THOMSON VTH6380C User Manual [cz]

User manual
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Pyководство по пpименению
Használati kézikönyv
Návod na obsluhu
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EN
EN
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČEŠTINA
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY . . . . . . . . . . . . . . .
PL
CS
HU
RU
SK
PL
CS
HU
RU
SK
AKAÏ SX 1000 13 ALBA 333, 550, 555, 666, SAT200, SAT300, SAT400, SAT500 01
ISR7000 01-13
ALDES 02 ALLSAT 04
AMSTRAD SAT100, SAT200, SAT300, SAT520, SR150, SRD400 03
SRD 500, SRD510/SRD520, SRD540, SRD545, SRD550 SRD600IRD, SRD600E, SRD650E, SRD700, SRD2000 SRX20016Ch, SRX20048Ch, SRX300, SRX310, SRX320
SRX330, SRX340, SRX345, SRX350, SRX360 ARMSTRONG 06 BEST 07 B.TELECOM SVS200 08
SVS300 13 BUSH SR2000 01
SR3000 19
IRD155 09 CANAL SATELLITE NUMERIQUE (1) 20 CAMBRIDGE ARD200, RD480, RD 13
480EXTRA (2) 13
RX580S, ARX200, ARK200
SYSTEM 11 CHANNEL MASTER 11 CHAPARRAL 18 CITIVISION 10 CITYCOM CCS150, CSS140, CSS190 26 COLUMBUS 35 CONNEXIONS 14 DISKEXPRESS 07 DNT 15 DRAKE 16 EXATOR EXA111N 37 FERGUSON SRA1, SRD6, SAP5S, SRV1, SRD5, SRD16 , FSP10 12 FINLUX TV5000 (3) 34 FUBA ODE540, ODE543, ODE545 (4) 37
ODE550, ODE622, ODE642 35 GOODMANS ST700 19 GRUNDIG GIRD3000 19-21
GIRD2000, GRD150, GRD200, GRD250, GRD280
GRD300, STR-1, STR211, STR212, STR311, STR312
STR315, STR322, STR511, STR512, CSR10 21 HIRSCHMANN 22 HITACHI SR2070D, SR1050D 19 JOHANSSON 25 JVC 08
TU-AD1000 19 KATHREIN UFD41, UFD70, UFD89, UFD90, UFD91, UFD92, UFD93 26
UFD94, UFD95, UFD200, UFD210, UFD211, UFD220,
UFD230, UFD232 MANHATTAN 7700 25 MASPRO SRE90R, SRE90S, SRE250S, SRE350 27 MATSUI RD600 21 MIMTECH Nimbus 48C(5) 28 MINERVA MSR200, MSR250, SAT500, SAT5000 21 MITSUBISHI SSTPB10, ST-PB10 19 MORGAN 06 NAGAI 29 NEC 3022, 4012 30 NETWORK 31 NIKKO 32
NOKIA 5918(6), 1100(6), 1500(6), 1600, 1602(6), 1700(6), 1800
2200, PRD900 (6), SAT750, SAT800, SAT800+, SAT820S SAT1201, SAT1202, SAT1202E, SAT1202T, SAT2202 SAT8003CS 23
NORDMENDE SR120ST, SR990IMC, SR600 33
SRD1000 19 OXFORD 08 ORBITECH X100, X100PLUS 47 PACE APOLLO, MSS100, MSS200, MSS300/1, MSS500/1
MSS 1000, PRD 800, PRD 800 IRD, PRD 800+
PRD690IRD, PRD900, PRD900IRD, PRD900+
PSR800, PSR800+, PSR900, SBR99, SS-600, SS-9000
SS-9000IRD, SS-9200, SS-9200IRD, SS-9210IRD
SSR806, SSR902, SSR906 19 PALADIUM LC200E 21 PALCOM ML-200, ML-72002, SL-300, SL-4000RP, SL-650R 35
SL-750R, SL-7900RP, SL-8000RP PALSAT 29 PANASONIC TUS200D 36
TUSD250 19 PHILIPS STU330(6), STU350(6), STU430, STU560, STU660 20
STU801(6), STU802, STU804(6), STU812(6), STU824
