Thomson VTH6080 Instruction [de]

D
II
Betrieb - wenn Ihr Gerät oder eine Cassette sich längere Zeit in einer kalten
Umgebung befunden haben, wie zum Beispiel nach einem Transport im Winter, warten Sie bitte ca. 2 Stunden, bevor Sie Ihren Videorecorder in Betrieb nehmen. Die Öffnungen auf der Ober- und Unterseite dienen zur Belüftung. Sie dürfen deshalb nicht verdeckt werden. Bei Gewitter wird empfohlen, den Außenantennenstecker aus dem Videorecorder zu ziehen. Es ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Pflege - das Gehäuse mit einem weichen, trockenen und sauberen Tuch abwischen. Auf keinen Fall aggressive, Abrieb verursachende Produkte oder Lösungsmittel benutzen! Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit ins Gerätgelauft sein, sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät von Ihrem Fachhändler überprüfen lassen.
Beim Aufstellen des Videorecorders in einem hierfür vorgesehenen Möbel sorgen Sie bitte für eine ausreichende Belüftung von 7-10 cm freiem Raum an den Seiten und über dem Gerät, wie auch in der folgenden Abbildung dargestellt.
Die vollständige oder ausschnittsweise Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter
Aufzeichnungen ohne vorherige ausdrückliche Genehmigung des Inhabers der
Urheberrechte ist verboten.
Auf dem Garantieschein sind der Typ und die Seriennummer Ihres Gerätes angegeben. Bitte den Garantieschein zusammen mit der Rechnung sorgfältig aufbewahren, da diese bei einem eventuellen Garantiefall unbedingt erforderlich sind.
Garantie
Aufstellen des Geräts - vergewissern Sie sich, daß die Netzspannung in Ihrer Wohnung mit der auf dem Typenschild (auf der Rückseite des Geräts) angegebenen übereinstimmt. Den Videorecorder waagerecht aufstellen, in ausreichendem Abstand von starken Wärmequellen (Kamin...) und Geräten mit starken magnetischen oder elektrischen Feldern.
Vorsichtsmaßnahmen
• Alle während der Garantiezeit anfallenden Reparaturen sind ausschließlich von einer vom Hersteller zugelassenen Fachwerkstatt auszuführen.
• Das Nichtbefolgen der vorstehenden Bestimmung bewirkt den Verfall aller Garantieansprüche.
• Öffnen Sie Ihr Gerät nie selbst. Sie könnten sich selbst gefährden oder das Gerät beschädigen.
10 cm
7 cm
10 cm
10 cm
7 cm
Sollte der Videorecorder nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen der vorliegenden Anleitung benutzt werden, sind alle Rechtsansprüche gegen Thomson multimedia ausgeschlossen.
0H6080UC 24/12/99 10:03 Page II
D
1
INHALTSVERZEICHNIS
Multi-TV-Fernbedienung ........................................................ 2-3
- Bedienen des Fernsehgeräts
- Speichern des Herstellercodes
Bedienen des Videorecorders ................................................ 4
- Steuern des Videorecorders
Überprüfen des Betriebs ........................................................ 5
- Das Display
Ansehen, Wiedergabe .......................................................... 6-7
-
Eines Fernsehprogramms
-
Einer Cassette
Aufnehmen .......................................................................... 8-9
- Aufnehmen
-
S.O.S.
record Funktion
Programmführer ............................................ 10
Untertitel-Funktion ................................................................ 11
Programmieren einer Aufnahme ............................................ 12-13
- Mit ShowView Zahlen
- Ohne ShowView Zahlen
Bandkontrolle ....................................................................... 14-15
Bildeinstellung ...................................................................... 16-17
Vorzugseinstellungen ............................................................ 18-19
HiFi-Funktionen .................................................................... 20-21
- Bei Wiedergabe
- Bei Aufnahme
Vertonung............................................................................. 22
Schnitt durch Einfügen ........................................................... 23
Zusammenfügen von Abschnitten.......................................... 24
Zusätzliche Informationen...................................................... 25
Zum besseren Verständnis ..................................................... 26
Technische Daten................................................................... 27
Probleme erkennen und lösen................................................ 27
DEUTSCH
0H6080UC 24/12/99 10:03 Page 1
D
2
BEDIENEN DES FERNSEHGERÄTS
MULTI-TV-
FERNBEDIENUNG
Ihre Fernbedienung kann zum Steuern einiger Funktionen der meisten Fernsehgeräte benutzt werden. Hierzu müssen Sie sie mit einem der auf der nächsten Seite angegebenen Codes programmieren.
!
