THOMSON M3610F User Manual

MANUEL D’UTILISATION - USER MANUAL- GEBRUIKSAANWIJZING

M3610F

Conseils et précautions

1. La mise en place

Observez avant tout les consignes ci-après, qui ont trait à votre sécurité et à la sûreté de fonctionnement de
Les téléviseurs ont besoin d’un refroidissement suffisant pour que leurs composants ne tombentpas en panne par suite de surchauffe. Ilnefautpas couvrir les ouvertures de la paroi arrière par des rideaux, nappes, journaux, etc. Les éléments encastrables doivent être suffisamment vastes pour que l’air frais puisse y circuler. Ne pas installer l’appareil directement près du chauffage.
L’appareil est conçu pour être utilisé dans les locaux secs. Si, à titre exceptionnel, il vous arrivait de faire fonctionner l’appareilà l’extérieur
PAS D’OBSTRUCTION À L'AÉRATION.
PAS D’EAU, PAS DE CHALEUR, PAS DE SOLEIL.
N'installez pas d'enceintes acoustiques à proximité immédiate du téléviseur, en effet les aimants des haut-parleurs pour­raient faire apparaître des taches de couleur sur l'écran.

2. L’entretien

Le nettoyage de l’écran s’effectue avec des produits liquides pour vitre.
· N’utilisez jamais de produits abrasifs.
· Nettoyez la façade et le coffret à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’un détergent neutre. L’utilisation de solvants tels que White Spirit ou un produit à base d’alcool risque d’endommager votre appareil.
· Nettoyez régulièrement les grilles à l’arrière de votre téléviseur.
(par ex. sur le balcon, sous la véranda, sous la tente), veillez absolument à le protéger contre l’humidité (rosée, pluie, éclaboussures).
Avantde mettre un téléviseurfroid en marche dans une piècechaude, attendre que la buée qui se trouve éventuellement sur l’écran se soit évaporéed’elle-même. N’ouvrez enaucun cas vous-même l’appareil. Faites installer l’antenne uniquement par une entreprise spécialisée.
Le soir après les émissions TV ou en cas de longue absence, il est recommandé d’éteindre l’appareil avec l’interrupteur marche/arrêt.
Même lorsque l’interrupteur marche/arrêt est en position arrêt, le téléviseur n’est pas complètement séparé du secteur. Afin de le déconnecter complètement, il est nécessaire de débrancher la prise d’alimentation.
Veuillezdébrancher la fiche secteur de la prisedans les cas suivants :
1. Pendant un orage. Dans ce cas, il est préférable de débrancher également la fiche d’antenne.
2. Si vous constatez quel’appareil dégage une odeur ou de la fumée.
Informations supplémentaires : Leblindagedu téléviseur est suffisant pour éviter l’émission derayons
X vers l’extérieur. La tension d’accélération s’élève au maximum à 26 kV. Les interventions de personnel non qualifié, les modifications de la
haute tension ou le remplacement du tube par un modèle non conforme aux prescriptions du constructeur peuvent provoquer une forte augmentation du rayonnement X.
Un appareil modifié de cette façon ne répond plus aux spécifications d’origine et ne doit pas être remis en service.
F

3. La démagnétisation

Le champ magnétique terrestre peut agir sur votre téléviseur ; cela se traduit aussi par l’apparition de taches de couleur à l’écran. Si cela se produisait :
· Arrêtez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt.
· Attendez une heure environ puis remettez en marche. Cette opération permet de démagnétiser automatiquement l’écran. Si les taches de couleur étaient toujours visibles, répétez la procédure.
1

Raccordements

F
220- 240V ~50Hz
2

1. Prise antenne

Cette prise vous permet le raccordement de l’antenne et éventuellement d’un magnétoscope (consultez la notice de ce dernier).
Poureffectuer le réglage du canal réservé à votre magnétoscope, mettez en service ce dernier puis effectuez les opérations de RÉGLAGE MANUEL DES CHAÎNES.
La mise en mémoiredoit être effectuée sur le programme 99 pour un magnétoscopeSECAM et sur un des programmes se terminant par 9 (9,19,29, etc.) pour un magnétoscope P AL.
Pour chaque utilisation du magnétoscope, appelez la chaîne attribuée à celui-ci.