STU904, STU901, STU909, STU1400, STU3310(7) PROSAT 19 QUADRAL 38 REDIFFUSION 39 RFT SAT1000, SAT1100, SAT1200, SAT1500, SAT2000 21
STASSFURT SAT1(6)
SAT3000 26-20 SABA ASR315 49
SSR290, SSR299, SSR399, SSR420, SSR430, SSR500 40
SSR880, STR200
SSR700(8) 02-05 SABRE 58 SAKURA SR800ER, SR8685 41 SALORA 5902 23 SAMSUNG/JUPITER 42 SEEMANS 43 SENTRA 44 SONY SAT300, SAT301 46 SUNSTAR 06 TATUNG 32 TECHNISAT VC2001, VC2002 48 TELECIS 19 TELEDIREKT 43 TELEFUNKEN ARD1-K, SR950Z, SR900Z, SR1050Z, SR1050V 49
SR1000Z 19 TELEPIU 59 TELEVES 56 THOMSON 50
TSR610V, TSR710VT 50
ASR11T 49 THORN SAT120, SAT99 58 TOSHIBA 51
TS540 19 TPS 67
UNIDEN 7007 52 UNIVERSUM LC200E 21 WINERSAT 25 WISI OR31, OR48, OR49, OR52, OR53, OR54, OR55 53
OR58, OR59 WOSLEY (TANDY) 54
CABLESTAR 60 CABLETIME 60 GI 61 IMPULSE 61 JERROLD 61 MACOM 62 NOOS 20-67 OAK 63 SCIENTIFIC ATLANTA 64 VISIOPASS 20-67 VIDEOTRON 66 VIDEOWAY 66
35183110 26/03/02 14:56 Page 3
THOMSON multimedia
46, quai A. Le Gallo
92648 Boulogne Cedex
France
RCS NANTERRE B 322 019 464
http://www.thomson-europe.com
Dealer's address Adres sklepu Adresa prodejce
Дата покyпки Hазвание и штамп дилеpа
Az eladó címe Adresa predajcu
Model and serial number Model i numer seryjny
Typ a výrobní číslo
Mодель сеpииныи номеp
Típus és szériaszám Typ a výrobné číslo
35183110 © Copyright THOMSON multimedia 2002
X2000 / G4-C
VTH6380C
Důležité upozornění
INSTALACE
- Zkontrolujte, zda síťové napětí v zásuvkách vašeho bytu odpovídá údajům uvedeným výrobcem na výrobním štítku, který je umístěn na zadním panelu videorekordéru. Umístěte videorekordér ve vodorovné poloze, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (krb ...) a přístrojů, kolem kterých se vytváří elektrické nebo magnetické pole dosahujících značných hodnot. Komponenty tohoto přístroje velmi citlivě reagují na teplo. Maximální teplota prostředí nemá překročit 35°C. Nezakrývejte otvory na zadní a na boční stěně přístroje, které slouží k jeho přirozenému chlazení. Pokud přístroj umístíte do nábytkové stěny, boční stěny přístroje a jeho zadní deska musí být vzdáleny od nábytkových stěn nebo zdi minimálně 10 cm, mezi horní deskou přístroje a nábytkem musí být ponechán odstup alespoň 7 cm. Přístroj nesmí být provozován v nadměrně vlhkém prostředí. Hodnota maximální povolené vlhkosti je 80%. Pokud jste nuceni používat přístroj ve venkovním prostředí, chraňte jej před deštěm a postříkáním vodou. Přechod z chladného prostředí do tepla může vést ke srážení páry na některých vnitřních komponentech přístroje vlivem kondenzace. Než uvedete přístroj do provozu, počkejte, než se kapičky sražené páry neodpaří.
