijn hierbij erkend en zijn het eigendom van de
desbetreffende eigenaren. Illustraties zijn niet
bindend. Inhoud, ontwerpen en specificaties kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd
worden en afwijken in verschillende landen.
Voor de PC (Windows 98 of hoger)
uitgerust met een USB poort.
F
INSTALLATION DU
VOLANT
1. Placez le volant sur une
table ou autre surface
plane.
2. Placez la vis de serrage
dans le système de fixation
puis vissez l’ensemble dans
l’emplacement prévu sous
le volant, jusqu’à ce que ce
dernier soit parfaitement
stable. Ne serrez pas trop
fort la vis car vous risquez
d’endommager le système
de fixation ou la table.
3. Reliez le connecteur pour le
pédalier (4) au câble du
pédalier (5).
INSTALLAZIONE DEL
VOLANTE
1. Posiziona il volante su un
tavolo o su una superficie
piana.
2. Inserisci la vite della morsa
nella morsa stessa e
stringila sin quando il
volante non risulti ben
fissato. Fai attenzione a non
stringere troppo la vite, in
modo tale da evitare danni
alla morsa e/o al tavolo.
3. Collega il cavo
connessione pedaliera (4) al
cavo ricevitore pedaliera (5).
NL
INSTALLATIE VAN
HET STUUR
1. Plaats het stuur op een tafel
of op een vlakke ondergrond.
2. Plaats de klemschroef in de
klem en schroef het klemgedeelte in het gat aan de
onderkant van het stuur, to
deze stevig op zijn plaats
zit. Draai de klem niet te
strak vast, om beschadiging
aan de klem of tafel te
voorkomen.
3. Sluit de aansluitkabel voo
de pedalen (4) aan op de
kabel voor de pedalen (5).
Remarque : en cas de
mauvais fonctionnement dû à
une émission électrostatique,
quittez le jeu et débranchez le
périphérique de votre
ordinateur. Pour rejouer,
rebranchez le périphérique e
relancez le jeu.
Nota: in caso di malfunzionamento durante l’uso causato
da emissioni elettrostatiche,
esci dal gioco e scollega il
volante dal computer. Riavvia
quindi una normale partita
ricollegando il volante e
rilanciando il gioco.
N.B: in het geval van een
storing door elektrostatische
overbrenging, beëindig dan het
spel en kopel de stuur los van
de computer. Hervat he
spelen door de stuur aan te
sluiten op de computer en he
spel te herstarten.
Pour PC