Nagrywarka DVD jest cyfrowym urządzeniem do odtwarzania
i nagrywania płyt video. Posiada własny tuner, za pomocą,
którego możesz nagrywać programy TV na płytach DVD
R/RW (DVD +R/–R/+RW/–RW) lub na wbudowanym dysku
twardym. Może odtwarzać większość płyt 8 i 12 cm za wyjątkiem
Ostrzeżenia
• Sprawdź, czy zasilanie sieciowe w Twoim domu odpowiada zasilaniu podanemu na etykietce
identyfi kacyjnej przyklejonej z tyłu urządzenia • Urządzenie ustaw na płasko na odpowiednim
uchwycie (mebel) zostawiając wystarczająco miejsca dookoła, by zapewnić odpowiednią
wentylację (7 do 10 cm) • Upewnij się, czy otwory wentylacyjne nie są przykryte żadnymi
przedmiotami (serwetka, gazeta, zasłony,...) • Nie stawiaj żadnego innego urządzenia na Twojej
nagrywarce DVD • Nie ustawiaj jej na wzmacniaczu lub innym urządzeniu wytwarzającym ciepło
• Nie wolno przechowywać płynów w pobliżu urządzenia i narażać go na zachlapanie. Nie wolno
stawiać na urządzeniu lub w jego pobliżu przedmiotów z płynem (wazon, szklanka, butelka, itd...)
• Urządzenia nie wolno stawiać w pobliżu ognia. Nie wolno stawiać świec na urządzeniu lub w
jego pobliżu • Chroń Twoją nagrywarkę DVD przed wilgocią i nadmiernym gorącem (kominek)
oraz przed każdym sprzętem wytwarzającym pola magnetyczne lub elektryczne (głośniki...).
Przed przemieszczeniem nagrywarki DVD sprawdź, czy tacka na płyty jest pusta. Przełączenie
tego urządzenia w stan oczekiwania nie przerywa jego zasilania elektrycznego. Aby odłączyć go
całkowicie od sieci wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego, radzimy postępować w ten sposób,
jeżeli nie używasz urządzenia przez dłuższy okres. Podczas podłączania sprawdź, czy wkładasz
wtyczki przewodów do odpowiednich gniazdek. Nagrywarka nie została zaprojektowana do
użytku przemysłowego, lecz do użytku domowego. Użycie tego urządzenia jest przeznaczone
wyłącznie do użytku prywatnego. Kopiowanie lub pobieranie z internetu plików muzycznych w
celach handlowych lub w innych celach zarobkowych stanowi lub może stanowić pogwałcenie
prawa Własności Intelektualnej.
Ważna uwaga: Przeczytaj także zalecenia podane na ostatnich stronach niniejszej instrukcji.
DVD–RAM i DVD audio.
W skrócie…
Połączenia i ustawienia....................................3
Połączenia podstawowe Inne połączenia Audio
Video Panel czołowy nagrywarki Komunikaty
na wyświetlaczu O innych wyświetlaniach (menu
i paski)
Funkcje nagrywania.............................................8
Oglądanie Programów TV Przesunięcie czasu
nagrania Nagrywanie bieżącego programu
Programowanie nagrania lub transferu
Programowanie automatyczne (Naviclick)
Nagrywanie z podłączonego urządzenia Biblioteka
Menu Płyta Lista odtwarzania Dostęp do funkcji
Tytuły Opcje płyty Opcje nagrywania Wybór
Języków Kontrola rodzicielska Ustawienia
Naviclick
Informacje dodatkowe .......................................34
Porady i informacje o płytach Poradnik pomocy
Inne ważne informacje Dane techniczne
Ta nagrywarka DVD umożliwia nagrywanie programów telewizyjnych
w jakości cyfrowej i archiwizowanie na dyskach DVD Twoich własnych nagrań wideo
z kamery wideo lub kaset VHS.
Nie możesz kopiować na DVD fi lmów, jeśli zostały one zabezpieczone.
Użycie przycisku OFF na urządzeniu i przycisku na pilocie nie powoduje całkowitego odłaczenia
urządzenia od zasilania, jedynie włącza i wyłącza urządzenie
1
Pilot
Aby uzyskać dostęp do kanałów
Aby wybrać wartości numeryczne
Aby wybrać urządzenie AV
(przycisk AV)
Aby wyjść z menu
Live view,
View (PIP) a channel while
playing a title
RETURN = Powrót do
poprzedniego menu
PRZYCISKI
ADVANCE = Przeskok w przód,
AGAIN = Przeskok wstecz,
REV= Wolny, szybki przesuw wstecz,
PLAY = Odtwarzaj,
FWD = Wolny, szybki przesuw w przód,
REC = Nagrywaj,
STOP = Zatrzymaj,
PAUSE = Wstrzymaj odtwarzanie
Wkładanie baterii
Aby włączyć / wyłączyć urządzenie
Otwórz / Zamknij kieszeń dysku
Aby wybrać ikonę trybu odtwarzania
Aby uzyskać dostęp do menu edycji
Aby uzyskać dostęp do menu ustawień
Aby wyświetlić menu nagrywania lub
odtwarzania
Aby wyświetlić, nawigować w menu
i paskach informacyjnych
Aby wyświetlić przewodnik programów
NAVICLICK
Aby zmienić kanał Przeskok w przód
/ wstecz
FWD / REV = Aby zmienić
stronę przewodnika NAVICLICK
w przód lub wstecz
AUDIO = Aby zmienić język dialogów
ANGLE = Aby zmienić kąt kamery
ZOOM = Aby zmienić powiększenie
obrazu
SUBTITLE = Aby zmienić język
napisów
Funkcje TV dla kompatybilnych
urządzeń
Ważne informacje o bateriach
• Przestrzegaj kierunków biegunów. Nie łącz różnych typów baterii lub nowych baterii z bateriami
zużytymi. Nie używaj akumulatorów. Nie wystawiaj baterii na nadmierne ciepło, nie wrzucaj do
ognia, nie doładowuj. Nie próbuj ich otwierać; może wyciekać elektrolit lub mogą eksplodować.
Wyjmij baterię z pilota, jeżeli nie będziesz używał go przez kilka tygodni. Wyjmij natychmiast
baterie, które przeciekają. Uwaga, przeciekające baterie mogą powodować poparzenia skóry lub
inne uszkodzenia ciała.
Szanuj środowisko naturalne i przestrzegaj prawa!
Przed wyrzuceniem baterii skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania informacji
dotyczących miejsca gdzie można je zwrócić w celu utylizacji.
2
Tytuł rozdziału - drugi
Połączenia i ustawienia
Wielka Brytania
Irlandia
Europa
Kontynentalna
220–240V
50Hz
Automatyczne strojenie kanałów
1. Włącz telewizor.
2. Włącz nagrywarkę DVD naciskając przycisk ON/STANDBY.
Poczekaj kilka sekund, aż pojawi się menu wyboru języka. Jeżeli
menu to nie pojawia się, wybierz na telewizorze gniazdko AV, do
którego podłączyłeś nagrywarkę DVD.
3. Wybierz język przyciskami , na pilocie, następnie zatwierdź
za pomocą OK.
Wybrany język zostanie zastosowany dla menu odtwarzacza,
ponadto dialogi i tytuły płyt DVD będą zawsze podawane w
wybranym języku, jeżeli jest on dostępny na odtwarzanych
płytach.
4. Wybierz Twój kraj zamieszkania przyciskami lub i naciśnij
OK.
Rozpocznie sie proces strojenia. Poczekaj do momentu gdy
nagrywarka zakończy automatyczne strojenie i kontynułuj
ustawienia urządzenia zgodnie z wyśwetlanymi obrazami.
Kabel antenowy
Kabel Euro (Scart)
3
Połączenia i ustawienia
Istnieje kilka możliwości podłączenia odtwarzacza DVD w jego środowisku audio–wizualnym.
Zależy to od dostępnych gniazdek podłączeniowych i urządzeń. Parametry dźwiękowe i wizualne
w dużym stopniu zależą od wykonanych połączeń.
Zapoznaj się z charakterystyką gniazd twojej nagrywarki DVD.
Jeżeli nie masz możliwości użycia gniazdek Euro (Scart), wyjaśnienia podane na tej stronie i na
kolejnych stronach powinny umożliwić wybór tych, które najlepiej odpowiadają dla gniazdek i
urządzeń, które posiadasz.
I – Gniazdko Euro (Scart) (wyjście)(TV)(Wyjścia Audio–Video)
Gniazdko Euro (Scart)
(wyjście)(TV)
Gniazdko to umożliwia przesłanie Audio–Video (obrazy i dźwięk) z
nagrywarki DVD do telewizora lub innego urządzenia (ekran płaski,
wzmacniacz audio–video,...) posiadającego takie same gniazdko.
Sygnał jest przesyłany w trybie RGB, aby zapewnić najlepszą jakość
obrazu.
Uwaga: Jeżeli używasz gniazdek wideo YUV lub PS sygnał
wyjściowy nie będzie dostępny w gniacdku SCART OUT (TV) (brak
obrazu na ekranie). Aby włączyć sygnał (sygnał RGB) w gniazdku
naciśnij przycisk ZOOM/VIDEO OUT na pilocie, jeden raz lub
więcej, aby wybrać . Menu głóne zostanie wyświetlone na
telewizorze (upewnij się, że funkcja nie jest wyłączona).
Gniazdko Euro (Scart)
(wejście)
(VCR/DECODER)
2 – Gniazdko Euro (Scart) (wejście)(magnetowid / dekoder)
To gniazdko umożliwia przekazywanie Audio Video (obrazy i dźwięk)
z innego urządzenia (magnetowid, odbiornik satelitarny lub telewizji
kablowej,...) posiadającego takie samo gniazdko.
Uwaga: gniazdko Euro jest także zwane Scart. Scart pochodzi od
skrótu z języka francuskiego „Związek Konstruktorów Urządzeń
Radioelektrycznych i Telewizyjnych”.
4
Połączenia i ustawienia
Inne połączenia Audio –Video
Jeżeli żadne gniazdko Euro (Scart) telewizora nie jest dostępne, sprawdź czy posiada inne
gniazdka Video (Components (komponentowe), S–Video lub Composite (kompozytowe)), by
podłączyć go do odtwarzacza używając odpowiednich gniazdek. W tym wypadku nie zapomnij
także o podłączeniu wyjść Audio odtwarzacza (AUDIO OUT) do gniazdek wejściowych Audio
(AUDIO IN) telewizora.
3 – Wyjścia Audio–Video
Wyjścia Audio (OUTPUT L, R) Wyjście Video Composite
(kompozytowe)(CVBS) (COMPOSITE VIDEO OUTPUT)
Dźwięk analogowy i obraz (CVBS) z odtwarzanej płyty jest stale dostępny na
2 gniazdkach audio L i R nagrywarki DVD.
4 – Wyjścia Video Komponentowe (Y, Pb, Pr) (YUV)
Gniazdka Y, Pb, Pr zapewniają optymalną jakość obrazu dzięki rozdzieleniu
sygnału video na 3 sygnały (porównywalny do rozdziału RGB) w przewodzie
Euro (Scart). Aby otrzymać najlepszą jakość obrazu, używaj kabli wysokiej
jakości do wykonania podłączeń. Możesz kupić u Twojego dystrybutora kable
YUV, które są sprzedawane w komplecie i przestrzegają kodów kolorów
(czerwony, zielony i niebieski) tego typu gniazdek i kabli.
Uwaga: Jeżeli używasz gniazdek wideo Komponentowych Y Pb, Pr
(zwanymi także YUV), ustaw sygnał wyjściowy jako, sygnał postępu
międzyliniowego (YUV) lub sygnał progresywny (PS).
W trybie zatrzymania (tryb STOP) uaktywnij menu główne, naciśnij
ZOOM/VIDEO OUT kilka razy. Sygnał wyjściowy wideo zostanie
przełączony pomiędzy RGB, YUV i PS. Wyświetlone zostaną komunikaty
, (Progressive scan – syganł progresywny) lub .
Uwaga: Nie zapomnij podłączyć kabli audio, ponieważ kable dla sygnału
komponentowego przesyłają tylko obraz (bez dźwięku).
5
Panel czołowy nagrywarki
Połączenia i ustawienia
1. ON/OFF – Aby włączyć lub wyłączyć
nagrywarkę DVD.
2. Aby włączyć odtwarzanie lub zamrozić
obraz.
3. Aby zatrzymać odtwarzanie lub
nagrywanie.
4.DVD REC –Aby nagrywać na płyty DVD
R/RW.
5. HDD REC – Aby nagrywać na twardy dysk.
6. Aby otworzyć i zamknąć szufl adę płyty.
7. Aby wybrać źródła audiowizualne
(urządzenia podłączone do gniazdek AV)
– Urządzenie podłączone do gniazdka
Euro (Scart) (wejście)(magnetowid,
odbiornik satelitarny...)
– Gniazdka AUDIO/VIDEO na panelu
czołowym.
8. Aby zmianić oglądany kanał lub odtwarzany
rozdział.
9. Gniazdka AUDIO–VIDEO (wejście)
pozwalają oglądać lub kopiować
sekwencje video z kamery lub każdego
innego urządzenia AV nadającego sygnał
video – composite i dźwięk analogowy
stereo.
Uwaga: oglądaj obrazy za pomocą
przycisku AV.
10. Gniazdko S–Video (wejście ) umożliwia
podłączenie kamery lub innego
urządzenia S–Video.
Uwaga: nie zapomnij także podłączyć
kabli audio, ponieważ gniazdko S–Video
przekazuje obrazy, a nie dźwięk. Oglądaj
obrazy za pomocą przycisku AV.
11. Wyświetlacz
12. Szufl ada płyty.
6
Połączenia i ustawienia
A/V FRONT CONNECTORS
Komunikaty na wyświetlaczu
Funkcje TV
– Menu Główne nagrywarki na ekranie (urządzenie
ustawione na Stop). Żadna funkcja nie wybrana.
– Wyświetlanie bezpośrednie. Tryb TV w trakcie;
oglądany kanał I.
– Obraz urządzenia podłączonego do gniazdka AV2
(SCART IN).
– Początek nagrywania.
– Wskazanie wybranego źródła:
AV3: Gniazdko wejściowe AUDIO/VIDEO na panelu
czołowym.
