Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité.
Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non
conforme au mode d’emploi, n’engage pas la responsabilité du fabricant.
Ce symbole représentant un éclair dans
un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le boîtier du produit
sufsamment important pour présenter un
risque de choc électrique.
Ce symbole représentant un point
d’exclamation dans un triangle équilatéral est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et d’entretien dans la
documentation accompagnant le produit.
Ce symbole indique que l’appareil est conforme
aux normes en vigueur relatives à ce type de
produit.
Elimination de l’appareil en n de vie
Cet appareil comporte le symbole DEEE
(Déchet d’Equipement Electrique et
Electronique) signiant qu’en n de vie, il ne
doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais
déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de
contribuer à préserver notre environnement.
Elimination des piles en n de vie
Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les
piles usagées aux déchets ménagers.
Les déposer au centre de tri de la localité ou
dans un collecteur prévu à cet effet.
ATTENTION: Ce symbole
CLASS 1 LASER PRODUCT
indique que l’appareil est un
produit Laser de classe 1.
• Ne pas tenter d’ouvrir le boitier,
ne pas regarder le faisceau laser.
• Ne jamais toucher la
lentille laser à l’intérieur du
compartiment.
AVERTISSEMENT D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique. Par conséquent ne pas utiliser l’appareil à
proximité d’un point d’eau ou dans une pièce humide
(salle de bain, piscine, évier...).
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou
un quelconque liquide.
• Ne placer aucun objet rempli de liquide (ex. : vases…)
sur l’appareil.
• Ne pas placer l’appareil en plein soleil, à proximité d’un
appareil de chauffage ou de toute source de chaleur,
dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à
des chocs mécaniques.
• Ne pas exposer à des températures extrêmes.
Cet appareil est destiné à être utilisé sous un climat
tempéré.
• Ne placer aucun élément thermogène (bougie,
cendrier…) à proximité de l’appareil.
• Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Installer l’appareil dans un endroit sufsamment ventilé
pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces
restreints tels qu’une bibliothèque, une armoire,…
• Ne pas obstruer les orices de ventilation de l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil sur une surface molle,
comme un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer
les orices de ventilation.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser son
utilisation à des enfants sans surveillance.
• Ne jamais laisser les enfants introduire des objets
étrangers dans l’appareil.
• Sous l’inuence de phénomènes électriques transitoires
rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter
des dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de
l’utilisateur pour une réinitialisation.
• Tenir le lecteur et les disques éloignés des appareils
équipés de puissants aimants, comme les fours à
micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation sous
peine de l’endommager et d’altérer le disque. Avant de
déplacer l’appareil, retirer le disque.
• Si l’appareil est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud, de la condensation risque
de se former sur la lentille située à l’intérieur du
compartiment à disque. Laisser reposer l’appareil
pendant environ 30 minutes minimum avant de le
mettre sous tension.
• Ne pas exposer le capteur de la télécommande à la
lumière vive.
1 FR
MICRO-CHAÎNE
MIC100
CONSIGNES DE SECURITE
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
• Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être
équipé des piles prévues à cet effet.
• Seules les piles du type recommandé doivent être
utilisées.
• Les piles doivent être mises en place en respectant le
sens de polarité.
• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en
court-circuit.
• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles
usagées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard
(carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickelcadmium).
• Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas
jeter les piles au feu.
• Remplacer toutes les piles en même temps par des
piles neuves identiques entre elles.
• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
• Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les
yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement
et minutieusement à l’eau claire et consulter un
médecin.
• Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle
que rayon solaire, feu ou assimilé.
ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas
placées correctement.
REMARQUE SUR LES DISQUES
Manipulation
Ne pas toucher la face enregistrée des disques.
Tenir les disques par les bords an de ne pas
laisser des traces de doigts sur la surface.
Toute poussière, trace de doigt ou rayure peut
provoquer un dysfonctionnement.
Ne jamais coller d’étiquette ou de ruban
adhésif sur le disque.
Stockage
Après la lecture, ranger le disque dans son
boîtier. Ne pas exposer le disque à la lumière
directe du soleil, ni à des sources de chaleur.
Ne pas laisser à l’intérieur d’une voiture garée
en plein soleil.
Nettoyage
Nettoyer le disque au moyen d’un chiffon
propre, doux non pelucheux, en partant du
centre vers l’extérieur et en procédant en
ligne droite. Ne pas utiliser de solvants tels
que l’essence, des diluants, les produits
de nettoyage courants ou les vaporisateurs
antistatiques pour disques vinyle.
DESCRIPTION DES COMMANDES
ET TELECOMMANDE
2
1
7
9
10
5
6
3
13
Insertion (pile au lithium)
Remplacement de la pile type bouton
La pile a habituellement une durée de vie d’environ 1 an.
Remplacer la pile si la télécommande n’actionne pas
l’appareil lors d’une utilisation normale.
Pile de type bouton (pile au lithium)
• Pincer le compartiment à piles situé au dos de la
télécommande, puis tirer la languette pour enlever le
porte pile.
• Insérer 1 pile micro au lithium 3V, de type CR.2025 en
respectant le sens de polarité.
• Refermer le compartiment à piles.
PROG
MEMORY
15
8
12
11
4
9
4
14
16
FR
2
MICRO-CHAÎNE
MIC100
DESCRIPTION DES COMMANDES
17B1CF
12
11
3
10
13
5
7
8
9
6
AUX IN
DEA9162
ET TELECOMMANDE
1
REPEATOFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM
2
3
SOURCE
-10/+10
4
5Présélection / dossier +
6Présélection / dossier -
PROG
7
MEMORY
8
9Réglage du volume
10
11
12Lecture/Pause
13Arrêt lecture
14Réglage de l’heure
Marche/Arrêt
Sélecteur de fonctions
(TUNER / CD / USB/ AUX IN)
En mode CD/USB : Permet de passer à 10
pistes en dessous ou au dessus.
Programme CD et Radio
Mémorisation
Piste précédente / Scan - Recherche de
/
Fréquence radio -
Piste suivante / Scan - Recherche de
/
Fréquence radio +
15Désactive ou réactive le son
BASS
16
Renforcement de basse
17Capteur infrarouge
USB
A
Port USB
Bouverture/fermeture du compartiment CD
CTémoin lumineux Marche/arrêt
DPrise pour casque
AUX IN
E
Prise pour périphérique auxiliaire
FEcran LED
GCordon d’alimentation secteur.
HAntenne FM laire
AC230V 50Hz~
H
G
3
FR
UTILISATION
MICRO-CHAÎNE
MIC100
ALIMENTATION
Connexion des haut-parleurs
• Déployer les ls des haut-parleurs et brancher les sur
les bornes correspondantes.
RougeNoir
UTILISATION DE L’APPAREIL
• Presser 1 fois q sur l’appareil ou 2 fois q sur la
télécommande pour mettre l’appareil en marche : le
témoin lumineux (C) s’éteint
• Presser à nouveau q pour mettre en veille l’appareil :
le témoin lumineux (C) s’allume.
REMARQUE A PROPOS DES TOUCHES TACTILES
Les touches tactiles sont réactives au toucher dans des
conditions normales. Elles ne sont pas réceptives aux
doigts gras ou humides. Toujours dégraisser et sécher la
surface avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de chiffon
humide ni de produit nettoyant agressif.
REGLAGE DE L’HORLOGE
En mode arrêt :
• Presser PROG/MEM sur l’appareil ou sur la
télécommande.
• Presser s et w pour passer en mode 12 ou 24H.
• Presser PROG/MEM sur l’appareil ou sur la
télécommande pour valider: l’afchage clignote.
• Régler l’heure à l’aide des touches s et w. Presser
PROG/MEM sur l’appareil ou sur la télécommande
pour valider.
• Répéter l’opération précédente pour le réglage des
minutes.
UTILISATION DE LA RADIO
• Allumer l’appareil et presser SOURCE pour sélectionner
la fonction « FM ».
• Régler la radio sur la station désirée à l’aide des
touches { et } : la fréquence s’afche sur l’écran LED.
• Presser et maintenir } pour faire déler les fréquences,
puis relâcher pour déclencher la recherche
automatique : la réception s’arrêtera alors
automatiquement sur la station captée la plus proche.
• Pour éteindre la radio, presser q.
Note : Pour une meilleure réception, déployer l’antenne FM
(H) située à l’arrière de l’appareil.
PROGRAMMATION DES STATIONS DE RADIO
Programmation manuelle :
• Sélectionner une station à mémoriser.
• Presser MEMORY: le mode programme (P- 01)
s’afche.
• Presser w et s pour sélectionner un numéro.
• Presser MEMORY, pour mémoriser chaque station
(20 maximum).
Programmation automatique :
Presser PROG/MEM sur l’appareil ou MEMORY sur la
télécommande durant 3s : la programmation se lance
automatiquement et mémorise les stations captées.
Accès aux stations mémorisées :
• Presser CH+ et CH- pour accéder aux stations
mémorisées.
UTILISATION DU LECTEUR DE CD
Remarque : Avant la première utilisation, retirer le carton de
protection de la lentille situé dans le compartiment à CD (B).
Manipuler la porte du compartiment avec précaution.
Lecture d’un CD :
• Presser sur la porte du compartiment à CD puis insérer
un CD (face imprimée vers soi).
• Fermer la porte du compartiment à CD en la rabattant
manuellement.
• Mettre l’appareil en marche en pressant q et presser SOURCE pour sélectionner la fonction « CD ».
• Régler le volume à l’aide des touches et .
Mode Répétition
Durant la lecture, presser successivement REPEAT:
• NORMAL : arrêt répétition.
• REPEAT ONE : répétition d’une piste.
• REPEAT ALL : répétition de toutes les pistes.
