Quick Install
360 Modena Racing Wheel Special Edition
Système de fixation permettant le positionnement sur les genoux
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Quick Install
360 Modena Racing Wheel Special Edition
Knee-top: sistema di fissaggio sulle ginocchia
®
QUICK INSTALL
NL
INHOUD VAN PAKKET
Quick Install
360 Modena Racing Wheel Special Edition
Knee-top Adapter voor gebruik op schoot
F
I
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
1. 4 boutons d’action
U,
, X, O)
(
2. Croix multidirectionnelle
3. 2 moteurs intégrés et
indépendants 100%
compatibles Dual Shock et
Dual Shock 2
4. Bouton Start
5. Bouton Select
6. Bouton Mode
7. Voyant lumineux Mode
8. 4 boutons d’action
(L1, R1, L2, R2)
9. 2 leviers analogiques pour
l’accélération et le freinage
progressifs
10. Connecteur PlayStation
CARATTERISTICHE
TECNICHE
1. 4 pulsanti-azione
U,
, X, O)
(
2. D-Pad a 8 direzioni
3. 2 motori integrati ed
indipendenti 100%
compatibile Dual Shock e
Dual Shock 2
4. Pulsante Start
5. Pulsante Select
6. Pulsante Mode
7. LED Mode
8. 4 pulsanti-azione
(L1, R1, L2, R2)
9. 2 leve analogiche per frenate
e accelerazioni progressive
10. Connettore per PlayStation
NL
TECHNISCHE
KENMERKEN
1. 4 actieknoppen
U,
, X, O)
(
2. D-pad met 8 richtingen
3. 2 krachtige en onafhankelijke
motoren geïntegreerd 100%
Dual Shock en Dual Shock 2
compatibel
4. Startknop
5. Selectknop
6. Modeknop
7. Mode LED
8. 4 actieknoppen
(L1, R1, L2, R2)
9. 2 analoge
versnellingshendels voor
natuurgetrouwe gas- en
remdosering
10. PlayStation aansluiting
F
I
INSTALLATION DU SUPPORT POUR LES GENOUX
1. Faites coulisser les parties latérales amovibles dans la partie centrale du support pour les genoux (fig. 1).
2. Placez la vis de serrage dans la partie centrale du support pour les genoux , puis vissez l’ensemble dans
l’emplacement prévu sous le volant, jusqu’à ce que le support soit correctement positionné (ne serrez
pas trop fort la vis car vous risquez d’endommager le support) (fig. 2).
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA KNEE-TOP
1. Spostare dolcemente le ali asportabili su entrambi i lati del knee-top sino al completo fissaggio (fig. 1).
2. Posizionare la vite della morsa nel foro del knee-top e poi avvitare l'unità al foro nella parte inferiore del
volante sino a quando risulta completamente fissato (si prega di fare attenzione a non stringere
eccessivamente la morsa per evitare di danneggiare il knee-top) (fig. 2).
NL
MONTAGE VAN DE KNEE-TOP BASIS
1. Schuif langzaam de verwijderbare vleugels op beide kanten van de knee-top basis (fig. 1).
2. Plaats de klemschroef in het gat van de knee-top basis en schroef deze vervolgens vast aan de
onderkant van het stuur tot deze goed vast zit (probeer de schroef niet al te vast te zetten om schade
aan de knee-top te voorkomen) (fig. 2).
PlayStation®, PlayStation® 2 & PS one™
Pour
F
t
I
r
UTILISATION DU VOLANT
1. Assurez-vous que votre console est éteinte avant de brancher ou de débrancher le volant.
2. Branchez le volant sur le port 1 de votre console de jeu (10).
Fonction Digital
La fonction Digital étant le mode par défaut, le voyant lumineux Mode (7) est donc éteint.
Fonction Analog (ex. : Gran Turismo)
Pour passer en mode Analog, appuyez sur le bouton Mode (6) : le voyant lumineux Mode (7) passe au
rouge.
Fonction Negcon (ex. : Ridge Racer Type 4)
Pour passer en mode Negcon, appuyez sur le bouton Mode (6) : le voyant lumineux Mode (7) passe au
vert.
PROGRAMMAZIONE DEL VOLANTE
Modalità digitale
La modalità Digitale è attivata come default: il LED Mode (7) risulta spento. Modalità analogica (da utilizzare, ad esempio, in Gran Turismo)
Per passare alla modalità analogica, premete il pulsante Mode (6) finché il LED Mode (7) non si illuminerà
di rosso.
Modalità Negcon (da utilizzare, ad esempio, in Ridge Racer Type 4)
Per passare alla modalità analogica Negcon, premete il pulsante Mode (6) finché il LED Mode (7) non si
illuminerà di verde.
NL
HET STUUR INSTALLEREN
Digitale mode
De digitale mode is de standaard mode, de Mode LED (7) brand dus niet.
Analoge mode (bijvoorbeeld Gran Turismo)
Druk op de Mode knop (6) om te wisselen naar de analoge mode, de Mode LED (7) zal rood oplichten.
Negcon mode (bijvoorbeeld Ridge Racer Type 4)
Druk vanuit de analoge mode nogmaals op de Mode knop (6) op de Negcon Mode te activeren, de Mode
LED (7) zal groen branden.
PlayStation®, PlayStation® 2 & PS one™
Voor
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.