ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
POLSKI
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Pacic
日本語
简体中文
繁體中文
한국어
1/14
1 Rudder body
5 USB cable
6 14 mm flat wrench
TECHNICAL FEATURES
2 Pedal (x2)
3 Nut (x2)
4 Washer (x2)
PC
User Manual
7 8 mm flat wrench
8 2.5 mm Allen key
9 3 mm Allen key
2/14
WARNING
16 years of age or older
Before using this product, please read this manual carefully and save it for later reference.
Warnings
* Keep the product in a dry location and do not expose it to dust or sunlight.
* Respect the connection directions.
* Do not twist or pull on the connectors and cables.
* Do not spill any liquid on the product or its connector.
* Do not short-circuit the product.
* Never dismantle the product (apart from any adjustments which may be mentioned in this manual);
do not throw it onto a fire and do not expose it to high temperatures.
* Do not open up the device: there are no user-serviceable parts inside. Any repairs must be carried
out by the manufacturer, its authorized representative or a qualified technician.
* Keep the device out of the reach of children.
* In an environment prone to electrostatic discharges, the product may function abnormally, power
itself off and/or enter into error mode, requiring the product to be reset.
For safety reasons, never use the rudder with bare feet
or while wearing only socks on your feet.
THRUSTMASTER® DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY
RESULTING FROM USE OF THE RUDDER WITHOUT SHOES.
Product to be handled only by users
HEAVY PRODUCT
Be careful not to drop the product on
yourself or on anyone else!
ATTACHING THE TPR RUDDER
You can use the four perforations located in the corners of the rudder’s metal plate to attach the unit to
a stationary stand or support.
The installation template for the TPR Rudder for use in cockpits is available at
1. Insert the pedal (2) into the arm on the body (1).
2. Unscrew the two screws on the back of the pedal using the 2.5 mm Allen key (8), and
then screw them back in again, attaching the sensor’s arm.
4/14
3.Insert a washer (4) and a nut (3) on top, and then tighten the assembly using the 14 mm
flat wrench (6) and the 8 mm flat wrench (7).
4.Repeat steps 1 through 3 for the second pedal.
5/14
ADJUSTING THE TENSION OF THE RUDDER’S AXIS
Adjust the number and position of the springs at the back of the product.
- Minimum resistance: 1 spring in the high position
- Maximum resistance: 2 springs in the low position
Minimum resistance Maximum resistance
Depending on the selected position, the tension will be between 2.5 kg and 5 kg.
6/14
ADJUSTING THE INCLINATION OF THE TWO PEDALS
Adjustment point number 1:
- Using the included 2.5 mm Allen key (8), unscrew the two screws attached to the pedal’s metal head (2).
- Reposition the support into its new position, and screw everything back together.
Adjustment point number 2:
- Using the included 3 mm Allen key (9), unscrew the screw attaching the sensor to the body (1).
- Reposition the support into its new position, and screw everything back together.
Number of possible positions for this adjustment point: 5
Number of possible positions for this adjustment point: 5
7/14
Examples:
Least inclined position Most inclined position
Depending on the positions selected in adjustments 1 and 2:
- The pedal’s angle will vary between 35° and 75°.
- The pedal’s range of travel will vary.
Please note: in order to ensure that the product functions properly, all three screws described for
adjustment points 1 and 2 must be attached to each pedal.
8/14
INSTALLATION ON PC
1. Visit https://support.thrustmaster.com to download the drivers for PC. Click Joysticks / TPR Rudder, then select Drivers.
2. Once the download is complete, launch the installation, and follow the on-screen instructions to
connect the TPR Rudder’s USB connector to your PC and complete the installation.
3. Once the installation is complete, click Finish and restart your computer.
Control Panel to open the Game Controllers window.
The Game Controllers window displays the name TPR T.Pendular Rudder with the status OK.
5. Click Properties to test and view the TPR Rudder in the control panel:
Please note: the TPR Rudder’s installation driver is now unified with the driver for the Thrustmaster
Hotas Warthog joystick (the installation package for both accessories is therefore identical).
9/14
GENERAL NOTES ON PC
• Be sure to always completely close the Game Controllers window by clicking OK before starting
your game.
• The TPR Rudder’s firmware version appears in the lower right-hand part of the control panel’s tabs.
• On PC, the TPR Rudder is compatible:
- in all games supporting multi-USB and rudders;
- with all joysticks on the market.
ADVANCED CALIBRATION SOFTWARE
Please visit https://support.thrustmaster.com. Click Joysticks / TPR Rudder, the select
Utilities. Download and install the advanced calibration software, to:
- adjust the dead zones at the beginning and end of the range of travel on the rudder’s axis,
and on the 2 axes of the differential brakes, to your liking;
- adjust the central dead zone of the rudder’s axis to your liking.
Once the adjustments have been made, they will immediately be saved in the TPR Rudder’s
internal memory.
Please visit https://support.thrustmaster.com. Click Joysticks / TPR Rudder, then select
Software. Download and install the T.A.R.G.E.T. advanced programming software.
Main features of T.A.R.G.E.T.:
- Different possible configurations for the axes of the rudder and of the differential brakes.
- Different possible programming levels: Basic, Advanced and Script.
- Use of the Drag and Drop principle.
- Ability to combine the TPR Rudder with various Thrustmaster joysticks (Hotas Cougar, Hotas
Warthog, T.16000M, TWCS Throttle, MFD Cougar Pack, all of which are also compatible with
T.A.R.G.E.T.), allowing them to be recognized as a single USB device.
- Access to advanced profiles created by the Thrustmaster community.
UPDATING THE TPR RUDDER’S FIRMWARE
The firmware included in the TPR Rudder can be updated (that is to say, it can be updated with more
recent versions including product improvements).
To display your TPR Rudder’s firmware version and update it if necessary: on PC, please visit
https://support.thrustmaster.com, click Joysticks / TPR Rudder, then select Firmware and follow
the instructions, along with the download and installation procedure.
11/14
TROUBLESHOOTING AND WARNING
• My rudder isn’t working properly, or seems to be improperly calibrated.
- Power off your PC, and disconnect the rudder’s USB connector. Then reconnect the USB
connector, power on your PC again, and restart your game.
• I can’t configure my rudder.
- In your game’s Options / Controller / Gamepad or Joystick menu, select the appropriate
configuration or completely reconfigure the controller’s options.
- For more information, please refer to your game’s user manual or online help.
- Use the T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) advanced
programming software.
• My rudder is too sensitive, or not sensitive enough.
- In your game’s Options / Controller / Gamepad or Joystick menu, adjust the sensitivity and dead
zones for your controller (if these options are available).
- Use the advanced calibration software.
- Use the T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) advanced
programming software.
HELP FILES AND TIPS (not included in this manual)
Various help files and tips are available on the https://support.thrustmaster.com website. Click
Joysticks / TPR Rudder.
12/14
CONSUMER WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A., whose registered office is located at Place du Granier, B.P.
97143, 35571 Chantepie, France (hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this
Thrustmaster product shall be free from defects in materials and workmanship, for a warranty period
which corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to this product. In
the countries of the European Union, this corresponds to a period of two (2) years from delivery of
the Thrustmaster product. In other countries, the warranty period corresponds to the time limit to
bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster product according to applicable laws
of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster
product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one
(1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of six (6)
months from the date of original purchase.
Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact
Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product
must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical Support’s
option, be either replaced or returned to working order. If, during the warranty period, the
Thrustmaster product is subject to such reconditioning, any period of at least seven (7) days during
which the product is out of use shall be added to the remaining warranty period (this period runs
from the date of the consumer’s request for intervention or from the date on which the product in
question is made available for reconditioning, if the date on which the product is made available for
reconditioning is subsequent to the date of the request for intervention). If permitted under
applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for consequential
damages) is limited to the return to working order or the replacement of the Thrustmaster product. If
permitted under applicable law, Guillemot disclaims all warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered
damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any
other cause unrelated to a material or manufacturing defect (including, but not limited to, combining
the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies,
rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product);
(2) if the product has been used for any use other than home use, including for professional or
commercial purposes (game rooms, training, competitions, for example); (3) in the event of failure to
comply with the instructions provided by Technical Support; (4) to software, said software being
subject to a specific warranty; (5) to consumables (elements to be replaced over the product’s
lifespan: disposable batteries, audio headset or headphone ear pads, for example); (6) to
accessories (cables, cases, pouches, bags, wrist-straps, for example); (7) if the product was sold at
public auction.
This warranty is nontransferable.
The consumer’s legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods in his or
her country are not affected by this warranty.
13/14
TECHNICAL SUPPORT
http://support.thrustmaster.com
Additional warranty provisions
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical
Support is the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the
exception of any reconditioning procedures which Technical Support may request that the
consumer carry out, by way of written instructions – for example, due to the simplicity and the lack
of confidentiality of the reconditioning process – and by providing the consumer with the required
spare part(s), where applicable).
Given its innovation cycles and in order to protect its know-how and trade secrets, Guillemot shall
not provide, in principle, any reconditioning notification or spare parts for any Thrustmaster product
whose warranty period has expired.
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal
mechanism and external housing. In no event shall Guillemot or its affiliates be held liable to any
third party for any consequential or incidental damages resulting from the breach of any express or
implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from State to State or Province to Province.
Liability
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its
subsidiaries disclaim all liability for any damages caused by one or more of the following: (1) the
product has been modified, opened or altered; (2) failure to comply with assembly instructions; (3)
inappropriate or abusive use, negligence, an accident (an impact, for example); (4) normal wear; (5)
the use of the product for any use other than home use, including for professional or commercial
purposes (game rooms, training, competitions, for example). If permitted under applicable law,
Guillemot and its subsidiaries disclaim all liability for any damages unrelated to a material or
manufacturing defect with respect to the product (including, but not limited to, any damages caused
directly or indirectly by any software, or by combining the Thrustmaster product with any unsuitable
element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other
elements not supplied by Guillemot for this product).
14/14
DECLARATION OF CONFORMITY
*
*
CANADIAN COMPLIANCE NOTICE: this Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
USA COMPLIANCE NOTICE: this equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
In the European Union: At the end of its working life, this product should not be
disposed of with standard household waste, but rather dropped off at a collection
point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for
recycling.
This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling
and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can
make a significant contribution towards helping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
For all other countries: Please adhere to local recycling laws for electrical and electronic equipment.
Retain this information. Colours and decorations may vary.