• REPEAT FLD : répétition de tout les albums
(uniquement chiers MP3).
• RANDOM : lecture de façon aléatoire.
NORMAL
NORMAL
REP ONE
REP ONE REP ALL RANDOM REP FLD
REP ALL
RANDOM
4FR
MICRO-CHAÎNE
MIC100
UTILISATION
LECTURE PROGRAMMÉE
Programmation jusqu’à 20 pistes dans un ordre déni:
• Le CD ou USB doit être à l’arrêt.
• Presser PROG: «P01» s’afche à l’écran.
• Presser les touches { et } pour choisir une piste.
• Presser PROG pour mémoriser chaque piste
(20 maximum).
• Presser 12 : l’appareil lit les pistes dans l’ordre
programmé.
• Pour annuler la lecture programmée, presser 2 fois 3.
PORT USB
L’appareil est muni d’un port USB (A) pour la lecture de
chiers musicaux (MP3) contenus sur une clé USB.
• Aucun disque ne doit être en cours de lecture.
• Brancher une clé USB sur le port USB (A) du lecteur.
• Presser successivement SOURCE pour sélectionner
«USB».
Les fonctions de lecture sont identiques à celles d’un CD.
Remarque :
• Ne pas retirer la clé USB lorsque les chiers sont en
cours de lecture, sous peine de les endommager.
• Il est recommandé de sauvegarder le contenu de la clé
pour éviter les pertes de données.
• ATTENTION : Capacité maximum 32 GB. Le lecteur ne
prend pas en charge tous les dispositifs USB (par ex.
disque dur externe, …).
PRISE CASQUE
Un casque (non fourni), muni d’une prise jack Ø 3,5mm et
ne dépassant pas 100dB, peut être connecté sur l’appareil.
• Connecter le casque sur la prise (D).
Note : Lorsque le casque est connecté, les haut-parleurs
sont automatiquement inactifs.
Utiliser l’appareil à un niveau d’écoute confortable pour
préserver la santé de l’utilisateur.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
• Alimentation de la télécommande : 1 pile micro au
lithium 3V, de type CR.2025 (fournies).
• Alimentation secteur : AC 230V/50Hz.
• Gamme de fréquence : FM : 88 - 108.0 MHz.
• Consommation : 7W maxi.
Note : Les caractéristiques et le design de cet appareil
peuvent être modiés sans préavis, le fabricant se réservant
le droit d’apporter les améliorations qu’il juge nécessaires.
FONCTION AUXILIAIRE
• Connecter un lecteur CD portable ou un lecteur MP3
sur la prise AUX IN (E), à l’aide d’un câble audio (câble
non fourni).
• Mettre l’appareil en marche.
• Presser successivement SOURCE : «AUX» s’afche
sur l’écran.
• Utiliser directement les commandes du périphérique.
5 FR
MICRO-CHAÎNE
MIC100
DEPANNAGE ET NETTOYAGE
ProblèmesCausesSolutions
Absence d’alimentation • Le cordon d’alimentation est
Absence de son• L’équipement de la source externe est
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Oter les traces de doigt et de poussière à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de produits
abrasifs ou de dissolvants susceptibles d’endommager la surface de l’appareil.
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans quelque liquide que ce soit.
• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l’appareil et retirer les piles.
débranché.
hors tension.
• Aucun disque n’est inséré dans le
plateau.
• Le disque inséré dans le plateau est
illisible.
• Le disque est positionné à l’envers.
• Le disque n’est pas positionné à
l’intérieur du guide.
• Le disque est sale.
• La télécommande n’est pas dirigée
vers le capteur de l’appareil.
• La télécommande n’active pas
l’appareil.
• Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
• Les piles de la télécommande sont
usées.
• Brancher correctement le cordon
d’alimentation sur la prise secteur.
• Placer l’équipement de la source externe
sous tension.
• Insérer un disque dans le plateau.
• Insérer un disque lisible dans le plateau.
• Positionner la face de lecture du disque
vers le bas.
• Positionner correctement le disque sur le
plateau, à l’intérieur du guide.
• Nettoyer le disque.
• Diriger la télécommande vers le capteur
de l’appareil.
• La télécommande a une portée efcace
jusqu’à 5 mètres ou l’angle n’est pas
adapté de visée.
• Retirer l’objet.
• Remplacer les piles usagées par des
neuves.
est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par :
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
du lundi au jeudi (de 9h à 18h) et le vendredi (de 9h à 15h30)
77420 Champs sur Marne - France
0825 745 770
N°Azur
Tarif France Métropolitaine, depuis un poste fixe 0.15€/min
www.thomsonaudiovideo.eu
6FR
MICRO SYSTEM
MIC100
SAFETY RECOMMENDATIONS
Carefully read the instructions of this manual, respecting recommendations for use and safety. Keep this document and
tell potential users about it.
This appliance has been designed solely for domestic use; the manufacturer’s liability shall not be engaged in the event of
any professional use, any misuse or any use not complying with the operating instructions.
This symbol, representing a lightning bolt inside
an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated, dangerous
voltage in the product’s enclosure that is high
enough to present a risk of electrical shock.
This symbol, representing an exclamation mark
inside an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of operating and
maintenance instructions in the documentation
accompanying the product.
This symbol complies with the standards in
force for this type of product.
Disposing of the appliance at the end of its life
This appliance bears the WEEE mark (Waste of
Electric and Electronic Equipment) signifying
that, at the end of its life cycle, it should not
be disposed of with household waste, but at a
recycling centre.
The recycling of waste contributes to the
conservation of our environment.
Disposing of batteries at the end of their life
In order to respect the environment, do not
throw used batteries out with household waste.
Dispose of them at your nearest recycling
centre or at a used battery collection point.
ATTENTION: This symbol
indicates that this appliance is a
CLASS 1 LASER PRODUCT
Class 1 Laser product.
Do no try to open the cover or
look at the laser beam.
Never touch the laser lens inside
the compartment.
WARNING CONCERNING USE AND INSTALLATION
ATTENTION: To avoid all risk of re or electrical shock, do
not expose the appliance to rain or humidity. Therefore,
the appliance should not be used near a water supply
point or in a humid location (bathroom, swimming pool,
sink, etc).
ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in
any liquid whatsoever.
• Do not place any object containing water (e.g. vases,
etc.) on the appliance.
• Do not place the appliance in full sunlight, close to
heating equipment or any heat source, or in a location
subjected to excessive dust or mechanical shocks.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures.
The appliance is designed for use in moderate climates.
• Do not place any object that produces heat (candle,
ash tray, etc.) close to the appliance.
• Place the appliance on a surface that is at, rigid and
stable.
• Do not install the appliance in an inclined position. It is
designed to work solely in a horizontal position.
• Install the appliance in a location with sufcient
ventilation to avoid internal overheating. Avoid
restricted spaces such as bookcases, cabinets, etc.
• Do not obstruct the appliance’s ventilation openings.
• Do not install the appliance on a soft surface, such as
a carpet or blanket, that might block the ventilation
openings.
• Do not place heavy objects on the appliance.
• This appliance is not a toy; do not allow children to use
the appliance unsupervised.
• Never let children insert foreign objects into the
appliance.
• Due to the effect of electrostatic and/or fast electrical
transient phenomena, the product may not operate
properly and will need to be reset by the user.
• Keep the player and disks away from appliances
with powerful magnets, such as microwave ovens or
powerful loudspeakers.
• Never move the appliance while you are using it, since
this could damage it and affect the disk. Remove the
disk before you move the appliance.
• If the appliance is moved directly from a cold location
to a hot location, condensation may form on the
lens located inside the disk compartment. Leave the
appliance for at least 30 minutes before switching it on.
• Do not expose the remote control sensor to bright light.
7 EN
MICRO SYSTEM
MIC100
SAFETY RECOMMENDATIONS
INFORMATION ABOUT BATTERIES
• The appliance must be equipped with the appropriate
batteries in order to function properly.
• Only recommended batteries should be used.
• Polarity must be respected when inserting batteries.
• The batteries should be inserted in such a way as to
avoid any short circuit.
• Do not mix used and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not recharge or try to open the batteries. Do not
throw the batteries in re.
• Replace all batteries at the same time with new,
identical batteries.
• Remove the batteries when unused for a long time.
• If the liquid contained in the batteries comes in contact
with eyes or skin, wash the area immediately and
carefully with clear water and consult a doctor.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
ATTENTION: Danger of explosion if batteries are not
inserted correctly.
ABOUT THE DISKS
Handling
Do not touch the playback side of disks.
Hold disks by the edges to avoid leaving
ngerprints on the surface.
Any dust, ngerprints or scratches may cause
a malfunction.
Never attach a label or sticky tape to the disk.
Storage
Put disks back in their case after playing them.
Never expose disks to direct sunlight or heat
sources. Never leave disks inside a car parked
in full sunlight.
Cleaning
Use a clean soft lint-free cloth to clean the disk,
working from the centre outwards in a straight
line. Do not use solvents such as petrol,
thinners, commercially available cleaners or
antistatic sprays for vinyl disks.
DESCRIPTION OF CONTROLS
AND THE REMOTE CONTROL
2
1
7
9
10
5
6
3
13
Insertion (lithium battery)
Replacing the button battery
The battery usually lasts for about 1 year.
Replace the battery if the remote control does not operate
the appliance in normal use.
Button battery (lithium battery)
• Grip the battery compartment on the back of the
remote control, then pull the strip to lift the battery
holder up.
• Insert 1 CR.2025 3V lithium mini battery, taking care to
respect the polarity indicated.
• Close the battery compartment.