O innych wyświetlaniach (menu i paski)
Menu płyt – Każda płyta DVD proponuje menu, którego wygląd i organizacja zależy od
edytora płyty. Menu płyty jest wyświetlone, gdy płyta DVD jest pobrana i gdy rozpoczyna
się odtwarzanie. Możesz także, w każdej chwili, wyświetlić menu główne płyty za pomocą
przycisku MENU.
Paski odtwarzacza – Podczas odtwarzania płyt możesz wyświetlić lub usunąć za pomocą
przycisku INFO na pilocie. Ukazują się jako ciąg ikon w górnej części ekranu (strona 42).
Menu odtwarzacza – Nagrywarka DVD proponuje menu za pomocą, którego możesz używać
funkcje, które nie są dostępne za pomocą przycisków na pilocie.
Przemieszczaj się po menu używając przycisków nawigacyjnych, zatwierdź wybór naciskając
OK.
Zatwierdź/OK
W lewo
W górę
W prawo
W dół
Uwaga: ustawienie będzie funkcjonować tylko wtedy, gdy odpowiednia funkcja została
przewidziana przez edytora płyty. Na przykład, jeżeli wybierzesz ikonę napisów w pasku,
napisy ukażą się tylko, jeżeli faktycznie istnieją na płycie. Sprawdź na okładce, jakie napisy
istnieją. Jeżeli menu lub ikona są „szare” znaczy, że funkcja ta nie jest dostępna.
Wskaźnik funkcji nie aktywny: dla niektórych płyt, dostęp do scen nie jest mozliwy , kiedy
wskaźnik bieżącego czasu odtwarzania jest wyświetlany na pasku informacyjnym.
Symbol znaku zapytania wyświetlany w danym obszarze wskazuje na błąd.
Czasami wyświetlany jest symbol . Wskazuje, że funkcja nie jest dostępna lub użyty
przycisk jest nieprawidłowy.
7
Funkcje nagrywania
14:35
Tytuł rozdziału - drugi
Oglądanie Programów TV
1. Włącz telewizor.
2. Włącz nagrywarkę DVD przyciskiem ON/STANDBY. Godzina bieżąca podana na
wyświetlaczu nagrywarki DVD zostanie zastąpiona przez MENU.
Po chwili menu główne odtwarzacza ukazuje się na ekranie telewizora.
Funkcja Watch TV (Oglądanie TV) została wybrana.
Uwaga: wyłącz urządzenia nieużywane, by zapobiec
ewentualnym problemom z wyborem gniazdek.
Jeżeli menu główne odtwarzacza nie zostało
wyświetlone na ekranie telewizora, sprawdź i/lub wybierz
na telewizorze gniazdko Euro (Scart), do którego
podłączyłeś nagrywarkę DVD. Z reguły, wybór jest
wykonywany przyciskiem AV na pilocie telewizora.
Jeżeli logo THOMSON pojawia się chwilowo, znaczy, że
wygaszacz ekranu uaktywnił się; naciśnij przycisk OK by
wyświetlić menu.
3. Naciśnij przycisk OK na pilocie lub jeden z przycisków PR+/PR– na panelu czołowym.
Pojawiają się obrazy ostatnio oglądanego programu.
Obrazom towarzyszą przez kilka sekund, informacje o kanale i o programie w toku. Po
kilku sekundach informacje te znikają.
Uwaga: gdy pasek z ikonami jest wyświetlony w górnej części ekranu, możesz wybrać
kanał audio (jeżeli jest proponowany przez kanał) przyciskiem na pilocie. Aby ponownie
wyświetlić informacje, naciśnij przycisk INFO na pilocie.
Zmiana kanału
Zmień kanał przyciskiem PR+/PR– lub przyciskami numerycznymi na pilocie. Aby wybrać kanał
urządzenia podłączonego do nagrywarki DVD (Odbiornik satelitarny) lub by oglądać obrazy z
magnetowidu, używaj przycisku AV na pilocie.
Numer i nazwa
programu wybranego
na nagrywarce DVD
Bieżący
program
8
Bieżąca
godzina
Obraz bieżącego
programu
14:35
Audio : Nicam Stereo. (>)
Informacje o dźwięku programu i wybór
kanałów audio. Wybór możliwy przyciskiem
na pilocie.
Funkcje nagrywania
Przesunięcie czasu nagrania (Time shift function)
Nagrywarka posiada funkcję zapisywania w pamięci obrazów z ostatnich 60 lub 120 minut
oglądanego programu. Użyj klawiszy przewijania (PAUSE, PLAY,REV ...) aby,
skorzystać z tej funkcji.
Symbol wyświetlony na pasku informacyjnym informuje, że oglądany program jest
opóźniony.
Opóźnienie pomiędzy oglądanym obrazem a obrazem emitowanym na żywo jest wyświetlane
z lewej strony paska informacyjnego. Możesz powrócić do programu emitowanego na żywo
naciskając przycisk LIVE.
Uwaga: Ta funkcja współpracuje z funkcją Save Buffer (Bufor Zapisu) umożliwiającą
zapamiętanie programu na dysku twardym nagrywarki.
Nagrywanie bieżącego programu
Płyty nagrywane
DVD R/RW – Większość płyt DVD R (jednokrotnego zapisu) i płyty DVD RW (wielokrotnego
Niektóre marki płyt zostały „zatwierdzone” dla nagrywarki DVD. Można używać także inne
marki, lecz muszą być dobrej jakości, by zapewnić udane nagrania. Zalecane marki: Imation,
Maxell, Philips, Ricoh,Verbatim, Sony, TDK.
Płyty DVD są poświadczone dla niektórych
prędkości nagrywania. Prędkości powinny
odpowiadać możliwościom nagrywarki, to znaczy.
Uwaga: nazwy fi rm lub nazwy produktów
wymienione w niniejszej instrukcji są
zastrzeżonymi znakami handlowymi.
Płyta
Prędkości
nagrywania
Ustawione nagrywanie (na twardy dysk lub płyty DVD)
Ustawione nagrywanie pozwala na nagranie programu po ustawieniu czasu, jakości i miejsca
nagrania (twardy dysk lub DVD R/RW).
Uwaga: Aby rozpocząć nagrywanie w dowolnej chwili naciśnij przycisk DVD REC na panelu
przednim nagrywarki dwukrotnie, bu nagrywać na płycie DVD R/RW lub naciśnij HDD REC
na panelu nagrywarki, by nagrywać na dysku twardym (użyj także przycisku REC na pilocie)
1. Wkładanie płyty. Otwórz szufl adę naciskając przycisk OPEN/CLOSE. Włóż płytę, napisy na
płycie muszą być skierowane do góry. Zamknij szufl adę przyciskiem OPEN/CLOSE.
2. Naciśnij przycisk REC na pilocie.
Uwaga: aby natychmiast rozpocząć nagrywanie na dysk twardy naciśnij przycisk REC na
pilocie dwa razy.
3. Możesz wybrać Duration (czas trwania) za pomocą przycisku . Każde naciśnięcie
przycisku zwiększa czas trwania o 30 minut do maksymalnego czasu pozostałego na
płycie. Gdy maksymalny czas trwania zostaje osiągnięty, nowe naciśnięcie na wyświetla
– – h – – min, co pozwala wprowadzić dokładny czas trwania, np.: 1 h 12 min.
4. Czas pozostały na płycie jest zaznaczony obok Recording Quality (jakość nagrywania).
Jeżeli zmieniasz jakość zmień także czas trwania, może być to przydatne z płytami DVD
R/RW, które mają małą pojemność. Wybierz Recording Quality (jakość nagrywania) za
pomocą przycisku , następnie wybierz niższą jakość nagrywania używając przycisku ,
zwiększy to ilość czasu dostępnego na płycie. Jednakże przy nagrywaniu na dysk twardy,
który możesz później skopiować na płytę DVD R/RW zwiększ jakość.
9
Funkcje nagrywania
5. Miejsce nagrania
Domyślne miejsce nagrania jest ustawione na dysk twardy nagrywarki. Aby nagrywać na płyty
DVD R/RW zmień ustawienia za pomocą przycisku .
6.Rozpocznij nagrywanie wybierając Start record (Uruchomienie nagrywania) za pomocą
klawisza , następnie wciśnij OK.
Nagrywanie rozpoczyna się.
Napis (RECORD) jest wyświetlony przez kilka sekund na wyświetlaczu nagrywarki
DVD. Zapala się czerwony wskaźnik na panelu czołowym. Potwierdza, że nagrywanie
rozpoczęło się.
Pasek z ikonami pojawia się na kilka sekund na ekranie telewizora. Wyświetlone informacje
podają informację o kanale, programie w trakcie nagrywania i czas pozostały na płycie.
Nagrywanie na dysk twardy (DVR)
Nagrywanie na płytę (DVD R/RW)
Czas odtwarzania
Program aktualnie
nagrywany (jeśli nazwa
zidentyfi kowana)
Numer i nazwa wyświetlanego kanału
Wybrana jakość nagrywania
Uwaga: po kilku sekundach pasek z ikonami znika. Możesz go przywołać przyciskiem INFO
na pilocie.
Podczas nagrywania nie można zmienić kanału. Aby oglądać inny kanał podczas
nagrywania, wybierz go bezpośrednio na telewizorze jego pilotem.
Save Buffer (Bufor zapisu)
Funkcja umożliwia rozpoczęcie nagrywania programu na dysk twardy nagrywarki dzięki funkcji
Time Shift, nawet, jeżeli spóźniłeś się na początek programu.
Nagrywanie w toku
Czas nagrywania dostępny na płycie
W menu nagrywania, które zostanie wyświetlone wybierz opcję Save Buffer (wybierz YES) za
pomocą przycisków . Naciśnij OK, aby zatwierdzić.
Program jest nagrywany na dysk twardy i jego parametry (nazwa, czas trwania,…) są
zapisywane w bibliotece wideo.
Zatrzymanie nagrywania
Naciśnij 2 razy przycisk STOP.
Z płytą DVD R, jeżeli nie masz innego nagrywania do wykonania, musisz „dokończyć”
nagrywanie płyty, by można było ją odtwarzać na innych odtwarzaczach kompatybilnych
z innymi płytami DVD R. Zamknięcie płyty DVD R jest opisane szczegółowo poniżej. Jeżeli
nie zamkniesz płyty DVD R, będzie możliwe dokonywanie innych nagrań, jeśli pozostanie
odpowiednia ilość miejsca na dysku. Możesz bezpiecznie przechowywać je tam. Możesz
także wymazać nagrania, lecz odpowiadający im czas trwania zostanie stracony. Nie będziesz
mógł nagrać innych tytułów w tym miejscu.
Dla płyt DVD RW ta funkcja nie istnieje. Jest zastąpiona funkcją, która polega na nadaniu
kompatybilności płyty w przypadku, gdybyś dodał lub usunął zakładki rozdziałów za pomocą
menu edycyjnego. Dla niektórych odtwarzaczy, będziesz musiał nadać kompatybilność płyty
nawet jeżeli, nie wykonałeś żadnych operacji na rozdziałach.
10
Funkcje nagrywania
Programowanie nagrania lub transferu
Nagrywarka umożliwia programowanie nagrywania lub transferu. Programowanie kilku nagrań
jest przydatne, kiedy nagrywarka używa dysku dużej pojemności, pozwala to na przekroczenie
pojemności płyt DVD R/RW.
W tym celu możesz wybrać programowanie ręczne w 9 etapach i dla kanałów oferujących
przewodnik programów programowanie Naviclick.
Programowanie ręczne
Uwaga: Nagrywarka DVD może zapamiętać 16 różnych
programowań lub 15 programowań i 1 transfer. W
przypadku nakładania się dwóch programowań, zostanie
wyświetlony komunikat ostrzegawczy.
Name (Nazwa)
Naciśnij przycisk INFO dla dostępu do tablicy znaków.
Zapisz litera za literą nazwę nagrania.
Channel (Kanał)
Wpisz numer kanału przyciskami numerycznymi na pilocie (powinien wyświetlić się Pr ––) lub
przeglądaj listę kanałów w pamięci nagrywarki DVD przyciskiem PR+/PR–.
Lub wybierz jedno z gniazdek Audio–Video (AV2, AV3), do którego jest podłączone Twoje
urządzenie (odbiornik satelitarny lub inny) przyciskiem .
Uwaga: wybór gniazdka AV2 pozwala programować nagrywanie programu odbiornika satelitarnego
(włączony lub programowany) podłączonego do tego gniazdka. Wybór gniazdka AV2 uaktywnia
domyślnie funkcję AV Timer (uruchomienie programowania za pomocą gniazdka AV).
Day (s) (Dzień (Dni))
Przyciskami numerycznymi na pilocie wprowadź datę, jeżeli nagrywanie nie zostało
przewidziane na ten sam dzień i/lub wybierz okresowość przyciskiem .
Once (Jeden raz): by nagrywać program wybrany w zależności od parametrów, które określiłeś.
Each Tue (Każdy wtorek): by nagrywać ten sam program tego samego dnia, co tydzień
począwszy od dzisiaj (w tym wypadku wtorek).
MON–FRI (PON–PIĄTEK): by nagrywać ten sam program codziennie o tej samej godzinie od
poniedziałku do piątku.
Time (Godzina początku i godzina zatrzymania)
Wpisz godzinę początku i godzinę zatrzymania.
W tym celu i w zależności od możliwości odbiorników, musisz:
bądź programować odbiornik na taką samą godzinę początku i końca, następnie wyłączyć
nagrywarkę DVD i odbiornik,
bądź zostawić odbiornik satelitarny włączony na kanale do nagrania, programować
nagrywarkę DVD, następnie wyłączyć.
Uwaga: jeżeli wybrałeś AV2 w ustawieniach kanału, nie potrzebujesz wprowadzać godziny
początku i zatrzymania, ponieważ podłączone urządzenie uaktywni i zatrzyma nagrywanie
o godzinach określonych w menu programowanie.
11
Funkcje nagrywania
VPS/PDC
Jeżeli kanał nadaje sygnały VPS/PDC uaktywnij funkcję VPS/PDC, aby rozpocząć nagrywanie o
rzeczywistej godzinie początku audycji.
Recording destination (Miejsce nagrania)
Wybierz dysk lub płytę, na którą ma być nagrany program (DVD R/RW lub wewnętrzny dysk
twardy nagrywarki).
Quality (Jakość nagrania)
Wybierz jakość nagrania.