Plastic fasteners and adhesives should be removed from the product before it is used.
www.thrustmaster.com
*Applicable to EU and T urkey only
1/14
1 Corps du palonnier
5 Câble USB
6 Clé plate 14 mm
DESCRIPTION DU PRODUIT
2 Pédale (x2)
3 Ecrou (x2)
4 Rondelle (x2)
PC
Manuel de l’utilisateur
7 Clé plate 8 mm
8 Clé Allen 2,5 mm
9 Clé Allen 3 mm
2/14
AVERTISSEMENT
personnes âgées de 16 ans ou plus
PRODUIT LOURD
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la
consulter ultérieurement.
Avertissements
* Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil.
* Respectez les sens de branchement.
* Ne tordez pas et ne tirez pas sur les connecteurs et câbles.
* Ne renversez pas de liquide sur le produit et son connecteur.
* Ne mettez pas le produit en court-circuit.
* Ne démontez jamais le produit (hormis pour les réglages possibles notifiés dans ce manuel), ne le
jetez pas au feu et ne l’exposez pas à des températures élevées.
* N’ouvrez pas l’appareil. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Confiez toute
réparation au fabricant, à une agence spécifiée ou un technicien qualifié.
* Laissez hors de portée des enfants.
* Dans un environnement propice aux décharges électrostatiques, le produit peut fonctionner anormalement,
s'éteindre et/ou se mettre en erreur, et nécessiter une réinitialisation.
Produit à manipuler uniquement par des
FIXATION DU TPR RUDDER
Vous pouvez utiliser les quatre perforations situées dans les coins de la plaque de métal du
palonnier pour fixer l’ensemble sur un support fixe.
Le plan d’implantation du TPR pour les cockpits est disponible sur http://support.thrustmaster.com.
Cliquez sur Joystick / TPR Rudder, puis sur Template - Cockpit Setup.
Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes
lorsque vous utilisez le palonnier.
THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE
BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PALONNIER SANS
CHAUSSURES.
Ne pas laisser tomber le produit sur vous ou
une autre personne
3/14
MONTAGE DU PRODUIT
1- Insérez la pédale (2) dans le bras du corps (1).
2- Dévissez les deux vis présentes sur la pédale à l’aide de la clé Allen 2,5 mm (8), puis
remontez-les en fixant le bras du capteur.
4/14
3- Insérez une rondelle (4) puis l’écrou (3) et serrez à l’aide des clés plates 14 mm (6) et 8 mm (7).
4- Répétez les opérations 1 à 3 pour la seconde pédale.
5/14
AJUSTEMENT DE LA TENSION DE L’AXE DU GOUVERNAIL
Ajustez le nombre et la position des ressorts à l’arrière du produit.
- Résistance minimale : 1 ressort en position haute
- Résistance maximale : 2 ressorts en position basse
Résistance minimale Résistance maximale
En fonction de la position choisie, la tension est comprise entre 2,5 kg et 5 kg.
6/14
AJUSTEMENT DE L’INCLINAISON DES DEUX PÉDALES
Point de réglage n° 1 :
- A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (8), dévissez les deux vis maintenant la tête métallique de
la pédale (2).
- Repositionnez ensuite le support dans la nouvelle position, puis revissez le tout.
Point de réglage n° 2 :
- A l’aide de la clé Allen 3 mm fournie (9), dévissez la vis maintenant le capteur au corps (1).
- Repositionnez ensuite le support dans la nouvelle position, puis revissez le tout.
Nombre de positions possibles sur ce point de réglage : 5
Nombre de positions possibles sur ce point de réglage : 5
7/14
Exemples :
Position la moins inclinée Position la plus inclinée
En fonction de la position choisie sur les réglages 1 et 2 :
- L’angle de la pédale varie entre 35° et 75°.
- La course de la pédale varie.
Remarque : afin d’assurer le bon fonctionnement du produit, les trois vis mentionnées dans les
réglages 1 et 2 doivent être fixées sur chaque pédale.
8/14
INSTALLATION SUR PC
1. Allez sur http://support.thrustmaster.com pour télécharger les pilotes pour PC.
Cliquez sur Joysticks / TPR Rudder, puis sélectionnez Pilotes.
2. Une fois le téléchargement terminé, lancez l’installation, puis suivez les instructions affichées à l’écran
pour brancher le connecteur USB du TPR Rudder sur votre PC et pour terminer l’installation.
3. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer et redémarrez votre ordinateur.
4. Sélectionnez Démarrer / Tous les programmes / Thrustmaster / Thrustmaster Hotas Warthog – TPR
Rudder / Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Contrôleurs de jeu.
La fenêtre Contrôleurs de jeu affiche le nom TPR T.Pendular Rudder avec l'état OK.
5. Cliquez sur Propriétéspour tester et visualiser le TPR dans le panneau de configuration:
Remarque : le pilote d’installation du TPR Rudder est désormais unifié avec le pilote du joystick
Thrustmaster Hotas Warthog (le package d’installation pour les deux accessoires est donc identique).
9/14
REMARQUES GÉNÉRALES SUR PC
* Pensez à toujours fermer complètement la fenêtre Contrôleurs de jeu en cliquant sur OK avant de
lancer votre jeu.
* La version du firmware du TPR Rudder apparaît en bas à droite dans les onglets du panneau de
configuration.
* Sur PC, le TPR Rudder est compatible :
- dans tous les jeux acceptant le multi-USB et les palonniers ;
- avec tous les joysticks du marché.
LOGICIEL DE CALIBRATION AVANCÉE
Allez sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Joysticks / TPR Rudder, puis sélectionnez
Utilitaires. Téléchargez et installez le logiciel de calibration avancée pour :
- ajuster à votre convenance les zones mortes en début et fin de course sur l’axe du palonnier
et sur les 2 axes de freins différentiels ;
- ajuster à votre convenance la zone morte centrale de l’axe du palonnier.
Une fois les réglages effectués, ils seront instantanément sauvegardés dans la mémoire interne
du TPR Rudder.
Allez sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Joysticks / TPR Rudder, puis sélectionnez
Logiciel. Téléchargez et installez le logiciel de programmation avancée T.A.R.G.E.T.
Principales caractéristiques de T.A.R.G.E.T. :
- Diverses configurations possibles des axes du palonnier et des freins différentiels.
- Plusieurs niveaux de programmation possibles : Basic, Advanced et Script.
- Utilisation du principe Drag and Drop.
- Fusion possible du TPR Rudder avec les différents joysticks Thrustmaster (Hotas Cougar,
Hotas Warthog, T.16000M, TWCS Throttle, MFD Cougar Pack, également compatibles avec
T.A.R.G.E.T) permettant la reconnaissance d’un seul périphérique USB.
- Accès aux profils avancés créés par la communauté Thrustmaster.
MISE A JOUR DU FIRMWARE DU TPR RUDDER
Le firmware inclus dans le TPR Rudder peut être mis à jour (ce qui signifie qu’il peut être mis à jour par
des versions plus récentes comportant des améliorations produits).
Pour afficher la version de firmware de votre TPR Rudder et le mettre à jour si nécessaire : sur PC,
allez sur http://support.thrustmaster.com, cliquez sur Joysticks / TPR Rudder, puis sélectionnez
Firmware et suivez les instructions et la procédure de téléchargement et d’installation.
11/14
DÉPANNAGE ET AVERTISSEMENT
•Mon palonnier ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré.
- Éteignez votre PC, débranchez le connecteur USB du palonnier, rebranchez-le, rallumez votre
PC, puis relancez votre jeu.
•Je n’arrive pas à configurer mon palonnier.
- Dans le menu Options / Contrôleur / Manettes ou Joystick de votre jeu, choisissez la configuration
appropriée ou reconfigurez complètement les options du contrôleur.
- Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu.
- Utilisez le logiciel de programmation avancée T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming
Graphical EdiTor).
•Mon palonnier est trop ou pas assez sensible.
- Dans le menu Options / Contrôleur / Manettes ou Joystick de votre jeu, ajustez la sensibilité et les
zones mortes de votre contrôleur (si l’option est disponible).
- Utilisez le logiciel de calibration avancée.
- Utilisez le logiciel de programmation avancée T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming
Graphical EdiTor).
AIDES ET ASTUCES DIVERSES (non notifiées dans ce manuel)
Diverses aides et astuces sont disponibles sur le site http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur
Joysticks / TPR Rudder.
12/14
INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE AUX CONSOMMATEURS
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt
de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter
une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de
la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour
intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le
consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas
dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit
Thrustmaster).
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique
qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou
tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement ou
d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait
l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise
à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d'intervention). Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les
dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la
loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une
utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un
défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster
avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis
par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le produit a été utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou
commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Support
Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (5) aux consommables (éléments à
remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (6) aux accessoires (câbles,
étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a été vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de
consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de
conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux défauts
(vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi
applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suivants:
Article L. 217-4 du code de la consommation:
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L. 217-5 du code de la consommation:
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du code de la consommation:
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 217-16 du code de la consommation:
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
13/14
SUPPORT TECHNIQUE
Article L. 1641 du code civil:
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné
qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L. 1648 alinéa 1er du code civil:
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est
seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le
Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la
simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les
pièces détachées nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe,
ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée.
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, la présente garan tie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. En
aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages
indirects ou dommages accessoires résultant du non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces
n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages
indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie
vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à
l’autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute
responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, altéré,
(2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par
exemple), (4) l’usure normale du produit, (5) l’utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou
commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot et ses
filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n’est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de
fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel,
ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries,
chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
http://support.thrustmaster.com
14/14
Déclaration de conformité
*
*
UTILISATEURS CANADIENS :
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Dans l’Union Européenne : En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec
les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets
d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou
l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le
recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements
électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la
protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de
collecte concerné.
Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d’utiliser le produit.
www.thrustmaster.com
7 8 mm flacher Gabelschlüssel
8 2.5 mm Inbusschlüssel
9 3 mm Inbusschlüssel
2/14
WARNHINWEISE
andere Personen!
Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren
Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Warnhinweise
* Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort auf und setzen Sie es weder Staub noch direktem
Sonnenlicht aus.
* Beachten Sie die Verbindungsrichtungen.
* Ziehen Sie nicht an den Steckern und Kabeln und verdrehen Sie diese nicht.
* Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Produkt oder dessen Anschluss.
* Schließen Sie das Produkt nicht kurz.
* Zerlegen Sie das Produkt niemals (abgesehen von eventuellen Einstellungen, die in diesem
Handbuch erwähnt werden). Werfen Sie es nicht ins Feuer und setzen Sie es keinen hohen
Temperaturen aus.
* Öffnen Sie das Gerät bitte nicht: Es befinden sich darin keine vom Nutzer reparierbaren Teile.
