THRUSTMASTER 360 MODENA PAD, 360 MODENA PAD User Manual

THRUSTMASTER
I
®
QUICK INSTALL
F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
c Croix multidirectionnelle d Boutons d’action
(X, Y, A, B, Noir, Blanc)
e 2 mini-sticks analogiques f Bouton Start g Bouton Back h Bouton lumineux Program i Emplacement pour carte
mémoire ou autres périphériques
j 2 gâchettes analogiques
Pour plates-formes Xbox. IMPORTANT ! Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement le manuel d’utilisation
de votre plate-forme Xbox™pour les informations relatives à la sécurité, la santé et autres mises en garde.
CARATTERISTICHE TECNICHE
c D-Pad ad 8 direzioni d Pulsanti azione
(X, Y, A, B, Nero, Bianco)
e 2 mini-stick analogici f Pulsante Start g Pulsante Back h Pulsante LED Program i Slot per memory unit
ed altre periferiche
j 2 trigger analogici
NL
TECHNISCHE KENMERKEN
c D-pad met 8 richtingen d Actieknoppen
(X, Y, A, B, Zwart, Wit)
e 2 analoge ministicks f Start knop g Back knop h Program LED knop i Slot voor de geheugenkaart
en andere randapparatuur
j 2 analoge trekkers
F
I
PROGRAMMATION DES BOUTONS ET DES AXES - INTRODUCTION
La fonction allouée à chacun des boutons analogiques (A, B, X, Y, Noir, Blanc) peut s’appliquer à n’importe quel autre bouton analogique, à une direction de la croix multidirectionnelle ou à un axe (uniquement les axes des mini-sticks).
La fonction allouée à chacun des axes peut s’appliquer à n’importe quel autre axe, bouton analogique ou direction de la croix multidirectionnelle.
Si une direction de la croix multidirectionnelle est programmée sur un bouton analogique, ce bouton devient alors numérique.
Si un bouton analogique est programmé sur une direction de la croix multidirectionnelle, cette direction reste numérique.
Remarque : les boutons Start, Back et Program ne peuvent pas être programmés.
PROGRAMMAZIONE DI PULSANTI E ASSI - INTRODUZIONE
La funzione associata ad ogni singolo pulsante analogico (A, B, X, Y, Nero, Bianco) può essere attribuita a un diverso pulsante analogico, direzione del D-Pad o asse (solo assi del mini-stick).
La funzione associata a ciascun asse può essere attribuita a un diverso asse, pulsante analogico o direzione del D-Pad.
Se ad un pulsante analogico viene attribuita una direzione del D-Pad, il pulsante analogico diverrà digitale.
Se ad una direzione del D-Pad viene associata la simulazione di un pulsante analogico, la direzione del D-Pad rimarrà digitale.
N.B. I pulsanti Start, Back, e Program non sono programmabili.
NL
HET PROGRAMMEREN VAN DE KNOPPEN EN DE ASSEN - OVERZICHT
De functie van elke analoge knop (A, B, X, Y, Zwart, Wit) kan worden toegewezen aan een andere analoge knop, D-pad richting of as (alleen de assen van de ministicks).
De functie van elke as kan worden toegewezen aan een andere as, D-pad richting of analoge knop.
Als een D-pad richting geprogrammeerd wordt op een analoge knop dan wordt de analoge knop digitaal.
Als een analoge knop geprogrammeerd wordt op een D-pad richting dan blijft de D-pad richting digitaal.
N.B. De Start, Back, en Program knoppen zijn niet programmeerbaar.
Da usare col sistema per il videojioco
manuale di istruzioni del sistema di videogioco Xbox™ per informazioni sulla sicurezza, salute ed altro.
Xbox. IMPORTANTE! Prima di utilizzare questo prodotto leggere il
Loading...
+ 3 hidden pages