Thomson DTH8000UB, DTH8000EB User Manual [es]

1
Contenido
ES
ES
Conexiones y Ajustes
Precauciones e información antes de efectuar las
conexiones ................................................................................2
Colocación de las pilas ............................................................2
Información importante sobre las pilas......................................2
Conexiones básicas ..................................................................3
Acerca de su aparato................................................................4
Configuración del DTH 8000 ..................................................4
¿Cómo utilizar correctamente el mando a distancia? ............4
Encienda el reproductor DVD y su televisor ..........................4
Acerca de las pantallas del DTH 8000 ......................................4
Instalación automática de las cadenas ..................................5
Clasificación de las cadenas ..........................................................6
Ajuste del reloj ................................................................................6
Instalación manual de las cadenas ..........................................7
Actualizar las cadenas ....................................................................8
Puesta en hora..................................................................................8
Clasificación de las cadenas ..........................................................8
Receptor de satélite o Cable ..................................................9
G-LINK CABLE - Ajuste de la célula del controlador
de IR (infrarrojos) de su DTH 8000 ..........................................9
Ajustes del DTH 8000-receptor de satélite o de cable ......10
Lista de los códigos de satélite ..................................................12
Lista de los códigos de cable......................................................12
Tomas y cables (entradas) ..........................................................13
Tomas y cables (salidas) ..............................................................14
Las tomas de la parte delantera (entradas) ............................15
Los botones de la parte delantera........................................16
Los mensajes de pantalla ......................................................17
Funciones de TV ............................................................................17
Con un disco..................................................................................17
Otras indicaciones ........................................................................17
El mando a distancia
Descripción de los botones en modo DVD ..........................18
Utilizar el mando a distancia para controlar
su televisor o su receptor de satélite o de cable ................19
Controlar un televisor ................................................................19
Controlar un receptor de satélite o de cable........................19
Mando a distancia – Código A-B ..............................................19
Programación del mando a distancia ..................................20
Búsqueda automática del código ..............................................20
Programación manual ..................................................................20
Funciones de grabación
Mirar los Programas TV ........................................................21
Grabar la emisión actual........................................................22
Detener la grabación..............................................................22
Programar una grabación......................................................23
Guía de los programas Naviclick ..........................................25
Consultar los programas de TV con la ayuda de Naviclick 25
Grabar con la guía de programas Naviclick............................25
Grabación desde una tarjeta de memoria ..........................26
Grabación a partir de un aparato conectado......................27
A partir de un receptor de satélite o de cable......................27
A partir de una cámara de vídeo u otro aparato..................27
Biblioteca ................................................................................28
Encontrar un Título (grabación) ................................................28
Acceder al menú de títulos ........................................................29
Asignar o Cambiar el Género de un título ............................30
Ver los discos ................................................................................30
Reproducción de los discos
Los discos que puede grabar ................................................31
Los discos que puede reproducir..........................................31
Bandas informativas ..............................................................32
En modo TELEVISION (Principio) ......................................32
Información sobre la cadena de TV visionada ........................32
Grabación de la cadena visionada ............................................32
En modo REPRODUCCIÓN DE DISCO (Principio)..........33
Con un disco DVD ......................................................................33
Con un disco CD audio ..............................................................33
Con un disco VCD (Vídeo CD) ................................................33
Cargar y reproducir un disco ................................................34
Funciones de búsqueda ..........................................................34
Búsqueda rápida de imágenes o de una pista ........................34
Paro de imagen y avance imagen por imagen ........................34
Modo lento (en modo Paro de imagen)..................................35
Salto de capítulo o de pista ........................................................35
Scene Again™ ................................................................................35
Advance ..........................................................................................35
Opciones de reproducción ....................................................35
Ampliación de la imagen (zoom) ..............................................35
Títulos, capítulos, tiempo transcurrido,sonido y subtítulos35
Las bandas informativas de los discos ..................................36
Contador del tiempo transcurrido (DVD,VCD, CD) ..........36
Título o Pista (DVD,VCD, CD)..............................................36
Capítulo (DVD) ......................................................................36
Modo de reproducción de los discos (DVD – VCD)............36
Repetición entre 2 puntos A y B (DVD - VCD - SVCD) ....37
Idioma de los subtítulos y los diálogos (DVD) ....................37
Edición de los discos DVD+RW ............................................38
Acceso al menú de edición ........................................................38
Las funciones del menús de edición ........................................38
Angulos de visión (DVD)........................................................39
PBC - Control de reproducción (VCD)................................39
Las bandas informativas de los CD Audio ..........................39
Reproducción de archivos imágenes (JPEG)
y sonidos (mp3) ......................................................................40
Reproducción de archivos musicales (mp3)
y/o imágenes (JPEG)......................................................................40
Funciones Imágenes ..............................................................41
Cambio de imagen ........................................................................41
Rotación de una imagen ..............................................................41
Ampliación de una imagen (zoom)
y función Pan and Scan ..............................................................41
Interrupción del diaporama y retorno al menú
del reproductor ............................................................................41
Los menús
El menú Disco ........................................................................42
Reproducir Disco..........................................................................42
Título del Disco (DVD+/-R /RW) ............................................42
Menú del Lector ............................................................................42
Lista de lectura (CD)....................................................................42
Opciones del Disco ......................................................................43
Menú de títulos ......................................................................44
Cierre de un disco DVD+R (Finalizar Disco)
............44
Gestión de las grabaciones de un disco
(DVD+R/DVD+RW) ................................................................45
Supresión del título o borrado de todos los capítulos del
título (DVD+RW)..........................................................................45
Modificar el título (DVD+R/DVD+RW) ..................................45
Cambiar el nombre de las grabaciones....................................45
Menú Idiomas..........................................................................46
Mensajes (Idioma de los menús del DTH 8000) ..................46
Audio (Idioma de los diálogos de los discos de DVD)........46
Subtítulos (Idioma de los Subtítulos de los discos DVD)....47
Disco (Idioma de los menús de los discos DVD) ................47
Menú Control paterno ..........................................................48
Bloqueo............................................................................................48
Nivel de restricción ......................................................................49
Títulos no clasificados ..................................................................49
Cambio del código secreto ........................................................49
El menú Opciones del Systema ............................................50
Salidas digitales (audio) ................................................................50
SRS - TruSurround ........................................................................50
Nivel de negro / Visualizador......................................................51
Salida PAL/NTSC / Salida AV1 / Entrada AV2 ........................51
Modo de Espera / AV link / Reloj Auto. ..................................51
Menú Opciones de grabación................................................52
Calidad de la grabación................................................................52
SmartRecord™..............................................................................52
VPS/PDC..........................................................................................52
Información complementaria
Guía de reparaciones..............................................................53
Configuraciones NAVICLICK................................................56
Cadenas NextView ................................................................57
Cadenas y páginas Teletexto (Naviclick) ..............................57
Cuidado....................................................................................58
Condensación ................................................................................58
Discos ..............................................................................................58
Para su seguridad ..........................................................................59
Protección de copias DVD ........................................................59
Mando a distancia – Código A-B ..........................................59
Datos técnicos ........................................................................59
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 1
2
Conexiones y Ajustes
Precauciones e información antes de efectuar las conexiones
• Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del DTH 8000 • Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm) • Compruebe que las aperturas de ventilación o el aparato no estén cubiertos por objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc. o No coloque ningún otro aparato sobre el DTH 8000. No lo ponga encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor • El aparato no debe entrar en contacto con ningún líquido ni estar expuesto a salpicaduras. Por lo tanto,tenga cuidado y no coloque ningún objeto que contenga un líquido (jarrón, vaso, botella, etc.) ni encima ni cerca del aparato • El aparato no debe estar en contacto o exponerse a una llama. Para ello, asegúrese de no colocar velas encima o cerca del aparato • Proteja el DTH 8000 de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.).Antes de desplazar el DTH 8000 compruebe que el compartimento del disco esté vacío. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconecta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red,saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo. Cuando conecte el aparato, cerciórese de meter a fondo los enchufes de los diferentes cables en las tomas correspondientes. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción.
Importante: Lea también las otras recomendaciones que se describen en la página 58.
Accesorios suministrados
Un cable Peritel (Scart) (21 patillas cableadas) – un mando a distancia y sus 2 pilas AAA no recargables – un cable de alimentación – un cable de antena – controlador IR (G. LINK CABLE).
Colocación de las pilas
Información importante sobre las pilas
No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No utilice pilas recargables. Para evitar riesgos de explosión, respete las polaridades indicadas en el compartimento de las pilas. Sustituya las pilas por otras iguales a las especificadas anteriormente. No las queme y no las recarge. Retire las pilas del mando a distancia si no utiliza el aparato durante un periodo de varias semanas. Retire inmediatamente las pilas que presenten fugas. Cuidado, las pilas con fugas pueden provocar quemaduras cutáneas u otros daños físicos.
• ¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas, pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.
123
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 2
Conexiones y Ajustes
3
ES
ES
1. Desenchufe el cable de antena de su televisor y enchúfelo en la toma ANTENNA-CABLE
IN de su DTH 8000.
2. Con el cable coaxial que se incluye, conecte la toma ANTENNA-CABLE OUT del DTH
8000 a la toma de antena
g del televisor.
3. Con el cable Euroconector que se incluye, una la toma AV 1 (TV) del DTH 8000 con la
toma Euroconector del televisor (AV 1, EXT 1, AUX 1 según las marcas).
4. Con el cable de alimentación, enchufe su DTH 8000 a una toma de corriente conectando
primero el cable a la parte posterior del DTH 8000.
Nota: la conexión con un receptor de satélite o de cable se describe en la página 9.
Conexiones básicas
Existen muchas posibilidades para conectar su DTH 8000 y poder integrarlo en una instalación formada por varios aparatos. Le recomendamos que se ciña a las conexiones que explicamos en esta página y que después realice las configuraciones que se explican en las páginas posteriores. Cuando haya realizado la instalación de las cadenas como se explica en las siguientes páginas, podrá conectar definitivamente todos los aparatos entre sí siguiendo las indicaciones de las páginas 9 a 15.
TV
DTH 8000
220 - 240 V 50 - 60 Hz
DTH 8000 U
DTH 8000 E
Toma
Scart/Euroconector
Cable
Coaxial
1
2
3
4
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 3
Conexiones y Ajustes
4
Acerca de su aparato
Su DTH 8000 es un lector grabador de vídeo digital. Gracias a su tuner, permite ver y grabar programas de TV en discos DVD+R y DVD+RW. Puede leer la mayoría de los discos de 8 y 12 cm, con excepción de los DVD Rom,DVD Ram y DVD audio.
Configuración del DTH 8000
¿Cómo utilizar correctamente el mando a distancia?
Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia el aparato que desea controlar (DTH 8000, televisor o receptor de Satélite). Cerciórese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el aparato que desea controlar, de lo contrario se bloqueará la señal infrarroja que transmite las órdenes del mando a distancia. Para controlar el DTH 8000, cerciórese de que el mando a distancia esté en modo DVD pulsando una vez el botón DVD antes de utilizar los demás botones.
