Thomson DTH8000UB, DTH8000EB User Manual [es]

1
Contenido
ES
ES
Conexiones y Ajustes
Precauciones e información antes de efectuar las
conexiones ................................................................................2
Colocación de las pilas ............................................................2
Información importante sobre las pilas......................................2
Conexiones básicas ..................................................................3
Acerca de su aparato................................................................4
Configuración del DTH 8000 ..................................................4
¿Cómo utilizar correctamente el mando a distancia? ............4
Encienda el reproductor DVD y su televisor ..........................4
Acerca de las pantallas del DTH 8000 ......................................4
Instalación automática de las cadenas ..................................5
Clasificación de las cadenas ..........................................................6
Ajuste del reloj ................................................................................6
Instalación manual de las cadenas ..........................................7
Actualizar las cadenas ....................................................................8
Puesta en hora..................................................................................8
Clasificación de las cadenas ..........................................................8
Receptor de satélite o Cable ..................................................9
G-LINK CABLE - Ajuste de la célula del controlador
de IR (infrarrojos) de su DTH 8000 ..........................................9
Ajustes del DTH 8000-receptor de satélite o de cable ......10
Lista de los códigos de satélite ..................................................12
Lista de los códigos de cable......................................................12
Tomas y cables (entradas) ..........................................................13
Tomas y cables (salidas) ..............................................................14
Las tomas de la parte delantera (entradas) ............................15
Los botones de la parte delantera........................................16
Los mensajes de pantalla ......................................................17
Funciones de TV ............................................................................17
Con un disco..................................................................................17
Otras indicaciones ........................................................................17
El mando a distancia
Descripción de los botones en modo DVD ..........................18
Utilizar el mando a distancia para controlar
su televisor o su receptor de satélite o de cable ................19
Controlar un televisor ................................................................19
Controlar un receptor de satélite o de cable........................19
Mando a distancia – Código A-B ..............................................19
Programación del mando a distancia ..................................20
Búsqueda automática del código ..............................................20
Programación manual ..................................................................20
Funciones de grabación
Mirar los Programas TV ........................................................21
Grabar la emisión actual........................................................22
Detener la grabación..............................................................22
Programar una grabación......................................................23
Guía de los programas Naviclick ..........................................25
Consultar los programas de TV con la ayuda de Naviclick 25
Grabar con la guía de programas Naviclick............................25
Grabación desde una tarjeta de memoria ..........................26
Grabación a partir de un aparato conectado......................27
A partir de un receptor de satélite o de cable......................27
A partir de una cámara de vídeo u otro aparato..................27
Biblioteca ................................................................................28
Encontrar un Título (grabación) ................................................28
Acceder al menú de títulos ........................................................29
Asignar o Cambiar el Género de un título ............................30
Ver los discos ................................................................................30
Reproducción de los discos
Los discos que puede grabar ................................................31
Los discos que puede reproducir..........................................31
Bandas informativas ..............................................................32
En modo TELEVISION (Principio) ......................................32
Información sobre la cadena de TV visionada ........................32
Grabación de la cadena visionada ............................................32
En modo REPRODUCCIÓN DE DISCO (Principio)..........33
Con un disco DVD ......................................................................33
Con un disco CD audio ..............................................................33
Con un disco VCD (Vídeo CD) ................................................33
Cargar y reproducir un disco ................................................34
Funciones de búsqueda ..........................................................34
Búsqueda rápida de imágenes o de una pista ........................34
Paro de imagen y avance imagen por imagen ........................34
Modo lento (en modo Paro de imagen)..................................35
Salto de capítulo o de pista ........................................................35
Scene Again™ ................................................................................35
Advance ..........................................................................................35
Opciones de reproducción ....................................................35
Ampliación de la imagen (zoom) ..............................................35
Títulos, capítulos, tiempo transcurrido,sonido y subtítulos35
Las bandas informativas de los discos ..................................36
Contador del tiempo transcurrido (DVD,VCD, CD) ..........36
Título o Pista (DVD,VCD, CD)..............................................36
Capítulo (DVD) ......................................................................36
Modo de reproducción de los discos (DVD – VCD)............36
Repetición entre 2 puntos A y B (DVD - VCD - SVCD) ....37
Idioma de los subtítulos y los diálogos (DVD) ....................37
Edición de los discos DVD+RW ............................................38
Acceso al menú de edición ........................................................38
Las funciones del menús de edición ........................................38
Angulos de visión (DVD)........................................................39
PBC - Control de reproducción (VCD)................................39
Las bandas informativas de los CD Audio ..........................39
Reproducción de archivos imágenes (JPEG)
y sonidos (mp3) ......................................................................40
Reproducción de archivos musicales (mp3)
y/o imágenes (JPEG)......................................................................40
Funciones Imágenes ..............................................................41
Cambio de imagen ........................................................................41
Rotación de una imagen ..............................................................41
Ampliación de una imagen (zoom)
y función Pan and Scan ..............................................................41
Interrupción del diaporama y retorno al menú