Uwaga: wybór jakości pozwala dostosować czas nagrania na płycie DVD. Im jakość jest
niższa, tym czas dostępny na płycie jest dłuższy. Na przykład, czas dostępny na czystej
płycie DVD 4,7 Gb z jakością „Low” będzie wynosił około 8 godzin, natomiast z jakością
„Best” będzie wynosił około 60 minut. Cyfra 1 do 6 zostanie wyświetlona na pasku z ikonami
podczas tego nagrania. Wybór jakości będzie ważny tylko dla tego programowania. Dla
automatycznej regulacji jakości w zależności od czasu pozostałego na płycie, uaktywnij
funkcję SmartRecord™ (strona 28).
Zapamiętaj Twoje programowanie wybierając Keep (Zachowaj) i zatwierdź.
Wróć do menu głównego przyciskiem MENU, by nadal używać nagrywarkę DVD lub wyłącz ją
przyciskiem ON/STANDBY po włożeniu płyty DVD R/RW, których dostępny czas jest zgodny z
Twoim programowaniem, jeżeli wybrałeś nagrywanie na płycie DVD R/RW.
Programowanie transferu
Na ekranie zostanie wyświetlony ekran programowania.
Jeżeli niczego nie zaprogramowałeś, na ekranie zostanie wyświetlone tylko Timers i Set
transfer.
Wybierz Set transfer i zatwierdź wybór.
Zostaje wyświetlone menu programowania transferu. To menu pozwala określić wszystkie
parametry wymagane dla transferu przesuniętego w czasie.
Uwaga: Nagrywarka DVD może zapamiętać 16 różnych programowań, ale tylko 1 transfer.
W przypadku nakładania się dwóch programowań, zostanie wyświetlony komunikat
ostrzegawczy.
1. Wybierz Copy from / to (Kopiuj z /do), następnie wybierz źródło i przeznaczenie
kopiowanego tytułu.
2. Wybierz Day (s) (Dzień(Dni)), następnie wprowadź datę transferu.
3. Wybierz Start time (Czas rozpoczęcia), następnie wprowadź czas rozpoczęcia transferu.
4. Zapamiętaj Twoje programowanie wybierając Keep Timer (Zachowaj) i zatwierdź przyciskiem
OK.
12
Funkcje nagrywania
Programowanie automatyczne (Naviclick)
Nagrywarka DVD proponuje dla niektórych kanałów, przewodnik programów TV. Podane
informacje pochodzą z Teletekstu i usługi NexTView nadawanych przez niektóre kanały.
Aktualizacja informacji Naviclick dokonuje się co 24 godziny. Naviclick pozwala wyświetlić na
ekranie programy kanałów, które je nadają i wybrać jednym prostym kliknięciem audycje, które
chcesz nagrać.
Przeglądanie programów TV za pomocą Naviclick
Użyj przycisków lub , aby przejść z jednego kanału na drugi lub by przemieszczać się na
liście programów danego kanału ( , , przechodzenie z jednego programu na inny)
(FWD, REV, przechodzenie do 6 poprzednich lub kolejnych programów).
Aby przeglądać programy kanałów o danej godzinie, wybierz na liście audycję (np.: wiadomości
o godz. 9:00) i przejdź do programów innych kanałów przyciskami ( , ).
Nagrywanie za pomocą przewodnika programów Naviclick
1. Wybierz kanał w nagrywarce DVD.
2. Naciśnij przycisk NAVICLICK i czekaj na wyświetlenie strony Naviclick.
3. Wybierz audycję, którą chcesz nagrywać. Aby przejść z jednego kanału na drugi, używaj przycisków PR+/PR– lub ,
4. Naciśnij OK, by zatwierdzić Twój wybór.
5. Aby wybrać inny program do nagrania naciśnij , aby wyświetlić stronę Naviclick.
6. Naciśnij EXIT, by wyjsć z menu. Wyłącz nagrywarkę lub pozostaw ją włączoną (nie zapomnij
włożyć płytę DVD R lub DVD RW jeżeli zmieniłeś domyślne ustawienia nagrywania na dysk
twardy na nagrywanie na DVD R/RW w menu programowania). W tym przypadku nagrywarka
DVD przejdzie automatycznie na kanał we właściwym czasie nagrywania.
Uwaga: dla prawidłowego pobierania przewodnika programów, należy ustawić zegar
nagrywarki DVD.
Nagrywanie z podłączonego urządzenia
1. Z odbiornika satelitarnego – W trakcie oglądania kanału wybierz gniazdko AV2 nagrywarki
DVD przyciskiem AV na pilocie, by wyświetlić AV2–SAT–CABL na pasku i na wyświetlaczu
( ) nagrywarki DVD dla gniazdka SCART IN.
2. Z kamery lub innego urządzenia – W trakcie oglądania kanału wybierz gniazdko AV3
nagrywarki DVD przyciskiem AV na pilocie, jeżeli kamera jest podłączona do gniazdek na
panelu przednim nagrywarki.
Nagrywaj przez naciśnięcie przycisku REC (RECORD).
Zatrzymaj nagrywanie naciskając 2 razy przycisk STOP.
13
Funkcje nagrywania
Biblioteka
Funkcja Biblioteka pozwala umieścić różne nagrania obecne na dysku twardym nagrywarki lub
różnych płytach DVD R/RW, w bibliotece twojego DVD. Biblioteka grupuje razem nazwy nagrań
i parametry, pozwala wyszukiwać je przy użyciu funkcji przeszukiwania.
Nazwy nagrań są grupowane w zależności od typu pliku, tytułu w czterech podbibliotekach.
Każda z nich udostępnia funkcje specyfi czne dla danego typu nagrania.
Zawartość tej biblioteki nie zostaje utracona, nawet, jeżeli nagrywarka nie jest podłączona do
sieci przez pewien okres czasu.
Zostaje wyświetlony ekran Library. Opcja umożliwi dostęp do 4 podbibliotek i następujących
funkcji: Video library (Biblioteka nagrań video), Library (Biblioteka) (płyty), Music library
(Biblioteka nagrań muzycznych), Picture library (Biblioteka obrazów).
W zależności od nagrania, którego szukasz wybierz odpowiednią bibliotekę i zatwierdź
przyciskiem OK. Zostaje wyświetlony ekran biblioteki.
Video library (Biblioteka nagrań video) (na twardym dysku)
Aby szukać tytułów nagrań wideo lub DivX.
Biblioteka video gromadzi wszystkie nazwy tytułów plików DivX zapisanych na dysku twardym
(programy telewizyjne lub fi lmy w formacie DivX).
Uwaga: Odtwarzanie tytułu Video i PIP (obraz w obrazie)
Wybierz tytuł za pomocą klawisza i uruchom tryb odtwarzania za pomocą PLAY.
Podczas odtwarzania tytułu video (z DVD–video, DVD R/RW lub dysku twardego nagrywarki)
możesz włączyć obraz telewizyjny z tunera nagrywarki za pomocą klawisza LIVE. Opcja
pozwala monitorować nadawane programy podczas oglądania nagrań wideo. Możesz
zmieniać programy za pomocą klawiszy PR+/PR–.
Zarządzanie tytułami (na dysku twardym)
Wybierz tytuł i zatwierdź OK.
Funkcja umożliwia między innymi zmianę nazwy, kopiowanie lub usuwanie tytułu.
Aby uzyskać dostęp do funkcji, podczas, gdy tytuł w bibliotece wideo jest wybrany wciśnij OK.
Funkcje do zarządzania wybranym tytułem zostaną wyświetlone:
Play title (Odtwarzaj tytuł), aby odtwarzać tytuł z wyjątkiem zamaskowanych rozdziałów.
Play all chapters (Odtwarzaj wszystkie rozdziały), aby odtwarzać tytuł łącznie z zamaskowanymi
rozdziałami.
Uwaga: opcję dzielenia tytułu wykonaj w menu Edycja (strona 22).
Rename the title (Zmień nazwę tytułu), aby zmienić nazwę tytułu według Twojego wyboru, litra po
literze używając tabeli znaków.
Delete the title (Usuń tytuł), aby zwiększyć dostępne miejsce na dysku.
Lock the title (Zablokuj tytuł) (lub Unlock it odblokuj tytuł), aby uniknąć lub umożliwić skasowanie
tytułu.
Copy to disc (Kopiuj na płytę), aby nagrać tytuł na płytę DVD R/RW, a następnie skasować
go z dysku twardego.
Clear chapter (Usuń rozdział), aby usunąć wszystkie elektroniczne zakładki ustawione
automatycznie w regularnych odstępach w celu zdefi niowania nowych.
Uwaga: Użyj funkcji tylko, gdy kopiujesz rozdziały by przechowywać je na DVD R/RW.
Uwaga: pliki JPEG, mp3, wma, DivX nie mogą być kopiowane za pomocą tego menu.
14
Funkcje nagrywania
Disc Library (Biblioteka płyt)
Biblioteka (płyt) gromadzi wszystkie nazwy tytułów nagranych na różnych płytach DVD R/RW w twojej kolekcji DVD.
Uwaga: jeżeli płyta wyświetla się z przodu nazwy tytułu oznacza to, że płyta jest załadowana do
nagrywarki.
Uwaga: dla nagrań tworzonych bezpośrednio lub nagrywanych programowaniem, bez wprowadzania ich
nazw, pojawia się oprócz nazwy kanału czas i data nagrania.
Uwaga: dostęp do biblioteki jest możliwy nawet, jeśli płyty nie ma w nagrywarce.
Uwaga: tytuły, nazwy programów (Pr1, Pr2, AV2…) i czasy nagrania są powiązane z nagraniami
nienazwanymi (funkcja Modify title (zmień nazwę tytułu)).
Uwaga: w zależności od trwania nagrania, liczby tytułów i/lub liczby płyt można szacować, że biblioteka
może zawierać nazwy 400 tytułów utworzonych na różnych płytach w Twojej kolekcji DVD (tylko płyty DVD
R/RW) zapisanej na wewnętrznym dysku twardym nagrywarki. Aby ułatwić znajdowanie tytułów biblioteka
oferuje wiele funkcji (sortowanie według tytułu, typu,…).
Music library (Biblioteka nagrań muzycznych) (na dysku twardym)
Biblioteka nagrań muzycznych grupuje razem nazwy wszystkich plików MP3 i WMA nagranych na dysku
twardym. Podczas gdy ekran biblioteki jest wyświetlany możesz odtwarzać tytuły lub pliki, tworzyć lub
edytować listy odtwarzania (playlists), zmieniać nazwę tytułu, usuwać tytuł lub sortować tytuły.
Picture library (Biblioteka obrazów)
Biblioteka obrazów umożliwia wyszukiwanie i przeglądanie zdjęć jedno po drugim lub wyszukiwanie ich za
pomocą diaporamy (pokaz slajdów). Biblioteka wyświetla na ekranie miniatury 6 ostatnio nagranych zdjęć
(zdjęcia grupowane są po 6) korespondujących z klawiszami wyboru. Pozostałe zdjęcia mogą być dostępne
za pomocą klawisza . Wybierz zdjęcie używając klawiszy , , , i zatwierdź OK lub rozpocznij pokaz
slajdów za pomocą klawisza PLAY.
Export (wyślij)
Funkcja umożliwia kopiowanie jednego lub więcej tytułów na płyty DVD R/RW.
Uwaga: Funkcja EXPORT.
Nagrywarka umożliwia ustawienie oddzielnych parametów dla nagrywania na dysk twardy i płyty DVD
R/RW. Możliwe jest kopiowanie tytulów z wysoką jakością (na przykład *I: Best (najlepsza)) z dysku
twardego na płytę DVD R/RW, podczas gdy opcja dostosowywania jakości (na przykład *3: Good (Dobra)
nagrania umożliwia „dopasowanie” tytuł do pojemności płyty.
Uwaga: aby używać tej funkcji, w menu Reg.options (Funkcje nagrywania) wyłącz funkcję SmartRecord.
Funkcje zarządzania tytułem i płytą
Funkcje zarządzania umożliwiają sortowanie tytułów zgodnie z kryteriami proponowanymi przez nagrywarkę.
Aby uaktywnić opcję, podczas, gdy tytuł w bibliotece wideo jest wybrany wciśnij OK.
Wybrana funkcja zostanie wyświetlona.
Funkcje zarządzania mogą być dostępne poprzez wybranie przycisku w ramce za pomocą klawisza , następnie
przez wyświetlenie kolejnego wyboru za pomocą tego samego klawisza. Zatwierdź wybór za pomocą OK.
Uwaga: jeżeli usuniesz płytę, nadal będzie można „pobierać” tytuł tej płyty dodając nowe nagranie
Uwaga: usuwanie tytułu lub płyty nie jest natychmiastowe, może potrwać kilka sekund. Czekaj do chwili,
aż komunikat Please wait (proszę czekać) zniknie z dolnej części ekranu.
Uwaga: numer płyty do pobrania może pojawić się w nałożonym oknie. Aby usunąć to okno naciśnij
przycisk EXIT/CLEAR lub OK.
Inne funkcje zarządzania płytą
Dostęp: Main menu (menu główne), Disc (menu Płyta), OK, Disc Actions (Operacje na płycie), i zatwierdź
naciskając OK. Możesz:
Rename disc (Zmień tytuł), aby nadać nazwę według Twojego wyboru, litra po literze używając tabeli znaków.
Erase the disc (Usuń płytę)
Unlock or Lock disc (Odblokuj lub zablokuj płytę), aby umożliwić lub uniknąć przypadkowego skasowania płyty.
Make the disc compatible (Nadaj płycie kompatybilność), aby umożliwić odczytywanie płyty przez inne
odtwarzacze
Copying to DVR (Kopiowanie na dysk twardy nagrywarki), aby kopiować jeden lub więcej tytułów na dysk
twardy nagrywarki DVD.
Copying to DVR (Kopiowanie na dysk twardy nagrywarki)
Kopiowanie jednego lub wszystkich tytułów na dysk twardy nagrywarki DVD.
15
Odtwarzane płyty
DVD–Video – Płyty DVD 8 i 12 cm jedno lub dwustronne, jedno i
dwuwarstwowe. Płyty DVD są płytami optycznymi o wysokiej gęstości,
na których dźwięk i obraz wysokiej jakości są nagrywane za pomocą
sygnałów cyfrowych.
Numer kodu regionalnego – nagrywarka DVD spełnia informacje
zarządzania regionalnego nagrane na płycie DVD. Kod regionalny
nagrywarki DVD jest regionem 2. Jeżeli zamierzasz kupić płytę DVD,
sprawdź, czy posiada dobre logo. All znaczy wszystkie regiony.