2. Prise péritélévision

Cette prise vous permet le raccordement :
-d’un magnétoscope ou camescope VHS, 8 MM, S-VHS ou Hi-8.
- d’un décodeur.
- d’une console de jeux vidéo. Pour utiliser l’appareil raccordé, appelez le programme audiovisuel en appuyant sur la touche
Pour certains appareils cette sélection est automatique. AV s’affiche dans le bas de l’écran. Dansle casd’un appareilS-VIDEO,appuyez unedeuxièmefois surla touche
alors pendant quelques secondes en bas de l’écran. Lorsque vous arrêtez l’appareil et si vous n’avez pas changé de chaîne pendant la lecture, le
téléviseur se remet automatiquement sur la chaîne précedemment regardée. Sile téléviseura été misen servicepar lemagnétoscope,il seremettraen veilleà l’arrêtde cedernier.
. S-VIDEO s’affiche
F
.

3. Prises Audio / Video

Ces prises vous permettent le raccordement d’un camescope VHS ou 8 mm. Appelez le programme audiovisuel avec la touche
Lorsque vous arrêtez l’appareil raccordé, le téléviseur reste en audiovisuel (AV). Appelez la chaîne que vous souhaitez regarder avec le clavier numérique de la télécommande. Pourque les qualités sonoreset visuellesde votretéléviseur restentoptimales, il est recommandéde
ne pas mettre en service simultanément 2 appareils sur la prise péritélévision et les prises AUDIO/VIDEO.
, pour regarder vos enregistrements.
3

La télécommande

F
AffichageduNode
programme,et du temps de
Réglage du volume sonore
veille
Afficher le menu Timer
Rappeler vos réglages
Confirmation d’une action ou validation d’une option
connectés
préférentiels
dans un menu
Pourquitter un menu
Coupure du son
Accès aux appareils
(ex : magnétoscope)
(Touche jaune)
(Touche verte)
(Touche rouge)
Mise en veille
Touche inactive
Touche inactive
Réglage Droite/Gauche dans les menus et choix d’une des options proposées
Pouraccéder aux menus Image et Réglage des chaînes
Déplacement Haut/Bas dans les menus
Pour changer de chaîne
8
Accès direct aux chaînes et entrée des valeurs numériques dans les menus
Les piles : Enleverlatrappeaudosdelatélécommande et mettez 2 piles de
1.5 V TYPE LR06. ”Respectez l’environnement!Avant de jeter des piles, informez-v ou s auprès
de votre distributeur qui pourra se charger de les récupérer si elles font l’objet d’un recyclage spécial.”
4

Réglage automatique des chaînes

Cet appareil est équipé d’un système de recherche automatique qui permet la recherche et la mise en mémoire de toutes les chaînes reçues dans votre région. Pour vous aider à identifier les chaînes, nous vous suggérons d’avoir en main un programme TV ou votre quotidien.
Assurez-vous que le câble d’antenne soit bien branché au téléviseur. Vérifiez que tout appareil connecté par l’antenne uniquement (magnétoscope ou équipement
satellite) soit bien en service. Arrêtez tout appareil raccordé à la prise péritélévision. La recherche des chaînes dépend du choix effect ué dans le menu AUTO INSTALL.
EURO (Europe de l’ouest, Tunisie,Maroc) Recherche des canaux PAL/SECAM BG puis des canaux SECAM LL’
FR (France, Luxembourg) Recherche des canaux SECAM LL’ puis des canaux PAL/SECAM BG
UK (Royaume uni, Irlande) Recherche des canaux P AL I uniquement