del reproductor ............................................................................41
Los menús
El menú Disco ........................................................................42
Reproducir Disco..........................................................................42
Título del Disco (DVD+/-R /RW) ............................................42
Menú del Lector ............................................................................42
Lista de lectura (CD)....................................................................42
Opciones del Disco ......................................................................43
Menú de títulos ......................................................................44
Cierre de un disco DVD+R (Finalizar Disco)
............44
Gestión de las grabaciones de un disco
(DVD+R/DVD+RW) ................................................................45
Supresión del título o borrado de todos los capítulos del
título (DVD+RW)..........................................................................45
Modificar el título (DVD+R/DVD+RW) ..................................45
Cambiar el nombre de las grabaciones....................................45
Menú Idiomas..........................................................................46
Mensajes (Idioma de los menús del DTH 8000) ..................46
Audio (Idioma de los diálogos de los discos de DVD)........46
Subtítulos (Idioma de los Subtítulos de los discos DVD)....47
Disco (Idioma de los menús de los discos DVD) ................47
Menú Control paterno ..........................................................48
Bloqueo............................................................................................48
Nivel de restricción ......................................................................49
Títulos no clasificados ..................................................................49
Cambio del código secreto ........................................................49
El menú Opciones del Systema ............................................50
Salidas digitales (audio) ................................................................50
SRS - TruSurround ........................................................................50
Nivel de negro / Visualizador......................................................51
Salida PAL/NTSC / Salida AV1 / Entrada AV2 ........................51
Modo de Espera / AV link / Reloj Auto. ..................................51
Menú Opciones de grabación................................................52
Calidad de la grabación................................................................52
SmartRecord™..............................................................................52
VPS/PDC..........................................................................................52
Información complementaria
Guía de reparaciones..............................................................53
Configuraciones NAVICLICK................................................56
Cadenas NextView ................................................................57
Cadenas y páginas Teletexto (Naviclick) ..............................57
Cuidado....................................................................................58
Condensación ................................................................................58
Discos ..............................................................................................58
Para su seguridad ..........................................................................59
Protección de copias DVD ........................................................59
Mando a distancia – Código A-B ..........................................59
Datos técnicos ........................................................................59
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 1
2
Conexiones y Ajustes
Precauciones e información antes de efectuar las conexiones
• Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del DTH 8000 • Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm) • Compruebe que las aperturas de ventilación o el aparato no estén cubiertos por objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc. o No coloque ningún otro aparato sobre el DTH 8000. No lo ponga encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor • El aparato no debe entrar en contacto con ningún líquido ni estar expuesto a salpicaduras. Por lo tanto,tenga cuidado y no coloque ningún objeto que contenga un líquido (jarrón, vaso, botella, etc.) ni encima ni cerca del aparato • El aparato no debe estar en contacto o exponerse a una llama. Para ello, asegúrese de no colocar velas encima o cerca del aparato • Proteja el DTH 8000 de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.).Antes de desplazar el DTH 8000 compruebe que el compartimento del disco esté vacío. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconecta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red,saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo. Cuando conecte el aparato, cerciórese de meter a fondo los enchufes de los diferentes cables en las tomas correspondientes. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción.
Importante: Lea también las otras recomendaciones que se describen en la página 58.
Accesorios suministrados
Un cable Peritel (Scart) (21 patillas cableadas) – un mando a distancia y sus 2 pilas AAA no recargables – un cable de alimentación – un cable de antena – controlador IR (G. LINK CABLE).
Colocación de las pilas
Información importante sobre las pilas
No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No utilice pilas recargables. Para evitar riesgos de explosión, respete las polaridades indicadas en el compartimento de las pilas. Sustituya las pilas por otras iguales a las especificadas anteriormente. No las queme y no las recarge. Retire las pilas del mando a distancia si no utiliza el aparato durante un periodo de varias semanas. Retire inmediatamente las pilas que presenten fugas. Cuidado, las pilas con fugas pueden provocar quemaduras cutáneas u otros daños físicos.
• ¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas, pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.
123
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 2
Conexiones y Ajustes
3
ES
ES
1. Desenchufe el cable de antena de su televisor y enchúfelo en la toma ANTENNA-CABLE
IN de su DTH 8000.
2. Con el cable coaxial que se incluye, conecte la toma ANTENNA-CABLE OUT del DTH
8000 a la toma de antena
g del televisor.
3. Con el cable Euroconector que se incluye, una la toma AV 1 (TV) del DTH 8000 con la
toma Euroconector del televisor (AV 1, EXT 1, AUX 1 según las marcas).
4. Con el cable de alimentación, enchufe su DTH 8000 a una toma de corriente conectando
primero el cable a la parte posterior del DTH 8000.
Nota: la conexión con un receptor de satélite o de cable se describe en la página 9.
Conexiones básicas
Existen muchas posibilidades para conectar su DTH 8000 y poder integrarlo en una instalación formada por varios aparatos. Le recomendamos que se ciña a las conexiones que explicamos en esta página y que después realice las configuraciones que se explican en las páginas posteriores. Cuando haya realizado la instalación de las cadenas como se explica en las siguientes páginas, podrá conectar definitivamente todos los aparatos entre sí siguiendo las indicaciones de las páginas 9 a 15.
TV
DTH 8000
220 - 240 V 50 - 60 Hz
DTH 8000 U
DTH 8000 E
Toma
Scart/Euroconector
Cable
Coaxial
1
2
3
4
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 3
Conexiones y Ajustes
4
Acerca de su aparato
Su DTH 8000 es un lector grabador de vídeo digital. Gracias a su tuner, permite ver y grabar programas de TV en discos DVD+R y DVD+RW. Puede leer la mayoría de los discos de 8 y 12 cm, con excepción de los DVD Rom,DVD Ram y DVD audio.