Encienda el reproductor DVD y su televisor
1.
Encienda su televisor.
2. Coloque el mando a distancia del DTH 8000 en modo DVD pulsando una vez el botón DVD.
3. Encienda el DTH 8000 pulsando el botón STANDBY/ON situado en su cara delantera.
4. Durante la primera puesta en marcha, su DTH 8000
le propondrá elegir un idioma preferente para las distintas pantallas a través de un menú que aparece en la pantalla del televisor. Si el menú no aparece, seleccione en su televisor la toma AV a la que ha conectado su DTH 8000. Los menús del lector, así como los diálogos y los subtítulos de los discos DVD aparecerán siempre en el idioma elegido si éste está disponible en los discos visionados.
5. Elija el idioma con los botones , del mando a distancia y luego confirme con OK.
Acerca de las pantallas del DTH 8000 (menús y bandas informativas)
Los menús de los discos – Cada disco DVD propone menús cuya presentación y organización depende del editor del disco. El menú principal del disco aparece en la pantalla cuando el disco DVD está cargado y la reproducción comienza.También podrá en cualquier momento, visualizar u ocultar el menú principal del disco con el botón
MENU.
Las bandas informativas del reproductor – Durante la reproducción de los discos, podrá visualizar u ocultar las bandas informativas con el botón
INFO del mando a distancia.
Aparecen como una sucesión de iconos en la parte superior de la pantalla.
Los menús del reproductor – El DTH 8000 dispone de menús que le permiten utilizar las funciones a las que no puede acceder con los botones del mando a distancia. El menú del reproductor aparece cuando este último no está reproduciendo ningún disco (en modo STOP).
Nota: los ajustes funcionarán únicamente si el disco dispone de la función correspondiente. Por ejemplo, si Usted selecciona el icono subtítulos en la banda informativa, los subtítulos aparecerán sólo si existen efectivamente en el disco.Verifique en la sobrecubierta qué subtítulos existen. Si un menú o un icono aparece en “gris”, significa que la función no está disponible.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 4
Conexiones y Ajustes
5
ES
ES
6. Seleccione su país de residencia con los botones
o y pulse
OK.
En la pantalla que aparece, la línea Automático ya está seleccionada.
Pulse
OK.
Aparece una pantalla de configuración para asignar las tomas de entradas.
7. Si ha conectado sus aparatos tal y como se indica en
la página 3, compruebe que
Antena cable está
asignado correctamente a
Antena cable. De lo
contrario, modifíquelo con el botón del mando a distancia. Para las demás tomas (AV2, AV3,AV4) deje la designación Nada y pase a la etapa 8.
Nota: otras configuraciones de las tomas (regule con los botones / ).
La toma AV2-SAT-CABL sirve para conectar un receptor de satélite o de cable. La instalación con un receptor de satélite o un terminal de cable se explica en la página 9.
AV3-frontal y AV4 corresponden a las tomas de entrada (IN o INPUT) para la conexión de un aparato que envíe señales de Vídeo Compuesto (CVBS) o S-Vídeo. El ajuste Otro sirve para conectar otro aparato (vídeo…). Nada: Si no hay ningún aparato conectado a la toma en cuestión.
8. A continuación seleccione la línea Validar con el
botón , y pulse
OK.
Aparece una ventana de instalación. Una barra muestra el progreso de la instalación de las cadenas.Tiene que esperar cierto tiempo. Cuando se hayan memorizado todas las cadenas que se pueden captar en su región, la pantalla mostrará, 100 % est indiqué. El número de cadenas instaladas se indicará con xx canales encontrados. Pulse
OK.
Instalación automática de las cadenas
En cada región, las cadenas realizan sus emisiones a través de canales de TV diferentes. Su DTH 8000 no puede venir configurado de fábrica para recibir las cadenas de su región. Deberá instalar las cadenas siguiendo el procedimiento automático que recomendamos a continuación.
Nota: su DTH 8000 está equipado con la función AV Link. Esta función simplifica el procedimiento de instalación de las cadenas, descargándolas desde un televisor AV Link o similar (Easy Link, Smart Link, Megalogic, etc.) ya instalado. Las cadenas descargadas de este modo conser van las mismas características que las de su televisor (mismo número, nombre, etc.). La función de descarga AV Link de su DTH 8000 está activada (configuración de fábrica). La primera vez que lo ponga en marcha, si el televisor está encendido, el DTH 8000 telecargará las cadenas a partir de las que ya estén instaladas en su televisor. Si quiere desactivar esta función, consulte la página 51.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 5
Conexiones y Ajustes
6
Clasificación de las cadenas
9.
Aparece una ventana para la clasificación de las cadenas. Las imágenes de la cadena seleccionada aparecen en segundo plano.
La búsqueda automática de cadenas ha atribuido unos números de cadena según un orden preestablecido. Puede que estos números no correspondan a los números que usted ha elegido. En ese caso, siga las instrucciones de la parte inferior de la pantalla para cambiarlos. Una revista de programación de televisión le ayudará a identificar las cadenas.
Nota: Indicaciones para la clasificación de las cadenas: Mover: botón OK (y después pulsar el botón o hasta llegar a la posición deseada nº de Pr a la izquierda de la lista y después OK: permuta entre 2 cadenas).
Suprimir: botón
CLEAR.
Cambiar nombre: botón
INFO y después botones o
para buscar un nombre en la lista.Valide con OK. Ajuste del decodificador: botón
AV (muestra un símbolo en la
lista de cadenas).
10. Cuando obtenga la clasificación deseada pulse sobre el botón .
Su DTH 8000 dispone de la función de puesta en hora (y fecha) automática. Generalmente no tiene que ocuparse de ello. Sin embargo, es posible que la hora no sea correcta.
11. Si las informaciones sobre la hora y la fecha son correctas, pulse 2 veces OK.Aparecerá el
Menú Principal de su DTH 8000: La instalación de las cadenas ha finalizado.
Ajuste del reloj
Reloj Auto: Si las informaciones sobre la hora y la fecha no son correctas, proceda a ajustar el
reloj siguiente y después compruebe que la función de ajuste automático de la hora esté activada en el menú Opciones del Sist. Se accede a este menú a partir del menú Ajustes (ver página
51). El ajuste de la hora del DTH 8000 es importante para el buen funcionamiento de sus
programaciones de grabación y para la telecarga óptima de la guía de programas NAVICLICK.
1. Seleccione Año. Marque las 4 cifras del año
(marque 2
, 0,0, 3 para 2003).
2. A continuación marque las 4 cifras de la fecha
(marque 1
, 5,0, 5 para el 15 de mayo).
3. A continuación marque las 4 cifras de la hora
(marque 1
, 1,0, 6 para las 11h06).
4. A continuación pulse dos veces sobre OK.
Aparece de nuevo el Menú Principal.La instalación de las cadenas ha finalizado.
Note: Desde este momento puede utilizar su DTH 8000 y disfrutar de sus múltiples funciones. Si desea conectar un receptor de satélite a su DTH 8000, consulte la página 9 para ver la conexión recomendada. También podrá completar la instalación con las configuraciones propuestas en el menú Opciones del Sist. (consulte las páginas 50-51). Estos ajustes dependen de los demás aparatos que vaya a conectar al DTH 8000.
Si desea volver a realizar la instalación automática de las cadenas, deberá seleccionar Instalación guiada del menú Instalación (del menú Ajustes).
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 6
Conexiones y Ajustes
7
ES
ES
Instalación manual de las cadenas
Si desea instalar una nueva cadena, utilice el procedimiento de instalación manual, que le permitirá añadir una nueva cadena a las que ya están instaladas en su DTH 8000. Las cadenas que ya están memorizadas no se borran. La primera vez que lo instale, si ha procedido a la instalación automática de la página 5, no será necesario que siga las indicaciones de las páginas 7 y 8.
1. Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU.
2. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
3. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
4. Seleccione la línea Búsqueda Manual con los botones o , y confirme con OK.
5. Seleccione su país de residencia con los botones o del mando a distancia y pulse OK.
Aparece una ventana de configuración. La línea Estándar ya está seleccionada.
6. Seleccione el estándar de TV de su país de residencia con el botón .
Nota: los estándares presentados dependen del país seleccionado en la etapa 5.
FRANCE (LL’) para Francia, EURO BG (BGH) para Europa Occidental. DKK’ para Europa del Este I para el Reino Unido.
7. Seleccione la línea Recepción con los botones o y elija el tipo de antena con el
botón .
Recepción herciana (antena exterior): seleccione Antena (Ch).
Recepción por cable (red de cable): seleccione Cable (Ca).
8. Seleccione la línea Canal con los botones o .
9. Inicie la Búsqueda manual pulsando PR+.
Comienza la búsqueda. Cuando se encuentra una cadena, las imágenes aparecen en segundo plano. Se indica el número de canal (ej.: Ch 06).
Si la cadena está codificada, pulse el botón
AV para marcar el símbolo al lado del número
del canal. En este caso, conecte un decodificador a la toma azul AV2 del DTH 8000. Si la imagen no es nítida, seleccione Sintonización Fina con los botones o y ajuste con
PR+ o
PR-.
10. Cuando la imagen y el sonido de la cadena sean correctos, seleccione la línea Memorizar
con los botones o , y asigne un número de cadena con
PR+ o PR- o los botones
numéricos. Pulse
OK para memorizar el número atribuido a la cadena.
La línea Canal se vuelve a seleccionar para una nueva búsqueda. Repita las operaciones desde el paso
9 para buscar otra cadena. De lo contrario, abandone la instalación manual con el botón
MENU.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 7
Conexiones y Ajustes
8
Actualizar las cadenas
Si aparecen nuevas cadenas en la oferta televisiva, deberá actualizar la lista de cadenas de su DTH
8000. Para ello, realice una nueva búsqueda de cadenas desde el menú de instalación. Esta
configuración borra todas las cadenas de la memoria y reinstala el conjunto de cadenas que puede captar su DTH 8000. Si sólo desea instalar una cadena, consulte la instalación manual en la página 7.
1. Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
3. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
4. Seleccione la línea Búsqueda de Canales con los botones o , y confirme con OK.
Aparece una ventana de instalación. Una barra muestra el progreso de la instalación de las cadenas. Cuando se hayan memorizado todas las cadenas que puede captar en su región, se indicará
100 %. Pulse OK para
regresar a la línea
Búsqueda de Canales. Pulse MENU
para regresar al menú principal.
Puesta en hora
Su DTH 8000 dispone de un sistema automático de puesta en hora que reconoce las señales horarias que emiten algunas cadenas. Si su DTH 8000 no está actualizado, podrá ponerlo en hora siguiendo estas indicaciones;
1. Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
3. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
4. Seleccione la línea Ajuste del Reloj con los botones o , y confirme con OK.
5. Está seleccionado Año.Marque las 4 cifras del año
(marque 2
, 0,0, 3 para 2003).
6. A continuación marque las 4 cifras de la fecha
(marque 1
, 5,0, 5 para el 15 de mayo).
7. A continuación marque las 4 cifras de la hora
(marque 1
, 1,0, 6 para las 11h06).