Installation

Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt, le témoin s’éclaire.
Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur une des touches numériques du clavierde la télécommande.
Lors de la première mise en service du téléviseur, le menu Installation apparaît automatiquement.
Si ce menu n’apparaît pas, vous pouvez l’obteni r :
AUTO INSTALL.
EURO FR UK
F
- en appuyant 3 fois sur la touche
Sélectionnez la norme souhaitée avec les touches V al i dez avec la touche
.
de la télécommande,
.
Un nouveau menu apparaît.La recherche automatique commence. Le curseur va se déplacer de gauche à droite sur la ligne VL puis VH puis U. Les chaînes trouvées sont mémorisées dans l’ordre à partirdu programme PR 01.
V ous pouvez arrêt erà tout moment la recherche automatique en appuyant sur la touche
.
AUTO INSTALL.
EURO
VL PR01
La recherche s’arrête automati quementà la fin de la bande U ou lorsque 99 chaînes sont trouvées. Le menu Organisation apparaît alors automatiquem ent . La chaîne mémorisée sur le programme PR 01 est sélectionnée (v oi r page suivante).
5

Modification d’un numéro de chaîne

Sélecti onnez le numéro de chaîne à modifier avec la touche
F
.
A l’aide du clavier numérique de la télécommande ,entrez le nouveau numéro de chaîne.
V ous pouvez également utiliser les touches
de la
télécommande . Confirmez la modificati on avec la touche
.
Les chaînes mémorisées sur l’ancien et le nouveau numéro sont alors permutées. Recommencez les opérations pour modifier d’autres numéros de chaîne

Effacer une chaîne

Sélecti onnez la chaîne à effacer avec la touche .
A l’aide du clavier numérique de la télécommande entrez 0 ou 00 Confirmez avec la touche
, la chaîne est effacée.
AUTO INSTALL.
EURO
VL
PR01
Vérifi ezque toutesvos chaînessontbien dansl’ordresouhaitéà l’aidede la touche quittez le menu avec la touche
6
.
,puis

Réglage manuel des chaînes

Affichez le menu de réglage des chaînes en pressant 2 fois la touche .

1. Choixdelanorme

Sélectionnez la norme à l’aide des touches .
EURO
Europe de l’ouest, Tunisie, Maroc (normes B,G)
FR France, Luxembourg (normes L,L’) UK Royaume Uni, Irlande (norme I )
EURO FR UK
VL
PR

2. Recherche des chaînes

Sélecti onnez la 2 Lancez la recherche :
- dans le sens croissant avec la touche
- dans le sens décroissant avec la touche
La recherche couvre entièrement les bandes VL, VH et
U en partant de la chaîne à l'écran.Le curseur se déplace. Dès qu'une chaîne est trouvée,l'image apparaît.
Attendez que le menu descende en bas de l'écran pour que la réception soit optimale. Si l’image correspond à la chaîne désirée, passez à la 4
recherche.
Si vous souhaitez arrêter la recherche automatique, appuyez sur la touche .
ème
ligne du menu avec la touche .
EURO VL
PR
éme
ligne (PR),sinon relancez la
F

3. Numéro de chaîne et mémorisation

Sélecti onnez la 4
Si un réglage fin est nécessaire, (voirAccord fin)
Entrez un numéro de programme avec les touches
numériques de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser les touches .
Mémorisez le numéro de programme que vous avez attribué à la chaîne avec la touche .
ème
La 2
ligne du menu est alors sélectionnée à nouveau.
Relancez la recherche avec les touches .
Pour rechercher des chaînes dans une autre norme, recommencez les opérations ci-dessus à partir de CHOIX DE LA NORME.
ème
ligne du menu avec la touche .
EURO
VL
PR
7
.