Configuración del DTH 8000
¿Cómo utilizar correctamente el mando a distancia?
Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia el aparato que desea controlar (DTH 8000, televisor o receptor de Satélite). Cerciórese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el aparato que desea controlar, de lo contrario se bloqueará la señal infrarroja que transmite las órdenes del mando a distancia. Para controlar el DTH 8000, cerciórese de que el mando a distancia esté en modo DVD pulsando una vez el botón DVD antes de utilizar los demás botones.
Encienda el reproductor DVD y su televisor
1.
Encienda su televisor.
2. Coloque el mando a distancia del DTH 8000 en modo DVD pulsando una vez el botón DVD.
3. Encienda el DTH 8000 pulsando el botón STANDBY/ON situado en su cara delantera.
4. Durante la primera puesta en marcha, su DTH 8000
le propondrá elegir un idioma preferente para las distintas pantallas a través de un menú que aparece en la pantalla del televisor. Si el menú no aparece, seleccione en su televisor la toma AV a la que ha conectado su DTH 8000. Los menús del lector, así como los diálogos y los subtítulos de los discos DVD aparecerán siempre en el idioma elegido si éste está disponible en los discos visionados.
5. Elija el idioma con los botones , del mando a distancia y luego confirme con OK.
Acerca de las pantallas del DTH 8000 (menús y bandas informativas)
Los menús de los discos – Cada disco DVD propone menús cuya presentación y organización depende del editor del disco. El menú principal del disco aparece en la pantalla cuando el disco DVD está cargado y la reproducción comienza.También podrá en cualquier momento, visualizar u ocultar el menú principal del disco con el botón
MENU.
Las bandas informativas del reproductor – Durante la reproducción de los discos, podrá visualizar u ocultar las bandas informativas con el botón
INFO del mando a distancia.
Aparecen como una sucesión de iconos en la parte superior de la pantalla.
Los menús del reproductor – El DTH 8000 dispone de menús que le permiten utilizar las funciones a las que no puede acceder con los botones del mando a distancia. El menú del reproductor aparece cuando este último no está reproduciendo ningún disco (en modo STOP).
Nota: los ajustes funcionarán únicamente si el disco dispone de la función correspondiente. Por ejemplo, si Usted selecciona el icono subtítulos en la banda informativa, los subtítulos aparecerán sólo si existen efectivamente en el disco.Verifique en la sobrecubierta qué subtítulos existen. Si un menú o un icono aparece en “gris”, significa que la función no está disponible.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 4
Conexiones y Ajustes
5
ES
ES
6. Seleccione su país de residencia con los botones
o y pulse
OK.
En la pantalla que aparece, la línea Automático ya está seleccionada.
Pulse
OK.
Aparece una pantalla de configuración para asignar las tomas de entradas.
7. Si ha conectado sus aparatos tal y como se indica en
la página 3, compruebe que
Antena cable está
asignado correctamente a
Antena cable. De lo
contrario, modifíquelo con el botón del mando a distancia. Para las demás tomas (AV2, AV3,AV4) deje la designación Nada y pase a la etapa 8.
Nota: otras configuraciones de las tomas (regule con los botones / ).
La toma AV2-SAT-CABL sirve para conectar un receptor de satélite o de cable. La instalación con un receptor de satélite o un terminal de cable se explica en la página 9.
AV3-frontal y AV4 corresponden a las tomas de entrada (IN o INPUT) para la conexión de un aparato que envíe señales de Vídeo Compuesto (CVBS) o S-Vídeo. El ajuste Otro sirve para conectar otro aparato (vídeo…). Nada: Si no hay ningún aparato conectado a la toma en cuestión.
8. A continuación seleccione la línea Validar con el
botón , y pulse
OK.
Aparece una ventana de instalación. Una barra muestra el progreso de la instalación de las cadenas.Tiene que esperar cierto tiempo. Cuando se hayan memorizado todas las cadenas que se pueden captar en su región, la pantalla mostrará, 100 % est indiqué. El número de cadenas instaladas se indicará con xx canales encontrados. Pulse
OK.
Instalación automática de las cadenas
En cada región, las cadenas realizan sus emisiones a través de canales de TV diferentes. Su DTH 8000 no puede venir configurado de fábrica para recibir las cadenas de su región. Deberá instalar las cadenas siguiendo el procedimiento automático que recomendamos a continuación.
Nota: su DTH 8000 está equipado con la función AV Link. Esta función simplifica el procedimiento de instalación de las cadenas, descargándolas desde un televisor AV Link o similar (Easy Link, Smart Link, Megalogic, etc.) ya instalado. Las cadenas descargadas de este modo conser van las mismas características que las de su televisor (mismo número, nombre, etc.). La función de descarga AV Link de su DTH 8000 está activada (configuración de fábrica). La primera vez que lo ponga en marcha, si el televisor está encendido, el DTH 8000 telecargará las cadenas a partir de las que ya estén instaladas en su televisor. Si quiere desactivar esta función, consulte la página 51.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 5
Conexiones y Ajustes
6
Clasificación de las cadenas
9.
Aparece una ventana para la clasificación de las cadenas. Las imágenes de la cadena seleccionada aparecen en segundo plano.