PROG
MEMORY
15
8
12
11
4
9
4
14
16
8EN
MICRO SYSTEM
MIC100
DESCRIPTION OF CONTROLS
17B1CF
12
AND THE REMOTE CONTROL
1On / Off
REPEAT
2
SOURCE
3
4
-10/+10
5preselection / le +
OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM
Mode selector (TUNER / CD / USB/ AUX IN)
During CD/USB mode: press to skip 10
songs forward or backward.
11
3
10
13
5
7
8
9
6
AUX IN
6preselection / le -
PROG
7
MEMORY
8
CD and radio programme
memorisation
9volume adjustment
10
11
previous track / Scan – radio frequency
/
search -
next track / Scan - radio frequency search +
/
12play/pause
13stops play
DEA9162
14sets the time
15deactivates / reactivates the sound
BASS
16
bass boost
17Infrared sensor
USB
A
USB port
Bopens and closes the CD compartment
COn / Off indicator light
DHeadphone socket
AUX IN
E
socket for auxiliary device
FLED screen
GPower cable
HFM wire aerial
AC230V 50Hz~
H
G
9 EN
USING
MICRO SYSTEM
MIC100
POWER SUPPLY
Speaker connection
• Unfurl the load speaker wires and connect them to the
corresponding terminals.
RedBlack
USING THE APPLIANCE
• Press once q of the device or twice q on the remote to
turn the appliance on: the indicator light (C) turns off.
• Press q button to turn the appliance to stand-by mode:
the indicator light (C) turns on.
COMMENTS CONCERNING TACTILE KEYS
Tactile keys react to touch under normal conditions. They
do not react to greasy or wet ngers. Always clean and dry
the surface with a soft cloth. Do not use a damp cloth or an
aggressive detergent.
TIME SETTING
In Off mode:
• Press PROG/MEM of the device or on the remote.
• Press keys s and w to switch between 12 or 24-hour
display.
• Press on the PROG/MEM of the device or on the
remote: the display ashes.
• Set the time using the keys s and w. PROG/MEM of
the device or on the remote to conrm.
• Repeat the previous operation to set the minutes.
USING THE RADIO
• Turn the appliance on and press SOURCE to select the
« FM » function.
• Tune the radio to the desired station using keys {
and }: the frequency is displayed on the LED screen.
• Press and hold the key } to scroll through frequencies,
then release to trigger automatically on the nearest
station received.
• To turn the radio off, press the q button.
Note : For improved reception, unfurl the FM wire aerial (H)
located at the rear of the appliance.
PROGRAMMING RADIO STATIONS
Manual programming:
• Select a station to be saved.
• Press PROG/MEM of the device or MEMORY on the
remote: program mode (P- 01) is displayed.
• Press w and s keys top select a number.
• Press PROG/MEM of the device or MEMORY on the
remote, to save each station (20 maximum).
Automatic programming:
Press PROG/MEM of the device or MEMORY on the remote
for 3 seconds: programming will launch automatically and
memorize received stations.
Accessing saved stations:
• Press keys CH+ and CH- to access the saved stations.
USING THE CD PLAYER
Comment: Before rst use, remove the protective cardboard
insert on the lens located in the CD compartment (B).
Move the compartment door with care.
Playing a CD:
• Press the CD compartment door and insert a CD
(printed side up).
• Close the CD compartment by hand.
• Turn the appliance on by pressing q button and press
SOURCE to select “CD” mode.
• Adjust the volume using the keys and .
REPEAT MODE
Press REPEAT several times.
• NORMAL: stops repeat.
• REPEAT ONE: repeats one track.
• REPEAT ALL: repeats all tracks.
• REPEAT FLD: repeat all albums (only MP3 les).
• RANDOM: playback random.
NORMAL
NORMAL
REP ONE
REP ONE REP ALL RANDOM REP FLD
REP ALL
RANDOM
10EN
MICRO SYSTEM
MIC100
TECHNICAL SPECIFICATIONSUSING
PROGRAMMED PLAYBACK
Programming up to 20 tracks in order:
• The CD or USB must be stopped.
• Press on the PROG key: “P01” is displayed on the
screen.
• Press keys { and } to choose a track.
• Press the PROG key to save each track (20 maximum).
• Press the key 12: the appliance plays the tracks in the
order programmed.
• To cancel programmed playback, press on the 3 key
twice.
USB PORT
The appliance is tted with a USB port (A) to play music
les (MP3) stored on a USB key.
• No disc should be playing.
• Connect a USB drive to the USB port (A) of the reader.
• Press successively SOURCE: “USB” appears on the
screen and reading the contents of the USB stick is
read automatically.
The playback functions are the same as for a CD.
Comment:
• Press the Mode Selector (3) to select the “USB”
function.
• It is recommended that key content is backed up to
avoid data loss.
• IMPORTANT:32 GB maximum capacity. The reader
does not work with all USB devices (external hard
drives for example.)
HEADPHONE SOCKET
Headphones (not provided), tted with a Ø 3.5mm jack and
not exceeding 100dB can be connected to the appliance.
• Connect the headphones to the socket (D).
Note: When the headphones are connected, the loud
speakers are automatically inactive.
Use the appliance at a comfortable volume to preserve user
health.
• Remote control power source: 1 CR.2025 3V lithium
mini battery (included).
• Power: AC 230V/50Hz.
• Frequency range: FM: 88 - 108.0 MHz.
• Consumption: 7W maximum.
Note: Unit design and specications are subject to change
without notice. The manufacturer reserves the right to make
the necessary improvements.
AUXILIARY FUNCTION
• Connect a portable CD or MP3 player to the AUX IN (E)
socket using an audio cable (cable not provided).
• Turn the appliance on.
• Press SOURCE several times: “AUX” is displayed on
the screen.
• Use the peripheral device commands directly.
11 EN
MICRO SYSTEM
MIC100
TROUBLESHOOTING AND CLEANING
ProblemsCauseSolutions
No power• The power supply cable is
No sound• The external source equipment is off.• Turn the external power source equipment on.
The appliance doesn’t
start playing.
The remote control does
not work properly.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Unplug the appliance before cleaning it.
• Remove ngerprints and dust with a soft and slightly damp cloth. Do not use abrasive products or solvents that may
damage the appliance’s surface.
ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in any liquid whatsoever.
• If it is not used for a long time, unplug the appliance and remove the batteries.
disconnected.
• No disc has been inserted into the tray.
• The disc in the tray cannot be read.
• The disc is upside down.
• The disc is not inside the guide.
• The disc is dirty.
• The remote control is not pointed
towards the appliance sensor.
• The remote control does not activate
the appliance.
• There is an obstacle between the
remote control and the appliance.
• The remote control batteries are at.
• Correctly connect the power supply cable to
the mains socket.
• Place a disc in the tray.
• Place a legible disc in the tray.
• Position the readable side of the disc
downwards.
• Correctly position the disc on the tray, inside
the guide.
• Clean the disc.
• Point the remote control towards the
appliance sensor.
• The remote control has an effective range of 5
metres or the angle of aim is not correct.
• Remove the object.
• Replace at batteries with new ones.
is a trademark of TECHNICOLOR S.A. used under license by:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
Monday to Thursday (from 9 am to 18 pm) and Friday (9 am to 3:30 p.m.)
77420 Champs sur Marne - France
(+33)0825 745 770
N°Azur
www.thomsonaudiovideo.eu
call rate according to operator
12EN
MIKRO-STEREOANLAGE
MIC100
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie aufmerksam alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Vorschriften zu Nutzung
und Sicherheit. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und informieren Sie eventuelle weitere Benutzer über den
Aufbewahrungsort.
Dieses Gerät ist ausschließlich für eine Verwendung im Haushalt bestimmt; eine gewerbliche oder zweckentfremdete
Nutzung des Gerätes schließt die Haftung des Herstellers aus.
Das Symbol, das einen Blitz in einem
gleichseitigen Dreieck zeigt, soll den Benutzer
vor dem Vorhandensein nicht isolierter
gefährlicher Spannung im Gehäuse des
Produktes warnen, die so hoch ist, dass sie ein
Stromschlagrisiko darstellen kann.
Das Symbol, das ein Ausrufezeichen in
einem gleichseitigen Dreieck zeigt, soll den
Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Unterlagen
hinweisen, die mit dem Produkt mitgeliefert
werden.
Ce symbole indique que l’appareil est conforme
aux normes en vigueur relatives à ce type de
produit.
Entsorgen des Geräts am Ende seiner
Lebensdauer
Dieses Gerät ist mit dem Siegel WEEE
(elektrischer und elektronischer Müll) versehen;
dies bedeutet, dass es nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf, sondern in die örtliche
Müllsortieranlage gegeben werden muss.
Die Wiederverwertung von Abfällen trägt zum
Umweltschutz bei.
Entsorgen der Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer
Zum Schutz der Umwelt die verbrauchten
Batterien nicht in den Hausmüll werfen.
Die Batterien bei der Sondermüllsammelstelle
der jeweiligen Gemeinde abgeben oder in einem
Batteriesammelbehälter entsorgen.
ACHTUNG: Dieses Symbol weist
CLASS 1 LASER PRODUCT
darauf hin, dass es sich bei dem
Gerät um ein Laserprodukt der
Klasse 1 handelt.
• Versuchen Sie nicht, das
Gehäuse zu öffnen, und blicken
Sie nicht in den Laserstrahl.
• Berühren Sie niemals die
Laserlinse im Innern des Fachs.
HINWEIS FÜR DEN GEBRAUCH UND DIE AUFSTELLUNG
ACHTUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aus, um jegliche Gefahr eines Brandes oder
Stromschlags zu vermeiden. Demzufolge darf das Gerät
nicht in der Nähe von Wasser oder in einem feuchten
Raum (Badezimmer, Swimmingpool, Spüle usw.) betrieben
werden.
ACHTUNG: Das Gerät niemals in Wasser oder eine
sonstige Flüssigkeit tauchen.
• Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B.
Vasen ...) auf das Gerät stellen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Sonne, in die Nähe
eines Heizkörpers oder einer anderen Hitzequelle, oder
an Orte, an denen es außergewöhnlich viel Staub oder
Stößen ausgesetzt ist.
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen aus.
Dieses Gerät ist für eine Verwendung in gemäßigten
Klimazonen ausgelegt.
• Stellen Sie keinen Gegenstand, der Wärme abgibt
(Kerze, Aschenbecher...), in unmittelbare Nähe des
Geräts.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und stabile
Fläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es
wurde nur für einen Betrieb in waagerechter Position
konzipiert.
• Stellen Sie das Gerät an einem ausreichend belüfteten
Ort auf, um einen Wärmestau im Geräteinneren zu
vermeiden. Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts
an beengten Orten wie z. B. in einem Schrank oder
Bücherregal usw.
• Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche Unterlage
wie z. B. einen Teppich oder eine Decke, wodurch die
Lüftungsöffnungen verdeckt werden könnten.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie es nicht zu,
dass es von Kindern unbeaufsichtigt benutzt wird.
• Achten Sie darauf, dass Kinder niemals Gegenstände in
das Gerät stecken.
• Störimpulse über die Netzzuleitung und/oder
elektrostatische Störungen können im Extremfall
zu Fehlfunktionen am Gerät führen und eine
Neuinitialisierung erforderlich machen.
• Halten Sie das Gerät und die Discs von anderen
Geräten, die mit starken Magneten ausgerüstet
sind, wie z. B. Mikrowellenöfen oder leistungsstarke
Lautsprecherboxen, entfernt.
• Versetzen Sie das Gerät während des Betriebs nicht,
um die Disc nicht zu beschädigen. Nehmen Sie die
Disc aus dem Gerät, bevor Sie es versetzen.
• Wenn das Gerät unmittelbar von einem kalten an einen
warmen Ort gebracht wird, besteht die Gefahr, dass
sich Kondenswasser auf der Linse im Innern des DiscFachs bildet. Lassen Sie das Gerät mindestens ca. 30
Minuten ruhen, bevor Sie es an den Strom anschließen.
• Achten Sie darauf, dass der Sensor der Fernbedienung
keiner starken Lichtquelle ausgesetzt wird.
13 DE
MIKRO-STEREOANLAGE
MIC100
SICHERHEITSHINWEISE
HINWEISE ZU DEN BATTERIEN
• Damit es richtig funktioniert, muss das Gerät mit dafür
vorgesehenen Batterien ausgestattet sein.
• Es dürfen nur Batterien des empfohlenen Typs
verwendet werden.
• Die Batterien müssen unter Einhaltung der Polarität
eingesetzt werden.
• Die Pole der Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
• Keine neuen und alten Batterien mischen.
• Keine alkalinen Batterien, Standardbatterien (ZinkKohle) und auadbare Batterien (Nickel-Cadmium)
mischen.
• Batterien nicht wieder auaden oder versuchen, sie zu
öffnen. Die Batterien nicht verbrennen.
• Alle Batterien gleichzeitig mit neuen identischen
Batterien ersetzen.
• Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät
entfernen.
• Wenn die aus der Batterie auslaufende Flüssigkeit die
Augen oder die Haut berührt, diese sofort und sorgfältig
mit klarem Wasser waschen und einen Arzt aufsuchen.
• Setzen Sie die Batterien nicht übermäßiger Hitze wie
z.B. direktem Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem aus.
ACHTUNG: Explosionsgefahr wenn die Batterien nicht
korrekt eingelegt sind.
HINWEISE ZU DEN DISCS
Handhabung
Berühren Sie nicht die Unterseite der Discs.
Fassen Sie die Discs nur am Rand, um
keine Fingerabdrücke auf den Flächen zu
hinterlassen.
Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer können zu
einer Fehlfunktion führen.
Kleben Sie keine Etiketten oder Klebestreifen
auf die Disc.
Lagerung
Bewahren Sie die Disc nach dem Abspielen
in ihrer Hülle auf. Setzen Sie die Disc nicht
direktem Sonnenlicht oder Hitzequellen aus.
Lassen Sie keine Discs in einem in der Sonne
geparkten Fahrzeug liegen.
Reinigung
Wischen Sie die Disc mit einem sauberen,
weichen und fusselfreien Tuch in gerader Linie
von der Mitte nach außen ab. Verwenden
Sie keine Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünnungsmittel, gängige Reinigungsmittel
oder Antistatiksprays für Vinylplatten.
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE UND FERNBEDIENUNG
2
1
7
9
10
5
6
3
13
Einsetzen (Lithiumbatterie)
Auswechseln der Knopfzelle
Die Batterie hat normalerweise eine Lebensdauer von ca.
1 Jahr.
Wechseln Sie die Batterie aus, wenn die Fernbedienung das
Gerät während einer normalen Benutzung nicht aktiviert.
Knopfzelle (Lithiumbatterie)
• Drücken Sie auf das Batteriefach auf der Rückseite der
Fernbedienung und ziehen Sie dann an der Lasche, um
den Batterieanschluss herauszunehmen.
• Setzen Sie 1 Micro-Lithiumbatterie 3 V, Typ CR.2025
unter Beachtung der Polarität ein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder.
PROG
MEMORY
15
8
12
11
4
9
4
14
16
14DE
MIKRO-STEREOANLAGE
MIC100
BESCHREIBUNG DER BEDIENELE-
17B1CF
12
11
3
10
MENTE UND FERNBEDIENUNG
1
2
REPEAT
3
SOURCE
4
-10/+10
5Voreinstellung / Ordner +
6Voreinstellung / Ordner -
On-/Off-Schalter
OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL,
RANDOM
Funktionswahltaste (TUNER / CD / USB/
AUX IN)
Im CD/USB-Modus drücken Sie diese
Taste : um die 10 unteren oder oberen
Lieder anzuzeigen.
13
5
7
8
9
6
AUX IN
PROG
7
MEMORY
8
CD- und Radio-Programmiertaste
Speichern
9Lautstärkeregler
10
11
/
/
Vorheriger Titel / Scan -
Radiofrequenzsuche -
Nächster Titel / Scan Radiofrequenzsuche +
12Wiedergabe/Pause
DEA9162
13Wiedergabe stoppen
14Einstellen der Uhrzeit
15Stummschaltung Ein / Aus
BASS
16
Bass verstärken
17Infrarotsensor
USB
A
USB-Port
BCD-Fach öffnen/schließen
CKontrollleuchte Ein/Aus
DKopfhöreranschluss
AUX IN
E
Peripheriegerät-Port
FLED-Display
AC230V 50Hz~
GNetzkabel
HDrahtantenne
H
G
15 DE
BENUTZUNG
MIKRO-STEREOANLAGE
MIC100
STROMVERSORGUNG
Lautsprecher anschließen
• Lautsprecherkabel abrollen und in die entsprechenden
Buchsen stecken.
RotSchwarz
GEBRAUCH DES GERÄTS
• Drücken Sie q auf dem Gerät oder q auf der
Fernbedienung Die Kontrollleuchte (C) erlischt.
• Drücken Sie erneut auf den q um das Gerät auf
Standby zu schalten: Die Kontrollleuchte (C) leuchtet
auf.
HINWEIS ZU SENSORTASTEN
Sensortasten reagieren unter Normalbedingungen auf
Berührung. Sie reagieren jedoch nicht auf fettige oder
feuchte Finger. Reinigen und trocknen Sie die Fläche immer
mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie weder feuchte
Tücher, noch aggressive Reinigungsmittel.
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Im Off-Betrieb:
• Drücken PROG/MEM auf dem Gerät oder auf der
Fernbedienung.
• Drücken Sie die Tasten s und w zum Auswählen des
12 oder 24H-Modus.
• Drücken Sie PROG/MEM auf dem Gerät oder auf
der Fernbedienung, um zu bestätigen: Die Anzeige
blinkt.
• Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten s und w ein.
Drücken Sie PROG/MEM auf dem Gerät oder auf
der Fernbedienung, um zu bestätigen.
• Wiederholen Sie den Vorgang zum Einstellen der
Minuten.
RADIO-BETRIEB
• Gerät einschalten und mit der SOURCE die Funktion «
FM » auswählen.
• Suchen Sie mit Hilfe der Tasten { und} den
gewünschten Radiosender aus: Die Frequenz wird im
LED-Display angezeigt.
• Drücken und gedrückt die Taste } zum Durchlaufen der
Frequenzen und lassen Sie die Taste dann los, um den
automatischen Sendersuchlauf zu starten: Der Suchlauf
wird beim nächstgelegenen empfangbaren Sender
automatisch abgebrochen.
• Schalten Sie das Radio durch Drücken des q wieder
aus.
Hinweis: Verbessern Sie den Radioempfang durch Ausziehen der FM-Antenne (H) an der Geräterückseite.
RADIOSENDER PROGRAMMIEREN
Manuelle Programmierung:
• Wählen Sie den Radiosender aus, den Sie speichern
möchten.
• Drücken Sie PROG/MEM auf dem Gerät oder MEMORY auf der Fernbedienung: Der Modus
Programmierung (P- 01) wird angezeigt.
• Um eine Nummer auszuwählen, w und s drücken.
• Drücken Sie PROG/MEM auf dem Gerät oder
MEMORY auf der Fernbedienung, um die
entsprechenden gewünschten Sender zu speichern
(Maximal 20).
Automatische Programmierung :
Drücken Sie PROG/MEM auf dem Gerät oder MEMORY 3
Sekunden lang: die Programmierung beginnt automatisch
und empfangene Radiosender werden gespeichert.
Gespeicherte Sender abrufen:
• Drücken Sie zum Abrufen der gespeicherten Sender
der Tasten CH+ und CH-.