8. Pulse OK para validar su elección.
Clasificación de las cadenas
1.
Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU.
2. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
3. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
4. Seleccione la línea Lista de Canales con los botones o , y confirme con OK.
Consulte la página 6 ; párrafo Clasificación de las cadenas para comprobar o clasificar las cadenas instaladas en su DTH 8000.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 8
Conexiones y Ajustes
9
ES
ES
DTH 8000
Receptor de satélite
Televisor
Receptor de satélite o Cable
Célula del controlador de IR
G-LINK CABLE - Ajuste de la célula del controlador de IR (infrarrojos) de su DTH 8000
Se trata de buscar la posición correcta de la célula del controlador de IR con relación a la parte frontal del receptor de satélite o de cable para que su DTH 8000 pueda transmitir las órdenes tal y como usted lo haría con el mando a distancia del receptor de satélite. La célula del controlador de IR (transmisor de infrarrojos) debe colocarse delante de la célula receptora del receptor de satélite. Encontrará la célula receptora del receptor de satélite acercando su mando a distancia a la parte frontal e intentando cambiar de cadena. Mueva el mando a distancia un centímetro y vuelva a intentarlo. Cuando la cadena del receptor cambie, marque el lugar en la parte frontal.A continuación coloque la célula del controlador de IR como se muestra en el siguiente esquema, delante de la célula del receptor de satélite (a 1 o 2 cm). Finalmente, fije la célula con el adhesivo incorporado.
Receptor de satélite o Cable
Su DTH 8000 está previsto para controlar un receptor de satélite o cable lo que le permitirá programar grabaciones de programas de satélite programando sólo su DTH 8000.En este caso, este último deberá conectarse a las tomas AV2 e IR SAT/CABL del DTH 8000. Proceda a conectar los cables 5 (no suministrados) y 6 (G-LINK CABLE suministrado) como se detalla a continuación.
Nota: en gris: conexiones ya efectuadas (conexiones de la página 3),
en negro: nuevas conexiones.
5
6
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 9
10
Conexiones y Ajustes
Ajustes del DTH 8000-receptor de satélite o de cable
1.
Encienda su televisor, su DTH 8000 y después su receptor de satélite o de cable.
2. Coloque el receptor en la cadena 002.
Realice los siguientes ajustes con el mando a distancia de su DTH 8000:
3. Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU del mando a distancia.
4. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
5. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
La línea Instalación guiada ya está seleccionada. Pulse
OK.
6. Seleccione un idioma para las siguientes pantallas.
7. Seleccione su país de residencia con los botones o ,y pulse OK.
La línea Automatico ya está seleccionada, pulse
OK.
La pantalla de configuración que aparece sirve para asignar las tomas de entrada.
8. Si ha conectado sus aparatos tal y como se indica en la página 9, compruebe que AV2-SAT-
CABL está designado correctamente a Receptor de satélite o Receptor de cable. De lo
contrario, modifíquelo con .
Nota: Receptor de cable o Receptor de satélite: para una conexión con un receptor de satélite o terminal de cable a la toma AV2 de su DTH 8000 (conexión de la página 9). Las demás configuraciones se explican en la página 5.
9. A continuación seleccione la línea Validar y pulse OK.
Nota: aparece una ventana de instalación. Una barra muestra el progreso de la instalación de las cadenas. Cuando se hayan memorizado todas las cadenas que puede captar en su región se indicará, 100 %.
Pulse OK.
A partir de ahora, siga las indicaciones e instrucciones que aparecerán en las distintas ventanas de la pantalla. Consulte las siguientes puntualizaciones si es necesario.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 10
Conexiones y Ajustes
11
ES
ES
10. Desactivación de la programación del receptor de satélite o de cable
Se selecciona para desactivar el programador. En este caso, todas sus programaciones de grabación de programas de satélite deberán realizarse con su DTH 8000 (es la configuración recomendada). Mantenga seleccionado y pulse
OK.
11. Conexión del controlador de IR
Remítase al esquema de la página 9, siga las indicaciones de la pantalla y pulse OK.
12. Introduzca el código del receptor
Marque ahora el número del código satélite de su receptor (consulte la tabla de la página siguiente) y confirme con
OK. Si la marca o el modelo de su receptor
de satélite o cable no aparecen, pruebe con otros números de la lista propuesta. Si no funciona, contacte con su establecimiento.
Nota: su DTH 8000 le pide que seleccione la cadena 2 en el receptor de satélite. Sin embargo, con algunos receptores es preferible mostrar la cadena 0, 02 o 002.
13. Comience la prueba pulsando OK
El DTH 8000 transmite una señal a su receptor de satélite a través de la célula del controlador de infrarrojos. Aparece un menú de confirmación al mismo tiempo que el receptor de satélite se posiciona en la cadena 12 (compruebe que el número 12 de la cadena aparece sobre el indicador LCD del receptor de satélite, a veces de forma breve, aunque no se vea nada en la pantalla del televisor).
Si el receptor de satélite no está en la cadena 12,seleccione No con los botones o y pulse
OK.
Su DTH 8000 transmite una nueva orden al receptor de satélite (según la marca de su receptor de satélite,puede que necesite realizar varias pruebas).
Si el receptor de satélite está en la cadena 12, seleccione con los botones o y pulse
OK.Si
no lo logra, repita las configuraciones desde el paso
11,
pero colocando el receptor de satélite sobre la cadena 0, 02 o 002 en lugar de la cadena 2.
Aparece una ventana para la clasificación de las cadenas. Las imágenes de la cadena seleccionada aparecen en segundo plano. Consulte la página 6 para realizar la clasificación de las cadenas memorizadas o actualice la hora de su DTH 8000 si es necesario.
Su DTH 8000 ya está preparado para ordenar a su receptor de satélite la programación de las grabaciones.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 11
Conexiones y Ajustes
12
La lista de códigos se propone a título indicativo. Los códigos indicados suelen ser reconocidos por los receptores de las marcas mencionadas.Sin embargo, puede que no correspondan al aparato que usted posee si se trata de modelos más antiguos o más modernos. En ese caso, consulte a su distribuidor.
Lista de los códigos de satélite
Lista de los códigos de cable
AKAÏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ALBA. . . . . . . . . . . . . 01, 13,333, 550, 555, 666
ALDES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
ALLSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
AMSTRAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
ARMSTRONG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
BEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
B.TELECOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 08
BUSH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 01, 09
CANAL SATELLITE NUMERIQUE. . . 20 (49, 50)
CAMBRIDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13
CHANNEL MASTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CHAPARRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CITIVISION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CITYCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
COLUMBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CONNEXIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DISKEXPRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DRAKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EXATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FERGUSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FINLUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
FUBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 37
GOODMANS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GRUNDIG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
HIRSCHMANN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
HITACHI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
JOHANSSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 08
KATHREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MANHATTAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MASPRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MATSUI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MIMTECH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MINERVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MITSUBISHI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MORGAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
NAGAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
NEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
NETWORK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
NIKKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
NOKIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NORDMENDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 33
OXFORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
ORBITECH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PALADIUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PALCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PALSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PANASONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 36
PHILIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PROSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
QUADRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
REDIFFUSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 26
SABA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02, 05,40, 49
SABRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SAKURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SALORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SAMSUNG/JUPITER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SEEMANS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SENTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SONY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SUNSTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
TATUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TECHNISAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
TELECIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TELEDIREKT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TELEFUNKEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 49
TELEPIU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
TELEVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
THOMSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50
THORN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 51
TPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 (49, 50)
UNIDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
UNIVERSUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
WINERSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
WISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
WOSLEY (TANDY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CABLESTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CABLETIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
GI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
IMPULSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
JERROLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MACOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
NOOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-67 (49, 50)
OAK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SCIENTIFIC ATLANTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
VISIOPASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-67
VIDEOTRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
VIDEOWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 12
Conexiones y Ajustes
13
ES
ES
Las conexiones propuestas en la página 3 permiten una conexión rápida de su DTH 8000. Facilitan una reproducción sonora de calidad estándar y visual de calidad óptima (RGB). Puede realizar otras conexiones en función de las tomas que tengan sus aparatos o si desea sacar el máximo partido a su DTH 8000. Para ello, el DTH 8000 dispone de otras tomas.
Tomas y cables (entradas)
1 -
Entradas Audio (INPUT L, R)
El sonido analógico de un aparato en funcionamiento (televisor o amplificador) puede entrar a través de las 2 tomas Audio L y R de su DTH
8000. Si no utiliza la conexión recomendada, la toma Peritel (Scart), deberá conectar, además de una de las tomas de vídeo (CVBS o S-VIDEO), las salidas Audio L y R del aparato en funcionamiento a las tomas de entrada Audio L y R de su DTH 8000.
Nota: las tomas y los cables de audio se diferencian generalmente por un código de colores (rojo para la vía izquierda y blanco para la vía derecha).
2 -
Entrada Vídeo Compuesto (CVBS) (INPUT COMPOSITE VIDEO)
La toma de vídeo de color amarillo también se denomina vídeo compuesto (o CVBS). La calidad de imagen de la toma vídeo es la peor de todas las conexiones de vídeo. No utilice esta toma a menos que las demás tomas estén ya ocupadas.
3 -
Entrada S-Vídeo (Y/C) (S-VIDEO IN)
La señal S-Vídeo es de peor calidad que la señal RGB suministrada por la toma Peritel (Scart). De todas formas, la señal S-Vídeo ofrece una mejor calidad de imagen que la toma vídeo-compuesto, ya que el color (C) está separado del blanco y el negro (Y) en la señal de vídeo.
Nota: No olvide conectar también los cables de audio, ya que el cable S-Vídeo transmite las imágenes, pero no el sonido.
Tomas y cables RCA para señal
audio L y R
analógica.
Toma y cable RCA
para señal Vídeo
CVBS llamado
también
Componente.
Toma y cable
Ushiden para señal
vídeo Y/C llamada
también S-Vídeo.
1
6
4372
5
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 13
Conexiones y Ajustes
14
Tomas y cables (salidas)
4 -
Salida de Optica y Coaxial (DIGITAL AUDIO OUT)
El sonido digital de un disco durante la reproducción está disponible permanentemente en las tomas óptica y coaxial del DTH 8000. Utilice una de estas tomas conectándola a un decodificador o a un amplificador Dolby Digital, DTS o MPEG.Algunos de estos aparatos están equipados con una toma de entrada coaxial (COAXIAL) o una toma de entrada óptica (OPTICAL). Otros aparatos tienen las 2 tomas. Elija una de las 2 conexiones.
Nota: la mayor parte del tiempo, estos 2 tipos de conexiones producen un resultado equivalente; la única diferencia radica en el tipo de cable que se utiliza y en su precio, el cable coaxial es más barato. Sin embargo, puede suceder que algunos cables coaxiales presenten interferencias de altas frecuencias provocadas por aparatos domésticos, líneas de alta tensión o emisores de radio.