PROVOZ VIDEOREKORDÉRU - Pokud byly videorekordér nebo videokazeta vystaveny po delší
dobu nízkým teplotám, jako např. při převozu výrobku v zimním období, výrobce doporučuje počkat zhruba 2 hodiny před uvedením přístroje do provozu. Otvory, které se nacházejí v horní a spodní části videorekordéru jsou ventilační otvory, slouží k přirozenému větrání videorekordéru a nesmí být v žádném případě zakryty. V případě bouřky se doporučuje odpojit konektor, kterým je videorekordér připojen na venkovní anténu. Za bouřky se doporučuje izolovat přístroj a zcela jej odpojit od elektrické sítě a od antény, aby přístroj nebyl zbytečně vystavován elektrickému přepětí a elektromagnetickým vlivům, které mohou způsobit jeho poškození. Z tohoto důvodu vám doporučujeme ponechat síťovou přípojku a anténní konektor snadno přístupný, abyste je mohli v případě potřeby snadno odpojit. I když je videorekordér v pohotovostním režimu (standby), některé jeho komponenty zůstávají v kontaktu s elektrickým proudem. Chcete-li přístroj zcela izolovat, je nutné vyjmout koncovku přívodní elektrické šňůry ze zásuvky. Bez prodlení odpojte přístroj i v případě, že se z něho začne kouřit, nebo je cítit zápach kouře či pálení. Z bezpečnostních důvodů přístroj v žádném případě nerozebírejte, nevystavujte se nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Konstrukce tohoto videorekordéru není určena pro průmyslové využití. Jedná se o přístroj použitelný výhradně pro domácí účely. Pořizování úplných či částečných kopií záznamů chráněných autorskými právy bez povolení majitele těchto práv je protizákonné.
ÚDRžBA - K čištění přístroje používejte měkký suchý a čistý hadřík. Pravidelně stírejte prach
z větracích otvorů, které mohou být buď na zadním panelu přístroje nebo na jeho boční stěně. Vyvarujte se používání ředidel, brusných přípravků a přípravků s obsahem lihu, mohlo by dojít k poškození přístroje. Pokud se pod kryt videorekordéru dostane nějaký tuhý předmět, nebo se dovnitř přístroje vylije tekutina, odpojte bez prodlení videorekordér ze sítě a nechte přístroj prohlédnout autorizovaným opravcem firmy. Nikdy nepoužívejte čistící videokazety, abyste nepoškodili videohlavy přístroje.
Záruka
Záruční list, který je dodán spolu s videorekordérem, obsahuje údaje o typu a výrobním čísle vašeho přístroje. Uschovejte proto pečlivě záruční list společně s dokladem o zaplacení. Tyto dokumenty jsou nezbytné, pokud budete chtít uplatnit svá spotřebitelská práva v rámci záruční lhůty.Veškeré opravy prováděné v záruční lhůtě musí být prováděny autorizovaným opravcem zastupujícím naši firmu. Porušení tohoto pravidla má za následek zrušení práv v rámci záruční lhůty. Prístroj sami nikdy nerozebírejte. To by mohlo byt nebezpečné nejen pro vás, ale i pro křehké součástky vašeho přístroje, které by se mohly neodborným zásahem poškodit. Thomson multimedia nepřebírá zodpovědnost za škody, způsobené nedodržením pokynů uvedených v této příručce.
Před použitím videorekordéru je nutné provést instalaci přístroje a seřízení funkcí podle postupu popsaného na straně 2 až 12.
1
Důležité upozornění
CS
CS
Tato dokumentace je společná pro několik modelů videorekordérů. Některé funkce či některá nastavení nemusí být u zakoupeného modelu dostupné.