CD-PLAYER-BETRIEB
Hinweis: Nehmen Sie vor dem ersten Gebrauch den Karton
zum Schutz der Linse aus dem CD-Fach (B) heraus.
CD-Fach bitte vorsichtig behandeln.
Wiedergabe einer CD:
• Drücken Sie das CD-Fach und legen Sie eine CD ein
(bedruckte Seite nach oben).
• Schließen Sie das CD-Fach, indem Sie den Deckel
herunterdrücken.
• Schalten Sie das Gerät mit dem q ein und wählen Sie
die Funktion „CD“ mit der SOURCE.
• Stellen Sie mit Hilfe der Tasten und die
gewünschte Lautstärke ein.
WIEDERHOL-MODUS
Drücken Sie der mehrmals die Taste REPEAT:
• NORMAL: Wiederholen stoppen.
• REPEAT ONE: Einen Titel wiederholen.
• REPEAT ALL: Alle Titel wiederholen.
• REPEAT FLD: Wiederholung aller Alben (nur MP3-
Dateien).
• RANDOM: Zufallswiedergabe.
NORMAL
NORMAL
REP ONE
REP ONE REP ALL RANDOM REP FLD
REP ALL
RANDOM
16DE
MIKRO-STEREOANLAGE
MIC100
BENUTZUNG
PROGRAMMIERTE ABSPIELREIHENFOLGE
Programmierung von bis zu 20 Titeln in festgelegter
Reihenfolge:
• Die CD oder USB muss aufgeben sein.
• Drücken Sie die Taste PROG: Im Display wird „P01“
angezeigt.
• Drücken Sie zum Auswählen eines Titels die Tasten {
und }.
• Speichern Sie die gewünschten Titel (maximal 20)
durch Drücken der Taste PROG.
• Drücken Sie die Taste 12: Das Gerät spielt die Titel in
der programmierten Reihenfolge ab.
• Drücken zweimal die Taste 3, um die
Programmierfunktion zu beenden.
USB-PORT
Das Gerät enthält einen USB-Port (A) zur Wiedergabe von
Musikdateien (MP3), die
in einem USB-Stick gespeichert sind.
• Keine Disc spielen sollten.
• Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Port (A) des
Wiedergabegeräts.
• Drücken Sie SOURCE, um den „USB“-Funktion
wählen.
Die Wiedergabefunktionen entsprechen den Funktionen für
CDs.
Hinweis:
• Ziehen Sie den USB-Stick nicht heraus, während
die Dateien abgespielt werden, um diese nicht zu
beschädigen.
• Zur Vermeidung von Datenverlust wird empfohlen, den
Inhalt des Sticks zu speichern.
• ACHTUNG: Maximale Speicherkapazität 32 GB. Das
Wiedergabegerät ist nicht für alle USB-Geräte geeignet
(z. B. externe Festplatte usw.).
TECHNISCHE DATEN
• Stromversorgung der Fernbedienung: 1 MicroLithiumbatterie 3 V, Typ CR.2025 (enthalten).
• Stromversorgung: AC 230V/50Hz.
• Frequenzbereich: FM: 88 - 108.0 MHz.
• Stromverbrauch: Max. 7W.
Note: Unit design and specications are subject to change
without notice. The manufacturer reserves the right to make
the necessary improvements.
KOPFHÖRERANSCHLUSS
An das Gerät kann ein Kopfhörer (nicht enthalten)
mit Klinkenstecker Ø 3,5mm und maximal 100dB
angeschlossen werden.
• Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse (D) an.
Hinweis: Bei eingestecktem Kopfhörer werden die
Lautsprecher automatisch deaktiviert.
Achten Sie zur Vermeidung von Gesundheitsschäden bei
der Verwendung stets auf eine angemessene Lautstärke.
AUX-FUNKTION
• Schließen Sie einen tragbaren CD- oder MP3-Player mit
Hilfe eines Audiokabels (Kabel nicht enthalten) an die
AUX IN-Buchse (E) an.
• Schalten Sie das Gerät ein.
• Drücken Sie die SOURCE mehrmals: In Ihrem Display
wird „AUX“ angezeigt.
• Die Bedienung erfolgt dann direkt am Peripheriegerät.
17 DE
MIKRO-STEREOANLAGE
MIC100
FEHLERBEHEBUNG UND REINIGUNG
ProblemUrsacheAbhilfe
Keine Stromversorgung.• Stromkabel ist ausgesteckt.• Schließen Sie das Netzkabel korrekt
Kein Ton.• Externes Stromgerät ist nicht
Wiedergabe wird nicht
gestartet.
Fernbedienung funktioniert
nicht korrekt.
PFLEGE UND REINIGUNG
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Entfernen Sie Fingerspuren und Staub mit Hilfe eines weichen, leicht angefeuchteten Tuchs. Benutzen Sie keine
Scheuer- oder Lösungsmittel, die die Oberäche des Geräts beschädigen könnten.
ACHTUNG: Das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
• Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie die Batterien aus dem
Gerät.
stromführend.
• Es bendet sich keine CD im Gerät.
• Die eingelegte CD ist nicht abspielbar.
• CD wurde falsch herum eingelegt.
• CD wurde nicht richtig ins Laufwerk
eingelegt.
• CD ist verschmutzt.
• Fernbedienung wurde nicht in
Richtung des Sensors gehalten.
• Fernbedienung schaltet das Gerät
nicht ein.
• Zwischen der Fernbedienung und
dem Gerät bendet sich ein Hindernis.
• Die Batterien der Fernbedienung
sind leer.
an den Netzstrom an.
• Setzen Sie das externe Stromgerät
unter Spannung.
• Legen Sie eine CD ein.
• Legen Sie eine abspielbare CD ein.
• Drehen Sie die CD um (bedruckte
Seite nach oben).
• Legen Sie die CD korrekt ins
Laufwerk.
• Reinigen Sie die CD.
• Halten Sie die Fernbedienung in
Richtung Gerätesensor.
• Die Fernbedienung hat eine
Reichweite von bis zu 5 Metern oder
der Empfangswinkel muss verbessert
werden.
• Entfernen Sie das Hindernis.
• Ersetzen Sie die leeren Batterien
durch neue.
ist eine Handelsmarke der TECHNICOLOR S.A., genutzt unter Lizenz von:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
Montag bis Donnerstag (von 9 bis 18 Uhr) und Freitag (9.00 bis 03.30 Uhr)
77420 Champs sur Marne - France
(+33)0825 745 770
N°Azur
www.thomsonaudiovideo.eu
According To Rate Bedienerruf
18DE
MICROCADENA
MIC100
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando las indicaciones de uso y de seguridad. Conserve
estas instrucciones y comuníqueselas a los usuarios potenciales. Este aparato ha sido concebido para un uso doméstico
únicamente, cualquier uso profesional, no apropiado o no conforme a las instrucciones de uso, no compromete la
responsabilidad del fabricante.
Este símbolo, que representa un rayo dentro
de un triángulo equilátero, está concebido para
avisar al usuario de la presencia de una tensión
peligrosa no aislada en la caja del producto,
que es lo sucientemente importante para
representar un riesgo de electrocución.
Este símbolo, que representa un signo de
exclamación dentro de un triángulo equilátero,
está concebido para avisar al usuario de
la presencia de instrucciones de uso y
mantenimiento en la documentación que
acompaña al producto.
Este aparato cumple con las normas vigentes
que regulan este tipo de producto.
Eliminación del aparato al nal de su vida útil
Este aparato contiene el símbolo RAEE
(Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos), lo cual signica que al nal de su
vida útil no debe eliminarse con los desechos
domésticos, sino que debe depositarse en el
centro de selección de la localidad.
La valorización de los desechos permite
contribuir a preservar el medio ambiente.
Eliminación de las pilas al nal de su vida útil
Para respetar el medio ambiente, no deseche
las pilas usadas con las basuras domésticas.
Deposítelas en el centro de selección de la
localidad o en un colector previsto para este n.
ATENCIÓN: Este símbolo indica
CLASS 1 LASER PRODUCT
que el aparato es un producto
Láser de clase 1.
• No intente abrir la caja, no mire
el haz de láser.
• Nunca toque la lente
láser situada dentro del
compartimento.
ADVERTENCIA SOBRE EL USO Y LA INSTALACION
ATENCIÓN: No exponga el aparato a la lluvia o a
la humedad para evitar riesgos de incendio o de
electrocución. Por consiguiente, no utilice el aparato
cerca de un punto de agua ni en un local húmedo (cuarto
de baño, piscina, fregadero, etc.).
ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en
líquidos de ningún tipo.
• No coloque ningún objeto lleno de líquido (p. ej.:
jarrones, etc.) sobre el aparato.
• No coloque el aparato a pleno sol, cerca de un aparato
de calefacción ni de cualquier fuente de calor, ni
en un lugar donde haya excesivo polvo o choques
mecánicos.
• No lo exponga a temperaturas extremas. Este aparato
está destinado a ser usado en un clima templado.
• No coloque ningún elemento termógeno (vela,
cenicero…) a proximidad del aparato.
• Coloque el aparato en una supercie plana, rígida y
estable.
• No instale el aparato en posición inclinada. Está
concebido para funcionar sólo en posición horizontal.
• Instale el aparato en un lugar sucientemente ventilado
para evitar un sobrecalentamiento interno. Evite los
espacios reducidos como por ejemplo una biblioteca,
un armario, etc.
• No obstruya los oricios de ventilación del aparato.
• No instale el aparato sobre una supercie blanda, como
una alfombra o una manta, que podría bloquear los
oricios de ventilación.
• No coloque objetos pesados sobre el aparato.
• Este aparato no es un juguete, no deje que los niños lo
utilicen sin ser vigilados.