Reparaturen müssen vom Hersteller, seinem autorisierten Vertreter oder einem qualifizierten
Techniker durchgeführt werden.
* Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
* In einer Umgebung, die anfällig für elektrostatische Entladungen ist, kann das Produkt abnormal
funktionieren, sich selbst ausschalten und oder in den Fehlermodus wechseln, wodurch das Produkt
zurückgesetzt werden muss.
Benutzen Sie das Ruder aus Sicherheitsgründen niemals mit bloßen Füßen oder
THRUSTMASTER® ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR VERLETZUNGEN,
DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES RUDERS OHNE SCHUHE ERGEBEN.
Dieses Produkt ist nicht für Kinder geeignet
und sollte ausschließlich nur von Personen ab
16 Jahren oder darüber benutzt werden.
während Sie nur Socken an Ihren Füßen tragen.
SCHWERES PRODUKT
Lassen Sie das Produkt nicht auf sich selbst
fallen und werfen Sie dieses niemals auf
MONTAGE DES TPR RUDDER
Sie können die vier Lochungen in den Ecken der Ruderplatte verwenden, um das Gerät an einem
stationären Ständer oder einer Halterung zu befestigen.
Den Montage-Leitfaden für den Einbau des TPR Rudder in ein Cockpit finden Sie unter
https://support.thrustmaster.com. Klicken Sie auf Joysticks / TPR Rudder und wählen Template Cockpit Setup (Leitfaden Cockpit-Einbau).
3/14
ZUSAMMENBAU DES PRODUKTS
1. Stecken Sie das Pedal (2) in den Arm am Trägerkörper (1).
2. Lösen Sie die beiden Schrauben an der Rückseite des Pedals mit dem 2,5 mm
Inbusschlüssel (8) und schrauben Sie sie wieder ein, indem Sie den Arm des Sensors
befestigen.
4/14
3.Setzen Sie eine Unterlegscheibe (4) und eine Mutter (3) oben ein und ziehen Sie dann die
Baugruppe mit dem 14 mm Gabelschlüssel (6) und dem 8 mm Gabelschlüssel (7) fest.
4.Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 für das zweite Pedal.
5/14
EINSTELLUNG DER SPANNUNG DER RUDERACHSE
Stellen Sie die Anzahl und Position der Federn auf der Rückseite des Produkts ein.
- Minimaler Widerstand: 1 Feder in der oberen Position
- Maximaler Widerstand: 2 Federn in der unteren Position
Minimaler Widerstand Maximaler Widerstand
Abhängig von der gewählten Position beträgt die Spannung zwischen 2,5 kg und 5 kg.
6/14
EINSTELLUNG DER NEIGUNG DER BEIDEN PEDALE
Einstellungspunkt Nummer 1:
- Mit dem im Lieferumfang enthaltenen 2,5 mm Inbusschlüssel (8) lösen Sie bitte die beiden
Schrauben am Metallkopf des Pedals (2).
- Positionieren Sie die Halterung in ihre neue Position und schrauben Sie alles wieder zusammen.
Einstellpunkt Nummer 2:
- Mit dem mitgelieferten 3 mm Inbusschlüssel (9) lösen Sie bitte die Schraube, mit der der Sensor am
Trägerkörper befestigt ist (1).
- Setzen Sie die Halterung in ihre neue Position und schrauben Sie alles wieder zusammen.
Anzahl der möglichen Positionen für diesen Anpassungspunkt: 5
Anzahl der möglichen Positionen für diesen Anpassungspunkt: 5
Abhängig von den in den Einstellungen 1 und 2 gewählten Positionen:
- Der Pedalwinkel variiert zwischen 35° und 75°.
- Der Wegbereich des Pedals variiert.
Bitte beachten Sie: Um sicherzustellen, dass das Produkt ordnungsgemäß funktioniert, müssen alle
drei Schrauben, die für die Einstellpunkte 1 und 2 beschrieben wurden, an jedem Pedal angebracht
werden.
8/14
INSTALLATION AUF DEM PC
1. Gehen Sie auf https://support.thrustmaster.com, um die Treiber für den PC herunterzuladen.
Klicken Sie auf Joysticks / TPR Rudder, dann suchen Sie Drivers (Treiber).
2. Sobald der Download abgeschlossen ist, starten Sie die Installation und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um den USB-Anschluss des TPR Rudder mit Ihrem PC zu
verbinden und die Installation abzuschließen.
3. Ist die Installation vollständig, klicken Sie auf Beenden und starten Ihren Computer neu.
Systemsteuerung um das Fenster Gamecontroller zu öffnen.
Das Fenster Gamecontroller zeigt den Namen TPR T.Pendular Rudder mit dem Status OK an.
5. Klicken Sie auf Eigenschaften um das TPR Rudder im Benutzerprogramm zu sehen und zu
testen.
Bitte beachten Sie: Der Installationstreiber des TPR Rudder ist jetzt mit dem Treiber für den
Thrustmaster Hotas Warthog Joystick vereinheitlicht (das Installationspaket für beide Zubehörteile ist
daher identisch).
9/14
ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DEN PC
• Vergewissern Sie sich, dass Sie das Fenster Gamecontroller immer komplett schließen, indem
Sie auf OK klicken, bevor Sie mit dem Spiel beginnen.
•Die Firmware-Version des TPR Rudder wird im unteren rechten Teil der Registerkarten des
Benutzerprogramms angezeigt.
•Auf dem PC ist das TPR Rudder kompatibel:
- mit allen Spielen, die Multi-USB und Rudder unterstützen;
- mit allen erhältlichen Joysticks.
ERWEITERTE KALIBRIERUNGS-SOFTWARE
Bitte besuchen Sie https://support.thrustmaster.com. Klicken Sie auf Joysticks / TPR Rudder
und wählen dann Utilities (Dienstprogramme). Laden Sie die erweiterte Kalibrierungs-Software
herunter und installieren diese, um:
- die Totzonen am Anfang und Ende des Wegbereichs auf der Ruderachse und auf den 2
Achsen der Differentialbremsen nach Ihren Wünschen anzupassen.
- die zentrale Totzone der Ruderachse nach Ihren Wünschen einzustellen.
Sobald die Einstellungen vorgenommen wurden, werden sie sofort im internen Speicher des
TPR Rudder gespeichert.
Bitte besuchen Sie https://support.thrustmaster.com. Klicken Sie auf Joysticks / TPR Rudder
und wählen dann Software (Software) aus. Laden Sie die erweiterte Programmierungs-Software
T.A.R.G.E.T. herunter und installieren diese.
Hauptmerkmale von T.A.R.G.E.T.:
- Verschiedene mögliche Konfigurationen für die Ruderachsen und die Differentialbremsen.
- Verschiedene mögliche Programmierungsstufen: Basic, Advanced und Script.
- Verwenden des Drag & Drop (Ziehen & Ablegen) Prinzips.
- Möglichkeit zur Kombinierung des TPR Rudder mit diversen Thrustmaster Joysticks (Hotas
Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, TWCS Throttle, MFD Cougar Pack, alle, die ebenfalls mit
T.A.R.G.E.T. kompatibel sind), damit sie als ein einzelnes USB-Gerät erkannt werden können.
- Zugriff auf erweiterte Profile, die von der Thrustmaster Community kreiert wurden.
AKTUALISIERUNG DER TPR RUDDER FIRMWARE
Die im TPR Rudder enthaltene Firmware kann aktualisiert werden (das heißt, es kann auf neuere
Versionen einschließlich Produktverbesserungen aktualisiert werden).
Um die TPR Rudder Firmware-Version anzuzeigen und gegebenenfalls zu aktualisieren: Rufen Sie auf
dem PC bitte https://support.thrustmaster.com auf, klicken Sie auf Joysticks / TPR Rudder, wählen
dann Firmware(Firmware) aus und folgen den Anweisungen sowie dem Download-und
Installationsvorgang.
11/14
FEHLERBEHEBUNG UND WARNHINWEISE
• Mein Ruder funktioniert nicht ordnungsgemäß oder scheint falsch kalibriert zu sein.
- Schalten Sie Ihren PC aus und ziehen Sie den USB-Stecker des Ruders ab. Danach stecken
Sie den USB-Stecker wieder ein, schalten Ihren PC wieder an und starten Ihr Spiel erneut.
• Ich kann mein Ruder nicht konfigurieren.
- Im Optionen / Controller / Gamepad oder Joystick Menü Ihres Spiels wählen Sie die
entsprechende Konfiguration aus oder konfigurieren Sie die Optionen des Controllers
vollständig neu.
- Für weitere Informationen beachten Sie bitte das Benutzerhandbuch oder die Online-Hilfe Ihres
Spiels.
- Nutzen Sie die T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor)
erweiterte Programmierungs-Software.
• Mein Ruder reagiert zu empfindlich oder nicht empfindlich genug.
- Im Optionen / Controller / Gamepad oder Joystick Menü stellen Sie bitte die Empfindlichkeit und
die Totzonen Ihres Controllers ein (sofern diese Optionen verfügbar sind).
- Benutzen Sie die erweiterte Kalibrierungs-Software.
- Nutzen Sie die T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor)
erweiterte Programmierungs-Software.
HILFE UND TIPPS (nicht in diesem Benutzerhandbuch enthalten)
Diverse Hilfedateien und Tipps erhalten Sie auf der Webseite https://support.thrustmaster.com.
Klicken Sie Joysticks / TPR Rudder.
12/14
Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie,
France (fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt frei
von Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine
Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union
entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In
anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge
bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in
dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine
entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die
Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären Kaufdatum des
Thrustmaster Produktes.
Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie
unverzüglich den technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der
Defekt bestätigt, muß das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach
Maßgabe des technischen Kundendienstes) retourniert werden.
Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des
technischen Kundendienstes, entweder ausgetauscht oder repariert werden. Sollte während der
Garantiezeit das Thrustmaster Produkt einer derartigen Instandsetzung unterliegen und das
Produkt während eines Zeitraums von mindestens sieben (7) Tagen nicht benutzbar sein, wird
diese Zeit der restlichen Garantiezeit hinzugefügt. Diese Frist läuft ab dem Zeitpunkt, an dem der
Wunsch des Verbrauchers bezüglich einer Intervention vorliegt oder ab dem Tag, an dem das
fragliche Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, falls das Datum, an dem das Produkt zur
Instandsetzung zur Verfügung steht, dem Datum des Antrags auf Intervention nachfolgt. Wenn nach
geltendem Recht zulässig, beschränkt sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer
Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des Thrustmaster Produktes (inklusive
Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle Gewährleistungen der
Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab.
Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein
Schaden durch unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie
durch Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund – aber nicht durch
Material- oder Herstellungsfehler (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der
Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte,
oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Falls das
Produkt für eine andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich für professionelle
oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe) verwendet wird; (3) Im Falle
der Nichteinhaltung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen; (4) Durch Software.
Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen Garantie; (5) Bei Verbrauchsmaterialien
(Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z. B. Einwegbatterien,
Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (6) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis,
Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (7) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung
verkauft wurde.Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf
Konsumgüter im Land der/der Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
13/14
TECHNISCHER SUPPORT
Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen
Während der Garantiezeit bietet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische
Kundendienst der einzige autorisierte Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen jedweden
Thrustmaster-Produkts ist (mit Ausnahme von irgendwelchen Instandsetzungsprozeduren, die der
Kunde nach Maßgabe des technischen Kundendienstes und durch schriftliche Instruktionen sowie
der Zurverfügungstellung des/der eventuell erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in der Lage ist
durchzuführen – zum Beispiel aufgrund der Einfachheit und einer nicht erforderlichen
Geheimhaltung des Instandsetzungsverfahrens).
Aufgrund seiner Innovationszyklen und um sein Know-how und seine Geschäftsgeheimnisse zu
schützen, bietet Guillemot grundsätzlich keine Instandsetzungs-Benachrichtigung oder Ersatzteile
für alle Thrustmaster Produkte an, deren Garantiezeit abgelaufen ist.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend
"Guillemot") und ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere
der folgenden Ursachen zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder
geändert; (2) Nichtbefolgung der Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, Unfall
(z. B. ein Aufprall); (4) normalem Verschleiß; (5) Die Verwendung des Produkts für jedwede andere
Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B.
Spielhallen, Training, Wettkämpfe). Wenn nach anwendbarem Recht zulässig, lehnen Guillemot und
seine Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder
Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige
Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster
Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere
Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Alle anderen Handelsmarken sind im Besitz Ihrer
jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Design und Spezifikationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land unterschiedlich sein.
Hergestellt in China.
Hinweise zum Umweltschutz
In der Europäischen Union: Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer
nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie
bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Für alle anderen Länder: Bitte beachten Sie die lokalen Entsorgungsrichtlinien/Gesetze bezüglich elektrischen und elektronischen Equipments.
Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen können abweichen.
Plastikhalterungen und Aufkleber bitte vor der Nutzung des Produktes entfernen.
www.thrustmaster.com
Nur in der EU und der Türkei anwendbar
1/14
1 Roerhuis
5 USB-kabel
6 14 mm steeksleutel
TECHNISCHE KENMERKEN
2 Pedaal (x2)
3 Moer (x2)
4 Ring (x2)
PC
Handleiding
7 8 mm steeksleutel
8 2,5 mm inbussleutel
9 3 mm inbussleutel
2/14
WAARSCHUWING
gebruikers van 16 jaar of ouder
Lees, voordat u dit product gebruikt, deze handleiding zorgvuldig door en bewaar hem om eventueel
op een later tijdstip te kunnen raadplegen.
Waarschuwingen
* Berg dit product op een droge plek op, uit de zon en stofvrij.
* Houd rekening met de richtingen van de aansluiting.
* Trek nooit te hard aan een kabel of connector, en zorg dat er geen knikken in kabels komen.
* Mors geen vloeistoffen op het product of op een connector.
* Veroorzaak geen kortsl uiting.
* Haal het product nooit uit elkaar (uitgezonderd ten behoeve van eventuele afstellingen beschreven in
deze handleiding), gooi het niet in het vuur en stel het niet bloot aan hoge temperaturen.
* Maak het product niet open. In het product bevinden zich geen door de gebruiker te onderhouden of
te repareren onderdelen. Alle reparaties dienen te worden uitgevoerd door de fabrikant, haar
bevoegde vertegenwoordiger of een gekwalificeerd technicus.
* Houd het product buiten het bereik van kinderen.
* Onder omstandigheden waarin zich elektrostatische ontladingen kunnen voordoen, kan het product
afwijkend functioneren, zichzelf uit- of inschakelen of in de foutmodus gaan. Onder dergelijke
omstandigheden kan het nodig zijn het product te resetten.
Product mag alleen verplaatst worden door
BEVESTIGEN VAN TPR RUDDER
Op de vier hoeken van de metalen onderplaat van de TPR RUDDER zijn gaten aangebracht die u kunt
gebruiken om de eenheid ergens op te bevestigen.
Het installatiesjabloon voor gebruik van de TPR Rudder in een cockpit is beschikbaar op
https://support.thrustmaster.com. Klik op Joysticks / TPR Rudder en selecteer vervolgens
Template – Cockpit Setup [Sjabloon - cockpitinstallatie].
Om veiligheidsredenen mogen de pedalen nooit worden bediend
met blote voeten of met alleen sokken aan.
THRUSTMASTER® WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL VAN
LETSEL ALS GEVOLG VAN HET ZONDER SCHOENEN AAN GEBRUIKEN VAN HET
ROER.
Wees voorzichtig en laat het product niet op
ZWAAR PRODUCT
uzelf of iemand anders vallen!
3/14
IN ELKAAR ZETTEN VAN PRODUCT
1. Steek het pedaal (2) in de arm op het huis (1).
2. Draai de twee bouten achterop het pedaal los met de 2,5 mm inbussleutel (8) en monteer
de sensorarm door de twee bouten er weer in te draaien.
4/14
3.Plaats een ringetje (4) en een moer (3), en zet de eenheid vast met de 14 mm
steeksleutel (6) en de 8 mm steeksleutel (7).
4.Herhaal stap 1 tot 3 voor het tweede pedaal.
5/14
AANPASSEN VAN FRICTIE OP ROERAS
Pas het aantal veren en de stand van de veren aan op de achterzijde van de eenheid.
- Minimale weerstand: 1 veer in hoge stand.
- Maximale weerstand: 2 veren in lage stand.
Minimale weerstand Maximale weerstand
De frictie is tussen 2,5 en 5,0 kg, afhankelijk van de geselecteerde stand.
6/14
AFSTELLEN VAN HOEK VAN DE TWEE PEDALEN
Afstelpunt nummer 1:
- Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (8) de twee bouten los van de metalen
kop van het pedaal (2).
- Zet de steun in zijn nieuwe stand en schroef alles weer in elkaar.
Afstelpunt nummer 2:
- Draai met behulp van de meegeleverde 3 mm inbussleutel (9) de bout los waarmee de sensor aan
het huis (1) is bevestigd.
- Zet de steun in zijn nieuwe stand en schroef alles weer in elkaar.
Aantal mogelijke standen voor dit afstelpunt: 5
Aantal mogelijke standen voor dit afstelpunt: 5
7/14
Voorbeelden:
Kleinste pedaalhoek Grootste pedaalhoek
Afhankelijk van de standen gekozen in afstellingen 1 en 2:
- De pedaalhoek varieert tussen 35° en 75°.
- De pedaalslag varieert.
Let op: om er zeker van te zijn dat het product correct functioneert, moeten alle drie de bouten
beschreven bij afstelpunten 1 en 2 bevestigd zijn op elk pedaal.
8/14
INSTALLATIE OP DE PC
1. Ga naar https://support.thrustmaster.com voor het downloaden van de drivers voor de PC. Klik op Joysticks / TPR Rudder en selecteer vervolgens Drivers.
2. Start de installatie nadat de download is voltooid en volg de instructies op het scherm om de USB-
stekker van de TPR Rudder aan te sluiten op uw PC en de installatie te voltooien.
3. Klik nadat de installatieprocedure is afgerond op Voltooien om uw PC opnieuw te starten.
Rudder / Configuratiescherm om het venster Spelbesturingen te openen.
Het venster Spelbesturingen geeft de naam TPR T.Pendular Rudder met de status OK.
5. Klik op Eigenschappen om de TPR Rudder in het configuratiescherm te testen en te bekijken:
Let op: de installatiedriver van de TPR Rudder is nu gelijkgetrokken met die van de Thrustmaster
Hotas Warthog. Beide producten maken daarom nu gebruik van hetzelfde installatiepakket.
9/14
ALGEMENE OPMERKINGEN VOOR PC-GEBRUIKERS
• Denk er aan om het venster Spelbesturingen altijd volledig te sluiten door op OK te klikken
voordat u een game start.
• De firmwareversie van de TPR Rudder wordt weergegeven in de rechteronderhoek op de
tabbladen van het configuratiescherm.
• Op een PC is de TPR Rudder compatibel met:
- alle games die multi-USB en roeren ondersteunen
- alle joysticks op de markt.
GEAVANCEERDE KALIBRATIESOFTWARE
Ga naar https://support.thrustmaster.com. Klik op Joysticks / TPR Rudder en selecteer
vervolgens Utility's. Download en installeer de geavanceerde kalibratiesoftware. Hiermee kunt u:
- de dode zones naar eigen voorkeur instellen op het begin en op het eind van het bereik van
de roeras en op de twee assen van de differentieelremmen
- de dode middenzone van de roeras naar eigen voorkeur instellen.
Elke instelling die u maakt of wijzigt, wordt onmiddellijk opgeslagen in het interne geheugen
van de TPR Rudder.
Ga naar https://support.thrustmaster.com. Klik op Joysticks / TPR Rudder en selecteer
vervolgens Software. Download en installeer de T.A.R.G.E.T. geavanceerde
programmeersoftware.
Belangrijkste kenmerken van T.A.R.G.E.T.:
- Verschillende mogelijke configuraties voor de assen van het roer en van de
differentieelremmen.
- Verschillende mogelijke programmeerniveaus: Basic, Advanced en Script.
- Gebruik van "Drag and Drop".
- Mogelijkheid om de TPR Rudder te combineren met verschillende Thrustmaster-joysticks
(Hotas Cougar, Hotas Warthog, T.16000M, TWCS Throttle en MFD Cougar Pack, die ook alle
compatibel zijn met T.A.R.G.E.T.) waardoor ze herkend kunnen worden als één enkel USBapparaat.
- Toegang tot geavanceerde profielen gemaakt door de Thrustmaster-community.
BIJWERKEN VAN FIRMWARE VAN TPR RUDDER
De firmware in de TPR Rudder kan worden bijgewerkt naar een nieuwere en verbeterde versie
wanneer een dergelijke versie beschikbaar komt.
Als u op de PC de firmwareversie van uw TPR Rudder wilt bekijken en de firmware eventueel wilt
bijwerken, gaat u op https://support.thrustmaster.com naar Joysticks / TPR Rudder, selecteert u
Firmware en volgt u de instructies en de procedure voor het downloaden en installeren.
11/14
PROBLEMEN OPLOSSEN EN WAARSCHUWINGEN
• Mijn roer werkt niet goed of lijkt slecht gekalibreerd te zijn.