Úkony před zahájením instalace . . . . . .2
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . .4
Dálkové ovládání videorekordéru - Programování dálkového ovladače zadáním kódu televizoru ­Dálkové ovládání televizoru
První instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Automatická instalace - Třídění předvoleb ­Nastavení času - Přidání nové stanice nebo případ kódované stanice
Modulátor
(pouze VTH6380G a VTH6380C)
. . .9
Nastavení videorekordéru - Nastavení televizoru
Satelitní / kabelový přijímač . . . . . . . .10
Doporučené zapojení - Nastavení videorekordéru
Připojení dalších AV přístrojů . . . . . . .12
Zadní konektory
AV1 / AV2 / AV3 / AV4
Prohlížení záznamu . . . . . . . . . . . . . .13
Přehrávání kazety - Rychlost převíjení s obrazem ­Shuttle - Zastavení obrazu - Pause - Proměnné zpomalení s obrazem - Stop - Převíjení kazety vpřed nebo vzad - Vyjmutí kazety z přístroje
Tape Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Nová kazeta - Správa videozáznamů na kazetě ­Hledání videozáznamu
Nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Příprava - Klasické nahrávání - Nahrávání s automatickým vypnutím - Nahrávání S.O.S. record
Expresní programované nahrávání na 24 hodin 17
Programování nahrávání . . . . . . . . . . .18
Pomocí čísla S
HOWVIEW
- Uložení čísla S
HOWVIEW
s
čísly programů do paměti - Bez čísla S
HOWVIEW
­Kontrola správnosti naprogramovaného nahrávání ­Zrušení naprogramovaného nahrávání - Chybová hlášení při programování - Programování nahrávání pomocí připojeného přístroje
Ovládání pásky . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Smázání indexu - Jdi na čas - Jdi na zbýv. - Délka kazety
Obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fázování a stabilita obrazu při přehrávání - Formát
- Barevný systém
HiFi Ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Úprava zvuku při přehrávání - Nastavení hlasitosti nahrávání
Preferenční nastavení . . . . . . . . . . . . .24
Tape Memory - Úsporný režim - Auto LP ­Automatické nastavení času - S
HOWVIEW
+10 ­VPS/PDC - Externí časovač - Zvuková odezva ­Jazyk
Ostatní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Vyhledávání indexové značky - Vyhledání scény na základě indexu- Přehrávání / nahrávání ve smyčce
- Přehrávání ve formátu NTSC - Menu
STATUS
-
Vynulování počitadla - Elektronický klíč
Bližší informace . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Seznam TV kódů - Podrobněji o videokazetách
Co dělat v případě problému . . . . . . . .29
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Obsah
Instalace
Návod k obsluze
10 cm
7 cm
10 cm
7 cm
10 cm
X20_CS04 25/03/02 14:04 Page 1
2
Instalace
Úkony před zahájenÍm
instalace
Děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit přístroj naší značky. Vyjměte přístroj z kartónového obalu a sejměte z něho veškeré ochranné fólie.
V zájmu ochrany životního prostředí byl tento dokument vytisknut na recyklovaném nebíleném papíře.
-
+
SIZE AA 1,5 V 0%MERCURY
GREENELL
EXTRA HEAVY DUTY
-
+
SIZE
AA
1,5 V 0%MER
CURY
GREENELL
EXTRA HEAVY DUTY
User manual
Instrukcja obsługi
Návod k použití
P
y
к
о
в
о
д
с
т
в
о
п
о
п
p
и
м
е
н
е
н
и
ю
Használati kézikönyv
Návod na obsluhu
®
Koaxiální kabel (75 Ω)
2 tužkové baterie typu AA (R6)
Videorekordér
Dálkový ovladač tv-vcr
Návod k instalaci a obsluze videorekordéru
Nepoužívejte baterie různých typů, nemíchejte staré baterie s novými. Nepoužívejte dobíjecí baterie. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu, vyznačenou uvnitř bateriového pouzdra, při nedodržení polarity hrozí nebezpečí exploze. Baterie nahrazujte pouze výše specifikovaným typem. Baterie nevhazujte do ohně a nedobíjejte je. Pokud nebudete dálkový ovládač delší dobu používat, baterie vyjměte.
Chraňte životní prostředí a dodržujte zákon! Než vyhodíte článkové (nebo akumulátorové) baterie do odpadu, informujte se u prodejce přístroje, zda není organizován sběr použitých baterií a jejich speciální recyklace v souladě s právní úpravou na ochranu životního prostředí.