5 -
Salida S-Vídeo (Y/C) (S-VIDEO OUT)
La señal S-Vídeo suministra una señal de vídeo de peor calidad que la toma Peritel (Scart). Sin embargo,la señal S-vídeo permite una mejor calidad de imagen que la toma vídeo componente ya que el color (C) está separado del blanco y negro (Y) en la señal vídeo.
Nota: no olvide conectar también los cables audio, ya que el cable S-Vídeo transmite las imágenes y no el sonido.
6-
Salidas Audio (OUTPUT L, R)
El sonido analógico de un disco en reproducción está disponible permanentemente en las 2 tomas de audio L y R de su DTH 8000. Si no utiliza la conexión recomendada, la toma Peritel (Scart), al televisor (párrafo 3 de la página 3), deberá conectar, además de una de las tomas de vídeo (CVBS o S-VIDEO), las salidas Audio L y R del DTH 8000 a las tomas de entrada Audio L y R de su televisor (o amplificador).
Nota: las tomas y los cables de audio se diferencian generalmente por un código de colores (rojo para la vía izquierda y blanco para la vía derecha).
7 -
Salida de Vídeo Componente (CVBS) (OUTPUT COMPOSITE VIDEO)
La toma vídeo de color amarillo también se llama vídeo componente (o CVBS). De todas las conexiones vídeo, esta toma envía imágenes de menor calidad. Utilice esta toma únicamente si todas las demás ya están ocupadas.
Toma y cable óptico
para señal audio
digital.
Toma y cable
coaxial para señal
audio digital.
Toma y cable
Ushiden para señal
vídeo Y/C llamada
también S-Vídeo.
Tomas y cables RCA para señal
audio L y R
analógica.
Toma y cable RCA
para señal Vídeo
CVBS llamado
también
Componente.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 14
Conexiones y Ajustes
15
ES
ES
Las tomas de la parte delantera (entradas)
1 -
Toma USB
La toma USB permite reproducir y/o copiar desde un reproductor de tarjeta de memoria externo, imágenes JPEG o archivos mp3 memorizados en una cámara de fotos digital o en una grabadora de mp3.
Nota: Reproductores reconocidos: USB 1.1 MASS STORAGE CLASS.
2 -
Toma S-Vídeo
Para la conexión de una cámara de vídeo u otro aparato S-Vídeo.
Nota: no olvide conectar también los cables de audio, ya que el cable S-Vídeo transmite las imágenes, pero no el sonido.
3-
Tomas AV (Audio/Vídeo)
Las tomas AUDIO-VÍDEO facilitan la visualización o la copia de sus secuencias de vídeo desde una cámara de vídeo u otro aparato AV que suministre una señal de vídeo-compuesto y un sonido estéreo analógico.
Apertura de la tapa.TIRE DE AQUÍ.
Las tomas situadas detrás de la tapa delantera permiten una conexión fácil para visualizar o copiar las imágenes y el sonido de una cámara de vídeo o un lector de tarjeta de memoria.
2 31
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 15
Conexiones y Ajustes
16
Apertura de la tapa. TIRE DE AQUÍ.
Los botones de la parte delantera
STANDBY/ON - Para encender o apagar
su DTH 8000.
AV - Para seleccionar las fuentes
audiovisuales (cadenas o aparatos conectados a las tomas AV):
PR 1 ,2 ,3 - Cadena 1, 2, 3. AV 1 - Aparato conectado a AV1
(televisor).
AV 2 (o SA 1 si se ha realizado la
instalación con un receptor de satélite o de cable) - Aparato conectado a
AV2
(receptor de satélite).
AV 3 - Tomas AUDIO/VIDEO de la parte
delantera.
AV 4 - Tomas AV (S-VIDEO o
AUDIO/VIDEO) de la parte posterior. PR- / PR+ / IGSKIP
F
I
Cambio de cadena (página 21). Para reproducir el siguiente capítulo (página 35).
Bandeja para los discos.
OPEN/CLOSE - Para abrir y cerrar la
bandeja.
PLAY - Para reproducir un disco
introducido en la bandeja (4) ) del DTH 8000 o para continuar con el visionado de una emisión después de una pausa televisiva.
PAUSE - Para detenerse sobre una
imagen (DVD), realizar una pausa de sonido (CD de audio y mp3).
STOP - Para interrumpir la reproducción
(pulsar 1 vez) o para interrumpir la grabación en curso, a partir del menú
Canales (pulsar 2 veces).
RECORD - Para comenzar la grabación
de un programa TV (el indicador rojo se enciende) y eventualmente ajustar la duración de la grabación mediante presiones sucesivas. Cada vez que pulsa el botón
RECORD aumenta de 30 minutos
la duración de la grabación.
G
SEARCH
F
I
Avance o retroceso rápido (página 34).
USB - Toma USB para conectar un
reproductor de tarjetas (página 15).
Toma S-Vídeo (entrada) para la conexión de una cámara de vídeo (página 15).
Conexiones de Audio/Vídeo: para la conexión de una videocámara u otro aparato AV.
Indicador LCD Indicaciones sobre los
modos de funcionamiento de su DTH 8000 (página 17).
1
2
3
4 5
7
6
8
9
10
11
12
13
14
è0h30 è 1h00 è 1h30 è 2h00 è 2h30 è 3h00è
1
12 13 14
2 3 4 5 6 7 8 9
11
10
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 16
Conexiones y Ajustes
17
ES
ES
Los mensajes de pantalla
Funciones de TV
Con un disco
Otras indicaciones
Menú principal en pantalla (aparato en Stop). No está seleccionada ninguna función.
Visualización en directo. Modo TV en curso; se visiona la cadena 1.
Comienzo de la grabación del programa de TV de la cadena seleccionada.
Grabación de la cadena 1.
Comienzo de la reproducción de un disco.
Reproducción de un disco de DVD.
Reproducción de un disco CD Audio o VCD.
Pausa del CD Audio o paro sobre la imagen (DVD,VCD).
La Guía de los programas Naviclick aparece en pantalla.
Indicación de la fuente seleccionada:
AV 2 o SA tras instalación de un receptor de satélite
(página 9 y siguientes).
AV 3:Tomas de entrada AUDIO/VIDEO de la parte
delantera.
AV 4:Tomas de entradas AV/S-VIDEO o
AUDIO/VIDEO de la parte posterior.
Avance (
u
) o retroceso rápido (t).
Modo lento hacia delante (
K
u
) o hacia atrás (
t
K).
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 17
18
El mando a distancia
El mando a distancia de su DTH 8000 es un mando 3 en 1 que le permite controlar el funcionamiento de 3 aparatos: su DTH 8000, un televisor y un receptor de satélite o de cable. De este modo dispone de 3 mandos en uno gracias a los 3 modos DVD,TV o SAT•CABLE accesibles mediante los 3 botones correspondientes. Esta página describe los botones que permiten controlar su DTH 8000 (en modo DVD).
Para la descripción de las funciones TV y SAT-CABLE, consulte la página siguiente.
Descripción de los botones en modo DVD
Indicador luminoso - Indica el estado del mando a distancia
cuando está en curso de programación para controlar otro aparato. Indica también el nivel bajo de las pilas parpadeando varias veces cuando se pulsa un botón.
Enciende o apaga el DTH 8000.
DVD Coloque el mando a distancia en modo DVD
(pulsando una vez) para poder controlar el DTH 8000.
PR Avance o retroceso al capítulo (DVD) o a la pista
(CD) siguiente o anterior.
RETURN Regresar al menú anterior. MENU Muestra el menú de un disco DVD durante la
reproducción.
CLEAR Oculta el menú o la banda informativa que aparece
en la pantalla del televisor.
OPEN.CLOSE
Abre o cierra la bandeja del DTH 8000.
ZOOM Para ampliar la imagen durante la reproducción en
modo lento o pausa.
INFO Muestra la banda informativa del DTH 8000 en la
pantalla del televisor, durante la reproducción de un disco.
GUIDE Muestra un submenú del disco (si está disponible en
el disco).
ANGLE para acceder a la selección de la toma de vistas de
un disco, si está disponible en el disco.
0 a 9 Botones que permiten introducir información
como: el número de un capítulo, de una pista o efectuar la selección en los menús.
TV.VIDEO Paso de las imágenes DVD a las del televisor
conectado a AV1.
REV Retroceso rápido durante la reproducción de un
disco.
PLAY Comienza la reproducción de un disco. FWD Avance rápido durante la reproducción de un disco. REC Grabación de un programa de TV visionado en el
disco (DVD+R / DVD+RW).
STOP Interrumpe la reproducción o la grabación y
permite visualizar el menú del reproductor.
PAUSE Para hacer una pausa durante la reproducción (CD)
o un paro de imagen (DVD).
AGAIN Salto hacia atrás - para volver a ver los últimos
segundos de un DVD durante la reproducción.
LIVE No utilizado. ADVANCE Para avanzar la reproducción unos 30 segundos con
cada pulsación.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 18
El mando a distancia
19
ES
ES
Utilizar el mando a distancia para controlar su televisor o su receptor de satélite o de cable
El mando a distancia de su DTH 8000 es un mando 3 en 1 que le permite controlar el funcionamiento de 3 aparatos: su DTH 8000, un televisor o un receptor de satélite. Esta página describe los botones que permiten controlar su televisor y su receptor de satélite o de cable, si éstos disponen de las mismas funciones.
Controlar un televisor
TV Para poner el mando a distancia en modo TV (pulsando una vez) y
poder controlar así su televisor. Para encender o apagar el televisor. Para ajustar el volumen sonoro. Para cortar o restablecer el sonido.
PR Para cambiar de canal o seleccionar una toma AV. AV Para seleccionar una toma AV. 0 a 9 Botones numéricos que permiten introducir información o cambiar de
canal.
ZOOM Para ampliar (zoom) las imágenes de algunos televisores. MENU Para mostrar el menú principal del televisor.
RETURN Para volver al menú anterior. CLEAR Para ocultar el menú o la información que aparece en la pantalla. GUIDE Para mostrar la guía de los programas TV. INFO Para mostrar la información relativa al canal.
Nota: los botones de colores permiten utilizar la función teletexto de los televisores.
Controlar un receptor de satélite o de cable
SAT.CABLE Para poner el mando a distancia en modo SAT•CABLE (pulsando una
vez) y poder controlar después su receptor de satélite o de cable Para encender o apagar el receptor de satélite o de cable.
PR Para cambiar de canal. 0 a 9 Botones numéricos que permiten introducir información o cambiar de
canal.
MENU Para visualizar el menú principal del receptor de satélite o de cable. RETURN Para volver al menú anterior.
CLEAR Para ocultar el menú o la información que aparece en la pantalla. GUIDE Para mostrar la página Naviclick (si está disponible). INFO Para visualizar las informaciones referentes a la cadena o el
funcionamiento del receptor de satélite o de cable.
Mando a distancia – Código A-B
Con algunos aparatos (combinados TV/DVD u otro reproductor DVD) puede que el mando a distancia de su DTH 8000 controle el reproductor DVD del otro aparato. En ese caso, tiene la posibilidad de programar el mando a distancia y el DTH 8000 con otro código,llamado código B (ajuste en página 59).