- Zet uw PC uit en koppel de USB-aansluiting van het roer los. Sluit vervolgens de USB-
connector weer aan, zet de PC weer aan en herstart de game.
• Ik kan mijn roer niet configureren.
- Selecteer de meest geschikte configuratie in het menu Options / Controller / Gamepad of
Joystick van de game, of maak een compleet nieuwe configuratie van de opties van de
controller.
- Raadpleeg de handleiding of de online help van de game voor meer informatie.
- Gebruik de T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor)
geavanceerde programmeersoftware.
• Mijn roer reageert te gevoelig of reageert niet gevoelig genoeg.
- Pas in het menu Options / Controller / Gamepad of Joystick van de game de gevoeligheid en
dode zones aan voor de controller (als deze opties beschikbaar zijn).
- Gebruik de geavanceerde kalibratiesoftware.
- Gebruik de T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor)
geavanceerde programmeersoftware.
HELPBESTANDEN EN TIPS (niet opgenomen in deze handleiding)
Op de website https://support.thrustmaster.com vindt u diverse helpbestanden en tips. Selecteer
Joysticks / TPR Rudder.
12/14
Informatie met betrekking tot kopersgarantie
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A., het statutair adres gevestigd aan de Place du
Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Frankrijk, (hierna te noemen “Guillemot”) aan de de koper dat dit
Thrustmaster-product vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een garantieperiode
gelijk aan de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit product te claimen. In landen
van de Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van
levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd
maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is
vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het
Thrustmaster-product. Indien een dergelijk claimrecht niet wettelijk is vastgelegd in het betreffende land,
geldt een garantieperiode van één (1) jaar vanaf datum aankoop van het Thrustmaster-product.
Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk
contact op met Technical Support die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt
bevestigd, dient het product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie
die wordt opgegeven door Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de koper gerepareerd of
vervangen, zulks ter beoordeling van Technical Support. Indien het Thrustmaster- product tijdens de
garantieperiode is onderworpen aan een dergelijk herstel, wordt elke periode van ten minste zeven (7)
dagen waarin het product niet in gebruik is, opgeteld bij de resterende garantieperiode (deze periode
loopt vanaf de datum van verzoek van de consument voor interventie of vanaf de datum waarop het
product in kwestie beschikbaar is gesteld voor herstel als de datum waarop het product ter beschikking
wordt gesteld voor herstel later is dan de datum van het verzoek om interventie). Indien toegestaan door
van toepassing zijnde wetgeving, beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar
dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor vervolgschade) zich tot het repareren of
vervangen van het Thrustmaster-product. Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijst
Guillemot elke garantie af met betrekking tot verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig doel.
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of
beschadigd is ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk,
normale slijtage, of enige andere oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout
(inclusief maar niet beperkt tot het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt
element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander
element niet geleverd door Guillemot voor dit product); (2) als het product is gebruikt voor enig ander
doel dan thuisgebruik, zoals maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel (bijvoorbeeld
game rooms, training, wedstrijden); (3) indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door
Technical Support; (4) op software die onder een specifieke garantie valt; (5) op verbruiksartikelen
(elementen die tijdens de levensduur van het product worden vervangen zoals bijvoorbeeld batterijen of
pads van een headset of koptelefoon); (6) op accessoires (zoals bijvoorbeeld kabels, behuizingen,
hoesjes, etui's, draagtassen of polsbandjes); (7) indien het product werd verkocht op een openbare
veiling.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
De wettelijke rechten van de koper die in zijn/haar land van toepassing zijn op de verkoop van
consumentproducten worden op generlei wijze door deze garantie beperkt.
13/14
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Aanvullende garantiebepalingen
Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat
Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te
herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd
wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies – omdat deze procedure bijvoorbeeld
eenvoudig is en het herstelproces niet vertrouwelijk is – en door het verstrekken aan de consument
van de benodigde onderdelen, indien van toepassing).
Gezien de innovatiecycli en om haar knowhow en handelsgeheimen te beschermen, zal Guillemot in
principe nooit een herstelbeschrijving of reserveonderdelen verstrekken voor een Thrustmaster-product
waarvan de garantieperiode is verstreken.
Aansprakelijkheid
Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te
noemen “Guillemot”) en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade
veroorzaakt door één van de volgende oorzaken: (1) indien het product aangepast, geopend of
gewijzigd is; (2) de montage-instructies niet zijn opgevolgd; (3) oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik,
verwaarlozing, een ongeluk (bijvoorbeeld stoten); (4) normale slijtage; (5) het gebruik van het product
voor enig ander doel dan thuisgebruik, zoals maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel
(bijvoorbeeld game rooms, training, wedstrijden). Indien toegestaan onder van toepassing zijnde
wetgeving, wijzen Guillemot en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige
schade aan dit product niet gerelateerd aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt
tot enige schade direct of indirect veroorzaakt door enige software, of door het combineren van het
Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters,
oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product).
is een geregistreerd
handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de
respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen zonder
kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen. Geproduceerd in China.
AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
In de Europese Unie: Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg
met het normale afval, maar breng het naar het door uw gemeente aangewezen
inzamelpunt voor elektrische en/of computerapparatuur.
Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de
verpakking een symbool aangebracht.
De meeste materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling en andere
methoden voor verantwoorde verwerking van afgedankte elektrische en
elektronische apparaten kunt u een belangrijke bijdrage leveren aan de
bescherming van het milieu.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.
In alle andere landen: houd u aan de plaatselijk milieuwetgeving voor elektrische en elektronische
apparaten.
Bewaar deze informatie. De kleuren en decoraties kunnen variëren.
Plastic bevestigingen en hechtmaterialen moeten van het product worden verwijderd voordat het wordt
gebruikt.
www.thrustmaster.com
*Alleen van toepassing in de EU en Turkije
1/14
1 Corpo del timone
5 Cavo USB
6 Chiave piatta da 14 mm
CARATTERISTICHE TECNICHE
2 Pedale (x2)
3 Dado (x2)
4 Rondella (x2)
PC
Manuale d’uso
7 Chiave piatta da 8 mm
8 Chiave Allen da 2,5 mm
9 Chiave Allen da 3 mm
2/14
ATTENZIONE
con almeno 16 anni di età
Prima di utilizzare questo prodotto, ti invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale e a
conservarlo per una futura consultazione.
Avvisi
* Conserva questo prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla polvere o alla luce del sole.
* Rispetta l’orientamento delle connessioni.
* Non torcere e non tirare i connettori e i cavi.
* Non versare liquidi sul prodotto o sui relativi connettori.
* Non cortocircuitare il prodotto.
* Non smontare questo prodotto (se non per eventuali regolazioni citate nel presente manuale); non
gettarlo nel fuoco e non esporlo alle alte temperature.
* Non aprire la periferica: all’interno, non vi sono parti riparabili dall’utente. Qualunque riparazione
dovrà essere effettuata dal produttore, da un suo rappresentante autorizzato o da un tecnico
qualificato.
* Mantieni il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
* In un ambiente soggetto a scariche elettrostatiche, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente,
spegnersi da solo e/o entrare in modalità di errore, obbligandoti a resettare il prodotto stesso.
Per motivi di sicurezza, non utilizzare mai il timone a piedi nudi o indossando
solamente i calzini.
THRUSTMASTER® DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNI
DERIVANTI DALL'USO DEL TIMONE SENZA SCARPE.
Prodotto maneggiabile solo da utenti
PRODOTTO PESANTE
Fa attenzione a non lasciar cadere il
prodotto addosso a te o a chiunque altro!
FISSAGGIO DEL TPR RUDDER
Per fissare l’unità a una base o a un supporto stabili, puoi utilizzare i quattro fori presenti sugli angoli
della placca metallica del timone.
Lo schema di installazione del TPR Rudder per l’uso in un abitacolo, è disponibile sul sito
https://support.thrustmaster.com. Clicca su Joystick / TPR Rudder, quindi seleziona Template –
Cockpit Setup (Schemi - Configurazione per Abitacolo).
3/14
ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO
1. Inserisci il pedale (2) nella relativa leva del corpo del timone (1) .
2. Utilizzando la chiave Allen da 2,5 mm (8), svita le due viti presenti sul retro del pedale,
dopodiché riavvitale fissandole al sensore della leva.
4/14
3.Nella parte superiore, inserisci una rondella (4) e un dado (3), quindi stringi il tutto
utilizzando la chiave piatta da 14 mm (6) e la chiave piatta da 8 mm (7).
4.Ripeti i passaggi da 1 a 3 per il secondo pedale.
5/14
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELL’ASSE DEL TIMONE
Cambia il numero e la posizione delle molle presenti sul retro del prodotto.
- Resistenza minima: una molla posizionata in alto
- Resistenza massima: due molle posizionate in basso
Resistenza minima Resistenza massima
A seconda della posizione selezionata, la tensione varierà da 2,5 a 5 kg.
6/14
REGOLAZIONE DELL’INCLINAZIONE DEI DUE PEDALI
Punto di regolazione numero 1:
- Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (8), rimuovi le due viti presenti sulla testa metallica del
pedale (2).
- Ricolloca il supporto nella sua nuova posizione e riavvita il tutto.
Punto di regolazione numero 2:
- Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 3 mm (9) , rimuovi la vite che fissa il sensore al corpo (1).
- Ricolloca il supporto nella sua nuova posizione e riavvita il tutto.
Numero di possibili posizioni per questo punto di regolazione: 5
Numero di possibili posizioni per questo punto di regolazione: 5
7/14
Esempi:
Posizione a minor inclinazione Posizione a inclinazione massima
A seconda delle posizioni scelte per i punti di regolazione 1 e 2:
- L’angolo del pedale potrà variare tra 35° e 75°.
- La corsa del pedale cambierà.
Attenzione: per assicurarti che il prodotto funzioni correttamente, tutte e tre le viti dei punti di
regolazione 1 e 2 dovranno essere fissate a ciascun pedale.
8/14
INSTALLAZIONE SU PC
1. Visita il sito https://support.thrustmaster.com per scaricare i driver per PC. Clicca su Joystick / TPR Rudder, quindi scegli Drivers (Driver).
2. Una volta completato il download, avvia l’installazione e segui le istruzioni sullo schermo per
collegare il connettore USB del TPR Rudder al tuo PC e completare l’installazione.
3. Una volta completata l’installazione, clicca su Fine e riavvia il tuo computer.
4. Seleziona Start / Tutti i programmi / Thrustmaster / Thrustmaster Hotas Warthog – TPR
Rudder / Pannello di controllo per accedere alla finestra Periferiche di gioco.