4. Accord fin

A n’utiliser qu’en cas d’interférences
F
Si un accord fin est nécessaire,sélectionnez la 3 ème ligne du menu avec la touche
Améliorez l’image si nécessaire avec les touches
Sélectionnez la 4
ème
la chaîne et la mémoriser (voir Numéro de chaîne et mémorisation)
Une chaîne quia nécessitéun accordfin sera mémoriséeavec leCAF (ContrôleAutomatique de Fréquence) inactif.
Quittez le menu avec la touche .
.
.
EURO VL
PR
ligne (PR) avec la touche pour attribuer un numéro de programme à
8

Réglagesdel'image

Affichez le menu Image en appuyant sur la touche .
=
Sélecti onnez la fonct i on à régler à l’aide des touches
La ligne teinte n’apparaîtque pour une image NTSC. Réglez à votre convenance avec les touches
=
.

Mémorisation des réglages préférentiels

V ous pouvez mémoriser les réglages que vous venez d’eff ect uerpour pouvoir les rappeler ultérieurement. Attention, ils remplaceront alors les réglages moyens usine qui seront effacés.
Le menu Image étant affiché, appuyez sur la touche Quittez le menu avec la touche
.
(rouge).

Arrêt différé

Affichez le menu Veille avec la touche (verte).
==
CONTOURCONTRASTECOULEURLUMIERE TEINTE
.
=
F
Réglez le temps de veille par pas de 10 minutes (jusqu’à 4 heures) avec les touches .
Quittez le menu avec la touche Le téléviseur se mettra en sécurité enfant lorsque le temps
programmé sera écoulé. Le témoin de veille clignotera (voir Utilisation quotidienne).
Pour annuler un arrêt différ é :
- affichez le menu avec la touche
- une ou plusieurs pressions sur la touche Lorsque l’affi cheur indique -:--, l’arr êtdifféré n’est pas en service.
L’arrêt différé est aussi désactivé lorsque le téléviseur est mis en veille ou est arrêté par l’interrupteur général.
Le téléviseur est alors en sécurité enfant : le témoin de veille clignote (voir Utilisation quotidienne).
.
:
(verte).
pour reveni r à : -:--
9

Utilisation quotidienne

F

Mise en marche - Sélection des chaînes

Allumez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur général si le témoin est éteint. Si celui-ci est allumé, entrez le numéro de la chaîne désirée. Pourlesprogrammesde1à9: Appuyez sur le chiffre correspondant de la télécommande. Pour les programmes de 10 à 99 (ex. 24) : Longue pression sur le chiffre des dizaines (2) : 2-
puis bréve pression sur le chiffres des unités (4) : 24

Réglage du volume - Coupure du son

Augmentez ou diminuez le volume sonore avec la touche . Coupez le son avec la touche
Une nouvelle pression rétablitle son.

Zapping

Faites défiler les chaînes mises en mémoire avec la touche .

Réglages préférentiels

Rappelez vos réglages préférentiel s (Voir Réglagesdel'Image) avec la touche (rouge).

Affichage de contrôle

Affichez le numéro de chaîne ainsi que le temps de veille (si l’arrêt différé est en service) avec la touche
Si la chaîne a été réglée avec l’accord fin, le symbole Ces informations disparai ssentautomatiquement après quelques secondes. Une nouvelle pression sur la touche
(jaune).
.
est également affiché.
(jaune) eff ace également ces informations.

Mise en veille - Arrêt automatique

Mettez le téléviseur en veille avec la touche , le témoin devient rouge. L’appareil se met en veille automatiquement au bout de quelques minutes dès qu’il n’y a plus
d’émission sur la chaîne regardée.

Sécurité enfant

V ous pouvez inter di r e l’utilisation du téléviseur à partir du clavier. Pour cela, arrêtez l’appareil en maintenant la pression plus de 4 secondes sur la touche veille de la télécommande. Le téléviseur passe également en sécurité enfant :
- après un arrêt différé.
- s’il est mis en veille ou arrêté alors qu’un arrêt différé est programmé. Le témoin de veille clignote pour signaler l’état de Sécurité Enfant. On ne peut remettre le téléviseur en marche qu’à partir des touches numériques de la télécommande.
10
46/47 Quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France
THOMSON multimedia
RCS Nanterre B 322019464

208 546 00

Loading...