123
AV kabel SCART
X20_CS04 25/03/02 14:04 Page 2
3
Zapojení
Instalace
CS
CS
Ostatní možné konfigurace zapojení jsou uvedeny na stranách 9, 10 a 12.
1 Odpojte anténní kabel televizoru a zapojte jej na vstup IN na videorekordéru. 2 Pomocí dodaného koaxiálního kabelu propojte výstup OUT na videorekordéru s
anténním konektorem g televizoru.
3 Pomocí dodaného AV kabelu (Euro-kabelu /scartu), propojte konektor AV 1
(audio/video 1) na videorekordéru se zadn’m scart konektorem na televizoru (AV 1, EXT 1, AUX 1 v závislosti na modelu).
Propojení videorekordéru a televizoru pomocí tohoto kabelu značně usnadní instalační kroky i vlastní používání videorekordéru, nehledě na podstatné zlepšení kvality reprodukovaného zvuku a obrazu.Pokud váš televizor není vybaven scart konektorem (Euro-AV zásuvkou), je nutné naladit modulátor videorekordéru a na televizoru vybrat číslo předvolby určené pro připojení videorekordéru (Bližší informace jsou uvedeny na straně 9).
4 Nakonec pomocí síťové šňůry zapojte videorekordér do elektrické sítě.
AV1
EXT1
AUX1
AV1
IN
OUT
220V/240V - 50Hz
1
2
3
4
X20_CS04 25/03/02 14:04 Page 3
4
Instalace
Dálkové ovládání
Při každé výměně baterií v dálkovém ovladači je nutné dálkový ovladač znovu naprogramovat.
Dálkové ovládání videorekordéru
Pokud chcete dálkový ovladač použít k ovládání videorekordéru.
Slouží k zobrazení menu PŘEHLED.
Vybrané volby se potvrdí stiskem OK.
Umožňuje kdykoliv ukončit práci v menu.
Slouží k výběru funkce dekodér.
Slouží k zobrazení menu SHOWVIEW.
Slouží k zobrazení informací na obrazovce.
Používá se k přepínání mezi programy.
Slouží k výběru programu.
U programů označených dvojmístným číslem stiskněte nejprve 0/-- (0, 1, 2 např. Pr12).
Vkládání indexových značek.
Vynulování počitadla.
Umožňuje zdvojnásobit nahrávací dobu pomocí LP.
Slouží k výběru komponentů zapojených na AV vstupy (AV1, AV2, AV3,AV4).
Přehrávání záznamu
Stop
Přetáčení dopředu
Přetáčení zpět
Pause / still / Zastavení obrazu
Nahrávání
Slouží k zapnutí a vypnutí videorekordéru.
Slouží k pohybu v menu.
X20_CS04 25/03/02 14:05 Page 4
5
Instalace
CS
CS
Programování dálkového ovladače zadáním kódu televizoru
Dodaný dálkový ovladač může být použit pro ovládání některých funkcí většiny komerčně dostupných televizorů. Aby ovládání bylo možné, je nutné dálkový ovladač naprogramovat zadáním příslušného kódu televizoru. Kód odpovídající značce vašeho televizoru vyhledejte v následující tabulce nebo v přehledu na straně 28 této uživatelské příručky.
1 Stiskněte tlačítko TV na dálkovém ovladači. 2 Přidržte tlačítko MENU stisknuté a vložte 3-místný číselný kód odpovídající
značce vašeho televizoru (viz výše uvedená tabulka nebo na straně 28).
3 Uvolněte tlačítko MENU a zkuste, zda je možné televizor dálkově ovládat.
Přiřazené kódy závisí na modelu televizoru. Pokud zadaný kód není funkční, pokuste se vložit kód jiný. Po výměně baterií v dálkovém ovládání je nutné znovu vložit kód značky televizoru.
Dálkové ovládání televizoru
Při používání dodaného ovladače k dálkovému ovládání televizoru, je nutné ovladač naprogramovat níže uvedeným způsobem. Chcete-li dálkový ovladač používat k dálkovému ovládání videorekordéru, musíte na ovladači stisknout tlačítko VCR, pokud chcete ovládat televizor, je nutné stisknout TV.