• No deje nunca que los niños introduzcan objetos
extraños en el aparato.
• Bajo la inuencia de fenómenos eléctricos transitorios
rápidos y/o electrostáticos, el producto puede
presentar errores de funcionamiento y requerir la
intervención del usuario para reiniciarlo.
• Mantenga el lector y los discos alejados de los
aparatos que tengan imanes potentes, como los
hornos microondas o los altavoces de alta potencia.
• No desplace el aparato durante su uso, podría
estropearlo o alterar el disco. Antes de desplazar el
aparato, saque el disco.
• Si transporta directamente el aparato de un lugar
frío a un lugar caliente, hay riesgo de que se forme
condensación en la lente situada en el interior del
compartimento para el disco. Deje reposar el aparato
durante un tiempo mínimo de aproximadamente 30
minutos antes de conectarlo a la corriente.
• No exponga el sensor del mando a distancia a la luz
directa.
19 ES
MICROCADENA
MIC100
INDICACIONES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
• Para que funcione correctamente, el aparato debe estar
provisto de las pilas previstas a este efecto.
• Sólo utilice las pilas del tipo recomendado.
• Coloque las pilas en su sitio respetando la polaridad.
• Los terminales de las pilas no deben ponerse en
cortocircuito.
• No mezcle las pilas nuevas con pilas ya usadas.
• No mezcle pilas alcalinas, pilas normales (carbono-
cinc), pilas recargables (níquel-cadmio).
• No recargue las pilas ni intente abrirlas. No tire las pilas
al fuego.
• Sustituya todas las pilas al mismo tiempo por pilas
nuevas idénticas.
• Retire las pilas del aparato en caso de no utilizarlo
durante un largo tiempo.
• Si el líquido que sale de la pila entra en contacto con
los ojos o la piel, lave la zona afectada inmediata y
minuciosamente con agua y consulte con un médico.
• No exponga las pilas a un calor excesivo, como los
rayos de sol, el fuego o similares.
ATENCIÓN: Peligro de explosión si no se colocan
correctamente las pilas.
OBSERVACIÓN SOBRE LOS DISCOS
Manipulación
No toque la cara grabada de los discos.
Sujete los discos por los bordes para no dejar
marcas de dedos en la supercie.
Cualquier polvo, traza de dedo o raya puede
provocar un mal funcionamiento.
No pegue nunca una etiqueta ni una cinta
adhesiva sobre el disco.
Almacenamiento
Después de su uso, guarde el disco en su caja.
No exponga el disco a la luz directa del sol, ni a
fuentes de calor. No lo deje en el interior de un
coche aparcado a pleno sol.
Limpieza
Limpie el disco con un paño limpio, suave,
sin pelusa, recorriéndolo del centro hacia
el exterior y siguiendo una línea recta.
No utilice disolventes como gasolina,
diluyentes, productos de limpieza corrientes
o vaporizadores antiestáticos para discos de
vinilo.
DISPOSITIVOS, CONTROLES Y
MANDO A DISTANCIA
2
1
7
9
10
5
6
3
13
Inserción (pila de litio)
Sustitución de la pila tipo botón
La pila normalmente tiene un tiempo de vida útil de
aproximadamente 1 año.
Cambie la pila si el mando a distancia no activa el aparato
durante un uso normal.
Pila de tipo botón (pila de litio)
• Apriete empujando el compartimento de las pilas que
está situado al dorso del mando a distancia, y tire de la
lengüeta para sacar el porta pilas.
• Introduzca una pila micro de litio 3V, de tipo CR.2025,
respetando el sentido de la polaridad.
• Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas.
PROG
MEMORY
15
8
12
11
4
9
4
14
16
20ES
MICROCADENA
MIC100
DISPOSITIVOS, CONTROLES Y
17B1CF
12
11
3
10
13
5
7
8
9
6
AUX IN
MANDO A DISTANCIA
1Encendido/Apagado
2
REPEAT
3
SOURCE
4
-10/+10
5Preseleccionar / carpeta +
6Preseleccionar / carpeta -
PROG
7
MEMORY
8
9Ajustar volumen
10
11
12Lectura/Pausa
OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL,
RANDOM
Seleccionar funciones (TUNER / CD / USB/
AUX IN)
En modo CD/USB: presione para cambiar
de pista de 10 por debajo o por encima.
Programa CD y Radio
Memoria
Pista anterior / Scan - Búsqueda de la
/
frecuencia de radio -
Pista siguiente / Scan - Búsqueda de la
/
frecuencia de radio +
DEA9162
AC230V 50Hz~
G
13Detiene la reproducción
14Ajustar la hora
15Activar/ Desactivar sonido
BASS
16
Bajos
17Sensor de infrarojos
USB
A
Puerto USB
Bapertura/ cierre de la bandeja de CD
CSeñal luminosa Encendido/Apagado
DToma para auriculares
AUX IN
E
Toma auxiliar
FPantalla LED
GCable de alimentación
HAntena alámbrica
H
21 ES
UTILIZACIÓN
MICROCADENA
MIC100
ALIMENTACIÓN
Conexión de los altavoces
• Despliegue el alhambre de los altavoces y conéctelos
en las entradas correspondientes.
Rojo
UTILIZACIÓN DEL APARATO
• Pulsar 1 vez q en el dispositivo o 2 veces q en
el mando a distancia para poner el aparato en
funcionamiento: la señal luminosa (C) se apaga.
• Pulsar de nuevo q para detener el aparato: la señal
luminosa (C) se enciende.
OBSERVACIÓN A PROPÓSITO DE LAS TECLAS
TÁCTILES
Las teclas táctiles son reactivas al tacto en condiciones
normales. No son receptivas a los dedos grasientos o
húmedos. Siempre desengrasar y secar la supercie con un
paño suave. No utilizar ni paños húmedos ni productos de
limpieza abrasivos.
AJUSTE DEL RELOJ
En modo apagado:
• Apretar PROG/MEM en el dispositivo o en el
mando a distancia.
• Apretar las teclas s y w para pasar al modo 12 o 24H.
• Apretar PROG/MEM en el dispositivo o en el
mando a distancia para validar: el panel parpadea.
• Ajustar la hora con la ayuda de las teclas s y w. PROG/MEM en el dispositivo o en el mando a
distancia para validar.
• Repetir la operación anterior para el ajuste de los
minutos.
Negro
USO DE LA RADIO
• Encender el aparato y presionar SOURCE y escoger la
función « FM ».
• Congurar la radio con la estación deseada con la
ayuda de las teclas { y }: la frecuencia se ja en la
pantalla LED.
• Presionar y manténgala la tecla } para desplegar las
frecuencias; después soltar para activar la búsqueda
automática: la recepción se detendrá entonces
automáticamente en la estación captada más cercana.
• Para apagar la radio, apretar q.
Nota: Para una mejor recepción, desplegar la antena FM
(H) situada detrás del aparato.
PROGRAMACIÓN DE LAS ESTACIONES DE RADIO
Programación manual:
• Seleccionar una estación para su memorización.
• Pulse PROG/MEM en el dispositivo o MEMORY en el
mando a distancia: se selecciona el modo programa
(P- 01).
• Pulse w y s para seleccionar un número.
• Pulse PROG/MEM en el dispositivo o MEMORY en el
mando a distancia, para memorizar cada estación
(20 como máximo).
Programación automática:
Pulse PROG/MEM en el dispositivo o MEMORY en el
mando a distancia durante 3 seg. : la programación se inicia
de manera automática y graba las estaciones captadas.
Acceso a las estaciones memorizadas:
• Apretar las teclas CH+ y CH- para acceder a las
estaciones memorizadas.
USO DEL LECTOR DE CD
Observación: Antes de usarlo por primera vez, retirar el
cartón de protección de la lente situada en el compartimento
o bandeja del CD (B).
Manipular la puerta del compartimento con precaución.
Lectura de un CD:
• Pulse la puerta del compartimento del CD; después,
insertar un CD (cara impresa hacia abajo).
• Cerrar la puerta del compartimento del CD empujándola
manualmente.
• Poner el aparato en marche mediante q y apretar SOURCE para escoger la función “CD”.
• Ajustar el volumen con la ayuda de las teclas y .
MODO REPETICIÓN
Apretar sucesivamente la tecla REPEAT:
• NORMAL: se detiene la repetición.
• REPEAT ONE: repetición de una pista.
• REPEAT ALL: repetición de todas las pistas.
• REPEAT FLD: repetir todos los discos (sólo los archivos
MP3).
• RANDOM: la lectura de manera aleatoria.
NORMAL
NORMAL
REP ONE
REP ONE REP ALL RANDOM REP FLD
REP ALL
RANDOM
ES
22
MICROCADENA
MIC100
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASUTILIZACIÓN
LECTURA PROGRAMADA
Programación de hasta 20 pistas con un orden denido:
• El CD o USB debe estar detenido.
• Apretar PROG: “P01” aparece en la pantalla.
• Apretar las teclas { y } para seleccionar una pista.
• Apretar PROG para memorizar cada pista
(20 como máximo).
• Apretar 12 para que el aparato lea las pistas en orden
programado.
• Para cancelar la lectura programada, apretar dos veces
la tecla 3.
PUERTO USB
El aparato está equipado con un puerto USB (A) para la
lectura de archivos musicales (MP3) contenidos en un
pendrive o USB.
• No hay disco debería estar jugando.
• Conectar el USB al puerto USB (A) del lector.
• Presione SOURCE para seleccionar la opción “USB”
función.
Las funciones de lectura son idénticas a las de un CD.
Observación:
• No retirar el USB cuando los archivos están en curso
de lectura, pueden resultar dañados.
• Se recomienda guardar el contenido del USB para
evitar pérdidas de datos.