La búsqueda automática de cadenas ha atribuido unos números de cadena según un orden preestablecido. Puede que estos números no correspondan a los números que usted ha elegido. En ese caso, siga las instrucciones de la parte inferior de la pantalla para cambiarlos. Una revista de programación de televisión le ayudará a identificar las cadenas.
Nota: Indicaciones para la clasificación de las cadenas: Mover: botón OK (y después pulsar el botón o hasta llegar a la posición deseada nº de Pr a la izquierda de la lista y después OK: permuta entre 2 cadenas).
Suprimir: botón
CLEAR.
Cambiar nombre: botón
INFO y después botones o
para buscar un nombre en la lista.Valide con OK. Ajuste del decodificador: botón
AV (muestra un símbolo en la
lista de cadenas).
10. Cuando obtenga la clasificación deseada pulse sobre el botón .
Su DTH 8000 dispone de la función de puesta en hora (y fecha) automática. Generalmente no tiene que ocuparse de ello. Sin embargo, es posible que la hora no sea correcta.
11. Si las informaciones sobre la hora y la fecha son correctas, pulse 2 veces OK.Aparecerá el
Menú Principal de su DTH 8000: La instalación de las cadenas ha finalizado.
Ajuste del reloj
Reloj Auto: Si las informaciones sobre la hora y la fecha no son correctas, proceda a ajustar el
reloj siguiente y después compruebe que la función de ajuste automático de la hora esté activada en el menú Opciones del Sist. Se accede a este menú a partir del menú Ajustes (ver página
51). El ajuste de la hora del DTH 8000 es importante para el buen funcionamiento de sus
programaciones de grabación y para la telecarga óptima de la guía de programas NAVICLICK.
1. Seleccione Año. Marque las 4 cifras del año
(marque 2
, 0,0, 3 para 2003).
2. A continuación marque las 4 cifras de la fecha
(marque 1
, 5,0, 5 para el 15 de mayo).
3. A continuación marque las 4 cifras de la hora
(marque 1
, 1,0, 6 para las 11h06).
4. A continuación pulse dos veces sobre OK.
Aparece de nuevo el Menú Principal.La instalación de las cadenas ha finalizado.
Note: Desde este momento puede utilizar su DTH 8000 y disfrutar de sus múltiples funciones. Si desea conectar un receptor de satélite a su DTH 8000, consulte la página 9 para ver la conexión recomendada. También podrá completar la instalación con las configuraciones propuestas en el menú Opciones del Sist. (consulte las páginas 50-51). Estos ajustes dependen de los demás aparatos que vaya a conectar al DTH 8000.
Si desea volver a realizar la instalación automática de las cadenas, deberá seleccionar Instalación guiada del menú Instalación (del menú Ajustes).
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 6
Conexiones y Ajustes
7
ES
ES
Instalación manual de las cadenas
Si desea instalar una nueva cadena, utilice el procedimiento de instalación manual, que le permitirá añadir una nueva cadena a las que ya están instaladas en su DTH 8000. Las cadenas que ya están memorizadas no se borran. La primera vez que lo instale, si ha procedido a la instalación automática de la página 5, no será necesario que siga las indicaciones de las páginas 7 y 8.
1. Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU.
2. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
3. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
4. Seleccione la línea Búsqueda Manual con los botones o , y confirme con OK.
5. Seleccione su país de residencia con los botones o del mando a distancia y pulse OK.
Aparece una ventana de configuración. La línea Estándar ya está seleccionada.
6. Seleccione el estándar de TV de su país de residencia con el botón .
Nota: los estándares presentados dependen del país seleccionado en la etapa 5.
FRANCE (LL’) para Francia, EURO BG (BGH) para Europa Occidental. DKK’ para Europa del Este I para el Reino Unido.
7. Seleccione la línea Recepción con los botones o y elija el tipo de antena con el
botón .
Recepción herciana (antena exterior): seleccione Antena (Ch).
Recepción por cable (red de cable): seleccione Cable (Ca).
8. Seleccione la línea Canal con los botones o .
9. Inicie la Búsqueda manual pulsando PR+.
Comienza la búsqueda. Cuando se encuentra una cadena, las imágenes aparecen en segundo plano. Se indica el número de canal (ej.: Ch 06).
Si la cadena está codificada, pulse el botón
AV para marcar el símbolo al lado del número
del canal. En este caso, conecte un decodificador a la toma azul AV2 del DTH 8000. Si la imagen no es nítida, seleccione Sintonización Fina con los botones o y ajuste con
PR+ o
PR-.
10. Cuando la imagen y el sonido de la cadena sean correctos, seleccione la línea Memorizar
con los botones o , y asigne un número de cadena con
PR+ o PR- o los botones
numéricos. Pulse
OK para memorizar el número atribuido a la cadena.
La línea Canal se vuelve a seleccionar para una nueva búsqueda. Repita las operaciones desde el paso
9 para buscar otra cadena. De lo contrario, abandone la instalación manual con el botón
MENU.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 7
Conexiones y Ajustes
8
Actualizar las cadenas
Si aparecen nuevas cadenas en la oferta televisiva, deberá actualizar la lista de cadenas de su DTH
8000. Para ello, realice una nueva búsqueda de cadenas desde el menú de instalación. Esta
configuración borra todas las cadenas de la memoria y reinstala el conjunto de cadenas que puede captar su DTH 8000. Si sólo desea instalar una cadena, consulte la instalación manual en la página 7.
1. Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
3. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
4. Seleccione la línea Búsqueda de Canales con los botones o , y confirme con OK.
Aparece una ventana de instalación. Una barra muestra el progreso de la instalación de las cadenas. Cuando se hayan memorizado todas las cadenas que puede captar en su región, se indicará
100 %. Pulse OK para
regresar a la línea
Búsqueda de Canales. Pulse MENU
para regresar al menú principal.
Puesta en hora
Su DTH 8000 dispone de un sistema automático de puesta en hora que reconoce las señales horarias que emiten algunas cadenas. Si su DTH 8000 no está actualizado, podrá ponerlo en hora siguiendo estas indicaciones;
1. Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
3. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
4. Seleccione la línea Ajuste del Reloj con los botones o , y confirme con OK.
5. Está seleccionado Año.Marque las 4 cifras del año
(marque 2
, 0,0, 3 para 2003).
6. A continuación marque las 4 cifras de la fecha
(marque 1
, 5,0, 5 para el 15 de mayo).
7. A continuación marque las 4 cifras de la hora
(marque 1
, 1,0, 6 para las 11h06).
8. Pulse OK para validar su elección.
Clasificación de las cadenas
1.
Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU.
2. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
3. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
4. Seleccione la línea Lista de Canales con los botones o , y confirme con OK.
Consulte la página 6 ; párrafo Clasificación de las cadenas para comprobar o clasificar las cadenas instaladas en su DTH 8000.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 8
Conexiones y Ajustes
9
ES
ES
DTH 8000
Receptor de satélite
Televisor
Receptor de satélite o Cable
Célula del controlador de IR
G-LINK CABLE - Ajuste de la célula del controlador de IR (infrarrojos) de su DTH 8000
Se trata de buscar la posición correcta de la célula del controlador de IR con relación a la parte frontal del receptor de satélite o de cable para que su DTH 8000 pueda transmitir las órdenes tal y como usted lo haría con el mando a distancia del receptor de satélite. La célula del controlador de IR (transmisor de infrarrojos) debe colocarse delante de la célula receptora del receptor de satélite. Encontrará la célula receptora del receptor de satélite acercando su mando a distancia a la parte frontal e intentando cambiar de cadena. Mueva el mando a distancia un centímetro y vuelva a intentarlo. Cuando la cadena del receptor cambie, marque el lugar en la parte frontal.A continuación coloque la célula del controlador de IR como se muestra en el siguiente esquema, delante de la célula del receptor de satélite (a 1 o 2 cm). Finalmente, fije la célula con el adhesivo incorporado.
Receptor de satélite o Cable
Su DTH 8000 está previsto para controlar un receptor de satélite o cable lo que le permitirá programar grabaciones de programas de satélite programando sólo su DTH 8000.En este caso, este último deberá conectarse a las tomas AV2 e IR SAT/CABL del DTH 8000. Proceda a conectar los cables 5 (no suministrados) y 6 (G-LINK CABLE suministrado) como se detalla a continuación.
Nota: en gris: conexiones ya efectuadas (conexiones de la página 3),
en negro: nuevas conexiones.
5
6
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 9
10
Conexiones y Ajustes
Ajustes del DTH 8000-receptor de satélite o de cable
1.
Encienda su televisor, su DTH 8000 y después su receptor de satélite o de cable.
2. Coloque el receptor en la cadena 002.
Realice los siguientes ajustes con el mando a distancia de su DTH 8000:
3. Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU del mando a distancia.
4. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
5. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
La línea Instalación guiada ya está seleccionada. Pulse
OK.
6. Seleccione un idioma para las siguientes pantallas.
7. Seleccione su país de residencia con los botones o ,y pulse OK.
La línea Automatico ya está seleccionada, pulse
OK.
La pantalla de configuración que aparece sirve para asignar las tomas de entrada.
8. Si ha conectado sus aparatos tal y como se indica en la página 9, compruebe que AV2-SAT-
CABL está designado correctamente a Receptor de satélite o Receptor de cable. De lo
contrario, modifíquelo con .
Nota: Receptor de cable o Receptor de satélite: para una conexión con un receptor de satélite o terminal de cable a la toma AV2 de su DTH 8000 (conexión de la página 9). Las demás configuraciones se explican en la página 5.
9. A continuación seleccione la línea Validar y pulse OK.
Nota: aparece una ventana de instalación. Una barra muestra el progreso de la instalación de las cadenas. Cuando se hayan memorizado todas las cadenas que puede captar en su región se indicará, 100 %.
Pulse OK.
A partir de ahora, siga las indicaciones e instrucciones que aparecerán en las distintas ventanas de la pantalla. Consulte las siguientes puntualizaciones si es necesario.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 10
Conexiones y Ajustes
11
ES
ES
10. Desactivación de la programación del receptor de satélite o de cable
Se selecciona para desactivar el programador. En este caso, todas sus programaciones de grabación de programas de satélite deberán realizarse con su DTH 8000 (es la configuración recomendada). Mantenga seleccionado y pulse
OK.
11. Conexión del controlador de IR
Remítase al esquema de la página 9, siga las indicaciones de la pantalla y pulse OK.