Uwaga: dla informacji, inne regiony są następujące: 1: USA, Kanada
– 3:Azja Południowo-Wschodnia, Tajwan – 4:Ameryka Środkowa i
Południowa, Meksyk Nowa Zelandia, Australia – 5: Federacja Rosyjska,
Afryka (za wyjątkiem Egiptu i Republiki Afryki Południowej), Indie,
Pakistan – 6: Chiny.
DVD+/–R, DVD+/–RW –Większość płyt DVD–R i DVD+R (jednokrotnego
zapisu) i płyty DVD–RW i DVD+RW (wielokrotnego zapisu). Nagrywanie
na płytach DVD–R i DVD–RW należy wykonać w trybie DVD Video.
Nagrywanie na płytach DVD+RW powinno być wykonane zgodnie z
wymaganiami dotyczącymi formatu DVD+RW o pojemności 4,7 GB.
CD audio – Płyty kompaktowe audio (8 i 12 cm).
CD–R, CD–RW – Większość płyt CD–R (jednokrotnego zapisu) i CD–RW
(wielokrotnego zapisu). Kompatybilność zależy od typu nagrywarki,
oprogramowania i używanych płyt.
Video CD (VCD) – Kompaktowe płyty video, na jednej płycie CD można
nagrać obrazy jakości VHS do 74 minut z obrazami nieruchomymi,
ścieżkami audio i interaktywnym menu.
Super Video CD (S VCD) – Większość S VCD jest zgodna z normą
IEC62107. Można na nich nagrać do 70 minut zapisu dźwięku cyfrowego
i obrazu odpowiadającego wymaganiom MPEG–2 dla obrazu i MPEG–1
dla dźwięku. Kompatybilność płyt SVCD zależy od oprogramowania
kodowania MPEG, oprogramowania tworzenia płyty, używanego
oprogramowania do nagrywania płyt oraz od używanych płyt.
Uwaga: pomimo postępów wykonanych w celu zapewnienia
kompatybilności z możliwie największą ilością płyt, nie można
gwarantować odtwarzania płyt, które nie byłyby zgodne z normami
DVD, CD, VCD i S–VCD. Ponadto, istnieje możliwość, że odtwarzacz
nie będzie mógł odtwarzać nagrań lub plików nagranych na płytach typu
CD–R,CD–RW, DVD–R, DVD–RW, DVD+R, DVD+RW z powodu różnic
w formatach zapisu, zastosowanym oprogramowaniu i typach płyt.
Pliki odtwarzane przez Twój odtwarzacz
Pliki MP3 – Płyty zawierające pliki dźwiękowe w formacie mp3.
Pliki JPEG – Płyty zawierające obrazy w formacie JPEG. Kompatybilność
zależy od oprogramowania użytego do tworzenia płyty, rozmiarów plików
wyrażonych w milionach pikseli. Niektóre pliki JPEG, w tym pliki JPEG
progresywne nie są czytane za pomocą tego urządzenia.
Pliki WMA – Płyty zawierające pliki dźwiękowe w formacie WMA. (Pliki
WMA o niskim współczynniku kompresji nie są obsługiwane przez
odtwarzacz. Pliki o współczynniku kompresji poniżej 44KHz mogą nie być
odtwarzane.)
Pliki DivX – Płyty zawierające pliki dźwięku i obrazu w formacie zgodnym
ze standardem DivX.
Tytuł rozdziału - drugi
Odtwarzanie płyty
16
Odtwarzanie płyty
Paski interaktywne
Oprócz menu, nagrywarka DVD posiada interaktywne paski informacyjne z ikonami
przestawiającymi funkcje lub informacje. Niektóre paski umożliwiają dostęp do funkcji
odtwarzania płyt (DVD, CD,VCD,...), natomiast inne paski podają informacje dotyczące kanałów i
związanych z nimi funkcji.
Informacje o oglądanym kanale TV
Dostęp: INFO (żółty przycisk)
Kanał oglądany
Aktualny program
(jeżeli nazwa zidentyfi kowana)
Bieżący czas lub
czas opóźnienia
z opóźnieniem
na żywo
Typ dźwieku oglądanego kanału
Numer i nazwa oglądanego kanału
Informacje o odtwarzanej płycie
Dostęp: INFO (żółty przycisk)
1. Wybierz ikonę przyciskami , lub wprowadź wartość liczbową przyciskami numerycznymi
dla dostępu do rozdziału, tytułu lub ścieżki w zależności od odtwarzanej płyty (gdy
odpowiadająca ikona T, C, P została wybrana).
2. Usuń pasek za pomocą żółtego przycisku INFO lub przycisku CLEAR lub czekaj, aż zniknie
po upływie kilku sekund.
Z płytą DVD
Rozdział 1 w trakcie odtwarzania.
Tytuł 3 w trakcie odtwarzania.
Czas, który upłynął.
Tryb odtwarzania.
Aby wybrać język dialogów
Z płytą CD audio lub VCD (Video CD)
Ścieżka / Tytuł/ Index w trakcie
odtwarzania.
Aby wybrać tryb odtwarzania (Standard
(standardowy), Random (losowy)).
Aby sterować powtarzaniem odtwarzania płyty,
ścieżki muzycznej lub powtarzaniem między 2
punktami A i B.
Dla standardowego odtwarzania, powtarzania tytułu,
sceny między punktami A i B lub całej płyty.
Aby zmienić kąt ujęcia widoków
na płytach DVD video).
Aby wybrać język napisów dla
i format audio.
Introscan – aby odtwarzać pierwsze sekundy
każdej ścieżki.
Aby wybrać kanał audio Stereo, Mono, Lewy,
Prawy.
Aby wybrać funkcję PBC, jeżeli jest dostępna
na płycie.
PLAY (Odtwarzanie) Szybkie odtwarzanie w przód ( x3, x6….), lub wstecz ( –x3, –x6…).
PAUSE (Pauza) Odtwarzanie spowolnione w przód ( 1/2, 1/6…), lub wstecz ( –1/2, –1/6…).
17
Odtwarzanie płyty
Wkładanie i odczytywanie płyty
Włącz telewizor i nagrywarkę DVD. W razie potrzeby wyłącz inne urządzenia. Jeżeli menu
nagrywarki DVD nie jest wyświetlone na ekranie telewizora, wybierz na telewizorze gniazdko
Euro (Scart), do którego podłączyłeś nagrywarkę DVD.
Uwaga: funkcja Disc (Płyta) jest nieaktywna (transparentna), jeżeli nie ma płyty lub, jeżeli
płyta jest niezgodna.
Uwaga: napisy na płycie powinny być skierowane do góry (płyty dwustronne posiadają
oznakowanie dookoła otworu pośrodku płyty i z każdej strony płyty).
Funkcje odtwarzania
Funkcje odtwarzania zależą od płyty I/lub pliku odtwarzanego.
Szybkie wyszukiwanie
Naciśnij przycisk PLAY, następnie FWD lub REV (naciśnij raz lub kilka razy).
Aby przywrócić odtwarzanie z normalną prędkością naciśnij PLAY.
Stopklatka i przesuwanie obraz po obrazie
Keys PLAY then PAUSE.
Naciśnij przycisk PLAY, następnie przycisk PAUSE.
Naciśnij ponownie na PAU SE, aby przejść w tryb „frame” („stopklatka”) (ikona PAUSE zostaje
zastąpiona ikoną FRAME na ekranie telewizora). Naciśnij przyciski FWD lub REV, aby wyświetlić
obrazy jeden za drugim w przód lub wstecz. Aby przywrócić normalne odtwarzanie, naciśnij PLAY.
Przewijanie w zwolnionym tempie (w trybie Pause – Stopklatka)
Naciśnij przycisk PLAY, następnie przycisk PA USE i przyciski FWD lub REV. Naciśnij jeden lub kilka razy.
Aby przywrócić normalne odtwarzanie, naciśnij PLAY.
Przeskok rozdziału lub ścieżki
Naciśnij przycisk PLAY, następnie przycisk PR / PR.
Uwaga: Przeskok w przód lub wstecz jest także możliwy używając przycisków SKIP
lub SKIP na nagrywarce DVD.
Scene Again™ (DVD) (Powtórzenie sceny) (DVD)
Naciśnij przycisk PLAY, następnie przycisk AGAIN (każde naciśnięcie powoduje powrót wstecz
o około 10 sekund).
Advance (DVD) (Przeskok do przeodu)
Naciśnij przycisk PLAY, następnie przycisk ADVANCE (każde naciśnięcie przesuwa miejsce
odtwarzania w przód o około 30 sekund).
Powiększenie obrazu (Zoom)
Naciśnij przycisk PLAY, następnie przycisk ZOOM. Używając przycisków , , , przesuwaj
powiększony obraz tak, aby widzieć jego odpowiedni fragment. Jeżeli ta funkcja nie działa,
próbuj ponownie po naciśnięciu PAUSE. Aby przywrócić normalne odtwarzanie, ponownie
naciśnij kilkakrotnie przycisk, by powrócić do początkowego formatu.
Z paska, masz bezpośredni dostęp do niektórych funkcji używając przycisków , . Wybierz
tytuł lub rozdział (DVD), ścieżkę (CD, Video CD). Zmień język dialogów lub napisów DVD.
Dla bezpośredniego dostępu do określonej sceny na płycie, wybierz pierwszą ikonę przyciskami
. Wprowadź miejsce sceny do wyszukania (wyrażone w godzinach, minutach, sekundach)
przyciskami numerycznymi na pilocie (wprowadź 001205 dla
dostępu do sceny, która rozpoczyna się o czasie 12 minut i 5
sekund od początku płyty (DVD) lub ścieżki (Video CD)).
18
Odtwarzanie płyty
Odtwarzanie płyt – Paski informacyjne
Dla dostępu do pasków z ikonami, naciśnij przycisk INFO
na pilocie w trakcie odtwarzania płyty. Używaj przycisków
ze strzałkami i na pilocie, by wybrać różne ikony. Jak
tylko ikona zostaje wybrana, zostaje podświetlona. Linia pod
paskiem jest linią informacji lub instrukcji. Gdy małe strzałki
ukazują się nad i pod wybraną ikoną, znaczy, że możliwe są
inne wybory. Używaj wtedy przycisków i by przewijać
różne możliwości.
Pasek z płytą DVD video
Uwaga: ikony wyświetlone na pasku zależą od typu odtwarzanej płyty.
Opcje odtwarzania zależą od odtwarzanej płyty i/lub pliku.
Uwaga : ikony wyświetlane na pasku informacyjnym zależą typu odtwarzanego dysku.
Ikony proponowane i ich użycie zależy od typu dysku i plików odtwarzanych.
We wszystkich przypadkach skorzystaj z lini pomocy u dołu ekranu.
Licznik czasu
Licznik pozwala na bezpośredni dostęp do sceny lub urywka muzycznego
przez wprowadzenie czasu podającego jego początek.
Wybierz ikonę czasu, który upłynął i używaj przycisków numerycznych na
pilocie dla dostępu do miejsca, w którym chcesz odtwarzać. Musisz używać
dwóch cyfr dla każdego pola. Na przykład, jeżeli wprowadzisz 01:35:12,
masz dostęp do sekwencji, która rozpoczyna się o czasie 1 godziny, 35 minut
i 12 sekund od początku tytułu.
Uwaga: dla VCD, licznik czasu odnosi się do ścieżki w trakcie
odtwarzania.
Tutuł lub Ścieżka
Rozdział
Większość płyt DVD posiada tylko jeden tytuł. Jednakże, mogą być płyty
posiadające więcej tytułów, które mogą być podzielone na kilka rozdziałów.
Wybierz ikonę T, następnie używaj przycisków lub , aby przewijać tytuły
lub ścieżki.
Większość płyt DVD zawiera kilka rozdziałów.
Wybierz ikonę C, następnie używaj przycisków lub , aby przewijać
rozdziały.
Uwaga: śledzić postępowanie pod paskiem.
19
Odtwarzanie płyty
Język napisów i dialogów
Dla wyboru
języka napisów
Dla wyboru
języka dialogów
Tryb odtwarzania płyt
Tryb
odtwarzania
Wybierz język napisów lub dialogów, jeżeli są dostępne na płycie. Nazwa
wybranego języka ukazuje się na pasku.
Uwaga: wybór języka dialogów dotyczy wyłącznie płyty w trakcie
odtwarzania. Jeżeli wyjmiesz płytę lub wyłączysz nagrywarkę DVD Twój
wybór zostanie anulowany. W tym wypadku wybór języka preferowanego,
wykonany podczas instalacji nagrywarki DVD, zostanie uaktywniony.
Jeżeli żądany język nie jest dostępny na płycie DVD, preferowany język
(wybrany podczas instalacji) zostanie automatycznie wybrany. Dla
niektórych płyt, masz dostęp do języków dialogów lub napisów tylko
proponowanych w menu płyty.
Nagrywarka DVD posiada kilka trybów odtwarzania, które zależą od typu
odtwarzanych płyt: odtwarzanie standardowe, które przestrzega kolejności
tytułów i rozdziałów płyt; powtarzanie między 2 punktami lub powtarzanie
płyty, tytułu. Ikona trybu odtwarzania jest dostępna za pomocą paska
informacyjnego podczas odtwarzania.
Powtarzanie między 2 punktami A i B
Tryb A–B Repeat (Powtarzania A–B) pozwala określić dokładnie fragment, który chcesz
powtarzać.
1. Wybierz tryb powtarzania A–B, zatwierdź wybór i zapamiętując początek fragmentu, którego
odtwarzanie chcesz powtarzać.
2. Odczekaj kilka sekund zanim naciśniesz ponownie przycisk OK, by oznaczyć koniec
fragmentu do powtórzenia (punkt B). Aby zatrzymać powtarzanie, wybierz inny tryb
przyciskiem lub lub naciśnij przycisk STOP.
Uwaga: powtarzanie odtwarzania pozostaje aktywne dopóki funkcja nie zostanie wyłączona,
płyta nie zostanie wyjęta z nagrywarki DVD lub, jeżeli nagrywarka nie zostanie wyłączona.
Funkcja Powtarzanie odtwarzania działa tylko z płytami podającymi upływ czasu na ekranie.
Może się zdarzyć, że nie będzie funkcjonować prawidłowo z niektórymi płytami (Video CD w
trybie PBC).