Je nach Typ Ihres Fernsehgeräts ist es möglich, daß diese Fernbedienung nicht kompatibel ist oder einige Funktionen nicht verfügbar sind.
Diese Tasten haben die gleichen Funktionen wie die auf der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts (wenn es aus unserer Fertigung stammt).
Ton-Aus Taste.
Einstellen der Lautstärke.
Einschalten des Fernsehgeräts oder Programmwahl.
Zur Wahl einer SCART-Buchse und zur Wiedergabe des Programms des an diese Buchse angeschlossenen Geräts.
Programmwechsel.
Zum Vergrößern des Bildes / Zoom +
Zum Verkleinern des Bildes /
Zoom -
Diese beiden Funktionen sind nur an Fernsehgeräten der Marke THOMSON verfügbar.
Pour commander le téléviseur, appuyez d’abord sur cette touche.
Zum Bedienen des Fersehgeräts drücken
Sie zuerst diese Taste.
Zum Ein- und Ausschalten Ihres Fernsehgeräts.
0H6080UC 24/12/99 10:04 Page 2
D
3
SPEICHERN DES HERSTELLERCODES
DEUTSCH
Mit Ihrer Fernbedienung können Sie Fernsehgeräte verschiedener Hersteller bedienen. Suchen Sie aus den unten aufgeführten Tabellen die Nummer (dreistellig) heraus, die der Marke Ihres Fernsehgerätes entspricht. Geben Sie die Nummer, wie unten beschrieben, ein.
Nach jedem Auswechseln der Batterien müssen Sie den Code Ihres Fernsehgeräts erneut eingeben.
-
+
SIZE AA 1,5 V 0%MERCURY
GREENELL
EXTRA HEAVY DUTY
-
+
SIZE AA 1,5 V 0%MERCURY
GREENELL
EXTRA HEAVY DUTY
1 - Die Taste drücken
TV.
2 - Halten Sie die Taste MENU
gedrückt und geben Sie die entsprechende Nummer ein. Je nach Modell werden Sie mehrere der vorgeschlagenen Codes ausprobieren müssen.
3 - Lassen Sie die Taste MENU
wieder los.
Anmerkung: Es kann sich erweisen, daß Sie nicht alle Funktionen steuern können. Dies hängt von der Marke oder dem Modell Ihres Fernsehers ab. Einige ältere Modelle sind nicht mit dieser Fernbedienung kompatibel.
ORION . . . . . . . . . . . . . . . .005-020
PANASONIC . . . . . . . .012-005-026
PHILIPS . . . . . . . . . . . .019-020-021
PHONOLA . . . . . . . . . .019-020-021
PIONEER . . . . . . . . . . . . . . .001-005
POLYTRON . . . . . . . . .020-027-029
RADIOLA . . . . . . . . . . .019-020-021
RADIOMARELLI . . . . . . . . . . . . . .019
REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
SABA . . . . . .001-000-005-010-019
SALORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
SAMSUNG . . . . . . . . . . . . .020-030
SANYO . . . . . . . . . . . . . . .008-018
SCHAUB-LORENZ . . . .005-016-020
SCHNEIDER . . . . . . . . .019-020-021
SELECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
SHARP . . . . . . . . . . . . . . . .022-018
SIEMENS . . . . . . . . . . . . . . . . . .023
SINGER . . . . . . . . . . . .001-002-019
SINUDYNE . . . . . . . . . . . . . . . . .019
SONITRON . . . . . . . . . . . . . . . .008
SONY . . . . . . . . . . . . . . . . .014-018
TELEAVIA . . . . . . . . . . .001-010-020
TELEFUNKEN .001-002-000-010-020 THOMSON . .001-000-002-010-020
TOSHIBA . . . . . . .006-018-024-016
WEGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019
YOKAN . . . . . . . . . . . . . . .020-025
YOKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
MARKE IHRES FERNSEHERS
MARKENCODE
AKAI . . . . . . . . . . . . . . . . .008-020
AKARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028
BANG & OLUFSEN . . . . . . .009-019
BLAUPUNKT . . . . . . . . . . . . . . . .023
BRANDT . . . . . . . .001-000-010-020
BRIONVEGA . . . . . . . . . . . . . . .019
BLUESKY . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .016
CONTINENTAL EDISON . . . . . . .004
DAEWOO . . . . . . . . . . . . .020-025
ELBE . . . . . . . . . . . . . .005-015-023
FERGUSON . .001-003-004-000-010
FINLUX . . . . . . . . . . . .020-024-019
FISHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .008
FORMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . .019
GOLDSTAR . . . . . . . . . . . . . . . . .020
GRUNDIG . . . . . . . . . .023-024-016
HITACHI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .007
IMPERIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . .016
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .013
KNEISSEL . . . . . . . . . . . . . .020-025
LOEWE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
LOEWE OPTA . . . . . . . . . . .019-020
LUXOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
METZ . . . . . . . . . . . . . .013-019-023
MITSUBISHI . . . . . . . . .017-018-020
MIVAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .016
NOKIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .005
NORDMENDE . . . .001-010-020-000
MARKE IHRES FERNSEHERS
MARKENCODE
0H6080UC 24/12/99 10:04 Page 3
D
4
STEUERN DES VIDEORECORDERS
BEDIENEN DES VIDEORECORDERS ÜBERPRÜFEN DES BETRIEBS
Beim Drücken einer Taste die Fernbedienung auf den Videorecorder richten.