Nella finestra Periferiche di gioco apparirà il nome TPR T.Pendular Rudder con associato lo
stato di OK.
5. Nel pannello di controllo, clicca su Proprietà per testare e visualizzare il TPR Rudder:
Attenzione: i driver di installazione del TPR Rudder sono ora uniti al driver per il joystick Thrustmaster
Hotas Warthog (pertanto, il pacchetto di installazione per entrambi gli accessori è identico).
9/14
NOTE GENERALI PER PC
• Prima di avviare il tuo gioco, assicurati sempre di aver chiuso completamente la finestra
Periferiche di gioco cliccando su OK.
• La versione del firmware del TPR Rudder appare in basso a destra nelle varie schede del pannello
di controllo.
• Su PC, il TPR Rudder è compatibile:
- in tutti i giochi che supportano i timoni e il multi-USB;
- con tutti i joystick presenti sul mercato.
CALIBRAZIONE AVANZATA DEL SOFTWARE
Visita il sito https://support.thrustmaster.com. Clicca su Joystick / TPR Rudder, selezionando
poi Utilities (Utility). Scarica e installa il software di calibrazione avanzata, per:
- impostare, in base alle tue preferenze, le zone morte a inizio e fine corsa dell’asse del
timone e dei due assi dei freni differenziali;
- impostare, in base alle tue preferenze, la zona morta al centro dell’asse del timone.
Una volta effettuate le regolazioni, queste verranno immediatamente salvate nella memoria
interna del TPR Rudder.
Visita il sito https://support.thrustmaster.com. Clicca su Joystick / TPR Rudder, quindi
seleziona Software (Software). Scarica e installa il software di programmazione avanzata
T.A.R.G.E.T..
Caratteristiche principali di T.A.R.G.E.T.:
- Diverse configurazioni possibili per gli assi del timone e dei freni differenziali.
- Diversi livelli di programmazione possibili: Basic, Advanced e Script.
- Utilizzo del principio di Drag and Drop.
- Possibilità di abbinare il TPR Rudder a svariati joystick Thrustmaster (Hotas Cougar, Hotas
Warthog, T.16000M, TWCS Throttle, MFD Cougar Pack, anch’essi compatibili con
T.A.R.G.E.T.), garantendone il riconoscimento come singola periferica USB.
- Accesso a profili avanzati creati dalla community Thrustmaster.
AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE DEL TPR RUDDER
Il firmware integrato nel TPR Rudder è aggiornabile (ovvero, può essere aggiornato a versioni più
recenti, cha apportano migliorie al prodotto).
Per visualizzare e, se necessario, aggiornare la versione del firmware del tuo display TPR Rudder: su
PC, visita il sito https://support.thrustmaster.com, clicca su Joystick / TPR Rudder, quindi scegli
Firmware (Firmware) e segui le istruzioni fornite assieme alla procedura di download e installazione.
11/14
AVVISI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
• Il mio timone non funziona correttamente o sembra non essere ben calibrato.
- Spegni il tuo PC e scollega il connettore USB del timone. Dopodiché, ricollega il connettore
USB, riaccendi il tuo PC e riavvia il tuo gioco.
• Non riesco a configurare il mio timone.
- Nel menu Opzioni / Controller / Gamepad o Joystick del tuo gioco, seleziona la configurazione
appropriata o riconfigura completamente le opzioni del controller.
- Per ulteriori informazioni, fai riferimento al manuale d’uso o all’aiuto online del tuo gioco.
- Utilizza il software di programmazione avanzata T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced
pRogramming Graphical EdiTor).
• Il mio timone è troppo sensibile o troppo poco sensibile.
- Nel menu Opzioni / Controller / Gamepad o Joystick del tuo gioco, imposta la sensibilità e le
zone morte per il tuo controller (qualora tali opzioni fossero disponibili).
- Utilizza il software di calibrazione avanzata.
- Utilizza il software di programmazione avanzata T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced
pRogramming Graphical EdiTor).
FILE DI AIUTO E CONSIGLI (non inclusi nel presente manuale)
Sul sito web https://support.thrustmaster.com sono disponibili svariati consigli e file di aiuto. Clicca
su Joystick / TPR Rudder.
12/14
Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale in Place du Granier, B.P. 97143,
35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente
prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di
garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante
la conformità del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a
due (2) anni a partire dalla consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della
garanzia corrisponde al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la
conformità del prodotto Thrustmaster in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore
risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in questione non
esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla
data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster).
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti
immediatamente l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto
dovesse essere confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro
luogo indicato dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere
sostituito o reso nuovamente funzionante, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Se, durante il
periodo coperto dalla garanzia, il prodotto Thrustmaster fosse oggetto di tale rimessa in operatività,
alla rimanente durata della garanzia dovrà essere aggiunto un periodo di almeno sette (7) giorni,
durante il quale il prodotto risulta non utilizzabile (tale periodo intercorre dalla data della richiesta di
intervento da parte del consumatore o dalla data in cui il prodotto in questione è reso disponibile per
la rimessa in operatività, questo nel caso in cui tale data sia successiva alla data di richiesta di
intervento). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, la totale responsabilità di Guillemot
e delle sue controllate (compresi i danni conseguenti) si limita alla rimessa in operatività o alla
sostituzione del prodotto Thrustmaster. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano,
Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità o la conformità a finalità particolari.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto,
alterato o ha subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un
incidente, dalla semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o
nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti,
tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da
Guillemot per questo prodotto); (2) nel caso in cui il prodotto sia stato utilizzato per qualsiasi altro
scopo al di fuori dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale
giochi, allenamenti, concorsi); (3) in caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza
Tecnica; (4) in caso di software, ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (5) ai materiali
di consumo (elementi che richiedono la loro sostituzione al termine della loro durata di esercizio
come, ad esempio, batterie di tipo convenzionale o cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (6)
agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini); (7) se il prodotto è stato
venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo nel
relativo paese, non vengono intaccati dalla presente garanzia.
13/14
ASSISTENZA TECNICA
Disposizioni addizionali sulla garanzia
Per tutta la durata della garanzia, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna parte di ricambio,
in quanto la sola Assistenza Tecnica è la parte autorizzata ad aprire e/o rimettere in funzionamento
tutti i prodotti Thrustmaster (fatta eccezione per eventuali procedure di rimessa in operatività che
l’Assistenza Tecnica potrebbe richiedere al consumatore, attraverso istruzioni scritte – viste, ad
esempio, la semplicità e la mancanza di riservatezza della procedura di rimessa in operatività – e
fornendo al consumatore le necessarie parti di ricambio, se ve ne fosse l’esigenza).
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti
commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata
alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse
scaduto.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti
“Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da
almeno una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2)
mancato rispetto delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza,
incidente (come, ad esempio, un impatto); (4) semplice usura; (5) utilizzo del prodotto per qualsiasi
altro scopo al di fuori dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio:
sale giochi, allenamenti, concorsi). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e
le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei
materiali o nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati
direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster
in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o
qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
è un marchio registrato di
proprietà di Guillemot Corporation S.A. Tutti gli altri marchi appartengono ai legittimi proprietari.
Illustrazioni escluse. I contenuti, i design e le caratteristiche possono essere oggetto di modifiche
senza preavviso e possono variare da un Paese all’altro. Fabbricato in Cina.
RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
Nell’Unione Europea: Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non
dovrebbe essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato
ad un apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed
Elettronico.
Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla
confezione.
A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati.
Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed
Elettronico, è possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell’ambiente.
Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.
In tutti gli altri Paesi: per favore, rispetta le leggi locali sul riciclo dei materiali elettrici ed elettronici.
Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare.
I ganci di plastica e gli adesivi dovrebbero essere rimossi dal prodotto prima che quest’ultimo venga
utilizzato.
www.thrustmaster.com
*Valido solo in UE e Turchia
1/14
1 Cuerpo del timón
5 Cable USB
6 Llave plana de 14 mm
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2 Pedal (x2)
3 Tuerca (x2)
4 Arandela (x2)
PC
Manual del usuario
7 Llave plana de 8 mm
8 Llave Allen de 2,5 mm
9 Llave Allen de 3 mm
2/14
AVISO
mayores de 16 años
PRODUCTO PESADO
Antes de utilizar este producto, lee detenidamente este manual y consérvalo para consultarlo
posteriormente.
Advertencias
* Mantén el producto en un lugar seco y no lo expongas al polvo ni a la luz directa del sol.
* Respeta las indicaciones de conexión.
* No retuerzas ni tires de los conectores ni de los cables.
* No derrames líquidos en el producto ni en su conector.
* No cortocircuites el producto.
* No desmontes el producto (aparte de los ajustes que se mencionan en este manual); no lo arrojes al
fuego ni lo expongas a altas temperaturas.
* No abras el dispositivo: en el interior no hay piezas que el usuario pueda arreglar. Las reparaciones
las debe realizar el fabricante, su representante autorizado o un técnico cualificado.
* Mantén el dispositivo fuera del alcance de los niños.
* En los entornos propensos a descargas electrostáticas, el producto puede funcionar de manera
anormal, encenderse solo o entrar en modo de error, y puede ser necesario reiniciarlo.
Por razones de seguridad, no uses nunca el timón con los pies descalzos
o únicamente con calcetines en los pies.
THRUSTMASTER® DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE
LESIONES PRODUCTO DEL USO DEL TIMÓN SIN CALZADO.
El producto solo lo pueden manejar usuarios
¡Ten cuidado de no dejar caer el producto
encima de ti o de otra persona!
CÓMO FIJAR EL TIMÓN TPR RUDDER
Puedes usar las cuatro perforaciones situadas en las esquinas de la placa metálica del timón para fijar
la unidad a un soporte estático.
La plantilla de instalación para usar el timón TPR Rudder en cabinas está disponible en
https://support.thrustmaster.com. Haz clic en Joysticks / TPR Rudder y luego selecciona
Template – Cockpit Setup (Plantilla – Configuración para cabina).
3/14
MONTAJE DEL PRODUCTO
1. Inserta el pedal (2) en el brazo del cuerpo del timón (1).
2. Afloja los dos tornillos de la parte trasera del pedal usando la llave Allen de 2,5 mm (8) y
luego vuelve a apretarlos fijando el brazo del sensor.
4/14
3.Inserta una arandela (4) y una tuerca (3) en la parte superior y, a continuación, aprieta el
ensamblado usando la llave plana de 14 mm (6) y la llave plana de 8 mm (7).
4.Repite los pasos 1 a 3 para el segundo pedal.