20
Odtwarzanie płyty
Kąt kamery
Niewiele płyt DVD zawiera sceny nagrane pod różnymi kątami ujęcia
widoków. Jeżeli odtwarzana płyta proponuje kilka kątów ujęcia ikona na
pasku informuje podając numer bieżącego kąta. W trakcie odtwarzania płyty,
naciśnij przycisk ANGLE na pilocie i wybierz kąt tym samym przyciskiem lub
Aby zmienić
ujęcie widoków
PBC – Kontrola odtwarzania (VCD)
Aby wybrać tryb
odtwarzania
Tryb odtwarzania płyt CD Audio
Odtwarzanie
standardowe
IntroScan (CD) (Odtwarzanie początków utworów)
IntroScan
Powtarzanie
przyciskiem lub .
Za pomocą tej funkcji, możesz oddziaływać w sposób interakcyjny na
niektóre sceny lub niektóre informacje za pomocą menu na ekranie.
Ponadto, obrazy o wysokiej rozdzielczości można oglądać, jeżeli płyta je
zawiera. W trakcie odtwarzania, naciśnij przycisk INFO (zostaje wyświetlony
pasek informacyjny). Naciśnij przyciski lub by wybrać ikonę PBC.
Używaj przycisków lub by oglądać inne ekrany lub dezaktywować
proponowane funkcje.
Odtwarzacz posiada kilka trybów dla CD Audio:
Standard (odtwarzanie standardowe), które przestrzega kolejności ścieżek;
Random (odtwarzanie w kolejności losowej); odtwarzanie powtarzane:
Repeat A–B (odtwarzanie między punktami A–B), Repeat track (powtarzanie
ścieżki), Repeat disc (powtarzanie płyty), Repeat deactivate (powtarzanie
wyłączone).
Funkcja IntroScan pozwala wysłuchać kilka sekund z każdej ścieżki CD
audio.
Uwaga: gdy wszystkie ścieżki zostaną odczytane, odtwarzacz przechodzi
do odtwarzania ścieżki 1.
Obrót obrazu
90°, 180°, 270°
Powiększenie obrazu (zoom)
1X, 1.5X, 2X, 4X
Prędkość diaporamy
21
Odtwarzanie płyty
Menu edycyjne (DVD RW i dysk twardy nagrywarki)
Menu edycyjne jest dostępne z paska z ikonami w trakcie odtwarzania tytułu płyty
DVD RW/R lub z wewnętrznego dysku twardego nagrywarki.
Dostęp do menu Edycja
1. Podczas odtwarzania płyty DVD R/RW, naciśnij przycisk INFO, następnie zatwierdź OK.
2. Wybierz ikonę edycji I naciśnij OK.
Wstawianie zakładek rozdziału (DVD RW i dysk twardy nagrywarki)
Aby ustawić znaki w celu ułatwienia wyszukania preferowanych fragmentów. Ponieważ nie
można usunąć fragmentu w tytule, możesz w ten sposób używać tej funkcji by zaznaczyć
początek i koniec niepożądanej sekwencji (reklama), by maskować odtwarzanie dzięki funkcji
Hide Chapter (Maskować rozdział) (patrz poniżej).
Usuwanie zakładek rozdziału (DVD RW i dysk twardy nagrywarki)
Aby usunąć znaki niepożądanych miejsc, by utworzyć w tym samym tytule dłuższe rozdziały
lub ponownie określić ustawienie zakładek zgodnie z życzeniem.
Maskowanie rozdziału (DVD RW i dysk twardy nagrywarki)
Aby maskować rozdział w trakcie odtwarzania (fragment między dwiema zakładkami), by nie
odtwarzać niepożądanego fragmentu (reklama, sceny przemocy,...). Jeżeli chcesz nie czytać
maskowanych rozdziałów, musisz wybrać Play Title (Odtwarzać tytuł) w menu tytułów. Jeżeli
chcesz odtwarzać wszystkie rozdziały włącznie z tymi, które maskowałeś, wybierz Play All Chapters (Odtwarzać wszystkie rozdziały) w menu tytułów. Funkcja umożliwia na przykład
ukrywanie rozdzialów w tytule przechowywanym na dysku twardym przed kopiowaniem tego
tytułu na płytę DVD RW. W tym przypadku skopiowane zostaną tylko rozdziały nie ukryte.
Tworzenie nowego obraz tytułu (DVD R, DVD RW i dysk twardy nagrywarki)
Aby zastąpić ilustrację tytułu (z menu Odtwarzacza) wybraną przez nagrywarkę DVD innym
wybranym przez Ciebie obrazem.
Split title (dziel tytuł)
Ta funkcja może być używana tylko do nagrań obecnych na dysku twardym nagrywarki (jest
niedostępna dla płyt DVD RW).
Aby uaktywnić funkcję wybierz Play All Chapters (odtwarzaj wszystkie tytuły) z menu tytułów
w Video Library (biblioteka nagrań video). Przed dzieleniem tytułów na dysku twardym
nagrywarki żadne tytuły nie mogą być zamaskowane.
Funkcja umożliwia dzielenie tytułu na dwa oddzielne, zmień nazwy części na różniące się.
Funkcja umożliwia usunięcie zbyt długiego końca nagrania, aby zwiększyć wolny obszar na
dysku twardym.
Uwaga: Możesz rówież uruchomić funkcję naciskając przycisk EDIT na pilocie.
Uwaga: menu edycyjne nie jest dostępne w trakcie
odtwarzania listy tytułów lub rozdziałów. Aby usunąć listę
w trakcie odtwarzania, wysuń płytę lub usuń listę.
Wykonaj wyszukiwania w tytułach używając przycisków
PLAY, PAUSE, REV, FWD, STOP.
Split title – dla tytułów odtwarzanych z dysku twardego, jeżeli wybrano Play all
Chapters w menu tytułu.
lub
New title image dla tytułów odtwarzanych z DVD R/RW
22
Odtwarzanie płyty
Odtwarzanie obrazu i dźwięku (JPEG, mp3, wma)
Nagrywarka DVD może odtwarzać pliki JPEG, których rozdzielczość może osiągnąć 5 milionów
pikseli. Jednakże, powyżej 400 000 pikseli, poprawa jakości obrazów wyświetlonych na ekranie
telewizora nie będzie dostrzegalna.
Uwaga: menu odtwarzania zależy od zawartości odtwarzanej płyty.
Dźwięk: Wybierz folder lub tytuł do odtwarzania i naciśnij OK. Wybierz tryb odtwarzania i
naciśnij OK.
Play Odtwarzaj
Play All Odtwarzaj wszystkie
Random All Odtwarzaj losowo wszystkie
Random Odtwarzanie losowe
Repeat folder Powtórz folder
Repeat fi le Powtórz plik
Restart Przywróć
Odtwarzanie plików rozpoczyna się od wybranego pliku i następnie odtwarzane są kolejne pliki.
Jeżeli w katalogu znajdują się podkatalogi one także są odtwarzane. Odtwarzanie następnie
zostaje podjęte na podkatalogach w tej samej strukturze drzewa, co katalog, w którym wybrałeś
pierwszy plik.
Zatrzymaj odtwarzanie przyciskiem STOP.
Obraz: Wybież obraz i uruchom diaporamę od wybranego obrazu. Wybież tryb odtwarzania
(PLAY, PLAY all, Random, Random all) i naciśnij OK, aby zatwierdzić.
Zmiana obrazu
W diaporamie, zmień obraz przyciskami PR lub PR na pilocie. W zależności od
wielkości pliku obrazów (Kb lub Mb), zmiana może trwać kilka sekund.
Odtwarzanie plików DivX
Odtwarzacz jest urządzeniem zgodnym z ofi cjalnym standardem DivX Certifi ed™. Może
odtwarzać pliki DivX®5, DivX®4, DivX®3 i DivX®VOD zgodne z warunkami technicznymi
standardu DivX Certifi ed™.
Prawidłowe odtwarzanie plików DivX przez nagrywarkę zależy od przygotowania i realizacji
plików audio i video, używanych kodeków, oraz parametrów zastosowanych urządzeń i
komputera. Być może nie będziesz mógł odtwarzać pliku DivX lub odtwarzanie będzie częściowo
lub całkowicie wadliwe. Możliwe jest także, że będziesz odbierał tylko obrazy (video), a nie
dźwięk (audio). Nagrywarka rozpoznaje i obsługuje pliki DivX jeżeli ich tytuły nie zawierają więcej
niż 12 znaków.
Uwaga: aby zapewnić prawidłowe odtwarzanie plików DivX, dźwięk musi posiadać
format mp3. Certyfi kowany odtwarzacz DivX może odtwarzać dźwięk w formacie mp3
przeplatany z sygnałem video, o dowolnym współczynniku kompresji, niezależnie od
23
Odtwarzanie płyty
tego, czy jest stały (CBR) lub zmienny (VBR). Format audio powinien być próbkowany w
standardowych częstotliwościach (32 kHz, 44.1 kHz lub 48 kHz) i powinien być zgodny z
warunkami technicznymi plików „.avi”. Za wyjątkiem formatu audio mp3, formatami audio
rozpoznawanymi przez odtwarzacz są MPEG layer 1/2, AC3, DTS, PCM. Najbardziej
rozpowszechnionym jest mp3. Formaty takie, jak AAC i Ogg Vorbis nie są rozpoznawane
przez odtwarzacz.
Aby wypożyczyć (kupić) pliki DivX®VOD
Pliki DivXVOD są porównywalne z płytami DVD video z wypożyczalni. Pozwalają oglądać
fi lmy. Różnica polega na dostępie do tych środków medialnych. DivXVOD można pobierać, po
uiszczeniu opłaty za wypożyczenie z niektórych stron internetowych. Aby umożliwić pobranie
plików VOD musisz wprowadzić w formularzu internetowym numer rejestracyjny odtwarzacza
DVD.
Numer rejestracyjny odtwarzacza jest dostępny w menu Disc Option w menu Setup.
Zapisz ten numer rejestracyjny VOD, składający się z 8 znaków, by móc wypełnić formularz
internetowy, gdy będziesz kupował kolejne pliki DivX®VOD.
Uwaga: jeżeli nie możesz odtwarzać pliku DivX VOD, nagranego na CD–R po pobraniu
z internetu, być może okres wypożyczenia przydzielony podczas zakupu w internecie został
przekroczony. Możliwe jest także, że plik zapisany nie jest zgodny z odtwarzaczem
z powodu niezgodności wersji lub nieprawidłowych parametrów podczas pobierania. Mogą
być przyczyną także ustawienia podczas kopiowania na płytę CD–R. Ponieważ nie można
podać tutaj wszystkich informacji, parametrów i porad odnośnie użycia plików DivX®VOD,
radzimy przeglądać informacje podane na stronie internetowej www.divx.com/vod .
O plikach DivX
Możesz także tworzyć własne pliki DivX. Tak, jak pliki mp3 są używane dla dźwięku, tak pliki
DivX i Mpeg4 są używane dla obrazów. Pliki nagrane z komputera na płyty CD–R lub RW
umożliwiają większą kompresję niż kompresja stosowana dla płyt DVD video zawierających
kompletny fi lm.
Formaty DivX, XviD i RV9 są formatami plików, które są zgodne z tą samą normą kompresji
zwaną MPEG–4. Jednak formaty te używają różnych programów kodujących (kodeków).
Uwaga odnośnie kopiowania: przed użyciem pliku DivX lub mpeg4, sprawdź jego
pochodzenie i upewnij się, czy legalnie kupiłeś lub wypożyczyłeś jego zawartość. Pirackie
kopiowanie jest nielegalne i może być karane. Kopiowanie dla celów prywatnych, nie
zarobkowych, może być legalne w niektórych krajach. Sprawdź obowiązujące przepisy w tym
zakresie.
24
Tytuł rozdziału - drugi
Menu
Menu Płyta
Menu Disc (Płyta) jest dostępne tylko, jeżeli płyta została włożona do nagrywarki DVD. Za
pomocą tego menu masz dostęp do listy tytułów DiscTitle Menu (Menu tytułów) lub do menu
obrazów w Player Menu (Menu odtwarzacza) dla nagranych płyt (DVD R/RW). Dla płyt
DVD video masz dostęp bezpośredni do menu płyty, wyboru języka, rozdziału, odtwarzania i
zawartość różnej w zależności od płyt.
Uwaga: jeżeli żadna płyta nie znajduje się w urządzeniu funkcja Disc (Płyta) pozostaje
transparentna.
Z menu głównego wybierz funkcję Disc, następnie zatwierdź za pomocą OK.
Uwaga: w zależności od płyt i /lub plików, nie wszystkie funkcje są dostępne.
Odtwarzanie płyty
Aby rozpocząć odtwarzanie płyty od początku, naciśnij przycisk OK.
Uwaga: funkcja ta pozwala odtwarzać ostatni tytuł nagrany na płycie DVD R/RW.
Jeżeli nagrywarka DVD jest zablokowana (mała kłódka na wyświetlaczu), zostaje wyświetlony
komunikat z prośbą o wprowadzenie sekretnego kodu.
Menu tytułów (DVD R/RW)
Za pomocą tego menu masz dostęp do nagrań, które wykonałeś na płytach DVD R lub DVD RW
lub do nagrań wykonanych na innych nagrywarkach DVD kompatybilnych z Twoją nagrywarką.
Playlist (Lista odtwarzania)
Lista odtwarzania pozwala ustawić własne odtwarzanie płyty przez zorganizowanie
(programowanie) kolejności odtwarzania tytułów i/lub rozdziałów dla płyt DVD, DVD R i RW lub
kolejności odtwarzania ścieżek muzycznych dla CD audio.
Uwaga: aby usunąć rozdział z listy, wybierz go i naciśnij OK. Aby wymazać zawartość listy,
naciśnij STOP i potwierdź Twój wybór w ekranie przyciskami i OK.
Disc actions (Operacje na płycie)
Rename Disc (Zmień nazwę płyty), pozwala zmienić nazwę wybraną przez nagrywarkę DVD
(Thomson xx) na wybraną przez Ciebie nazwę za pomocą tabeli znaków.
Erase Disc (Usuń zawartość płyty), usuwa wszystkie tytuły znajdujące się na płycie.
Lock Disc (or Unlock Disc) (Blokada (lub Odblokowanie)) by chronić płytę przed
przypadkowym nagrywaniem. Wybór ten nie jest defi nitywny, możesz odblokować płytę w razie
potrzeby.
Finalize Disc / Make compatible (Dokończ płytę / Nadaj jej kompatybilność) (w zależności od
płyty DVD R/RW umieszczonej w nagrywarce).