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 19
El mando a distancia
20
Programación del mando a distancia
Si el mando a distancia no controla su receptor de satélite (o de cable) o su televisor, deberá configurarlo siguiendo uno de los dos métodos propuestos: la búsqueda automática de código o la programación manual.
Búsqueda automática del código
Con este método se puede buscar automáticamente el código idóneo para su aparato.
1. Encienda el aparato que quiera configurar.
2. Pulse la tecla del mando a distancia que corresponda al aparato y sin
soltarla, pulse la tecla hasta que se encienda el piloto del mando a distancia. Suelte ambas teclas.
3. Dirija el mando a distancia hacia el aparato y pulse la tecla PLAY. Espere
a que el piloto deje de parpadear. Si el aparato no se pone en espera al cabo de cinco segundos, vuelva a pulsar la tecla
PLAY para seguir
buscando con el juego de códigos siguiente. Repita la operación hasta que el aparato se ponga en espera. Hay 20 juegos de códigos.
4. Cuando el aparato esté en espera, pulse la tecla del frontal para volver
a encenderlo. Pulse luego la tecla
REV para ponerlo otra vez en espera y,
si es necesario, repita la operación hasta que se ponga en espera.
5. Pulse la tecla STOP y no la suelte hasta que se apague el piloto del
mando a distancia.
Programación manual
Este método consiste en buscar manualmente los códigos para poder manejar otros aparatos.
1. Encienda el aparato que quiera configurar.
2. Pulse el botón correspondiente en el mando y, manteniéndolo pulsado,
introduzca uno de los códigos correspondientes a la marca del aparato (marcas del grupo Thomson a continuación, lista de los códigos en el folleto “Documentos anexos”).
Si el piloto del mando a distancia parpadea, significa que ha introducido un código erróneo o que no se puede programar.
3. Dirija el mando a distancia hacia el aparato y pulse la tecla
correspondiente. Pulse la tecla puesta en espera . Si el aparato no se pone en espera, pruebe con otro código.
Puede que algunas funciones no estén disponibles según el año de comercialización y el tipo del aparato.
Algunos códigos pueden tener más funciones que otros. Pruebe las funciones que existan e intente con otros códigos.
Apunte aquí los códigos que funcionan mejor.
Nota: cuando cambie las pilas del mando a distancia, recuerde que hay que programar de nuevo.
TV
SAT•CABLE
Códigos SAT: 5000, 5001, 5031, 5037, 5043, 5064, 5065, 5066, 5058, 5084.
Códig
os TV: 1000, 1001, 1002, 1016, 1024, 1033, 1041, 1051, 1089, 1096, 1127, 1128, 1129, 1130, 1134, 1135, 1148, 1151.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 20
21
Funciones de grabación
ES
ES
Mirar los Programas TV
1. Encienda el televisor.
2. Encienda el DTH 8000 con la ayuda de la tecla STANDBY/ON. La hora actual indicada en la
pantalla de su DTH 8000 será sustituida por la palabra
MENU.
• Transcurridos unos segundos, aparecerá en la pantalla del televisor el menú principal del reproductor.
• La función Ver TV ya está seleccionada.
Nota: apague los aparatos que no utilice para evitar posibles problemas de selección de tomas u otros.
Si el menú principal del reproductor no aparece en la pantalla del televisor, compruebe y/o seleccione en el televisor la toma Peritel (Scart) a la que ha conectado su DTH 8000 (ver página 3 – selección AV1). Por lo general, la selección se realiza con el botón AV del mando a distancia del televisor.
Si aparece un logotipo THOMSON de manera temporal, quiere decir que se ha activado el ahorrador de pantalla; pulse la tecla
OK para visualizar el menú.
3. Pulse el botón OK del mando a distancia o uno de los botones PR+/PR-, en la parte
delantera.
• Aparecen las imágenes de la última cadena seleccionada.
• Las imágenes van acompañadas, durante algunos segundos, de informaciones referentes a la cadena y al programa en curso.Transcurridos unos segundos, las informaciones desaparecen.
Nota: cuando las bandas informativas aparecen en la parte superior de la pantalla, tiene la posibilidad de elegir un canal de audio (si la cadena lo propone) con el botón del mando a distancia.
Para visualizar de nuevo las informaciones, pulse el botón
INFO
del mando a distancia.
4. Cambie de cadena con el botón PR+/PR- o con los botones numerados del mando a
distancia. Para elegir una cadena de un aparato conectado a su DTH 8000, utilice el botón
AV
del mando a distancia o pulse varias veces el botón PR+/PR-.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 21
Funciones de grabación
22
Grabar la emisión actual
Su DTH 8000 posee funciones de grabación iguales que las de un vídeo. Permite grabar programas en un disco de la familia de los DVD (DVD+R, DVD+RW). Para un mismo disco, la duración de la grabación dependerá del ajuste de calidad que pueda seleccionar según el tiempo restante en el disco o que se ajusta automáticamente si la función SmartRecord™ está activada (consulte la página 52). La grabación puede ser inmediata o diferida. La grabación diferida (programación) se explica en la página 23. Para una grabación inmediata, siga las instrucciones a continuación.
5. Abra la bandeja pulsando el botón OPEN/CLOSE. Coloque un disco DVD+R o DVD+RW.
Las inscripciones del disco deben colocarse hacia arriba (Los discos de doble cara incorporan unas marcas concéntricas alrededor del agujero central y en cada cara del disco).Cierre la bandeja con el botón
OPEN/CLOSE o el botón PLAY. Eventualmente puede seleccionar una
calidad de grabación o activar la función SmartRecord™ para una adaptación automática de la calidad según el tiempo disponible en el disco. Consulte el apartado Calidad de grabación y/o el apartado SmartRecord™ de la página 52.
Nota: Formateado del disco - Cuando introduce un disco DVD+RW por primera vez, su DTH 8000 deberá formatear el disco. Esta operación tomará varios minutos (10 minutos), sin embargo podrá comenzar la grabación del disco poco tiempo después del inicio del proceso de formateo (aproximadamente 10 a 20 segundos).
6. Pulse una vez el botón REC del mando a distancia o el botón RECORD de la parte delantera
de su DTH 8000 para grabar la emisión actual hasta el final del disco. Para grabar durante un tiempo determinado, pulse varias veces el botón. Cada vez que pulse el botón aumentará el tiempo en 30 minutos, hasta 3 horas.
• Empieza la grabación.
• La indicación
RECORD aparece durante unos instantes en la pantalla del DTH 8000. El
indicador rojo de la parte delantera se enciende. Confirma que la grabación ha comenzado.
• La banda informativa aparece durante algunos segundos en la pantalla del televisor. Las informaciones visualizadas confirman la cadena y la misión que se está grabando.
Nota: unos segundos después la banda informativa desaparece. Para volver a visualizarla, pulse el botón
INFO del mando a distancia.
No es posible cambiar de cadena durante la grabación. Para mirar otra cadena durante la grabación, selecciónela directamente en el televisor con el mando a distancia.
En cada grabación, el nombre y los parámetros del programa grabado en un disco se memorizan automáticamente en la biblioteca de su DTH 8000. La biblioteca puede contener hasta 200 nombres de los programas grabados en distintos discos.
Para volver a ver los programas grabados, consulte el menú Disco detallado en la página 42. Para consultar la biblioteca, consulte el menú Biblioteca de Discos detallado en la página 28.
Detener la grabación
Pulse 2 veces la tecla STOP. Con un disco DVD+R, si no tiene que realizar otra grabación, deberá “Finalizar” el disco con el fin del volverlo legible en otros lectores compatibles con los discos DVD+R. El cierre de un disco DVD+R se detalla en la página 44 (función Finalizar Disco). Si no cierra el disco DVD+R, quedará disponible para otras grabaciones posteriormente, si queda espacio disponible. Por lo tanto puede guardarlo sin temor.También puede borrar grabaciones pero se perderá la duración correspondiente. No podrá grabar otros títulos en su lugar. Para los discos DVD+RW esta función no existe. Es reemplazada por una función que consiste en hacer compatible el disco en caso de que haya añadido o retirado marcadores de capítulos con la ayuda del menú de edición. Para algunos lectores, deberá hacer compatible el disco incluso sin haber realizado operaciones en los capítulos.
Nota: si sólo pulsa el botón STOP una vez, aparecerá la ventana de confirmación. Pulse una segunda vez para detener definitivamente la grabación o seleccione continuar con los botones y OK. Al final de cada grabación, su DTH 8000 prepara, durante algunos segundos, el menú de recepción del disco. Este menú consta de viñetas representativas de las primeras imágenes de cada título. Para visualizar una grabación, consulte la página 42.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 22
Funciones de grabación
23
ES
ES
Programar una grabación
Puede grabar una emisión que vayan a transmitir próximamente utilizando la programación.Para ello puede elegir entre la programación manual detallada a continuación y la programación Naviclick explicada en la página 25.Abra la bandeja pulsando el botón
OPEN/CLOSE. Coloque
un disco. Las inscripciones del disco deben colocarse hacia arriba. Cierre la bandeja con el botón
OPEN/CLOSE o el botón PLAY.
1. A partir del menú principal (botón MENU o en modo stop), elija la función Programaciones
con el botón o y después confírmelo con el botón
OK.
• Aparece la pantalla Programaciones. Contiene la lista de todas las grabaciones diferidas
que ya tiene programadas, ya sea manualmente, como se explica a continuación, o mediante la función Naviclick detallada en la página 25. Si no ha programado nada, la pantalla indicará únicamente Programaciones.
2. Pulse OK.
• Aparece el menú de programación. Este menú permite definir todos los parámetros necesarios para una grabación diferida. Elija los distintos parámetros con el botón o e introduzca las informaciones correspondientes con los botones numerados o el botón como se indica a continuación.
Nota: su DTH 8000 puede memorizar los parámetros de 16 programaciones distintas. En caso de que coincidan dos programaciones aparecerá un mensaje de advertencia.
3. Nombre
Dele un Nombre a su programación. Pulse el botón
INFO para acceder a la tabla de
caracteres. Utilice los botones , , , y
OK para componer letra a letra el nombre
de la grabación. Cuando haya compuesto el nombre, seleccione
Validar con el botón y
pulse OK.
4. Canal
a) Introduzca el número de la cadena con los botones numerados del mando a distancia (debe visualizarse Pr --) o recorra la lista de cadenas memorizadas en su DTH 8000 con el botón
PR+/PR-.
b) O seleccione una de las tomas Audio-Vídeo (AV2,AV3,AV4) a la que está conectado un aparato (receptor de satélite o de cable) con el botón (la correspondencia de las tomas se explica en la página 16).
Nota: la elección de la toma AV2, le permite utilizar la función AV Timer (programación por la toma AV) con el fin de poder grabar un programa de un receptor de satélite (o cable) conectado en esta toma.
5. Día(s)
Con los botones numerados del mando, introduzca la fecha, si la grabación no está prevista para el mismo día, y/o seleccione una periodicidad con el botón .