• CUIDADO: Capacidad máxima de 32 GB. El lector no
reconoce todos los dispositivos USB (por ej. disco duro
externo…).
TOMA DE LOS AURICULARES
Unos auriculares (no proveídos), equipados con un
conector de Ø3,5mm y que no superen los 100dB, pueden
ser conectados al aparato.
• Conectar los auriculares a la toma (D).
Nota: Cuando los auriculares estén conectados, lo
altavoces se desactivarán automáticamente.
Utilizar el aparato con un nivel de audio adecuado para
preservar la salud del usuario.
FUNCIÓN AUXILIAR
• Conectar un porta CD o un MP3 a la toma AUX IN (E)
con la ayuda de un cable audio (cable no proveído).
• Poner el aparato en marcha.
• Apretar sucesivamente SOURCE : “AUX” aparecerá en
la pantalla.
• Utilizar directamente los controles periféricos.
• Alimentación del mando a distancia: una pila micro de
litio 3V, de tipo CR.2025, (proveídas).
• Alimentación: AC 230V/50Hz.
• Gama de frecuencia: FM: 88 - 108.0 MHz.
• Consumo: 7W maxi.
Nota: Las características y el diseño de este aparato
pueden modicarse sin previo aviso, el fabricante se reserva
el derecho de aportar las mejoras que estime necesarias.
23
ES
REPARACIÓN Y LIMPIEZA
ProblemaCausaSoluciones
Ausencia de
alimentación.
Ausencia de sonido.• El equipo de la fuente externa está
El aparato no inicia la
lectura.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
• El cable de alimentación está
desenchufado.
desconectado.
• Ningún disco está insertado en la
bandeja.
• El disco insertado en la bandeja es
ilegible.
• El disco está colocado al revés.
• El disco no está colocado en el
interior del lector.
• El disco está sucio.
• El mando a distancia no está dirigido
hacia el sensor del aparato.
• El mando a distancia no activa el
aparato.
• Hay un obstáculo entre el mando a
distancia y el aparato.
• Las pilas del mando a distancia están
gastadas.
MICROCADENA
MIC100
• Enchufe correctamente el cable de
• Enchufe el equipo de la fuente
• Inserte un disco en la bandeja.
• Inserte un disco legible en la bandeja.
• Coloque la cara de lectura del disco
• Coloque correctamente el disco en la
• Limpie el disco.
• Dirija el mando a distancia hacia el
• El mando a distancia tiene un alcance
• Retire el objeto.
• Sustituya las pilas usadas por nuevas.
alimentación a la toma de corriente o
enchufe.
externa.
hacia abajo.
bandeja, en el interior del lector.
sensor del aparato.
máximo de 5 metros y su ángulo debe
estar orientado al campo de visión del
sensor del aparato.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
• Elimine las marcas de dedos y de polvo con un paño suave, ligeramente húmedo. No utilice productos abrasivos ni
disolventes que puedan dañar la supercie del aparato.
ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en líquidos de ningún tipo.
• En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, desenchúfelo y retire las pilas del aparato.
es una marca de TECHNICOLOR S.A. utilizada bajo licencia por:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
(+33)0825 745 770
N°Azur
de acuerdo con la llamada a operadora tasa
De lunes a jueves (de 9 a 18h) y viernes (9 a 15:30)
www.thomsonaudiovideo.eu
24ES
MICRO HI-FI
MIC100
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le presenti istruzioni, rispettando le istruzioni per l’uso e la sicurezza. Conservare queste
istruzioni per l’uso e informarne i potenziali utilizzatori.
Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico, il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità in caso di utilizzo professionale, inadeguato o non conforme alle istruzioni d’uso.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo
equilatero è un avviso per l’utilizzatore che sta
ad indicare la presenza, all’interno dell’involucro
del prodotto, di una tensione non isolata
sufcientemente elevata da rappresentare un
rischio di scossa elettrica.
Il simbolo del punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero è un avviso per l’utilizzatore
per segnalare le istruzioni d’uso e manutenzione
all’interno della documentazione fornita con il
prodotto.
Questo apparecchio è conforme alle norme in
vigore relative a questo tipo di prodotto.
Smaltimento dell’apparecchio a ne vita
Questo apparecchio ha il simbolo RAEE (Riuti
di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
il che signica che a ne vita, non deve essere
gettato assieme ai riuti domestici, ma portato
alla locale discarica.
La valorizzazione dei riuti permette di
contribuire alla protezione dell’ambiente.
Smaltimento delle pile a ne vita
Nel rispetto dell’ambiente, non gettare le pile
scariche con i riuti domestici.
Portarle nella locale isola ecologica o gettarle
nell’apposito raccoglitore di smaltimento.
ATTENZIONE: Questo simbolo
CLASS 1 LASER PRODUCT
indica che l’apparecchio è un
prodotto Laser di classe 1.
• Non cercare di aprire
l’involucro; non guardare il
raggio laser.
• Mai toccare la lente del laser
all’interno del vano.
AVVERTENZE PER L’USO E L’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità per evitare qualsiasi rischio di incendio o di
scossa elettrica. Di conseguenza, non usare l’apparecchio
vicino ad un punto di erogazione di acqua o in un locale
umido (bagno, piscina, lavandino, ecc.).
ATTENZIONE: Mai immergere l’apparecchio in acqua o in
un qualunque liquido.
• Non collocare nessun oggetto pieno di liquido (ad es.:
vasi, ecc.) sull’apparecchio.
• Non collocare l’apparecchio alla luce diretta del sole,
vicino ad un dispositivo di riscaldamento o qualsiasi
altra sorgente di calore, né in un luogo dove ci sia
troppa polvere o dove possa subire urti meccanici.
• Non esporlo a temperature estreme. Questo
apparecchio è destinato all’uso in un clima temperato.
• Non collocare nessun elemento che generi calore
(candela, portacenere, ecc.) vicino all’apparecchio.
• Collocare l’apparecchio su una supercie piana, rigida
e stabile.
• Non mettere l’apparecchio in posizione inclinata.
Questo apparecchio è previsto solo per un
funzionamento in posizione orizzontale.
• Installare l’apparecchio in un luogo sufcientemente
ventilato per evitare il surriscaldamento interno. Evitare
spazi angusti come una libreria, un armadio, ecc.
• Non ostruire i fori di ventilazione dell’apparecchio.
• Non appoggiare l’apparecchio su una supercie
morbida, come un tappeto o una coperta, che potrebbe
bloccare i fori di ventilazione.
• Non appoggiare oggetti pesanti sull’apparecchio.
• Questo apparecchio non è un giocattolo; se viene usato
da dei bambini è necessario sorvegliarli.
• Non lasciare in nessun caso che i bambini introducano
oggetti estranei nell’apparecchio.
• A seguito di fenomeni elettrici transitori rapidi
e/o elettrostatici, il prodotto può presentare
malfunzionamenti che richiedono l’intervento
dell’utilizzatore per una reinizializzazione.
• Tenere il lettore e i dischi lontano da apparecchi
contenenti forti magneti, come ad esempio i forni
microonde o gli altoparlanti di elevata potenza.
• Non spostare l’apparecchio mentre è in funzione
perché si può danneggiare o si può alterare il disco.
Togliere il disco prima di spostare l’apparecchio.
• Se l’apparecchio viene portato direttamente da un
luogo freddo a uno caldo, può formarsi della condensa
sulla lente che si trova all’interno del vano del disco.
Lasciar riposare l’apparecchio per almeno 30 minuti
prima di riaccenderlo.
• Tenere lontano il sensore del telecomando da luce forte.
25 IT
MICRO HI-FI
MIC100
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
INFORMAZIONI SULLE PILE
• Per funzionare correttamente, l’apparecchio deve
essere munito delle apposite pile.
• Usare solo pile del tipo raccomandato.
• Inserire le pile rispettando la corretta polarità.
• I contatti delle pile non devono essere messi in
• Non ricaricare le pile né tentare di aprirle. Non gettare
le pile nel fuoco.
• Sostituire tutte le pile nello stesso momento con pile
nuove identiche tra loro.
• Togliere le pile se l’apparecchio non viene usato per
lunghi periodi di tempo.
• Se dalla pila dovesse fuoriuscire il liquido ed entrare in
contatto con gli occhi o la pelle, lavare immediatamente
e a fondo la zona interessata con acqua pulita e
consultare un medico.
• Le pile non devono essere esposte a calore eccessivo
come raggi diretti del sole, fuoco o fonti di calore simili.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se le pile non sono
collocate correttamente.
NOTA SUI DISCHI
Manipolazione
Non toccate la supercie incisa dei dischi.
Prendere i dischi dai bordi per non lasciare
impronte sulla supercie.
Polvere, impronte o graf possono provocare
malfunzionamenti.
Non incollare mai sul disco etichette o nastro
adesivo.
Conservazione
Dopo l’ascolto, riporre il disco nella sua
custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta
del sole né a fonti di calore. Non lasciare i
dischi all’interno di un’auto parcheggiata sotto
il sole.
Pulizia
Pulire il disco con un panno pulito, che
non lasci pelucchi, partendo dal centro e
procedendo verso l’esterno in linea retta. Non
usare solventi come benzina, diluenti, normali
prodotti di pulizia o gli spray antistatici per i
dischi di vinile.
DESCRIZIONE DEI COMANDI E
TELECOMANDO
2
1
7
9
10
5
6
3
13
Inserimento (pila al litio)
Sostituzione di una pila a bottone
La durata della pila è solitamente di 1 anno.
Sostituire la pila se il telecomando non aziona l’apparecchio
durante l’uso normale.
Pila di tipo a bottone (pila al litio)
• Premere tra le dita il vano pile situato sul retro del
telecomando e poi tirare la linguetta per togliere il
porta-pila.