Nagrywarka DVD zamyka sesję płyty i przygotowuje ekran główny składający się z ilustracji
przedstawiających każdy nagrany tytuł.
Uwaga: musisz nadać kompatybilność płyty DVD+RW, jeżeli dodałeś lub usunąłeś zakładki
rozdziałów, by mogła być odtwarzana na innych odtwarzaczach płyt DVD.
Uwaga: przestrzeń zajęta przez tytuły na płycie jest przedstawiona za pomocą kolorowych
pasków na dole Menu tytułów.
Copying to DVR
Umożliwia kopiowanie tytułów i plików na dysk twardy nagrywarki DVD.
25
Menu
Dostęp do funkcji Tytuł
Wybierz tytuł i naciśnij OK.
RenameTitle (Zmień tytuł)
Nagrywarka DVD pozwala za pomocą tabeli znaków zmienić nazwy płyty lub tytuły przydzielone
domyślnie podczas nagrywania.
Wybierz Rename Title (Zmień tytuł) w Rename Title (Menu Tytułów) lub Rename Disc (Zmień
nazwę płyty) w menu Disc (Płyta) przyciskami lub naciśnij OK. Na następnym ekranie,
wybierz YES (TAK) i zatwierdź za pomocą OK. Zostaje wyświetlona tabela znaków. Używaj
przycisków , , , i OK, by przemieszczać się w tabeli i wpisz własną nazwę płyty lub
tytułu.
Uwaga: przycisk CLEAR/EXIT na pilocie lub CLEAR
w menu pozwala usunąć za jednym razem wyświetloną
nazwę.
1. Usuń nazwę domyślną tytułu wybierając DEL i naciśnij OK.
2. Wpisz nazwę wybierając litery jedna za drugą. Zatwierdź za pomocą OK.
3. Gdy nazwa jest odpowiednia, wybierz Done (Zatwierdź). Naciśnij OK.
4. Wyjdź z menu za pomocą przycisku RETURN.
Play title (Odtwarzaj tytuł),pozwala odtwarzać tytuł, z wyjątkiem maskowanych rozdziałów.
Play Full Title (Odtwarzaj cały tytuł),pozwala odtwarzać wszystkie rozdziały wybranego tytułu,
nawet te, które zamaskowałeś za pomocą funkcji Edit Disc (Edycja płyt); Hide Chapter (Maskuj
rozdział) (strona 22).
Uwaga: dla niektórych płyt DVD, formatu obrazu nie można zmienić.
Uwaga: Funkcja Automatic Format (Format–Automatyczny) niektórych telewizorów powoduje
nieprawidłowe funkcjonowanie w trybie 16X9. Ustaw funkcję Auto–Format telewizora na Off
(wyłączony), by te dwie funkcje nie zakłócały się.
Z telewizorem o formacie kinowym (16x9), wybierz 16x9 widescreen (16x9 szeroki ekran).
Filmy 16x9 będą odtwarzane na całym ekranie.
Z telewizorem 4x3, wybierz 4x3 Letterbox, by móc oglądać obrazy nagrane w tym formacie
lub 16x9. Wybierz 4x3 standard, by móc oglądać obraz 4x3 letterbox bez zniekształceń. Dla
fi lmów w 16x9 krawędzie obrazu mogą wychodzić poza krawędzie ekranu.
DivX
Wybór DivX wyświetla numer autoryzacji.
27
Menu
Menu Opcje nagrywania
Buffer duration (Pojemność bufora nagrania)
Nagrywarka DVD może przechowywać w pamięci ostatnie 60 lub 120 minut programu
telewizyjnego. Dokonaj ustawień bufora w menu.
Default quality (domyślna jakość nagrywania)
Nagrywarka DVD może nagrać kilka godzin programów TV lub sekwencji video z podłączonego
urządzenia na płytach DVD R/RW lub na wewnętrznym dysku twardym. Pojemność zależy od
dostępnego miejsca i jakości nagrania wybranej w menu Default quality.
SmartRecord ™
Przez uaktywnienie funkcji SmartRecord™, nagrywarka DVD przystosuje jakość twoich
zaprogramowanych nagrań ustawiając się automatycznie na jednej z 6 regulacji, by umożliwić
nagranie całego wybranego programu na płycie zawierającej wcześniejsze nagrania.
Uwaga: wyłącz funkcję, jeżeli zamierzasz dzielić tytuł odtwarzany z biblioteki wideo (przy
użyciu menu Edycja).
Chapter Markers (Znaczniki rozdziału)
W trakcie nagrywania tytułu, nagrywarka wykonuje podział na rozdziały tworząc rozdziały
w odstępie 5 minut. Następnie będziesz mógł oglądać nagrania używając funkcji przeskok
rozdziałów za pomocą przycisku Pr+/Pr–. Masz możliwość zmienić długość rozdziałów na 10
minut ustawiając funkcję na 10 minut. Możesz także zdecydować się nie tworzyć rozdziałów
przez ustawienie funkcji na OFF (dezaktywowany).
VPS/PDC
W celu włączenia wszystkich Twoich programowań o rzeczywistej godzinie początku audycji
(jeżeli kanał przekazuje VPS/PDC).
Uwaga: sygnały VPS (Video Programming System) i PDC (Program Delivery Control)
są przekazywane w tym samym czasie, co niektóre programy, przez niektóre kanały i w
niektórych krajach europejskich. Pozostaw tę funkcję uaktywnioną by korzystać z tych
możliwości dla wszystkich twoich programowań. Jeżeli kanał nie przekazuje sygnału VPS lub
PDC, nagrywarka DVD będzie nagrywać w godzinach początku i końca wybranych podczas
programowania nagrania.
28
Menu
Wybór Języków (DVD)
Twoja nagrywarka DVD proponuje wybór języków. Możesz zmienić język menu nagrywarki DVD,
język menu płyt, język dialogów i napisów. Wybierz w menu język, który wybierasz dla dialogów
i napisów. Jeżeli jest dostępny na odtwarzanej płycie DVD, zostanie wybrany automatycznie.
Językiem domyślnym jest język wybrany w Menu Głównym. W trakcie odtwarzania, możesz
wyświetlić lub usunąć napisy i zmienić język napisów za pomocą pasków.
Dostęp: Main menu (Menu główne), Setup (Ustawienia), OK, Languages (Języki), zatwierdź za
pomocą OK.
Uwaga: Język menu płyt DVD
Język preferowany menu płyt został przydzielony podczas instalacji (strona 6). Jeżeli płyta,
którą oglądasz nie proponuje tego języka, możesz wybrać inny język preferowany z menu
płyty.
Display (Wyświetlanie) (Język menu nagrywarki DVD)
Język menu Twojej nagrywarki DVD został określony podczas instalacji. Jednakże, możesz go
zmienić na jeden z pięciu dostępnych języków.
Disc menu (Wybór języka menu płyt DVD
Wybierz język menu płyty, jeżeli płyta to proponuje.
Wybór języka Audio dialogów płyt DVD
Niektóre płyty proponują kilka języków dla dialogów. Językiem domyślnym jest język wybrany
podczas instalacji, jeżeli język ten jest dostępny na odtwarzanej płycie. Aby zmienić język
dialogów nagrywarki DVD proponowane są dwie możliwości:
Z menu nagrywarki DVD
Wybierz Audio i zatwierdź za pomocą OK. Wybierz język preferowany przyciskami i zatwierdź
za pomocą OK.
Uwaga: jeżeli wybrany język jest także proponowany przez płytę DVD, zostanie wybrany jako
język dialogów. Jeżeli nie jest dostępny, wtedy zostanie wybrany język preferowany płyty.
Z paska
W trakcie ODTWARZANIA wyświetl pasek za pomocą przycisku INFO i wybierz ikonę Audio.
Wybierz jeden z języków proponowanych przez płytę.
Uwaga: z płytami DVD, które proponują menu DVD, zaleca się wybrać menu płyty
zamiast wykonać wyboru w menu nagrywarki DVD. Będziesz mógł także zmienić
język dialogów i napisów (jeżeli są dostępne na płycie).
29
Menu
Wybór języka Napisów płyt DVD
Niektóre płyty proponują kilka języków dla napisów. Językiem domyślnym jest język, który
wybrałeś podczas instalacji, jeżeli ten język jest także proponowany na odtwarzanej płycie. Aby
zmienić język napisów nagrywarka DVD proponuje dwie możliwości:
Z menu nagrywarki DVD
Wybierz Subtitles i zatwierdź za pomocą OK. Wybierz język preferowany i zatwierdź za pomocą
OK.
Uwaga: jeżeli język polski nie jest dostępny na płycie dla menu, dialogów i/lub napisów
domyślny język zostanie wybrany automatycznie przez płytę .
Original odpowiada językowi oryginalnemu fi lmu nagranego na płycie.
Jeżeli wybierzesz opcję „Automatic” („Automatyczny”), język preferowany napisów
będzie językiem, który wybrałeś dla dialogów (patrz powyżej). Z tego powodu, jeżeli język
preferowany dla dialogów nie jest dostępny, a napisy są dostępne w tym języku, napisy
wyświetlą się automatycznie.
Z paska
W trakcie ODTWARZANIA wyświetl pasek informacyjny za pomocą przycisku INFO i wybierz
ikonę Subtitles (Napisy). Wybierz jeden z proponowanych języków przyciskami lub anuluj
wyświetlanie napisów.
Uwaga: z płytami DVD, które proponują menu DVD zaleca się wybrać menu płyty
zamiast wyboru w menu nagrywarki DVD.
Jeżeli wybrałeś „Angielski” podczas początkowego ustawienia: Menu Główne
ukaże się w języku angielskim, ewentualne menu wygenerowane przez płytę będzie
w języku angielskim (jeżeli dostępny na płycie), językiem dialogów będzie język
angielski (jeżeli dostępny na płycie).
Napisy w plikach DivX
Dla plików, które oferują napisy wybierz język z listy, która zostanie wyświetlona.
30
Menu
Parental control (Kontrola rodzicielska)
Nagrywarka DVD posiada funkcję kontroli rodzicielskiej, za pomocą, której możesz kontrolować
dostęp do niektórych płyt DVD. Płyty, których treść może być uważana za nieodpowiednią dla
dzieci, nie są dostępne, jeżeli nie zostanie wprowadzony kod, który uprzednio wprowadziłeś.
Wybierz tryb odtwarzania i zatwierdź za pomocą OK.
Uwaga: kłódka podaje, czy nagrywarka DVD jest
zablokowana lub czy jest odblokowana. Gdy funkcja
Lock (Blokada) jest uaktywniona, kłódka zostaje
wyświetlona na wyświetlaczu nagrywarki DVD.
Blokada włączona: musisz wprowadzić sekretny
kod, by móc odtwarzać płyty z wyższym kodem
ograniczenia od tego, który przydzieliłeś.
Blokada wyłączona: nie potrzebujesz sekretnego
kodu dla odtwarzania płyt, nawet, jeżeli wybrałeś
poziom ograniczenia.
Uwaga: nagrywarka DVD jest dostarczona z wyłączoną blokadą, bez poziomu ograniczenia.
Jeżeli chcesz używać funkcję Child lock function (Blokada dostępu dziecka), musisz
ustawić poziom ograniczenia i ustawić funkcję Lock (Blokada) na On (uaktywniona).
Blokowanie
1. Funkcja Lock (Blokada) została już wybrana. Zatwierdź za pomocą OK. Jeżeli kod sekretny
nie został wybrany, nagrywarka DVD prosi by go wybrać.
2. Wpisz cztery cyfry, następnie zatwierdź za pomocą OK.
Uwaga: wybierz cztery cyfry, które możesz łatwo
zapamiętać lub zanotuj je poniżej.
3. Po raz pierwszy jesteś proszony o potwierdzenie kodu. Wpisz ponownie te same cyfry,
następnie zatwierdź za pomocą OK.
Zmiana kodu
Aby zmienić sekretny kod, musisz dezaktywować funkcję Lock (Blokada), by do niej wrócić ponownie.
1. Z menu Parental Control wpisz 4–cyfrowy kod, następnie zatwierdź za pomocą OK.
2. Funkcja Lock (Blokada) została wybrana. Naciśnij OK.
3. Wybierz NO (dezaktywowana)i zatwierdź za pomocą OK.
4. Wyjdź z menu naciskając 3 razy przycisk RETURN.
5. Wykonaj etapy 1,2 i 4, 5, 6, by przydzielić nowe hasło.
6. Patrz w punkcie Blokowanie, by wprowadzić nowy kod.
Uwaga: W razie gdybyś zapomniał twój kod sekretny, sprawdź w Poradniku pomocy na
końcu niniejszej instrukcji.
31
Menu
Ratings limits (Poziom Ograniczenia)
Funkcja ta pozwala ograniczyć wyświetlanie niektórych płyt DVD przydzielając nagrywarce DVD
poziom ograniczenia.
Funkcja ta jest używana tylko dla niektórych płyt DVD posiadających tę funkcję. Twoja
nagrywarka DVD proponuje poziomy ograniczenia od 1 do 8. W Europie funkcja Poziom
ograniczenia nie jest szeroko stosowana dla płyt DVD, które możesz kupić.
1. Dostęp: Main menu (menu główne), Setup (Ustawienia), OK, Parental Control (Kontrola
rodzicielska), i zatwierdź naciskając OK.
2. Wybierz Restriction Level (Poziom Ograniczenia) i naciśnij przycisk OK.
3. Ustaw linię wyboru na żądanym poziomie.
Uwaga: nagrywarka DVD jest dostarczona bez
żadnych regulacji ograniczenia. Jeżeli chcesz zabronić
odtwarzanie niektórych płyt, musisz wybrać poziom
ograniczenia.
4. Naciśnij przycisk OK.
5. Aby wrócić do menu nagrywarki DVD, naciskaj przycisk do chwili, aż menu zostanie
wyświetlone na ekranie.
Tytuły niesklasyfi kowane
Często myślimy, że niektóre płyty DVD Video w sprzedaży powinny zawierać poziomy
ograniczenia. Niestety, niewiele płyt w Europie je posiada. Jednakże, możesz ograniczyć
wyświetlanie takich płyt za pomocą funkcji Unrated Titles (Tytuły niesklasyfi kowane) przez
zakreślenie opcji Password Required (wymagane hasło), następnie przez zablokowanie
nagrywarki DVD. W tym wypadku kod będzie żądany przez nagrywarkę DVD przed
odtwarzaniem wszystkich płyt DVD, nawet dla tych, dla których nie potrzebujesz ograniczenia.