BRANDT . . . . . . . . . . . . . .001-000-010-020
FERGUSON . . . .001-003-004-000-010-020
NORDMENDE . . . . . . . . . .001-010-020-000
SABA . . . . . . . . .001-000-005-010-019-020
TELEFUNKEN . . . . . . .001-002-000-010-020
THOMSON . . . . . . . . .001-000-002-010-020
Přidělený kódZnačka televizoru
Chcete-li dálkovým ovladačem ovládat televizor.
Slouží k zapnutí* a vypnutí televizoru.
Tímto tlačítkem se přeruší zvuk.
Slouží k nastavení hlasitosti.
Umožňuje zvětšit velikost obrazu/zoom +.
Umožňuje zmenšit velikost obrazu/zoom -.
Slouží k přepínání programů.
Slouží k výběru scart konektoru a zobrazení obrazu ze zdrojového přístroje zapojeného na tento konektor.
* Zapnutí televizoru se různí v závislosti na modelu.
Slouží k zapnutí* televizoru a výběru programu.
Tato tlačítka mají stejnou funkci jako některé funkce dálkového ovladače, který jste obdrželi při koupi televizoru (pokud je váš televizor také naší značky).
Tyto dvě
funkce jsou
dostupné
pouze u
televizorů
naší značky.
X20_CS04 25/03/02 14:05 Page 5
6
Instalace
První instalace
Automatická instalace
Tento videorekordér není výrobcem nastaven pro automatický příjem programů dostupných ve vašem zeměpisném regiónu. Je tedy nutné provést automatickou instalaci podle níže uvedeného postupu.
1 Zapněte televizor. 2 Stiskněte tlačítko VCR na dálkovém ovladači. 3 Zapněte videorekordér stiskem tlačítka B na dálkovém ovladači nebo na čelním
panelu videorekordéru (ON/STANDBY). Zapnete-li videorekordér poprvé, na obrazovce se zobrazí menu s výběrem
jazyka. Pokud se toto menu neobjeví, lze je vyvolat stiskem tlačítka MENU.
4 Pomocí tlačítka Cnebo B vyberte komunikační jazyk, kterému
dáváte přednost pro zobrazování nabídek menu na obrazovce.
5 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
Objeví se menu ZEMĚ.
6 Stiskem tlačítka C nebo B vyberte ze seznamu zemi,
ve které míníte přístroj používat.
7 Volbu potvrďte stiskem tlačítka OK.
Váš videorekordér je vybaven funkcí NexTView Link. Tato funkce usnadňuje naladění předvoleb. Použitím této funkce videorekordér rozezná uložení předvoleb v televizoru a nastaví programové předvolby ve sledu shodném s televizorem na základě elektronického přenesení informace. Televizor musí být ovšem také vybaven funkcí NexTView Link nebo obdobnou funkcí (Easy Link, Smar t Link, Megalogic, apod.). Zkopírované předvolby mají stejné chrakteristiky (stejné číslo předvolby, stejný název apod.) jako předvolby uložené v televizoru.
Pokud je váš televizor vybaven funkcí NexTView Link nebo
funkcí s obdobným funkčním rozsahem, videorekordér automaticky naladí předvolby překopírováním předvoleb uložených v televizoru, jakmile si v menu nastavíte vybranou zemi. Průběh kopírování předvoleb z televizoru lze zobrazit na displeji videorekordéru (Pr1, Pr2, Pr3 …). Jakmile je překopírování předvoleb ukončeno, videorekordér přejde do pohotovostního režimu (standby). První instalační krok, naladění předvoleb, je tím ukončen.
Pokud váš televizor není vybaven funkcí NexTView
Link nebo obdobnou funkcí, na obrazovce se objeví hlášení oznamující, že videorekordér hledá předvolby dostupné ve vašem zeměpisném regionu a ukládá je do paměti. Toto vyhledávání chvíli potrvá, o ukončení operace budete informováni zprávou na obrazovce.