12. Introduzca el código del receptor
Marque ahora el número del código satélite de su receptor (consulte la tabla de la página siguiente) y confirme con
OK. Si la marca o el modelo de su receptor
de satélite o cable no aparecen, pruebe con otros números de la lista propuesta. Si no funciona, contacte con su establecimiento.
Nota: su DTH 8000 le pide que seleccione la cadena 2 en el receptor de satélite. Sin embargo, con algunos receptores es preferible mostrar la cadena 0, 02 o 002.
13. Comience la prueba pulsando OK
El DTH 8000 transmite una señal a su receptor de satélite a través de la célula del controlador de infrarrojos. Aparece un menú de confirmación al mismo tiempo que el receptor de satélite se posiciona en la cadena 12 (compruebe que el número 12 de la cadena aparece sobre el indicador LCD del receptor de satélite, a veces de forma breve, aunque no se vea nada en la pantalla del televisor).
Si el receptor de satélite no está en la cadena 12,seleccione No con los botones o y pulse
OK.
Su DTH 8000 transmite una nueva orden al receptor de satélite (según la marca de su receptor de satélite,puede que necesite realizar varias pruebas).
Si el receptor de satélite está en la cadena 12, seleccione con los botones o y pulse
OK.Si
no lo logra, repita las configuraciones desde el paso
11,
pero colocando el receptor de satélite sobre la cadena 0, 02 o 002 en lugar de la cadena 2.
Aparece una ventana para la clasificación de las cadenas. Las imágenes de la cadena seleccionada aparecen en segundo plano. Consulte la página 6 para realizar la clasificación de las cadenas memorizadas o actualice la hora de su DTH 8000 si es necesario.
Su DTH 8000 ya está preparado para ordenar a su receptor de satélite la programación de las grabaciones.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 11
Conexiones y Ajustes
12
La lista de códigos se propone a título indicativo. Los códigos indicados suelen ser reconocidos por los receptores de las marcas mencionadas.Sin embargo, puede que no correspondan al aparato que usted posee si se trata de modelos más antiguos o más modernos. En ese caso, consulte a su distribuidor.
Lista de los códigos de satélite
Lista de los códigos de cable
AKAÏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ALBA. . . . . . . . . . . . . 01, 13,333, 550, 555, 666
ALDES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
ALLSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
AMSTRAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
ARMSTRONG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
BEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
B.TELECOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 08
BUSH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 01, 09
CANAL SATELLITE NUMERIQUE. . . 20 (49, 50)
CAMBRIDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13
CHANNEL MASTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CHAPARRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CITIVISION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CITYCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
COLUMBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CONNEXIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DISKEXPRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DRAKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EXATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FERGUSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FINLUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
FUBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 37
GOODMANS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GRUNDIG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
HIRSCHMANN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
HITACHI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
JOHANSSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 08
KATHREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MANHATTAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MASPRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MATSUI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MIMTECH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MINERVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MITSUBISHI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MORGAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
NAGAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
NEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
NETWORK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
NIKKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
NOKIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NORDMENDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 33
OXFORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
ORBITECH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PALADIUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PALCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PALSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PANASONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 36
PHILIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PROSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
QUADRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
REDIFFUSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 26
SABA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02, 05,40, 49
SABRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SAKURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SALORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SAMSUNG/JUPITER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SEEMANS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SENTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SONY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SUNSTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
TATUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TECHNISAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
TELECIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TELEDIREKT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TELEFUNKEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 49
TELEPIU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
TELEVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
THOMSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50
THORN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 51
TPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 (49, 50)
UNIDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
UNIVERSUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
WINERSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
WISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
WOSLEY (TANDY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CABLESTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CABLETIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
GI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
IMPULSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
JERROLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MACOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
NOOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-67 (49, 50)
OAK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SCIENTIFIC ATLANTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
VISIOPASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-67
VIDEOTRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
VIDEOWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 12
Conexiones y Ajustes
13
ES
ES
Las conexiones propuestas en la página 3 permiten una conexión rápida de su DTH 8000. Facilitan una reproducción sonora de calidad estándar y visual de calidad óptima (RGB). Puede realizar otras conexiones en función de las tomas que tengan sus aparatos o si desea sacar el máximo partido a su DTH 8000. Para ello, el DTH 8000 dispone de otras tomas.
Tomas y cables (entradas)
1 -
Entradas Audio (INPUT L, R)
El sonido analógico de un aparato en funcionamiento (televisor o amplificador) puede entrar a través de las 2 tomas Audio L y R de su DTH
8000. Si no utiliza la conexión recomendada, la toma Peritel (Scart), deberá conectar, además de una de las tomas de vídeo (CVBS o S-VIDEO), las salidas Audio L y R del aparato en funcionamiento a las tomas de entrada Audio L y R de su DTH 8000.
Nota: las tomas y los cables de audio se diferencian generalmente por un código de colores (rojo para la vía izquierda y blanco para la vía derecha).
2 -
Entrada Vídeo Compuesto (CVBS) (INPUT COMPOSITE VIDEO)
La toma de vídeo de color amarillo también se denomina vídeo compuesto (o CVBS). La calidad de imagen de la toma vídeo es la peor de todas las conexiones de vídeo. No utilice esta toma a menos que las demás tomas estén ya ocupadas.