5/14
AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL EJE DEL TIMÓN
Ajusta el número y la posición de los muelles de la parte trasera del producto.
- Resistencia mínima: 1 muelle en la posición alta
- Resistencia máxima: 2 muelles en la posición baja
Resistencia mínima Resistencia máxima
En función de la posición seleccionada, la tensión estará entre 2,5 y 5 kg.
6/14
AJUSTE DE LA INCLINACIÓN DE LOS DOS PEDALES
Punto de ajuste número 1:
- Usando la llave Allen de 2,5 mm incluida (8), afloja los dos tornillos unidos a la cabeza metálica del
pedal (2).
- Vuelve a colocar el soporte en su nueva posición y atornilla todo como estaba antes.
Punto de ajuste número 2:
- Usando la llave Allen de 3 mm incluida (9), afloja el tornillo que une el sensor al cuerpo(1).
- Vuelve a colocar el soporte en su nueva posición y atornilla todo como estaba antes.
Número de posiciones posibles para este punto de ajuste: 5
Número de posiciones posibles para este punto de ajuste: 5
7/14
Ejemplos:
Posición menos inclinada Posición más inclinada
En función de las posiciones seleccionadas en los ajustes 1 y 2:
- El ángulo del pedal variará entre 35° y 75°.
- El rango de recorrido del pedal variará.
Nota: Para garantizar que el producto funcione correctamente, los tres tornillos descritos para los
puntos de ajuste 1 y 2 deben estar puestos en cada pedal.
8/14
INSTALACIÓN EN PC
1. Visita https://support.thrustmaster.com para descargar los controladores para PC. Haz clic en
Joysticks / TPR Rudder, y luego selecciona Controladores.
2. Una vez terminada la descarga, inicia la instalación y sigue las instrucciones en pantalla para
conectar la clavija USB del timón TPR Rudder al PC y terminar la instalación.
3. Una vez completada la instalación, haz clic en Terminar y reinicia el ordenador.
4. Selecciona Inicio / Todos los programas / Thrustmaster / Thrustmaster Hotas Warthog – TPR
Rudder / Panel de control para abrir la ventana Dispositivos de juego.
La ventana Dispositivos de juego muestra el nombre TPR T.Pendular Rudder con el estado OK.
5. Haz clic en Propiedades para probar y ver el TPR Rudder en el panel de control:
Nota: El controlador de instalación del timón TPR Rudder ya está unificado con el controlador del
joystick Thrustmaster Hotas Warthog (por consiguiente el paquete de instalación de ambos accesorios
es idéntico).
9/14
NOTAS GENERALES EN PC
•Asegúrate de cerrar siempre completamente la ventana Dispositivos de juego haciendo clic en
Aceptar antes de iniciar un juego.
• La versión del firmware del TPR Rudder aparece en la parte inferior derecha de las pestañas del
panel de control.
• En PC, el TPR Rudder es compatible:
- con todos los juegos que admiten multi-USB y timones;
- con todos los joysticks del mercado.
SOFTWARE DE CALIBRACIÓN AVANZADA
Visita https://support.thrustmaster.com. Haz clic en Joysticks / TPR Rudder, y luego selecciona
Utilidades. Descarga e instala el software de calibración avanzada para:
- Ajustar a tu gusto las zonas muertas al principio y al final del rango de recorrido del eje del
timón, y en los 2 ejes de los frenos diferenciales.
- Ajustar a tu gusto la zona muerta central del eje del timón.
Una vez hechos los ajustes, se guardarán inmediatamente en la memoria interna del TPR
Rudder.
Visita https://support.thrustmaster.com. Haz clic en Joysticks / TPR Rudder, y luego selecciona
Software. Descarga e instala el software de programación avanzada T.A.R.G.E.T.
Características principales de T.A.R.G.E.T.:
- Distintas configuraciones posibles para los ejes del timón y de los frenos diferenciales.
- Distintos niveles de programación posibles: Basic, Advanced y Script.
- Utiliza el principio de Arrastrar y Soltar.
- Capacidad de combinar el TPR Rudder con otros joysticks de Thrustmaster (Hotas Cougar,
Hotas Warthog, T.16000M, TWCS Throttle, MFD Cougar Pack, todos los cuales también son
compatibles con T.A.R.G.E.T.), de modo que se reconocen como un único dispositivo USB.
- Acceso a perfiles avanzados creados por la comunidad de Thrustmaster.
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DEL TPR RUDDER
El firmware incluido en el TPR Rudder se puede actualizar (es decir, se puede renovar con versiones
más recientes que incluyen mejoras del producto).
Para mostrar la versión del firmware del TPR Rudder y actualizarla, de ser necesario: en PC, visita
https://support.thrustmaster.com, haz clic en Joysticks / TPR Rudder, selecciona Firmware y sigue
las instrucciones que te guían por el procedimiento de descarga e instalación.
11/14
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS
• Mi timón no funciona correctamente o parece no estar bien calibrado.
- Apaga el PC y desconecta la clavija USB del timón. A continuación vuelve a conectar la clavija
USB, enciende el PC de nuevo y reinicia el juego.
• No puedo configurar el timón.
- En el menú Opciones / Mando / Gamepad o Joystick del juego, selecciona la configuración
apropiada o vuelve a configurar por completo las opciones del mando.
- Para más información, consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego.
- Usa el software de programación avanzada T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced
pRogramming Graphical EdiTor).
• Mi timón es demasiado sensible o no lo bastante sensible.
- En el menú Opciones / Mando / Gamepad o Joystick del juego, ajusta la sensibilidad y las
zonas muertas del mando (si esas opciones están disponibles).
- Usa el software de calibración avanzada.
- Usa el software de programación avanzada T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced
pRogramming Graphical EdiTor).
ARCHIVOS DE AYUDA Y CONSEJOS (no incluidos en este manual)
En el sitio web https://support.thrustmaster.com dispones de varios archivos de ayuda y consejos.
Haz clic en Joysticks / TPR Rudder.
12/14
INFORMACIÓN DE GARANTÍA AL CONSUMIDOR
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du
Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor
que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante
un período de garantía que corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal
referida a la conformidad en relación con este producto. En los países de la Unión Europea, esto
corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En
otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción
legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes
aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del
producto de Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces el
período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de
Thrustmaster).
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto
inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el
defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada
por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido o
restaurado su funcionamiento correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de
Thrustmaster fuese sometido a dicho reacondicionamiento, cualquier período de cómo mínimo siete
(7) días durante el que el producto no se pueda usar se añadirá al período de garantía restante
(este período va desde la fecha de petición de intervención del consumidor o desde la fecha en la
que el producto se entrega para el reacondicionamiento, si la fecha en la que el producto se
entrega para el reacondicionamiento fuese posterior a la fecha de la petición de intervención). Si la
ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por daños
resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento correcto o la sustitución del producto de
Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantías de
comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido
daños como resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o
cualquier otra causa no relacionada con un defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no
de forma exclusiva, la combinación del producto de Thrustmaster con cualquier elemento no
adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o
cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) si el producto se ha
empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo fines profesionales o comerciales
(salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo); (3) en caso de incumplimiento de
las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (4) a software, es decir software sujeto a
una garantía específica; (5) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo largo de
la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de audio);
(6) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (7) si el producto se ha
vendido en una subasta pública.
Esta garantía no es transferible.
Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos
de consumo de su país no se ven afectados por esta garantía.
13/14
SOPORTE TÉCNICO
Provisiones de garantía adicionales
Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de
repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los
productos de Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el
Soporte técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito –
por ejemplo, debido a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de
reacondicionamiento – y suministrando al consumidor las piezas de repuesto necesarias, si hiciese
falta).
Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos comerciales, Guillemot
no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamiento
para los productos de Thrustmaster cuyo período de garantía haya vencido.
En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo interno
del producto y al alojamiento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsables
ante terceros por daños resultantes o fortuitos resultado del incumplimiento de cualquier garantía
expresa o implícita. En algunos estados o provincias no se permite la limitación de la duración de
una garantía implícita ni la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o
fortuitos, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. Esta
garantía ofrece derechos legales específicos al consumidor, que también puede tener otros
derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales
renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos:
(1) el producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de
montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por ejemplo); (4)
desgaste normal; (5) el producto se ha empleado para otro uso distinto del doméstico, incluyendo
fines profesionales o comerciales (salones de juego, entrenamiento, competiciones, por ejemplo).
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños
no relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación con el producto (incluyendo,
pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software,
o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en
particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no
suministrado por Guillemot para este producto).
http://support.thrustmaster.com
14/14
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
*
*
NOTICIA DE CONFORMIDAD EN USA: este dispositivo cumple con los límites para dispositivos de
computación de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC.
es una marca
registrada de Guillemot Corporation S.A. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos
dueños. Ilustraciones no definitivas. El contenido, la concepción y las especificaciones son
susceptibles de cambiar sin previo aviso y varían según el país. Fabricado en China.
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
En la Unión Europea: Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un
contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida
de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del
usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el
reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el
equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a
proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
Para los demás países: cumpla las leyes locales sobre reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar.
Los adhesivos y los cierres de plástico se deben quitar del producto antes de utilizarlo.
www.thrustmaster.com
*Aplicable únicamente a la UE y Turquía
1/14
1 Corpo do leme de direção
5 Cabo USB
6 Chave de porcas plana de 14 mm
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2 Pedal (x 2)
3 Porca (x 2)
4 Anilha (x 2)
PC
Manual do Utilizador
7 Chave de porcas plana de 8 mm
8 Chave sextavada de 2,5 mm
9 Chave sextavada de 3 mm
2/14
AVISO
com 16 anos de idade ou mais velhos
Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para posterior consulta.
Avisos
* Guarde o produto num local seco e não o exponha ao pó nem à luz do sol.
* Respeite as direções de ligação.
* Não torça nem puxe os conectores e os cabos.
* Não derrame líquidos sobre o produto ou o respetivo conector.
* Não provoque um curto-circuito no produto.
* Nunca desmonte o produto (exceto para quaisquer ajustes que possam ser mencionados neste
manual); não o atire para o fogo nem o exponha a temperaturas elevadas.
* Não abra o dispositivo: não contém peças reparáveis pelo utilizador no interior. Todas as reparações
devem ser realizadas pelo fabricante, pelo seu representante autorizado ou por um técnico
qualificado.
* Mantenha o dispositivo fora do alcance das crianças.
* Num ambiente propenso a descargas eletrostáticas, o produto poderá funcionar de forma anormal,
desligar-se e/ou entrar no modo de erro, fazendo com que seja necessário reiniciá-lo.
