Thomson M135 User Manual

Page 1
Dynamic Microphone
Microphone dynamique
Dynamisches Mikrofon
M135 / M135D
Operating Instruction
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Page 2
ON
ON
OFF
Pic. 3
Pic. 1
ON
OFF
Pic. 2b
MC
ON
OFF
Pic. 2a
HiFi
Page 3
10
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Thomson. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•Микрофон M135/M135D
•встроенный микрофонный кабель 3 м, моноразъем 3,5 мм
•Переходник (разъем 3,5 мм - моноразъем 6,3 мм
•Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
•Изделие предназначено только для домашнего применения.
•Беречь от грязи, влаги и перегрева. Эксплуатировать только в сухих помещениях.
•Не давать детям!
•Не ронять. Беречь от сильных ударов.
•Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
•Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются.
4. Ввод в эксплуатацию и работа
•Выключите микрофон (Pic. 1).
•Моноштекер 3,5 мм вставьте в микрофонный вход устройства (Pic. 2a). Если устройство оснащено микрофонным гнездом 6,3 мм, воспользуйтесь переходник 6,3 мм (Pic. 2b).
•Включите микрофон (Pic. 3).
Примечание - Советы
•Микрофон следует по возможности направлять на источник звука.
•Во избежание помех и шумов от ветра не трясите микрофон.
Перед началом работы проверьте функциональность микрофона и передачу звука.
•Вслучае возникновения обратной связи (громкий свист) немедленно выключите микрофон. Перед тем как снова включать микрофон, устраните причину обратной связи (уменьшите громкость громкоговорителей, чувствительность, отойдите дальше от громкоговорителей и т.д.).
5. Уход и техническое обслуживание
•Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства.
6. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
Page 4
11
8. Технические характеристики
Сопротивление 600 Ohm
Чувствительность -76 dB-SPL (1kHz)
Вес 220 g
Частота 70 Hz - 13 kHz
Длина кабеля 3 m
Исполнение Динамический
Подключение 3,5 mm
Переходник 3,5 mm / 6,3 mm
Характеристика
Однонаправленный
9. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
Page 5
M135
00131592
M135D
00131772
Thomson is a trademark of Technicolor or its afliates used under license to HAMA GmbH & Co KG in 86652 Monheim/ Germany
www.thomson-av-accessories.eu www.hama.com
Loading...