Una vez: para grabar la emisión elegida según los parámetros que defina. Cada Mie: para grabar la misma emisión el mismo día, cada semana, a partir de hoy (en este caso miercoles). Lun-Vie: para grabar la misma emisión, cada día a la misma hora de Lunes a Viernes.
6. Hora de inicio y hora de finalización
Introduzca la hora de inicio y posteriormente la hora de finalización de la grabación. Para ello, y según las posibilidades de los receptores, deberá:
- ya sea programar el receptor con las mismas horas de inicio y de fin y luego apagar el DTH 8000 y el receptor,
- o bien dejar el receptor satélite encendido en el canal por grabar, programar el DTH 8000 y luego apagarlo.
Nota: Si ha procedido a la instalación del receptor satélite tal como se detalla en las páginas 9, 10 y 11, no necesita introducir hora de inicio y de fin.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 23
Funciones de grabación
24
7. Calidad de la grabación
Seleccione una calidad de grabación entre las 6 propuestas con el botón . *1 : Óptima, *2 : Alta, *3 : Buena,*4 : Normal, *5 : Básica, *6 : Baja.
Nota: la selección de la calidad permite adaptar el tiempo de grabación en el disco DVD. Cuanto menor sea la calidad, más largo será el tiempo disponible para la grabación. Por ejemplo, el tiempo disponible con un disco DVD de 4,7 Gb en calidad “Baja” será de unas 8 horas, mientras que en calidad “Óptima” el tiempo será de 60 minutos aproximadamente. La cifra de 1 a 6 aparecerá en las bandas informativas en el momento de efectuar esta grabación. La selección de la calidad sólo será válida para esta programación.
8. VPS/PDC
Active la función VPS/PDC con el botón para iniciar la grabación a la hora real de comienzo de la emisión. De este modo, si la cadena emite las señales VPS/PDC evitará los eventuales retrasos de difusión de las cadenas. El ajuste sólo será válido para esta programación y para las cadenas recibidas por la antena (
PR
--
).
9. Mantener Program.
Memorice su programación seleccionando Mantener Program. con el botón y valide con el botón
OK.
• Volverá a aparecer la pantalla de Programación. Su programación aparecerá en la lista cronológica de las programaciones ya realizadas.En esta pantalla, sólo es posible visualizar 5 programaciones a la vez de entre las 16 posibles.Si ha realizado más de 5 programaciones, para ver las demás programaciones deberá irlas desplegando con el botón o .
Nota: para comprobar (o suprimir) los parámetros de una programación, seleccione su nombre y pulse OK. Aparece el menú de parámetros de programación. Corrija los parámetros que desee como se indica en las etapas 1 a 9 o suprima la programación seleccionando Cancelar Program. y validando con el botón OK.
10. Vuelva al menú principal con el botón MENU para seguir utilizando su DTH 8000 o apáguelo
con el botón
STANDBY/ON tras haber cargado un disco DVD+R o DVD+RW que disponga
de un tiempo de grabación compatible con su programación.
Nota: si ha procedido a la instalación de un receptor de satélite o cable utilizando el cable G-link (ver en la página 9 y siguientes), podrá proceder a una grabación diferida de un programa de satélite. En este caso no es necesario programar el receptor de satélite.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 24
Funciones de grabación
25
ES
ES
Guía de los programas Naviclick
El DTH 8000 le propone, para algunas cadenas, una guía de programas de televisión del día y, en algunas ocasiones, del día siguiente. Las informaciones que le proporciona proceden de la revista del Teletexto y del servicio NextView emitidos por algunas cadenas. La actualización de las informaciones de Naviclik se efectúa cada 24 horas. El Naviclick le permite visualizar en su pantalla los programas de las cadenas y seleccionar con un simple clic las emisiones que desea grabar.
Consultar los programas de TV con la ayuda de Naviclick
1.
Mientras está viendo una cadena, pulse el botón GUIDE para que aparezca la página Naviclick.
Nota: la descarga de los datos Naviclick (a las 3 o a las 8 horas de la mañana) puede ser más o menos larga (hasta 2 horas). Durante este tiempo no podrá utilizar el DTH 8000, es decir, no podrá encenderlo o tener programada una grabación mientras se lleve a cabo la actualización (de 3 a 5 horas o de 8 a 10 horas), si no las informaciones se perderían. Para los países que disponen del servicio NexTView, le recomendamos que ajuste la hora de la descarga a las 3 horas de la mañana. La guía completa de programas de TV sólo se puede consultar a partir del día siguiente a la primera instalación. Hay que dejar el tiempo suficiente para que el DTH 8000 descargue la guía a la hora seleccionada en el menú Naviclick (página 56).
2. Utilice los botones , para pasar de una página a otra (de una cadena a otra) o para
moverse por la lista de programas de la cadena actual ( , ). Para consultar los programas de las cadenas a una hora determinada, seleccione una emisión en la lista (ej.: informativos de las 20h00) y pase a los programas de otra cadena con los botones ( , ).
Nota: si la guía Naviclick no funciona correctamente, compruebe los parámetros en la página 56.
Grabar con la guía de programas Naviclick
1.
Seleccione una cadena con su DTH 8000.
2. Pulse el botón GUIDE y espere a que aparezca la página Naviclick.
3. Sitúese en el programa que desea grabar con los botones , . Para pasar de una cadena a
otra, utilice los botones
PR+/PR- o los botones , .
4. Pulse OK para validar su selección.
Aparece el sumario de las programaciones. Le indica qué programas ya se han emitido. Pulse el botón
MENU para volver al Menu Principal o para más detalles sobre cada programación,
seleccione la que le interese con los botones , y valide con
OK.Aparece el menú
Programación con todos los parámetros de la programación. Puede corregir estas
informaciones y después seleccionar Mantener Program. para confirmar la programación. Pulse el botón
CLEAR para retirar las informaciones de la pantalla.
5. Puede apagar su DTH 8000 o dejarlo encendido (no olvide cargar un disco DVD+R o
DVD+RW). En este último caso, el DTH 8000 se posicionará automáticamente en la cadena que vaya a grabar en el momento de la grabación.
Nota: para telecargar correctamente la guía de programas, el reloj de su DTH 8000 deberá estar ajustado (página 6).
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 25
Funciones de grabación
26
Grabación desde una tarjeta de memoria
El DTH 8000 le permite copiar imágenes JPEG o archivos mp3 en un disco grabable a partir de una tarjeta de memoria reproducida en un reproductor conectado a la toma USB de la parte delantera.Todos los archivos que contenga la tarjeta de memoria se grabarán en el disco. Posteriormente puede cambiarles el nombre y/o suprimirlos (Gestionar sus grabaciones en página
45). Consulte la página 15 para conectar un lector de tarjeta compatible a la toma USB situada en la parte delantera de su DTH 8000.
1. Cargue un disco DVD+RW en el DTH 8000.
2. Conecte un lector de tarjeta a la toma USB e inserte la tarjeta con las imágenes y el sonido
que quiere visualizar, escuchar y/o copiar.
Nota: en el caso de algunos lectores y/o algunas tarjetas, inserte primero la tarjeta en el lector antes de conectarlo a la toma USB de la parte delantera.
3. A partir del menú principal (botón MENU o en modo stop), elija la función Tarjeta de
Memoria con el botón o y después confírmelo con el botón
OK.
Nota: la línea Tarjeta de Memoria sólo es accesible con un lector de tarjeta reconocido.
4. Con los botones , y OK seleccione:
Reproducir Disco para leer el contenido de la tarjeta.
Copiar para transferir los archivos de imágenes y/o sonido de la tarjeta de memoria del
lector en el disco grabable de su DTH 8000. Con los botones , y
OK seleccione el
tipo de archivo que va a copiar. El contenido de la tarjeta se graba en el disco grabable de su DTH 8000. La copia puede tardar cierto tiempo en función de la cantidad de archivos JPEG o mp3 que se vayan a copiar. La indicación
TRAnSFERIR está presente en la pantalla de su
DTH 8000 durante la copia.
Nota: esta pantalla le confirma que la copia de los archivos está en curso. Pulse el botón STOP para detener la copia.
5. Una vez finalizada la copia, vuelve a aparecer la pantalla principal del DTH 8000.
Nota: los archivos de imágenes y sonidos no se incluyen en la biblioteca. No podrá transferir archivos a un disco DVD+RW que ya contenga títulos de vídeo (películas,
documentales…). En este caso deberá utilizar un disco virgen que reservará para copiar los archivos JPEG o mp3.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 26
Funciones de grabación
27
ES
ES
Grabación a partir de un aparato conectado
Su DTH 8000 le permite copiar programas de TV (satélites o cables) o secuencias, películas de vídeo a partir de un aparato conectado.
A partir de un receptor de satélite o de cable
Si no ha procedido a la instalación para controlar el receptor con el DTH 8000 (recomendado en página 9), deberá seleccionar la toma AV2 a la que debe estar conectado (compruébelo).
1. Cargue un disco DVD+R o DVD+RW en el DTH 8000.
2. Desde el Menú Principal con la función Ver TV seleccionada, pulse OK.Aparecen las
imágenes de la última cadena seleccionada. La banda informativa aparece durante algunos instantes.
3. Seleccione la toma AV2 del DTH 8000 con el botón AV del mando a distancia para visualizar
AV2 en la banda y en la pantalla (
LIVE AV2).
4. Para grabar, pulse el botón REC del mando a distancia o RECORD en la parte delantera.
5. Para detener la grabación, pulse 2 veces el botón STOP.
A partir de una cámara de vídeo u otro aparato
El DTH 8000 dispone de tomas RCA Audio-Vídeo y Ushiden para la transferencia de sus vídeos a un disco grabable.
1. Cargue un disco DVD+R o DVD+RW en el DTH 8000.
2. Desde el Menú Principal con la función Ver TV seleccionada, pulse OK.Aparecen las
imágenes de la última cadena seleccionada. La banda informativa aparece durante algunos instantes.
3. Seleccione las tomas AV3 de la parte delantera o AV4 para ver las imágenes del aparato
conectado (S-Vídeo o compuesto).
4. Coloque el aparato conectado en modo reproducción.
5. Para grabar, pulse el botón REC del mando a distancia o RECORD en la parte delantera.
6. Para detener la grabación, pulse 2 veces el botón STOP.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 27
Funciones de grabación
28
Biblioteca
Gracias a la biblioteca de su DTH 8000, podrá encontrar fácilmente los programas grabados en discos DVD+R o DVD+RW. En cada grabación de vídeo, el DTH 8000 memoriza en su biblioteca el nombre del disco y los parámetros de la grabación. La biblioteca de discos le permite acceder a las siguientes informaciones:
• Identificación del disco.
• Nombre de la grabación identificado como título (cadena, película). Puede grabar sus programas televisivos y también canciones y/o imágenes de un aparato numérico.Atención, no en el mismo disco.
• Género.
• Fecha de la grabación.
Nota: la biblioteca puede contener los nombres de 200 títulos realizados en los distintos discos de su “DVDteca”. Para facilitarle la búsqueda de un título, la biblioteca dispone también de funciones que permiten su gestión (selección por título, por género, etc.). Para acceder a la biblioteca, siga las siguientes indicaciones.