Pour commander le téléviseur, appuyez d’abord sur cette touche.
Zum Benutzen des Videorecorders drücken Sie zuerst diese Taste.
Programmwahl. Für die 2­stelligen Programmnummern drücken Sie zuerst 0/-- (z. B. 0, 1, 2 für Pr12).
Die unten abgebildeten Tasten/Funktionen findenSie
auch auf der Vorderseite des Videorecorders.
Zum Ein- und Ausschalten des Videorecorders.
Zum Verdoppeln der Aufnahmezeit einer Cassette mit LP.
Zur Wahl der Decoder-Funktion.
Hinzufügen oder Löschen einer INDEX-Marke.
Zum Aufrufen des Menüs NAVICLICK.
Zum Anzeigen der Untertitel.
Zum Aufrufen des Informationsbildes.
Zum Aufrufen des ÜBERSICHT Menüs.
Zum jederzeitigen Verlassen eines Menüs.
Zum Wählen der über die Audio­/Video-Buchsen (AV 1/2/3/4) angeschlossenen Geräte.
Programmwechsel.
Vorlauf Wiedergabe Pause
Rücklauf
Stop
Aufnahmepause
Anzeige des Menüs SHOWVIEW
Zum Navigieren in den Menüs und zum Bestätigen mit OK.
0H6080UC 24/12/99 10:04 Page 4
D
5
DEUTSCH
D
as Display
A
uf dem Bildschirm
Ihr Videorecorder erkennt automatisch die Cassetten mit Standardlaufzeit (E30, 60, 120...). Wenn Sie das Informationsmenü aufrufen, zeigt der Videorecorder den Cassettentyp sowie die verbleibende Laufzeit bis zum Bandende an.
MAN
STOP :
Stop - Cassette stoppt
VORL :
Schneller Vorlauf
R CKL :
Schneller Rücklauf
START :
Wiedergabe
SU :
Schnelle Wiedergabe
ZL :
Einstellbare Zeitlupe
PAUSE :
Standbild
AUF-P :
Aufnahme-Pause
AUFN :
Aufnahme läuft
TIMER :
Programmierte Aufnahme
Pr:
Bild und Ton eines Fernsehprogramms
A
u
1-2: AV1-AV2 - Bild und Ton eines über die
SCART-Buchsen (AUDIO/VIDEO) auf der Rückseite des Videorecorders angeschlossenen Zusatzgeräts.
A
u
3: AV3 - Bild und Ton eines auf der Vorderseite
des Videorecorders angeschlossenen Geräts.
Au4
: AV4 – Bild und Ton von einem an die
Cinchbuchsen (AUDIO/VIDEO) auf der Rückseite des Videorecorders angeschlossenen Gerät.
SA:Bild und Ton eines Satellitenprogramms
01 15 35
: Bandzählwerk
09:53
: Uhrzeit
Anzeige der Uhrzeit und der Zeit, die seit Beginn der Wiedergabe oder Aufnahme vergangen ist sowie, bei STOP,die Restzeit (r). bis zum Bandende.
SP : Wiedergabe/Aufnahme bei
Normalgeschwindigkeit (Standard Play)
LP : Wiedergabe/Aufnahme bei halber
Geschwindigkeit (Long Play)
SLP : Wiedergabe einer NTSC-Cassette mit
sehr langer Abspielzeit (Super Long Play)
NTSC PAL :
NTSC-Wiedergabe über ein PAL­Fernsehgerät
VIDEO : Der Videorecorder überträgt Bild
und Ton zum Fernsehgerät
16/9 : Wiedergabe/Aufnahme im 16/9-Format MESEC : Wiedergabe/Aufnahme nach
Mesecam-Standard
DECOD : Ein Decoder oder ein anderes an die
Buchse AUDIO/VIDEO 2 angeschlossenes Zusatzgerät ist in Betrieb.