Uwaga: możesz także ograniczyć nagrane przez siebie
płyty poprzez zaznaczenie opcji For DVD R/RW.
W tym wypadku będzie wymagany kod dla wszystkich
nagranych przez ciebie płyt.
32
Menu
Ustawienia
Informacje dotyczące programów TV przewodnika Naviclick składają się z połączenia
przewodnika programów TV, Teletekstu i usługi NexTView przekazywanych przez niektóre
kanały. W celu optymalizacji przewodnika programów Naviclick nagrywarki DVD, masz
możliwość ustawić parametry niektórych regulacji w sposób podany poniżej. Informacje usługi
NexTView są bardziej niezawodne niż informacje Teletekstu.
Godzina pobierania programu NexTView
Pobieranie programów dokonuje się o godzinie 3:00 lub 8:00.Aby wybrać godzinę pobierania,
postępuj w sposób podany poniżej:
1. Dostęp: Main Menu (Menu główne), Setup (Ustawienia), Installation (Strojenie), Naviclick,
i zatwierdź za pomocą OK.
2. Funkcja Update Time (Aktualizacja) została wybrana, naciśnij OK.
3. Wybierz 3 a.m. (rano) lub 8 a.m (rano) i zatwierź wybór.
Uwaga: Dla krajów posiadających usługę NexTView zalecamy ustawić godzinę pobierania na
3:00 rano a na 8:00 dla pozostałych krajów.
Wybór kanału NexTView
Pobieranie programów dzięki usłudze NexTView jest dostępna tylko na niektórych kanałach.
Dostęp: Menu Principal (Menu główne), Setup (Ustawienia), Installation (Strojenie), Naviclick,
i zatwierdź za pomocą OK.
Wybierz NexTView Channel i wybierz kanał, który nadaje przewodnik programów. Trzymaj
przycisk wciśnięty dla szybkiego wyboru.
Aktualizacja Naviclick (przez Teletext)
Może zdarzyć się, że niektóre kanały dokonują modyfi kacji własnego dziennika Teletext. W tym
wypadku, i o ile nie następuje całkowita modyfi kacja struktury, musisz wykonać aktualizację
numeru pierwszej strony teletekstu przydzielonej dla przewodnika programów. Lista stron jest
z reguły nadawana za pomocą dziennika Teletext. Używaj funkcji Teletext telewizora, by
odszukać te informacje. Wyszukaj numer strony programu dnia i numer strony dnia następnego.
Dostęp: Main Menu (Menu główne), Setup (Ustawienia), Installation (Strojenie), Naviclick,
i zatwierdź za pomocą OK.
Wyświetlone menu podaje kanał po kanale numery strony teletekstu (pierwszy numer odpowiada
programom dnia, drugi programom następnego dnia).
Kanały NexTView
Liczba kanałów proponujących usługę NexTView stale wzrasta. W dniu oddania do druku
niniejszej instrukcji, kanały nadające usługę NexTView są podane poniżej. Dla informacji
podajemy, że obecnie istnieje strona internetowa w języku angielskim i niemieckim, na której
możesz sprawdzać listę kanałów proponujących usługę NexTView
(http://nxtvepg.sourceforge.net, następnie sprawdź powiązanie List of NexTView providers).
Odtwarzacz może czytać większość płyt CD–R i
CD–RW. Jednakże, w zależności od nagrywarki,
typu płyt i używanych metod nagrywania, może
zaistnieć sytuacja, że płyty nie będą mogły
być odtwarzane lub odtwarzanie nie spełnia
oczekiwań jakości. Podczas odtwarzania płyty
CD–R normalnym zjawiskiem jest, że odtwarzacz
potrzebuje około 30 sekund na identyfi kację płyty
zanim zacznie odtwarzać. Jeżeli płyta nie zostaje
rozpoznana po upływie 120 sekund, wyjmij ją i
włóż ponownie do odtwarzacza w celu wykonania
nowej próby.
Niezależnie od rzeczywistej pojemności
nagrywanych płyt, nie wykorzystuj ich
maksymalnej pojemności.
Najlepiej używaj płyt CD–R zamiast płyt
CD–RW (wielokrotnego nagrywania), ponieważ
odtwarzanie płyt CD–RW może czasami nie
działać prawidłowo.
Używaj niezawodnego i dobrej jakości
oprogramowania do nagrywania.
Przed nagraniem płyty, zamknij wszystkie
aplikacje komputera, by zwiększyć jakość i
niezawodność Twoich nagrań na płycie.
Płyty Video CD (VCD)
Płyty VCD (Video Compact Disc) pozwalają
nagrać na płycie CD do 74 minut obrazów o
jakości VHS dla obrazów nieruchomych, ścieżek
audio i interaktywnych menu.
O płytach DVD R/RW
Wybieraj płyty dobrej jakości. Aby uniknąć problemów wybieraj płyty takich marek jak: Imation,
Maxell, Philips, Ricoh,Verbatim, Sony, itp.
Formatowanie dysku
Podczas pierwszego włożenia do nagrywarki płyty
DVD RW, urządzenie musi zaformatować dysk.
Operacja ta będzie trwała kilka minut, ale możesz
rozpocząć naghrywanie na dysk twardy krótko po
rozpoczęciu formatowania (około 10 – 20 sekund).
Podczas tych kilu sekund an wyświetlaczu
widoczny jest komunikat .
Konserwacja płyt
Posługuj się płytami ostrożnie. Trzymaj je
za otwór pośrodku lub za brzegi. Wstawiaj
płytę zawsze etykietką skierowaną do góry (w
przypadku płyt jednostronnych). Ustaw zawsze
płytę prawidłowo w stacji w przewidzianym w tym
celu miejscu. Używaj zawsze miękkiej ściereczki,
by wytrzeć płytę, jeżeli zachodzi taka potrzeba
i wycieraj od środka do zewnątrz. Po użyciu
zawsze wkładaj płytę do pudełka i przechowuj w
położeniu pionowym. Do czyszczenia płyt nigdy
nie używaj środków czyszczących w aerozolu,
benzyny, płynów antystatycznych lub innego
rozpuszczalnika, jeżeli powierzchnia płyty jest
brudna. Wyczyść delikatnie miękką i zwilżoną
ściereczką (wyłącznie wodą); nigdy nie wycieraj
płyty okrężnymi ruchami, ponieważ możesz
porysować płytę, co może być przyczyną szumów
podczas odtwarzania. Brud i odciski palców
mogą wpłynąć niekorzystnie na nagrywanie i
odtwarzanie.
Pliki z obrazami i płyty CD–R / CD–RW
Dla wyświetlania obrazów JPEG na
telewizorze, nie potrzebujesz nagrywać zdjęć
o rozdzielczości powyżej 400 000 pikseli (co
odpowiada formatowi obrazu ponad 720 x
576 pikseli), ponieważ ekrany telewizorów
nie pozwalają na dostęp do większej jakości
z powodu ich ograniczonych parametrów. W
tym wypadku, upewnij się, że odpowiednio
zredukowałeś jakość twoich zdjęć przed
nagraniem płyty, by nie zakłócić prawidłowego
funkcjonowania odtwarzacza. Faktycznie,
pliki dużych rozmiarów zwolniłyby lub nie
pozwoliłyby na prawidłowe funkcjonowanie
diaporamy podczas ich odtwarzania na
odtwarzaczu. Kompatybilność plików JPEG
zależy od oprogramowań używanych podczas
ich tworzenia oraz wielkości plików wyrażonej
w pikselach. Niektóre pliki JPEG, w tym JPEG
Progressive (wyświetlanie etapowe) nie są
odtwarzane przez to urządzenie.
Pliki audio i płyty CD–R / CD–RW
W wypadku, gdy płyty zawierają pliki mp3, należy
przestrzegać ogólnych zaleceń dotyczących płyt
CD–R i CR–RW oraz podanych poniżej zaleceń.
Format plików mp3 musi być ISO 9660 lub
JOLIET. Pliki te są zgodne z aplikacjami DOS i
Windows oraz Mac OS.
Pliki mp3 muszą nosić nazwę
nieprzekraczającą 12 znaków i posiadać
rozszerzenie „.mp3”. Zatem, powinny być
nagrane w formacie: tytuł.mp3. Uważaj,
by nie używać w nazwie spacji lub znaków
specjalnych takich, jak (.,/, , =, +).
Nagrywaj tylko pliki mp3, których kompresja
wynosi, co najmniej 128 kbps (kilobitów na
sekundę). Jakość dźwięku formatu mp3 zależy
od wybranego współczynnika kompresju/
dekomoresji.
Aby otrzymać jakość dźwięku odpowiadającą
jakości dźwięku płyty CD audio, używaj plików,
których próbkowanie podczas konwersji z
audio analogowej na format mp3 zawiera
się między 128 kbps i 160 kbps. Wyższe
34
Informacje dodatkowe
współczynniki kompresji takie jak 192 kbps
lub powyżej poprawiają jakość tylko w
rzadkich przypadkach. Natomiast pliki ze
współczynnikiem poniżej 128 kbps nie będą
prawidłowo odtwarzane.
Nie próbuj nagrywać zabezpieczonych plików
mp3. Zabezpieczone pliki są kodowane i
chronione.
Ważne: Powyższe zalecenia nie mogą być
traktowane jako gwarancja, że niniejsza
nagrywarka DVD odtworzy nagrania mp3,
ani jako gwarancja jakości dźwięku. Należy
pamiętać, że niektóre technologie i metody
zapisu mp3 na płytach CD–R uniemożliwiają
optymalne odtwarzanie tych plików na
twoim odtwarzaczu (tj. następuje obniżenie
jakości dźwięku czy nawet, w niektórych
przypadkach niemożność odczytania zapisu
w odtwarzaczu).
Pliki DivX i płyty CD–R / CD–RW
DivX jest formatem kompresji odpowiadającym
normie MPEG–4, który pozwala nagrać na jednej
płycie cały fi lm.
Zgodność plików DivX zależy od oprogramowania
kodowania MPEG–4, oprogramowania
użytego do tworzenia płyty, od używanego
oprogramowania nagrywarki oraz używanych
płyt.
Obsługiwane kodeki
• Odtwarzanie plików DivX 3.11 • Odtwarzanie
plików DivX 4 (MPEG–4 o prostym profi lu)
• Odtwarzanie plików DivX 5 (MPEG–4 o
prostym profi lu i funkcjach dodatkowych takich,
jak dwukierunkowe ramki. Qpel i GMC nie są
rozpoznawane) • Rozdzielczości 720 x 480 z 30
ramkami na sekundę i 720 x 576 z 25 ramkami
na sekundę są obsługiwane • Makrobloki
na sekundę – 40500 • Współczynnik średni
transmisji 4000 kbps • Współcznnik maksymalny
transmisji podczas 3 sekund video 10000 kbps
• Minimalna wielkość bufora VBV (kbajty)
384 kbajtów.
Uwaga: dla plików DivX 3.11 o profi lu Home
Theatre wymagany średni współczynnik
transmisji wynosi 1000 kbps i maksymalny,
szczytowy współczynnik transmisji wynosi
4000 kbps. Pliki Mpeg4 i Xvid mogą być
odtwarzane lub nie będą odtwarzane w
zależności od metody i kodeków używanych
podczas nagrywania tych plików.
Podczas używania pilota kieruj pilot w
kierunku urządzenia które chcesz kontrolować
(nagrywarka DVD, telewizor, odbiornik
satelitarny). Upewnij się,że na torze wiązki
podczerwieni między pilotem i urządzeniem,
którym chcesz stewrować nie ma żadnych
przedmiotów mogą blokować wiązkę. Aby
kontrolować nagrywarkę DVD upewnij, że pilot
jest przełączony w tryb DVD, naciśnij przycisk
DVD przed używaniem innych przycisków
Nagrywanie
Nagrywarka posiada funkcje nagrywania takie
same jak magnetowid. Możesz nagrywać
programy na płytach DVD (DVD R/RW) lub
wewnętrznym twardym dysku (HDD). Dla tej
samej płyty, czas nagrywania zależy od jakości,
którą możesz wybrać w zależności od czasu
pozostałego na płycie. Nagrywanie może być
natychmiastowe lub przesunięte w czasie.
Dźwięk NICAM
Dźwięk NICAM jest dźwiękiem cyfrowym
kompatybilnym z telewizorami analogowymi.
Nadawany jest przez niektóre kanały i
przekazywany przez niektóre nadajniki w
niektórych krajach europejskich. NICAM (Near
Instantaneously Companded Audio Multiplex)
jest także używany do rozpowszechniania
programów stereofonicznych Dolby Surround
lub do jednoczesnego rozpowszechniania w
dwóch językach lub dwóch różnych dźwięków
(przeznaczony dla niewidomych lub dla słabo
widzących).
Pobieranie danych Naviclic
Pobieranie danych Naviclick (o 3 lub 8 rano)
może być stosunkowo długie (do 2 godzin).
W tym czasie nie możesz używać nagrywarki
DVD, to znaczy, włączać lub programować
nagrywanie podczas aktualizacji (od godziny 3
do 5 lub od godziny 8 do 10) w przeciwnym razie
informacje zostaną utracone. Dla krajów, które
posiadają usługę NexTView radzimy ustawić
godzinę pobierania na 3 godzinę rano. Kompletny
przewodnik programów można przeglądać
dnia następnego po dniu pierwszej instalacji.
Koniecznie, należy zostawić czas, by nagrywarka
DVD mogła pobrać przewodnik o wybranej
godzinie w menu Naviclick Setup (Ustawienia
Naviclick).
35
Informacje dodatkowe
Poradnik pomocy
Nabyty przez Ciebie produkt marki THOMSON wykonany został z wysokiej jakości
materiałów i elementów, które mogą być źródłem cennych surowców wtórnych.
Taki symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne, które nie nadają się
już do użytku, nie powinny być wyrzucane wraz z innymi odpadami domowymi.
Urządzenie należy przekazać do lokalnego punktu zbierania tego typu odpadów lub do centrum
odzysku surowców wtórnych.
W krajach Unii Europejskiej funkcjonują specjalne systemy zbiórki używanych produktów
elektrycznych i elektronicznych. Chrońmy razem nasze środowisko!
Pilot
Pilot nie działa
Pamiętaj, by kierować pilot w kierunku
nagrywarki, a nie w kierunku telewizora.
Zasięg pilota wynosi od 6 do 8 metrów.