8 Stiskněte tlačítko B tím se nalezené předvolby setřídí.
Na obrazovce se objeví menu SETŘÍDĚNÍ PROGRAMŮ.
Pokud jste k propojení televizoru s videorekordérem nepoužili AV kabel (scart), je nutné provést nastavení modulátoru a pak přistoupit k nastavení televizoru. (Přečtěte si informace na straně 9.)
ZEMĚ
l
B Česká republ.
CB Zvolit Potvrd'
AUT.INSTALACE SKONČENA
Ukončit B Třidění
OK
OK
EXIT
EXIT
PŘENOS UKONČEN
X20_CS04 25/03/02 14:05 Page 6
7
Instalace
CS
CS
Třídění předvoleb
Automatické naladění předvoleb přidělí nalezeným stanicím čísla v předurčeném pořadí. Přidělená čísla se nemusí shodovat se skutečnými čísly kanálů, na kterých vysílají dostupné televizní stanice. V tom případě je možné naladěné programy, uložené v předvolbách, libovolně přesouvat podle následujícího postupu. Pro snazší identifikacii televizních stanic vám doporučujeme vybavit se některým z časopisů s televizní mprogramem.
9a Pokud nabízené číslo odpovídá obrazu pořadu
vysílaného danou televizní stanicí, stiskněte tlačítko B tím přejdete k následují stanici.
9b Pokud nabízené číslo neodpovídá obrazu pořadu
vysílaného televizní stanicí, vyberte položku Zaměň s Pr pomocí tlačítka ▼.
10 Zadejte správné číslo předvolby buď pomocí číselných
tlačítek, nebo stanici vyberte pomocí tlačítka C nebo B.
11 Volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. 12 Je-li nabízené číslo neúplné nebo nesprávné, aktivujte v menu položku Název, a
vyberte v tomto menu dostupný název stanice pomocí tlačítek C nebo B. Můžete také použít tlačítka 1 a 2, poté C nebo B tím se nový název uloží do paměti.
13 Pokud chcete některou stanici vymazat, vyberte v menu položku Vymaž Pr. a
stiskněte 2x tlačítko OK.
14 Jakmile jsou všechny stanice setříděné podle vašich představ, stiskněte tlačítko
EXIT tím se menu uzavře.
Nastavení času
Váš videorekordér je vybaven systémem automatického nastavení času. Videorekordér rozpozná signály automatického nastavení času vysílané některými televizními stanicemi. Pokud vnitřní hodiny videorekordéru neukazují správné datum a správný čas, je možné datum a čas nastavit ručně podle níže uvedených pokynů.
1 Stiskněte tlačítko VCR na dálkovém ovladači. 2 Stiskem tlačítka MENU aktivujte menu PŘEHLED. 3 Pomocí tlačítka vyberte řádek Instalace, a volbu potvrďte stiskem OK.
Zobrazí se menu INSTALACE.
4 Pomocí tlačítka vyberte řádek Nastavení hodin, a
volbu potvrďte stiskem OK. Zobrazí se menu NASTAVENÍ HODIN.
5 Pokud hodiny neukazují správný čas, nebo se
informace o čase nezobrazila vůbec, nastavte datum a čas pomocí číselných tlačítek 0 až 9. Vložte čas a datum v tomto pořadí: hodina, minuty, den, měsíc, rok.
6 Vložené údaje uložte do paměti stiskem tlačítka OK. 7 Menu uzavřete stiskem tlačítka EXIT.
Je-li obraz naladěné stanice nekvalitní nebo kódovaný, pokuste se o jeho jemné doladění. Přečtěte si informace na straně 8 (§ přidání nové stanice nebo prípad kódované stanice).
SETŘÍDĚNÍ PROGRAMŮ
Zvol PR. B 03 Název FR3 Zaměň s PR. -­Vymaž PR. 03
0-9, CB, PR+- : Zvolit
NASTAVENÍ HODIN
Čas Den Měsíc Rok 11:-- -- -- 20--
0-9, CB : Změnit
X20_CS04 25/03/02 14:05 Page 7
Loading...
+ 23 hidden pages