: Cassette ist im Videorecorder
VPS : Das empfangene Programm sendet mit
VPS
PDC : Das empfangene Programm sendet mit
PDC
NIC : Nicam-Ton HIFI : HiFi-Ton
ii
: Mischton
1 : Linker Kanal 2 : Rechter Kanal
LL
: Monospur
A
Programm- oder Cassettenton
DAS DISPLAY
0H6080UC 24/12/99 10:04 Page 5
MAN
D
6
Fernsehbilder
Bilder des
Videorecorders mit
den Informationen
des Videorecorders
Bilder des
Videorecorders ohne
die Informationen des
Videorecorders
ANSEHEN, WIEDERGABE
ANSEHEN EINES PROGRAMMS DES VIDEORECORDERS ODER DES FERNSEHGERÄTS
Die Informationen hängen vom
Betriebszustand des Videorecorders ab
(STOP, WIEDERGABE...).
VCR
VCR
Mit der Taste
STATUS
können Sie das auf Ihrem Bildschirm anzuzeigende Bild wählen. Mit jedem erneuten Druck auf diese Taste erscheint auf Ihrem Bildschirm: (1) • das Fernsehbild, (2) • das Bild Ihres Videorecorders einschl. Betriebszustandsanzeige, (3) • das Bild Ihres Videorecorders, (1) • das Fernsehbild… Wenn VCR auf dem Bildschirm angezeigt wird, sehen Sie das Videorecorderbild.
Wenn Sie die Taste
STATUS
drücken, wird
der Name des laufenden Programms im
unteren Bildschirmteil eingeblendet (vorausgesetzt, daß das Programm
Videotext ausstrahlt).
0H6080UC 24/12/99 10:04 Page 6
D
7
Wiedergabe einer Cassette, Erkennen der auf ihr gespeicherten Aufnahmen, Anzeigen von Standbildern, Wiederfinden bestimmter Abschnitte mit Hilfe der schnellen Wiedergabe, schneller Vor- und Rücklauf.
DEUTSCH
VHS
VHS
Sur la façade du
magnétoscope
Sur votre
télécommande
Zum Einzelbildvorlauf diese Taste mehrmals betätigen.
Zum Verändern der Zeitlupengeschwindigkeit und
-richtung mehrmals auf diese Tasten drücken.
Zum Verändern der Wiedergabegeschwindigkeit und -richtung mehrere Male auf die nebenstehenden Tasten drücken.
VHS
Auf der Vorderseite des Videorecorders
Auf Ihrer
Fernbedienung
Mehrmals auf diese Tasten drücken.
Auswerfen der Cassette
Auf diese Taste drücken.
oder
oder
dann
BandendeBandanfang
Sollte die Bildqualität schlecht sein, im BILDEINSTELLUNGEN-Menü (siehe Seite 16) überprüfen, daß die Funktion MESECAM ausschalten ist.
Standbild – Pause
Einstellbare Zeitlupe
Schnelle Wiedergabe
Wiedergabe
Vor- oder Rücklauf
Stop
WIEDERGABE EINER CASSETTE
0H6080UC 24/12/99 10:04 Page 7
D
8
AUFNEHMEN
AUFNEHMEN
Sie können die Fernsehprogramme oder die Bilder eines an die Buchsen AV1, AV2, AV3 oder AV4 angeschlossenen Geräts aufnehmen.
VHS
VHS
Eine Cassette einlegen.
Rufen Sie immer das Informationsmenü auf, um die Einstellungen für Ihre Aufnahme zu machen (Seite6).
Den Videorecorder auf Aufnahme-Pause schalten.
Die Aufnahme starten.
Auf Pause schalten, anschließend die Aufnahme fortsetzen.
Die Aufnahme beenden.
Aufnahme mit automatischem Ausschalten: Zweimal auf die Taste drücken.
Die Endzeit des laufenden Programms mit den Zifferntasten eingeben.
Der Aufnahmestopp erfolgt zu der programmierten Zeit.
A-AUF -- : --
dann
dann
Ein Programm oder ein an eine der Audio-/Videobuchsen AV1, AV2, AV3, AV4 oder SA angeschlossenes Zusatzgerät wählen.
Die Buchsen mit AV wählen. Für die 2-stelligen Programmnummern
drücken Sie zuerst 0/-- (z. B. 0, 1, 2 für Pr12).
Die Laufzeit wählen: SP oder LP.
SP für die Normallaufzeit, LP für Longplay (doppelte Laufzeit).
1
2
3
0H6080UC 24/12/99 10:04 Page 8
Loading...
+ 19 hidden pages