Encontrar un Título (grabación)
1.
A partir del menú principal (botón MENU o en modo stop), elija la función Biblioteca de Discos con el botón o y después confírmelo con el botón
OK.Aparece la pantalla
Biblioteca. Si ya ha efectuado grabaciones, el nombre de los títulos aparecerá a la izquierda
(6 títulos a la vez).
2a. Despliegue la lista de los títulos con el botón o y pulse OK cuando haya encontrado
el título.
Nota: un disco aparece delante del nombre de un título cuando el disco en el que se encuentra efectivamente ese título está cargado en el DTH 8000. Para las grabaciones realizadas en directo o para las programadas, sin haberles dado nombre, aparecerán el nombre de la cadena, la hora y el día abreviados.
2b. Seleccione la función en la ventana con el botón y después utilice el botón o para
elegir un criterio de selección o una de las funciones de gestión.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 28
Funciones de grabación
29
ES
ES
Selección por Título
Se trata de una selección alfabética. Los títulos que empiezan por los signos de puntuación aparecerán en primer lugar; posteriormente vienen los títulos con cifras y por último los títulos con palabras que empiecen por la letra A.
Selección por Género
Se trata de una selección por categorías de título si ha atribuido un género después de cada grabación. Utilice el botón o para seleccionar un género y pulse
OK.Todos los títulos del
género elegido aparecen al principio de la lista.
Acceder al menú de títulos
Esta información le permite acceder al menú del disco visualizando al mismo tiempo la lista de los títulos del disco y el título elegido en una ventanita.
• Para visualizar el título en la pantalla entera, pulse el botón
PLAY.
• Para visualizar otro título,utilice el botón o y
PLAY.
Para suprimir el título, pulse el botón
OK y seleccione Borrar Título con los botones o
. Confirme con
OK. En la pantalla de confirmación que aparece, seleccione Sí con el botón
y valide con
OK.
Nota: la supresión de un título (grabación) no es instantánea, puede tardar unos segundos. Espere a que el mensaje “Por favor espere” desaparezca de la parte baja de la pantalla.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 29
Funciones de grabación
30
Asignar o Cambiar el Género de un título
Esta función le permite atribuir a un título (o cambiar) un género seleccionado en la lista propuesta por su DTH 8000. Seleccione Orden. por género y pulse
OK.
Seleccione el género con el botón o y confirme con
OK.
Ver los discos (Show Discs)
Esta función le permite visualizar el menú de todos los discos de la biblioteca y efectuar una búsqueda seleccionándolos por tiempo disponible, número o nombre del disco.También puede visualizar o suprimir todos los títulos de un mismo disco.
Utilice los botones y
OK para sus selecciones.
La función Borrar Disco le permite suprimir de una sola vez todos los títulos de la biblioteca en un mismo disco.
Nota: si procede a suprimir un disco, siempre podrá volver a “recargar”los títulos de ese disco añadiendo una grabación que posteriormente podrá suprimir del disco.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 30
31
Reproducción de los discos
ES
ES
Los discos que puede grabar
• DVD+R,DVD+RW - La mayoría de DVD+R (grabables una sola vez) y
DVD+RW (regrabables) de 4,7 Go de capacidad. Discos recomendados: La siguiente lista incluye las marcas de discos compatibles que se han probado en su DTH 8000. Hay otras marcas de discos que usted puede utilizar para grabar, pero es aconsejable que utilice discos de calidad para realizar las grabaciones sin problemas (RICOH, PHILIPS,Verbatim, SONY, maxell,TDK, imation).
Nota: Los nombres de las empresas y los productos mencionados en este manual son marcas registradas
Los discos que puede reproducir
• DVD-Vídeo - Vídeo Disco 12 cm y 8 cm, de una o de dos caras y de una o
de dos capas. El DVD es un sistema óptico de gran densidad de información que permite la memorización digital con una alta calidad de vídeo y audio.
Número de código regional de los discos DVD - Los discos que el DTH 8000 puede reproducir corresponden al código de la región 2 (países de Europa, Medio Oriente, República de Sudáfrica y Japón). Cerciórese de que los discos DVD que desee reproducir tengan el logotipo de la región 2. El logotipo ALL que aparece en algunos discos indica que el disco es apto para todos los reproductores DVD.
Nota: para información, las otras regiones son - 1: USA, Canadá - 3: Sudeste asiático, Taiwan - 4: América central, Sudamérica, Austria, México, Nueva Zelanda - 5: Federación rusa, Africa (menos Egipto y República Sudafricana), India, Paquistán - 6: China.
• DVD+/-R,DVD+/-RW - DVD-R, DVD-RW - Casi todos los DVD-R y
DVD+R (grabables una sola vez) y los DVD-RW y DVD+RW (regrabables). Los discos DVD-R y DVD-RW deberán grabarse en modo DVD Vídeo. Los discos DVD+RW deberán grabarse conforme a las especificaciones relativas al formato de los DVD+RW de 4,7 GB de capacidad.
• CD audio - Los CD audio (8 y 12 cm).
• CD-R, CD-RW - Casi todos los CD-R (grabables una sola vez) y los
CD-RW (regrabables). La compatibilidad depende del grabador, del software de grabación y de los discos utilizados.
• Vídeo CD (VCD) - Vídeo Compact Disc. Disco que permite grabar en un
CD hasta 74 min de vídeo en calidad VHS asociada a imágenes fijas, pistas de audio y menús interactivos.
• Super Vídeo CD (S VCD) - La mayoría de S VCD responden a la norma
IEC62107. Permiten grabar hasta 70 minutos de sonido e imágenes digitales con las normas MPEG-2 para el vídeo y MPEG-1 para el audio. La compatibilidad de los S VCD depende del software de codificación MPEG, del software de concepción del disco, así como del software de grabación utilizado y de los mismos discos.
Nota: a pesar de los avances realizados para asegurar una compatibilidad con la mayoría de los discos posibles, no se puede garantizar la lectura de discos que no estén conforme a las normas de los CD Audio, de los Vídeo CD y de los Super Vídeo CD (S VCD).
• Archivos mp3 - Los discos contienen archivos de sonido en formato mp3.
• Archivos JPEG - Los discos contienen archivos de imagen en formato
JPEG. La compatibilidad depende de los softwares de creación, así como del tamaño de los archivos expresados en millones de pixeles. Algunos archivos JPEG, como los JPEG Progressifs,no puede leerlos este aparato.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 31
DVD+R
DVD+Rewritable
DVD+Rewritable
Reproducción de los discos
32
Hora actual
(Poner en hora
página 6).
Nº y nombre de la cadena
seleccionada en el DTH 8000
(página 21).
Nombre de la emisión en curso, la hora de inicio y de finalización (página 21).
Indicaciones relacionadas con el sonido de la cadena y la selección de los canales de audio. Selección posible con el botón del mando a distancia.
Indicaciones relacionadas
con el sonido de la cadena
y la selección de los canales de
audio. Selección posible con el
botón del mando a distancia.
Tiempo transcurrido desde el
inicio de la grabación.
Tiempo de grabación restante en el disco duro, en función de la calidad seleccionada (página 22).
Pulse una vez REC. Para definir una duración, pulse (durante la visualización de la banda) varias veces el botón para ajustar la duración por lapsos de 30 minutos, hasta 3 horas.
Función Grabación
en curso
(página 22).
è0h30è1h00è1h30
3h00ç2h30ç2h00ç
Bandas informativas
Además de los menús, su DTH 8000 dispone de bandas informativas interactivas con iconos que representan funciones o informaciones.Algunas bandas permiten el acceso a funciones relacionadas con la reproducción de los discos (DVD, CD,VCD, etc.), mientras que otras le facilitan información relacionada con las cadenas y las funciones correspondientes.
En modo TELEVISION (Principio)
1.
Encienda el televisor y su DTH 8000.
2. Desde el Menú Principal de su DTH 8000,(línea Canales seleccionada) pulse
OK.
Aparecen las imágenes de la última cadena seleccionada. Una banda informativa aparece durante unos segundos junto a las imágenes. Para que vuelva a aparecer, pulse el botón amarillo
INFO.
Información sobre la cadena de TV visionada
Grabación de la cadena visionada (en este caso, cadena 11)
Nombre de la emisión
en curso, la hora de
inicio y de finalización
(página 21).
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 32
Reproducción de los discos
33
ES
ES
Para la reproducción estándar, la repetición de un título, de una escena entre 2 puntos A y B, o del disco entero (página 37).
Para seleccionar el idioma
de los diálogos y el formato
de sonido (página 37).
Para cambiar el ángulo de visión para los DVD vídeo (página 39).
Para seleccionar el idioma de los subtítulos para los DVD vídeo (página 37).
Para crear capítulos con los DVD+RW (página 38).
Capítulo 1 en reproducción
(página 36).
Título 3 en reproducción
(página 36).
Modo de reproducción
(página 36).
Tiempo
transcurrido
(página 36).
Título en reproducción
(página 36).
Para seleccionar la función PBC si está disponible en el disco (página 39).
Index reproducido.
Para que se repita la reproducción de un disco o de una pista musical si está disponible en el disco (página 37).
Para seleccionar el canal de audio
Estéreo, Mono,Izquierdo, Derecho.
En modo REPRODUCCIÓN DE DISCO (Principio)
1. Cargue un disco y pulse PLAY para comenzar la reproducción.
2. Visualice la banda con el botón amarillo INFO.
3. Seleccione un icono con los botones , o introduzca un valor numérico con los botones
numerados para acceder a un capítulo o a un título (cuando el icono correspondiente esté seleccionado).
4. Para retirar la banda, pulse el botón amarillo INFO o el botón CLEAR.
Con un disco DVD
Con un disco VCD (Vídeo CD)
Nota: MODOS DE REPRODUCCIÓN (botones PLAY, PAUSE, REV, FWD)
u
PLAY (Reproducción) Reproducción rápida hacia delante (u x3, x6…), o hacia atrás (t -x3, -x6…).
K PAUSE (Pausa) Modo lento hacia delante (Kuu 1/2 , 1/6 …), o hacia atrás (ttK -1/2 , -1/6 …).
Para que se repita la reproducción de un disco, de una pista o la repetición entre 2 puntos A y B (página 37).
Para seleccionar el modo de lectura
(Estándar, Aleatorio)
(página 39).
Introscan - Para reproducir los primeros segundos de cada pista.
Pista 1 en reproducción
(página 36).
Con un disco CD audio
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 33
Reproducción de los discos
34
Cargar y reproducir un disco
Encienda su televisor y el DTH 8000. Eventualmente apague los otros aparatos.
1. Si el menú del DTH 8000 no se visualiza en la pantalla del televisor, seleccione en el televisor
la toma Euroconector (Scart) a la que está conectado el DTH 8000 (vea página 3).
2. Abra la bandeja pulsando el botón OPEN/CLOSE. Introduzca un disco.
Nota: las inscripciones del disco deben estar en la parte superior (Los discos de dos caras disponen de un marcado concéntrico alrededor del orificio central y por ambas caras del disco).