• Inserire 1 pila micro al litio 3V del tipo CR.2025
rispettando la corretta polarità.
• Richiudere il vano pile.
PROG
MEMORY
15
12
11
14
16
8
4
9
4
26IT
MICRO HI-FI
MIC100
DESCRIZIONE DEI COMANDI E
17B1CF
12
11
3
10
13
5
7
8
9
6
AUX IN
TELECOMANDO
1Acceso/Spento
REPEAT
2
3
SOURCE
4
-10/+10
5Preselezione / cartella +
6Preselezione / cartella -
PROG
7
MEMORY
8
9Regolazione del volume
10
11
12Lettura/Pausa
OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM
Selettore di funzioni (TUNER / CD / USB/
AUX IN)
Nella modalità CD/USB: premere il pulsante
per passare da un brano a 10 inferiore o
superiore.
Programma CD e Radio
Memorizzazione
Pista precedente / Scan - Ricerca di
/
Frequenza radio -
Pista seguente / Scan - Ricerca di
/
Frequenza radio +
DEA9162
AC230V 50Hz~
G
13Arresto lettura
14Regolazione dell’ora
15Disattiva / Attiva l’audio
BASS
16
Rinforzo dei bassi
17Sensore a infrarossi
USB
A
Porta USB
Bapertura/chiusura del compartimento CD
CSpia luminosa On/Off
DPresa per cufe
AUX IN
E
Presa per periferica ausiliare
FSchermo LED
GCordone d’alimentazione
HAntenna lare
H
27 IT
UTILIZZO
MICRO HI-FI
MIC100
ALIMENTAZIONE
Connessione degli altoparlanti
• Dispiegare i li degli altoparlanti e collegarli ai terminali
corrispondenti.
RossoNero
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
• Premere 1 volta q del dispositivo oppure 2 voltaq sul
telecomando per mettere in funzione l’apparecchio: la
spia luminosa (C) si spegne.
• Premere di nuovo q per mettere l’apparecchio in
standby. La spia luminosa (C) si accende.
NOTA SUI TASTI TATTILI
I tasti tattili reagiscono al tatto in condizioni normali. Non
sono ricettivi se si utilizzano con dita sporche di grasso o
umide. Sgrassare sempre ed asciugare la supercie con un
panno morbido. Non utilizzare un panno umido, né prodotti
detergenti aggressivi.
REGOLAZIONE DELL’ORA
In modalità arresto:
• Premere PROG/MEM del dispositivo oppure sul
telecomando.
• Premere i tasti s e w per passare in modalità 12 o 24
ore.
• Premere PROG/MEM del dispositivo oppure sul
telecomando per convalidare: il display lampeggia.
• Regolare l’ora mediante i tasti s e w. Premere PROG/MEM del dispositivo oppure sul telecomando per
convalidare.
• Ripetere l’operazione precedente per la regolazione
dei minuti.
USO DELLA RADIO
• Accendere l’apparecchio e premere SOURCE per
selezionare la funzione « FM ».
• Regolare la radio sulla stazione desiderata mediante
i tasti { e }: sul display a LED è visualizzata la
frequenza.
• Premere e tenere premuto il tasto } per far scorrere
le frequenze, quindi rilasciare per avviare la ricerca
automatica: la ricezione si arresta automaticamente
sulla stazione captata.
• Per spegnere la radio, premere q.
Nota: Per una migliore ricezione, dispiegare l’antenna FM
lare (H) sulla parte posteriore dell’apparecchio.
PROGRAMMAZIONE DELLE STAZIONI RADIO
Memorizzazione manuale:
• Selezionare una stazione da memorizzare.
• Premere PROG/MEM del dispositivo oppure MEMORY
sul telecomando: è visualizzata la modalità programma
(P- 01).
• Premere sul tasto w e s per selezionare un numero.
• Premere PROG/MEM del dispositivo oppure MEMORY
sul telecomando, per memorizzare ogni stazione
(20 max.).
Memorizzazione automatica:
Premere PROG/MEM del dispositivo oppure MEMORY sul
telecomando per 3 secondi: le stazioni captate saranno
memorizzate automaticamente.
Accesso alle stazioni memorizzate:
Premere i tasti CH+ e CH- per accedere alle stazioni
memorizzate.
USO DEL LETTORE CD
N.B.: Prima della prima utilizzazione, togliere il cartone di
protezione della lente nel compartimento CD (B).
Manipolare lo sportello del compartimento con precauzione.
Lettura di un CD:
• Premere lo sportello del compartimento CD, quindi
inserire un CD (lato stampato verso di sé).
• Chiudere lo sportello del compartimento manualmente.
• Mettere l’apparecchio in funzione premendo q e
premere SOURCE per selezionare la funzione “CD”.
• Regolare il volume mediante tasti e .
MODALITÀ RIPETIZIONE
Premere successivamente il tasto REPEAT:
• NORMAL: arresto ripetizione.
• REPEAT ONE: ripetizione di una pista.
• REPEAT ALL: ripetizione di tutte le piste.
• REPEAT FLD: ripetere tutti gli album (solo le MP3).
• RANDOM: lettura in modo aleatorio.
NORMAL
NORMAL
REP ONE
REP ONE REP ALL RANDOM REP FLD
REP ALL
RANDOM
28IT
MICRO HI-FI
MIC100
SPECIFICHE TECNICHEUTILIZZO
LETTURA PROGRAMMATA
Programmazione no a 20 piste in un ordine denito:
• Il CD o USB deve essere all’arresto.
• Premere PROG : sul display è visualizzato “P01”.
• Premere i tasti { e } per scegliere una pista.
• Premere PROG per memorizzare ogni pista
(20 al massimo).
• Premere 12 : l’apparecchio legge le piste nell’ordine
programmato.
• Per annullare la lettura programmata, premere 2 volta
il tasto 3.
SUPPORTO USB
L’apparecchio è munito di una porta USB (A) per la lettura
di le musicali (MP3) contenuti su una chiave USB.
• Nessun disco deve giocare.
• Collegare una chiave USB sulla porta USB (A) del
lettore.
• Premere SOURCE per selezionare la funzione “USB”.
Le funzioni di lettura sono identiche a quelle di un CD.
Nota:
• Non togliere la chiave USB quando i le sono in corso
di lettura. Si rischia di alterarli irrimediabilmente.
• Si raccomanda si fare un backup del contenuto della
chiave per evitare la perdita dei dati.
• ATTENZIONE: Capacità massima 32 GB. Il lettore non
prende in carico tutti i dispositivi USB (ad esempio, un
disco rigido esterno, …).
PRESA CUFFIE
È possibile connettere all’apparecchio delle cufe (non
fornite), munite di una presa jack Ø 3,5 mm che non
superino i 100dB.
• Connettere le cufe alla presa (D).
Nota: Quando le cufe sono connesse, gli altoparlanti sono
automaticamente inattivi.
Regolare il livello audio per un volume confortevole e per
proteggere l’udito dell’utente.
• Alimentazione del telecomando: 1 pila micro al litio 3V
del tipo CR.2025 (fornite).
• Alimentazione: AC 230V/50Hz.
• Gamma di frequenza: FM: 88 - 108.0 MHz.
• Consumo: 7W max.
Nota: Le funzionalità e il design dell’apparecchio possono
essere modicati senza preavviso, il fabbricante si riserva il
diritto di apportare i miglioramenti che ritiene necessari.
FUNZIONE AUSILIARE
• Connettere un lettore CD portatile o un lettore MP3 alla
presa AUX IN (E), mediante un cavo audio con 2 prese
jack (cavo non fornito).
• Mettere in funzione l’apparecchio.
• Premere successivamente SOURCE : sul display è
visualizzato “AUX”.
• Utilizzare direttamente i comandi della periferica.
29 IT
MICRO HI-FI
MIC100
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E PULIZIA
ProblemaCausaSoluzioni
Assenza di
alimentazione.
Assenza di audio.• L’impianto della fonte esterna è fuori
L’apparecchio non
avvia la lettura.
Il telecomando
non funziona
correttamente.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Scollegare l’apparecchio prima di pulirlo.
• Le impronte e la polvere devono essere rimosse con un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti
abrasivi o solventi perché possono danneggiare la supercie dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Mai immergere l’apparecchio in acqua o in un qualunque liquido.
• In caso di non utilizzo prolungato, scollegare l’apparecchio e togliere le pile.
• Il cavo di alimentazione è scollegato.• Collegare correttamente il cavo di
tensione.
• Non è stato inserito nessun disco.
• Il disco inserito non è leggibile.
• Il disco è posizionato al contrario.
• Il disco non è posizionato all’interno
della guida.
• Il disco è sporco.
• Il telecomando non è diretto verso il
sensore dell’apparecchio.
• Il telecomando non attiva
l’apparecchio.
• Vi è un ostacolo tra il telecomando e
l’apparecchio.
• Le pile del telecomando sono usate.
alimentazione alla presa di corrente.
• Mettere l’impianto della fonte esterna
sotto tensione.
• Inserire un disco.
• Inserire un disco leggibile.
• Posizionare il lato di lettura del disco
verso il basso.
• Posizionare correttamente il disco
all’interno della guida.
• Pulire il disco.
• Dirigere il telecomando verso il
sensore dell’apparecchio.
• Il telecomando ha una portata efcace
no a 5 metri o l’angolo è fuori
portata.
• Rimuovere l’oggetto.
• Sostituire le pile usate.
è un marchio di TECHNICOLOR S.A. utilizzato sotto licenza da:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
(+33)0825 745 770
N°Azur
Secondo Per chiamare l’operatore tasso
Lunedi a Giovedi (dalle 9 alle 18) e Venerdì (9:00-3:30)
www.thomsonaudiovideo.eu
30IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.