3 -
Entrada S-Vídeo (Y/C) (S-VIDEO IN)
La señal S-Vídeo es de peor calidad que la señal RGB suministrada por la toma Peritel (Scart). De todas formas, la señal S-Vídeo ofrece una mejor calidad de imagen que la toma vídeo-compuesto, ya que el color (C) está separado del blanco y el negro (Y) en la señal de vídeo.
Nota: No olvide conectar también los cables de audio, ya que el cable S-Vídeo transmite las imágenes, pero no el sonido.
Tomas y cables RCA para señal
audio L y R
analógica.
Toma y cable RCA
para señal Vídeo
CVBS llamado
también
Componente.
Toma y cable
Ushiden para señal
vídeo Y/C llamada
también S-Vídeo.
1
6
4372
5
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 13
Conexiones y Ajustes
14
Tomas y cables (salidas)
4 -
Salida de Optica y Coaxial (DIGITAL AUDIO OUT)
El sonido digital de un disco durante la reproducción está disponible permanentemente en las tomas óptica y coaxial del DTH 8000. Utilice una de estas tomas conectándola a un decodificador o a un amplificador Dolby Digital, DTS o MPEG.Algunos de estos aparatos están equipados con una toma de entrada coaxial (COAXIAL) o una toma de entrada óptica (OPTICAL). Otros aparatos tienen las 2 tomas. Elija una de las 2 conexiones.
Nota: la mayor parte del tiempo, estos 2 tipos de conexiones producen un resultado equivalente; la única diferencia radica en el tipo de cable que se utiliza y en su precio, el cable coaxial es más barato. Sin embargo, puede suceder que algunos cables coaxiales presenten interferencias de altas frecuencias provocadas por aparatos domésticos, líneas de alta tensión o emisores de radio.
5 -
Salida S-Vídeo (Y/C) (S-VIDEO OUT)
La señal S-Vídeo suministra una señal de vídeo de peor calidad que la toma Peritel (Scart). Sin embargo,la señal S-vídeo permite una mejor calidad de imagen que la toma vídeo componente ya que el color (C) está separado del blanco y negro (Y) en la señal vídeo.
Nota: no olvide conectar también los cables audio, ya que el cable S-Vídeo transmite las imágenes y no el sonido.
6-
Salidas Audio (OUTPUT L, R)
El sonido analógico de un disco en reproducción está disponible permanentemente en las 2 tomas de audio L y R de su DTH 8000. Si no utiliza la conexión recomendada, la toma Peritel (Scart), al televisor (párrafo 3 de la página 3), deberá conectar, además de una de las tomas de vídeo (CVBS o S-VIDEO), las salidas Audio L y R del DTH 8000 a las tomas de entrada Audio L y R de su televisor (o amplificador).
Nota: las tomas y los cables de audio se diferencian generalmente por un código de colores (rojo para la vía izquierda y blanco para la vía derecha).
7 -
Salida de Vídeo Componente (CVBS) (OUTPUT COMPOSITE VIDEO)
La toma vídeo de color amarillo también se llama vídeo componente (o CVBS). De todas las conexiones vídeo, esta toma envía imágenes de menor calidad. Utilice esta toma únicamente si todas las demás ya están ocupadas.
Toma y cable óptico
para señal audio
digital.
Toma y cable
coaxial para señal
audio digital.
Toma y cable
Ushiden para señal
vídeo Y/C llamada
también S-Vídeo.
Tomas y cables RCA para señal
audio L y R
analógica.
Toma y cable RCA
para señal Vídeo
CVBS llamado
también
Componente.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 14
Conexiones y Ajustes
15
ES
ES
Las tomas de la parte delantera (entradas)
1 -
Toma USB
La toma USB permite reproducir y/o copiar desde un reproductor de tarjeta de memoria externo, imágenes JPEG o archivos mp3 memorizados en una cámara de fotos digital o en una grabadora de mp3.
Nota: Reproductores reconocidos: USB 1.1 MASS STORAGE CLASS.
2 -
Toma S-Vídeo
Para la conexión de una cámara de vídeo u otro aparato S-Vídeo.
Nota: no olvide conectar también los cables de audio, ya que el cable S-Vídeo transmite las imágenes, pero no el sonido.
3-
Tomas AV (Audio/Vídeo)
Las tomas AUDIO-VÍDEO facilitan la visualización o la copia de sus secuencias de vídeo desde una cámara de vídeo u otro aparato AV que suministre una señal de vídeo-compuesto y un sonido estéreo analógico.
Apertura de la tapa.TIRE DE AQUÍ.
Las tomas situadas detrás de la tapa delantera permiten una conexión fácil para visualizar o copiar las imágenes y el sonido de una cámara de vídeo o un lector de tarjeta de memoria.
2 31
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 15
Conexiones y Ajustes
16
Apertura de la tapa. TIRE DE AQUÍ.
Los botones de la parte delantera
STANDBY/ON - Para encender o apagar
su DTH 8000.
AV - Para seleccionar las fuentes
audiovisuales (cadenas o aparatos conectados a las tomas AV):
PR 1 ,2 ,3 - Cadena 1, 2, 3. AV 1 - Aparato conectado a AV1
(televisor).
AV 2 (o SA 1 si se ha realizado la
instalación con un receptor de satélite o de cable) - Aparato conectado a
AV2
(receptor de satélite).
AV 3 - Tomas AUDIO/VIDEO de la parte
delantera.