Zasięg ulega zmniejszeniu stopniowo z
zużyciem baterii. Jeżeli należy wymienić
baterie, wskaźnik świetlny na pilocie miga.
Zwróć uwagę na przedmioty (lub na
zwierzęta), które mogą znajdować się na
torze wiązki podczerwieni między pilotem
i nagrywarką DVD. Mogą blokować wiązkę
i w ten sposób spowodować nieprawidłowe
działanie nagrywarki DVD.
Nagrywarka jest w trybie kopiowania. Na
wyświetlaczu pojawia się napis .
Niektóre urządzenia (odtwarzacze płyt
DVD) grupy Thomson działają na te same
kody. Aby zapobiec tej niedogodności,
możesz zaprogramować nagrywarkę DVD
i jej pilota, by miały kod różny od kodów
innych urządzeń (naciśnij przycisk PLAY/PAU SE i przycisk AV na przednim panelu
nagrywarki w tym samym czasie).
Pilot i nagrywarka DVD nie funkcjonują:
wydaje się, że są zablokowane
Wyjmij wtyczkę nagrywarki DVD z gniazdka
sieciowego na chwilę i podłącz ją ponownie.
Problemy z obrazem
Nie ma obrazu
Włącz telewizor i nagrywarkę DVD.
Wybierz na telewizorze gniazdo, które
odbiera sygnały od nagrywarki DVD
(AV1,TV1, AUX1,... w zależności od
podłączenia.
Sprawdź, czy wtyczki są prawidłowo
wciśnięte w różne gniazda.
W trybie zatrzymania (tryb STOP) naciśnij
kilka razy przycisk ZOOM/VIDEO OUT
na pilocie, aby przełączyć sygnał wideo
na odpowiedni dla gniazda używanego
do podłaczenia telewizora ( dla
gniazda SCART OUT.
Kolory nie są naturalne
Sprawdź, czy przewody Euro (Scart) są
dobrze wciśnięte w gniazdka różnych
urządzeń.
Format obrazu nie odpowiada formatowi
ekranu telewizora
Format obrazu można regulować. Dla
niektórych płyt format jest narzucony i nie
można go zmienić.
Problemy z dźwiękiem
Brak dźwięku
Sprawdź, czy ustawienia DTS, Dolby Digital
i MPEG odpowiadają charakterystykom
urządzenia podłączonego do cyfrowego
gniazdka audio (koncentryczne).
Dźwięk jest słaby lub niesłyszalny
Dźwięk telewizora jest wyłączony lub
ustawiony na bardzo niski poziom. Naciśnij
przycisk MUTE ( ) na pilocie telewizora
l/lub ustaw głośność telewizora (lub
wzmacniacza).
Nie możesz zmienić kąta kamery
Większość płyt DVD nie posiada ujęć
wielokrotnych widoków. Jeżeli taka
możliwość istnieje, to z reguły tylko dla
niektórych scen.
Nie ma dźwięku z obrazem
Może dźwięk został wyłączony? Kodeki
audio odtwarzacza nie pozwalają odtwarzać
plików DivX wykonanych z użyciem
nowszych kodeków.
Większość aplikacji komputera wymaga
36
Informacje dodatkowe
oddzielnego kodowania video i audio. Te
2 strumienie powinny być miksowane po
kodowaniu. Dla dalszych informacji, patrz
na odpowiednich stronach internetowych.
Problemy odtwarzania
Odtwarzanie płyty DVD nie rozpoczyna się
nawet po naciśnięciu przycisku PLAY
Poziom ograniczenia płyty jest powyżej
ograniczenia klasyfi kacji, którą wybrałeś.
Szybkie przewijanie w przód lub wstecz nie
działa
Niektóre płyty posiadają sekwencje, które
nie pozwalają na przewijanie w przód,
wstecz lub przeskok rozdziałów. Gdy
polecenie jest zabronione lub nie jest
przewidziane dla sekcji lub dla bieżącego
trybu operacyjnego znak zakazu ( )
ukazuje się po chwili na ekranie.
Odtwarzanie plików DivX nie działa
Upewnij się, że to jest plik DivX.
W chwili, gdy napotykasz na problem
podczas odtwarzania, upewnij się, czy:
– plik, który próbujesz odtwarzać zawiera
video DivX. Pliki często posiadają termin
„DivX” w ich nazwie, chociaż były kodowane
w innym formacie.
Problemy odtwarzania z wersją DivX 5.1
i odtwarzaczem 2.5
Z niektórymi nowszymi wersjami mogą
wystąpić problemy kodowania plików DivX
związane bezpośrednio z możliwościami
komputera. Kodowanie może wymagać
całej pojemności mikroprocesora i może
zmienić jakość obrazu lub zmienić
synchronizację obrazu i dźwięku.
Wyświetlanie lub odtwarzanie obrazów
cyfrowych w formacie JPEG trwa długo
W zależności od wielkości obrazów czas
wyświetlania może być długi. Jeżeli rozmiar
plików obrazów jest zbyt duży nagrywarka
DVD może nie wyświetlać ich prawidłowo.
Problemy z nagrywaniem
Nie możesz nagrywać płyty
Jeżeli komunikat zostaje wyświetlony na
ekranie, naciśnij przycisk EXIT na pilocie,
by go usunąć.
Sprawdź, czy płyta jest płytą DVD R lub
DVD RW.
Płyta DVD R jest zablokowana lub
formatowanie zostało dokończone. Jeżeli
formatowanie zostało dokończone, wtedy
nie będziesz mógł nagrywać na niej. Jeżeli
jest zablokowana, możesz ją odblokować.
Nie możesz nagrywać na tej samej płycie
obrazów video i zdjęć JPEG lub muzyki
mp3. Używaj różnych płyt DVD R/RW.
Zabrudzenie lub ślady palców mogą
wpływać na jakość nagrywania.
Inne problemy związane
z funkcjonowaniem
Nagrywarka DVD nie włącza się
Czy gniazdko sieciowe, do którego jest
podłączona nagrywarka jest prawidłowo
zasilane? Próbuj podłączyć lampę lub
inne urządzenie elektrycznie: czy działają?
Sprawdź odpowiedni bezpiecznik na tablicy
elektrycznej w Twoim mieszkaniu.
Menu lub napisy nie pojawiają się w
żądanym języku
Z płytą DVD: menu płyt DVD nie zostają
wyświetlone w Twoim języku. Sprawdź
na okładce płyty jakie języki są dostępne.
Wtedy wybierz język, który Cię interesuje.
Z płytą DVD: nie ma napisów. Sprawdź
na okładce płyty, czy napisy są dostępne.
Wtedy wybierz język, który Cię interesuje.
Preferowany język został wybrany dla dialogów
i napisów płyt DVD podczas pierwszej instalacji
nagrywarki DVD. Aby je zmienić.
Możesz także zmienić język w trakcie
odtwarzania płyty przez naciśnięcie
przycisku INFO i przez wybranie ikony
dla dialogów lub ikony dla napisów.
Wybór ten będzie ważny dopóki płyta nie
zostanie wyjęta ze stacji.
Menu nagrywarki DVD nie zostaje
wyświetlone w żądanym języku
Sprawdź, czy żądany język jest dostępny
w menu ustawień. Jeśli nie, wybierz inny
język.
Nie masz dostępu do wybranego menu
nawet po naciśnięciu OK
Jeżeli nazwa menu zostaje wyświetlona na
transparentnym tle, to znaczy, że menu lub
odpowiadająca funkcja nie jest dostępna.
37
Informacje dodatkowe
Menu Disc (Płyta), Titles (Tytuły), i Playlist
(Lista odtwarzania) są kontekstowe: zależą
od wykonanych uprzednio operacji, np.:
Disc menu jest dostępne, jeżeli płyta
została włożona do stacji nagrywarki
DVD.
Titles menu jest dostępne, jeżeli nagrałeś
programu TV lub sekwencje video
(z zewnętrznego urządzenia).
Menu nagrywarki DVD znika
Jak w przypadku komputerów, nagrywarka
DVD posiada wygaszacz ekranu, który
zastępuje menu nieruchome ruchomym logo
THOMSON. Naciśnij przycisk Nawigacja, by
przywołać menu nieruchome.
Zmiana kanału nie jest możliwa
W trakcie nagrywania programu TV
(lub sekwencji video z podłączonego
urządzenia) zmiana kanału nie jest możliwa.
Aby zmienić kanał musisz zatrzymać
nagrywanie.
W cichym otoczeniu nagrywarka DVD
wydaje lekki szum
Nagrywarka DVD jest wyposażona w
wentylator. Wentylator usuwa ciepło, by
zapewnić prawidłowe chłodzenie. Pracuje
w chwili włączenia nagrywarki i powoduje
lekki szum.
Przewodnik programów TV (NAVICLICK)
nie wyświetla się
Pobieranie nie może być dezaktywowane.
Sprawdź, czy Off (Dezaktywowane) nie
zostało wybrane.
Czy kanał nadaje przewodnik programów
TV?
Inne problemy
Ponowna inicjalizacja nagrywarki
Otwórz stację nagrywarki DVD i upewnij się,
czy nie ma płyty. Zamknij stację.
Trzymaj wciśnięty przycisk AV na
nagrywarce DVD, następnie naciśnij
przycisk OPEN/CLOSE i trzymaj wciśnięty
przez 3 sekundy do chwili, aż znak
ukaże się na wyświetlaczu nagrywarki
DVD. W chwili, gdy znak ponownie
zostanie wyświetlony na wyświetlaczu,
wyłącz, następnie włącz nagrywarkę DVD
przyciskiem ON/STANDBY na panelu
czołowym. Menu, które zostaje obecnie
wyświetlone na ekranie jest menu, za
pomocą, którego możesz wybrać język
wyświetlania nagrywarki DVD. Potwierdza
to, że wszystkie ustawienia od momentu
pierwszej instalacji zostały wymazane.
Nagrywarka znajduje się w konfi guracji,
z jaką została dostarczona (ustawienia
fabryczne). Ponownie uruchom instalację
nagrywarki DVD.
Jeżeli zapomniałeś Twój kod
Otwórz stację odtwarzacza i upewnij się,
czy nie ma w niej płyty. Zamknij stację.
Menu odtwarzacza zostaje wyświetlone
na ekranie telewizora. Trzymaj wciśnięty
przycisk STOP odtwarzacza i naciskaj przez
3 sekundy przycisk STOP na pilocie. Kod,
który wybrałeś dla kontroli rodzicielskiej
został anulowany.
Ikona zamkniętej kłódki przestanie być
wyświetlana.
38
Informacje dodatkowe
Inne ważne informacje
Dla Twojego bezpieczeństwa
Nigdy nie otwieraj urządzenia, ani jego
elementów. Może to być niebezpieczne dla
Ciebie i dla niektórych wrażliwych części.
Ryzykujesz porażeniem elektrycznym lub
zetknięciem się z promieniem laserowym. Nie
próbuj zaglądać wewnątrz urządzenia, ani
przez otwór szufl ady, ani przez żaden inny
otwór.
Wyłączenie gwarancji!
Zgodnie z prawem, jakakolwiek deklaracja lub
gwarancja nienaruszenia praw autorskich lub
praw własności intelektualnej wynikająca z
użycia tego produktu w innych warunkach niż
przedstawionych powyżej, jest wykluczona.
Zabezpieczenie przed kopiowaniem płyt DVD
Zgodnie ze standardem DVD, nagrywarka
DVD jest wyposażona w system
zabezpieczenia przed reprodukcją, który
zostaje uaktywniany lub dezaktywowany
przez płytę, by poważnie pogorszyć jakość
nagrania płyty DVD na taśmie video lub
uniemożliwić nagranie. „Ten produkt jest
zgodny z technologią ochrony praw autorskich
podlegających ustawodawstwu niektórych
patentów amerykańskich i innych praw
własności intelektualnej należących do
Macrovision Corporation i innych posiadaczy
praw. Należy uzyskać wyraźne zezwolenie
Macrovision Corporation, by móc używać
tej technologii, która została opracowana
wyłącznie do użytku domowego, o ile nie
postanawia inaczej wyraźne zezwolenie
Macrovision Corporation. Przetwarzanie i
demontaż są zabronione.”
Kondensacja / wilgotność / ciepło
Jeżeli Twoje urządzenie lub płyta przebywało
przez pewien okresu czasu w zimnym
otoczeniu, np.: podczas transportu zimą,
należy odczekać 2 godziny, by osiągnęło
temperaturę otoczenia, by zapobiec
poważnym uszkodzeniom.
Chroń nagrywarkę przed wilgocią i
nadmiernym gorącem (kominek, kaloryfery)
oraz przed każdym urządzeniem generującym
fale elektromagnetyczne lub elektryczne
(głośniki...). Odłącz przewód zasilający od
gniazda zasilania, jeżeli nagrywarka DVD źle
funkcjonuje.
Uwaga: Dolby Digital jest techniką
kompresji dźwięku opracowaną
przez Dolby dla wielokanałowych
cyfrowych sygnałów dźwiękowych.
System Dolby Digital umożliwia każdą
konfi gurację kanałów audio od dźwięku
stereofonicznego (2 kanały) do cyfrowego
dźwięku przestrzennego „surround” 5.1.
Produkowany na licencji Dolby
Laboratories. „Dolby” i logo z dwóch D są
handlowymi znakami zastrzeżonymi Dolby
Laboratories.
DTS – jest techniką kompresji dźwięku
cyfrowego opracowanego przez Digital
Theater Sound Systems dla cyfrowych
sygnałów wielokanałowych.
„DTS” i „DTS Digital Out” są handlowymi
znakami zastrzeżonymi Digital Theater
Systems Inc.
39
Informacje dodatkowe
Dane techniczne
Zasilanie sieciowe: 220 do 240 V – 50/60 Hz
Zużycie energii:
W funkcjonowaniu < 30 W
W stanie czuwania < 3 W
Temperatura robocza +5°C do +35°C wilgotność względna maks. 80%
System odtwarzania diody laserowe – Długość fal: 655 / 780 nm, Moc lasera laser klasy 1
Standardy odbioru LL’ – BG – I – DKK’
Liczba zapamiętywanych kanałów 99
Nominalne warunki techniczne – Firma Thomson Zastrzega sobie prawo do zmiany
specyfi kacji urządzenia bez powiadomienia.
Parametry techniczne i wygląd produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
uprzedzenia.
Kolor i wygląd produktu mogą różnić się od przedstawionych w niniejszej instrukcji.