Por razões de segurança, nunca utilize o leme de direção com os pés descalços
EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO LEME DE
Produto para manipular unicamente por
FIXAR O TPR RUDDER
Pode utilizar as quatro perfurações situadas nos cantos da chapa de metal do leme de direção para
fixar a unidade num suporte estacionário.
O modelo de instalação do TPR Rudder para a utilização em cockpits está disponível em
https://support.thrustmaster.com. Clique em Joysticks / TPR Rudder e selecione Template –
Cockpit Setup (Modelo – Configuração de cockpit).
A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA
ou apenas com meias calçadas nos pés.
DIREÇÃO SEM CALÇADO.
utilizadores
PRODUTO PESADO
Tenha cuidado para não deixar cair o
produto em cima de si ou de outra pessoa!
3/14
MONTAR O PRODUTO
1. Insira o pedal (2) no braço do corpo (1).
2. Desaperte os dois parafusos na parte posterior do pedal utilizando a chave sextavada de
2,5 mm (8) e em seguida volte a apertá-los, para fixar o braço do sensor.
4/14
3.Insira uma anilha (4) e uma porca (3) na parte superior e em seguida aperte o conjunto
utilizando a chave de porcas plana de 14 mm (6) e a chave de porcas plana de 8 mm (7).
4.Repita os passos 1 a 3 para o segundo pedal.
5/14
AJUSTAR A TENSÃO DOS EIXOS DO LEME DE DIREÇÃO
Ajuste o número e a posição das molas na parte posterior do produto.
- Resistência mínima: 1 mola na posição alta
- Resistência máxima: 2 molas na posição baixa
Resistência mínima Resistência máxima
Consoante a posição selecionada, a tensão será de 2,5 kg a 5 kg.
6/14
AJUSTAR A INCLINAÇÃO DOS DOIS PEDAIS
Ponto de ajuste n.º 1:
- Utilizando a chave sextavada de 2,5 mm (8), desaperte os dois parafusos fixados à cabeça de metal
do pedal (2).
- Reposicione o suporte na nova posição e volte a apertar tudo.
Ponto de ajuste n.º 2:
- Utilizando a chave sextavada de 3 mm (9), desaperte o parafuso que fixa o sensor ao corpo (1).
- Reposicione o suporte na nova posição e volte a apertar tudo.
Número de posições possíveis para este ponto de ajuste: 5
Número de posições possíveis para este ponto de ajuste: 5
7/14
Exemplos:
Posição menos inclinada Posição mais inclinada
Consoante as posições selecionadas nos ajustes 1 e 2:
- O ângulo do pedal irá variar entre 35° e 75°.
- O curso do pedal irá variar.
Nota: de modo a garantir que o produto funciona corretamente, os três parafusos descritos para os
pontos de ajuste 1 e 2 devem ser fixados a cada pedal.
8/14
INSTALAÇÃO NO PC
1. Vá até https://support.thrustmaster.com para transferir os controladores para PC. Clique em Joysticks / TPR Rudder e selecione Controladores.
2. Quando a transferência estiver concluída, inicie a instalação e siga as instruções apresentadas no
ecrã para ligar o conector USB do TPR Rudder ao PC e concluir a instalação.
3. Quando a instalação terminar, clique em Concluir e reinicie o computador.
4. Selecione Iniciar / Todos os Programas / Thrustmaster / Thrustmaster Hotas Warthog – TPR
Rudder / Painel de Controlo para abrir a janela Controladores de jogos.
A janela Controladores de jogos mostra o nome TPR T.Pendular Rudder com o estado OK.
5. Clique em Propriedades para testar e ver o TPR Rudder no painel de controlo:
Nota: o controlador de instalação do TPR Rudder encontra-se agora unificado com o controlador do
joystick Thrustmaster Hotas Warthog (como tal, o pacote de instalação de ambos os acessórios é
idêntico).
9/14
NOTAS GERAIS PARA O PC
• Antes de iniciar o jogo, deve fechar sempre a janela Controladores de jogos clicando em OK.
• A versão do firmware do TPR Rudder é indicada no canto inferior direito dos separadores do painel
de controlo.
• No PC, o TPR Rudder é compatível:
- Com todos os jogos que suportam multi-USB e lemes de direções;
- Com todos os joysticks disponíveis no mercado.
SOFTWARE DE CALIBRAGEM AVANÇADA
Vá até https://support.thrustmaster.com. Clique em Joysticks / TPR Rudder e selecione
Utilitários. Transfira e instale o software de calibragem avançada, para:
- Ajustar ao seu gosto as zonas mortas no início e no fim do curso nos eixos do leme de
direção e nos 2 eixos dos travões diferenciais;
- Ajustar ao seu gosto a zona morta central dos eixos do leme de direção.
Quando tiver concluído os ajustes, estes serão guardados imediatamente na memória interna
do TPR Rudder.
Vá até https://support.thrustmaster.com. Clique em Joysticks / TPR Rudder e selecione
Software. Transfira e instale o software de programação avançada T.A.R.G.E.T..
Principais funcionalidades do T.A.R.G.E.T.:
- Diferentes configurações possíveis dos eixos do leme de direção e dos travões diferenciais.
- Diferentes níveis de programação possíveis: Basic, Advanced e Script.
- Utilização do princípio de arrastar e largar.
- Capacidade de combinar o TPR Rudder com vários joysticks Thrustmaster (Hotas Cougar,
Hotas Warthog, T.16000M, TWCS Throttle, MFD Cougar Pack, os quais também são todos
compatíveis com o software T.A.R.G.E.T.), o que permite reconhecê-los como um único
dispositivo USB.
- Acesso a perfis avançados criados pela comunidade Thrustmaster.
ATUALIZAR O FIRMWARE DO TPR RUDDER
O firmware incluído com o TPR Rudder pode ser atualizado (ou seja, pode ser atualizado com versões
mais recentes que incluem melhoramentos do produto).
Para visualizar a versão do firmware do seu TPR Rudder e atualizá-lo, se necessário: no PC, vá até
https://support.thrustmaster.com, clique em Joysticks /TPR Rudder, selecione Firmware e siga
as instruções, juntamente com o procedimento de transferência e instalação.
11/14
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISO
• O meu leme de direção não funciona correctamente ou parece estar mal calibrado.
- Encerre o PC e desligue o conector USB do leme de direção. Em seguida, volte a ligar o
conector USB, ligue novamente o PC e reinicie o jogo.
• Não consigo configurar o meu leme de direção.
- - No menu “Options / Controller / Gamepad or Joystick” do jogo, selecione a configuração
adequada ou reconfigure completamente as opções do controlador.
- - Para mais informações, consulte o manual do utilizador do jogo ou a ajuda online.
- Utilize o software de programação avançada T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced
pRogramming Graphical EdiTor).
• O meu leme de direção é demasiado sensível ou não é suficientemente sensível.
- No menu “Options / Controller / Gamepad or Joystick” do jogo, ajuste a sensibilidade e as
zonas mortas do controlador (caso estas opções estejam disponíveis).
- Utilize o software de calibragem avançada.
- Utilize o software de programação avançada T.A.R.G.E.T. (Thrustmaster Advanced
pRogramming Graphical EdiTor).
FICHEIROS DE AJUDA E SUGESTÕES (não incluídos neste manual)
Vários ficheiros de ajuda e sugestões estão disponíveis no sítio Web
https://support.thrustmaster.com. Clique em Joysticks / TPR Rudder.
12/14
INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA PARA O CONSUMIDOR
A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor
que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um
período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade
relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de
dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Noutros países, o período de garantia
corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto
Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de
compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o
período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto
Thrustmaster.
No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte
imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se
confirmar, o produto terá de ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local
indicado pelo Suporte Técnico).
No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do
consumidor será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto
Thrustmaster for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o
produto estiver fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este período
decorre desde a data do pedido intervenção pelo consumidor ou desde a data em que o produto
em questão é disponibilizado para reparação, se a data em que o produto é disponibilizado para
reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for permitido pela legislação em vigor,
a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais (incluindo para danos indiretos) está
limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela legislação
em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim
específico.
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou
danificado em resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste
normal ou qualquer outra casa relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas
sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em
particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros
elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) se o produto tiver sido utilizado
fora do âmbito da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de
jogos, treino e competições, por exemplo); (3) na eventualidade de incumprimento das instruções
fornecidas pelo Suporte Técnico; (4) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia
específica; (5) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil do produto: baterias
descartáveis, auscultadores de áudio ou auriculares de auscultadores, por exemplo); (6) a
acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o produto foi
vendido num leilão público.
A presente garantia não é transmissível.
Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de
consumo no seu país não são afetados pela presente garantia.
13/14
SUPORTE TÉCNICO
Disposições de garantia adicionais
Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de
substituição, uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar
qualquer produto Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o
Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por
exemplo, devido à simplicidade e à falta de confidencialidade do processo de reparação – e
fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição necessária(s), quando aplicável).
Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos
comerciais, a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de
substituição para produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado.
Responsabilidade
Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada
“Guillemot”) e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma
ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento
das instruções de montagem; (3) utilização inadequada ou abusiva, negligência ou acidente (um
impacto, por exemplo); (4) desgaste normal; (5) utilização do produto fora do âmbito além da
utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e
competições, por exemplo). Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as
respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com um defeito de
material ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos
causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster
com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias
recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para
este produto).
é uma marca
registada da Guillemot Corporation S.A. Todas as outras marcas comerciais são pertencem aos
respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e
especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio e podem variar de país para país.
Fabricado na China.
RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL
Na União Europeia: Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não o
elimine juntamente com os resíduos domésticos normais; em vez disso, deixe-o num
ponto de recolha de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE) para
posterior reciclagem.
O símbolo presente no produto, no manual de utilizador ou na caixa confirma-o.
Os materiais podem ser reciclados, dependendo das suas características. Através
da reciclagem e de outras formas de processamento de resíduos de equipamento
eléctrico e electrónico, pode dar um importante contributo no sentido de ajudar a
proteger o ambiente.
Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua área de
residência.
Relativamente a todos os outros países: Respeite a legislação local sobre a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
Informações a reter. As cores e as decorações podem variar.
Os fechos e os adesivos devem ser removidos do produto antes da utilização.
www.thrustmaster.com
*Aplicável apenas à União Europeia e Turqui a
1/14
1 Corpo do leme
5 Cabo USB
6 Chave plana de 14 mm
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2 Pedal (x2)
3 Porca (x2)
4 Arruela (x2)
PC
Manual do Usuário
7 Chave plana de 8 mm
8 Chave Allen de 2,5 mm
9 Chave Allen de 3 mm
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.