AV 4 - Tomas AV (S-VIDEO o
AUDIO/VIDEO) de la parte posterior. PR- / PR+ / IGSKIP
F
I
Cambio de cadena (página 21). Para reproducir el siguiente capítulo (página 35).
Bandeja para los discos.
OPEN/CLOSE - Para abrir y cerrar la
bandeja.
PLAY - Para reproducir un disco
introducido en la bandeja (4) ) del DTH 8000 o para continuar con el visionado de una emisión después de una pausa televisiva.
PAUSE - Para detenerse sobre una
imagen (DVD), realizar una pausa de sonido (CD de audio y mp3).
STOP - Para interrumpir la reproducción
(pulsar 1 vez) o para interrumpir la grabación en curso, a partir del menú
Canales (pulsar 2 veces).
RECORD - Para comenzar la grabación
de un programa TV (el indicador rojo se enciende) y eventualmente ajustar la duración de la grabación mediante presiones sucesivas. Cada vez que pulsa el botón
RECORD aumenta de 30 minutos
la duración de la grabación.
G
SEARCH
F
I
Avance o retroceso rápido (página 34).
USB - Toma USB para conectar un
reproductor de tarjetas (página 15).
Toma S-Vídeo (entrada) para la conexión de una cámara de vídeo (página 15).
Conexiones de Audio/Vídeo: para la conexión de una videocámara u otro aparato AV.
Indicador LCD Indicaciones sobre los
modos de funcionamiento de su DTH 8000 (página 17).
1
2
3
4 5
7
6
8
9
10
11
12
13
14
è0h30 è 1h00 è 1h30 è 2h00 è 2h30 è 3h00è
1
12 13 14
2 3 4 5 6 7 8 9
11
10
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 16
Conexiones y Ajustes
17
ES
ES
Los mensajes de pantalla
Funciones de TV
Con un disco
Otras indicaciones
Menú principal en pantalla (aparato en Stop). No está seleccionada ninguna función.
Visualización en directo. Modo TV en curso; se visiona la cadena 1.
Comienzo de la grabación del programa de TV de la cadena seleccionada.
Grabación de la cadena 1.
Comienzo de la reproducción de un disco.
Reproducción de un disco de DVD.
Reproducción de un disco CD Audio o VCD.
Pausa del CD Audio o paro sobre la imagen (DVD,VCD).
La Guía de los programas Naviclick aparece en pantalla.
Indicación de la fuente seleccionada:
AV 2 o SA tras instalación de un receptor de satélite
(página 9 y siguientes).
AV 3:Tomas de entrada AUDIO/VIDEO de la parte
delantera.
AV 4:Tomas de entradas AV/S-VIDEO o
AUDIO/VIDEO de la parte posterior.
Avance (
u
) o retroceso rápido (t).
Modo lento hacia delante (
K
u
) o hacia atrás (
t
K).
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 17
18
El mando a distancia
El mando a distancia de su DTH 8000 es un mando 3 en 1 que le permite controlar el funcionamiento de 3 aparatos: su DTH 8000, un televisor y un receptor de satélite o de cable. De este modo dispone de 3 mandos en uno gracias a los 3 modos DVD,TV o SAT•CABLE accesibles mediante los 3 botones correspondientes. Esta página describe los botones que permiten controlar su DTH 8000 (en modo DVD).
Para la descripción de las funciones TV y SAT-CABLE, consulte la página siguiente.
Descripción de los botones en modo DVD
Indicador luminoso - Indica el estado del mando a distancia
cuando está en curso de programación para controlar otro aparato. Indica también el nivel bajo de las pilas parpadeando varias veces cuando se pulsa un botón.
Enciende o apaga el DTH 8000.
DVD Coloque el mando a distancia en modo DVD
(pulsando una vez) para poder controlar el DTH 8000.
PR Avance o retroceso al capítulo (DVD) o a la pista
(CD) siguiente o anterior.
RETURN Regresar al menú anterior. MENU Muestra el menú de un disco DVD durante la
reproducción.
CLEAR Oculta el menú o la banda informativa que aparece
en la pantalla del televisor.
OPEN.CLOSE
Abre o cierra la bandeja del DTH 8000.
ZOOM Para ampliar la imagen durante la reproducción en
modo lento o pausa.
INFO Muestra la banda informativa del DTH 8000 en la
pantalla del televisor, durante la reproducción de un disco.
GUIDE Muestra un submenú del disco (si está disponible en
el disco).
ANGLE para acceder a la selección de la toma de vistas de
un disco, si está disponible en el disco.
0 a 9 Botones que permiten introducir información
como: el número de un capítulo, de una pista o efectuar la selección en los menús.
TV.VIDEO Paso de las imágenes DVD a las del televisor
conectado a AV1.
REV Retroceso rápido durante la reproducción de un
disco.
PLAY Comienza la reproducción de un disco. FWD Avance rápido durante la reproducción de un disco. REC Grabación de un programa de TV visionado en el
disco (DVD+R / DVD+RW).
STOP Interrumpe la reproducción o la grabación y
permite visualizar el menú del reproductor.
PAUSE Para hacer una pausa durante la reproducción (CD)
o un paro de imagen (DVD).
AGAIN Salto hacia atrás - para volver a ver los últimos
segundos de un DVD durante la reproducción.
LIVE No utilizado. ADVANCE Para avanzar la reproducción unos 30 segundos con
cada pulsación.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 18
Loading...
+ 41 hidden pages