3. Cierre la bandeja con el botón OPEN/CLOSE o el botón PLAY. Según los discos, se pueden
presentar 3 posibilidades:
• comienza la reproducción del disco,
• el menú del disco aparece (disco DVD vídeo) y le propone, por ejemplo,elegir el idioma de los diálogos, de los subtítulos, etc., o empezar la reproducción del disco. Proceda a la selección con los 4 botones , , y,después valide con el botón
OK.
• en el Menu Principal se activa la línea Disco. Pulse 1 o 2 veces PLAY para acceder al menú del disco o para empezar la reproducción (discos DVD+R grabados).
Nota: la línea Disco está inactiva (transparente) si no ha insertado ningún disco o si el disco es incompatible.
Funciones de búsqueda
Búsqueda rápida de imágenes o de una pista
Durante la reproducción, active la secuenciación rápida adelante o atrás utilizando los botones
FWD (avance) y REV (retroceso). Pulse una o varias veces según la velocidad deseada. Para
regresar a la reproducción normal, pulse el botón
PLAY.
Paro de imagen y avance imagen por imagen
Durante la reproducción, pulse una vez el botón PAUSE para detener la imagen. Pulse nuevamente
PAUSE para pasar a modo “frame” (el icono PAUSE es reemplazado por el icono
FRAME en la pantalla del televisor). Pulse los botones
FWD o REV para visualizar las imágenes
una a una hacia adelante o hacia atrás. Para regresar a la reproducción normal, pulse el botón
PLAY.
Nota: si el DTH 8000 permanece en pausa durante un tiempo prolongado con un disco DVD o un disco VCD al interior, se activa el protector de pantalla. La imagen del disco es reemplazada por una imagen móvil del DTH 8000 que protegerá la pantalla del televisor. Pulse cualquier botón del mando a distancia para que aparezca nuevamente la imagen del disco.
Cargar un disco de una sola cara.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 34
Reproducción de los discos
35
ES
ES
Modo lento (en modo Paro de imagen)
Durante la reproducción, pulse una vez el botón PAUSE para detener la imagen. Pulse los botones
FWD o REV para visualizar las imágenes en modo lento hacia adelante o hacia atrás.
Pulse una o varias veces según la velocidad deseada. Para regresar a la reproducción normal, pulse el
PLAY.
Salto de capítulo o de pista (DVD - VCD - CD)
Durante la reproducción, podrá acceder al capítulo (o a la pista) siguiente o anterior pulsando los botones
PR y/o PR del mando a distancia.
Nota: El salto hacia adelante o hacia atrás también se puede realizar con los botones PREV y NEXT del DTH 8000.
Scene Again™ (DVD)
Durante la reproducción, pulse el botón AGAIN del mando a distancia. Cada pulsación permite retroceder 10 segundos (alrededor).
Advance (DVD)
Durante la reproducción, pulse el botón ADVANCE del mando. Cada vez que pulse avanzará unos 30 segundos.
Opciones de reproducción
Ampliación de la imagen (zoom)
Durante la reproducción, pulse una o varias veces el botón ZOOM. Mueva la imagen ampliada con los botones , , y para ver una posición en concreto. Si esto no funciona, trate de nuevo pulsando primero
PAUSE. Para regresar a la reproducción normal, pulse varias veces el
botón para volver al formato inicial.
Títulos, capítulos, tiempo transcurrido, sonido y subtítulos
Desde la banda, acceda directamente a algunas funciones con los botones , . Seleccione un título o un capítulo (DVD), una pista (CD, Vídeo CD). Cambie los idiomas de los diálogos o de los subtítulos de un DVD.
Para acceder directamente a una escena concreta del disco,seleccione el primer icono con los botones . Introduzca el lugar de la escena que quiere buscar (expresado en horas, minutos, segundos) con los botones numerados del mando a distancia. (escriba 001205 para acceder a una escena situada a 12 minutos y 5 segundos del principio del disco (DVD) o de la pista (Vídeo CD)).
Nota: el acceso directo a una escena no se puede realizar con algunos discos aunque la indicación del tiempo transcurrido aparezca en la banda.
Un signo de interrogación en la zona del contador indica un error en la introducción de datos. Este símbolo aparece de vez en cuando. Indica que la función no está disponible o que no se ha
utilizado el botón correcto.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 35
Reproducción de los discos
36
Para acceder a la banda informativa, pulse el botón INFO de su mando a distancia durante la reproducción de un disco.Utilice los botones con flechas y del mando a distancia para seleccionar los diferentes iconos. Cuando se selecciona un icono, aparece en resaltado. La línea situada bajo la banda es una línea de información o de instrucciones. Las pequeñas flechas que aparecen en la parte superior e inferior del icono seleccionado, indican la presencia de otras opciones. Utilice entonces los botones y para ver las diferentes posibilidades.
Contador del tiempo transcurrido (DVD,VCD, CD)
Este icono indica el tiempo transcurrido desde el inicio de la reproducción. El tiempo que aparece es el del título de un disco DVD durante su reproducción. El contador permite acceder directamente a una escena o a un fragmento musical tecleando el tiempo en que comienza.
Seleccione el icono de tiempo transcurrido y utilice los botones numerados del mando a distancia para acceder al segmento que desea reproducir. Deberá utilizar dos cifras para cada campo. Por ejemplo, si introduce 01:35:12, accederá a la secuencia situada a 1 hora, 35 minutos, 12 segundos del principio del título.
Nota: en los VCD, el contador se refiere a la pista que se está reproduciendo.
Título o Pista (DVD,VCD, CD)
La mayoría de discos DVD contienen únicamente un título. No obstante, algunos discos pueden contener varios títulos divididos a la vez en varios capítulos.
Para elegir un título, seleccione el icono T y luego utilice los botones o para hacer que pasen los títulos o las pistas. Utilice los botones numerados del mando a distancia para acceder a un título o a una pista determinada.
Capítulo (DVD)
La mayoría de los discos DVD contienen varios capítulos (similares a las pistas de los CD audio.
Para elegir un capítulo, seleccione el icono C y luego utilice los botones
o para hacer que pasen los capítulos. Utilice los botones
numerados del mando a distancia para acceder a un capítulo determinado.
Nota: siga el avance en la banda.
Modo de reproducción de los discos (DVD - VCD)
Su DTH 8000 dispone de varios modos de reproducción que dependen del tipo de discos: la reproducción estándar que respeta el orden de los títulos y de los capítulos de los discos; la repetición entre 2 puntos o la repetición del disco, del título. El icono del modo de reproducción es accesible a través de la banda informativa durante la reproducción.
Durante la reproducción del disco,pulse el botón amarillo
INFO para
visualizar la banda. Utilice los botones /
y
/ . El icono cambia según el modo elegido, así como la zona de texto de la banda informativa: Estándar, Repetición del título, Repetición A-B, Repetición del disco.
Nota: el modo de reproducción estándar se reactiva con cada nuevo disco cargado en el DTH 8000.
INFO
Flecha a la derecha
Flecha hacia arriba
Flecha a la izquierda
Flecha hacia abajo
OK
Las bandas informativas de los discos
Modo de
reproducción
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 36
ES
ES
37
Reproducción de los discos
Repetición entre 2 puntos A y B (DVD - VCD - SVCD)
El modo de repetición A-B, le permite definir con precisión el fragmento
que desea repetir.
1. Seleccione el modo repetición con los botones o .
Modo de repetición A-B aparece en la banda.
2. Pulse el botón OK para memorizar el inicio del fragmento cuya
reproducción desea repetir.
3. Espere unos segundos antes de volver a pulsar el botón OK para marcar
el final del fragmento que se va a repetir (punto B).Aparece A-B Repetir para indicarle que la reproducción repetida de la secuencia está
activada. Para detener la repetición, seleccione otro modo con los botones o o pulse el botón
STOP.
Nota: La repetición de la reproducción se mantiene activa mientras el disco esté introducido en el DTH 8000, y el aparato esté encendido. La función Repetir la lectura funciona únicamente con los discos que indican el tiempo transcurrido en la pantalla. Puede que no funcione correctamente con algunos discos (Vídeo CD en modo PBC).
Idioma de los subtítulos y los diálogos (DVD)
1. Con un disco en reproducción, pulse el botón INFO:Aparece la banda
informativa.
2. Utilice los botones o para seleccionar el icono de los subtítulos o
diálogos y el formato sonoro.
3. Si está disponible en el disco, seleccione el idioma de los subtítulos o los
diálogos con los botones o . El nombre del idioma elegido aparecerá en la banda.
Nota: la selección del idioma de los subtítulos concierne únicamente el disco en reproducción. Se suprimirá su selección si retira el disco o apaga el DTH 8000. En este caso, se reactivará el idioma favorito seleccionado durante la instalación del DTH 8000. Si el idioma deseado no está disponible en el disco DVD, se seleccionará automáticamente el idioma favorito del disco (seleccionado durante la instalación). Con algunos discos podrá acceder a los idiomas de los diálogos o de los subtítulos únicamente mediante el menú propuesto por el disco.
Para seleccionar el
idioma de los
subtítulos
Para seleccionar el
idioma de los
diálogos
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 37
Reproducción de los discos
38
Edición de los discos DVD+RW
Se puede acceder al menú de edición desde la banda de informaciones, durante la lectura de un título. El menú de edición le permite, durante la lectura de un título:
crear capítulos introduciendo un marcador de capítulo
durante la lectura de un título,
suprimir marcadores de capítulo,
ocultar un capítulo entre 2 marcadores,
crear una nueva imagen de título.
Acceso al menú de edición
1.
Con un disco DVD+RW en lectura, pulse la tecla INFO; aparece la banda de informaciones.
2. Utilice las teclas , para elegir el icono de edición.
3. Pulse la tecla OK para hacer aparecer el menú de edición.
4. Con la ayuda de las teclas , y OK elija una función y confirme su
elección.
Las funciones del menús de edición
Introducir Marcador de Capítulo (DVD+RW solamente)
Durante la grabación su DTH 8000 introduce automáticamente marcas electrónicas (los marcadores) a intervalos regulares. Los marcadores son invisibles. Crean una partición de la grabación constituyendo capítulos. Cada capítulo posee una duración de aproximadamente 6 minutos.Los marcadores le permitirán, durante la lectura de un título, realizar saltos calibrados hacia adelante o hacia atrás con la ayuda de la tecla
Pr+, Pr-. Puede retirar los
marcadores predefinidos o añadir marcadores según los pasos que desee identificar.
Borrar Marcador de Capítulo (DVD+RW solamente)
Si desea agrupar capítulos consecutivos para hacer uno solo, o para cambiar el emplazamiento del marcador de inicio de capítulo,colóquese durante la lectura sobre este capítulo y elija Borrar Marcador de Capítulo y valide con
OK.
Ocultar Capítulo
Si desea ocultar un capítulo que incluya escenas violentas u otros, posiciónese durante la lectura sobre este capítulo y elija Ocultar Capítulo y valide con
OK. El capítulo permanece efectivamente presente en el disco pero no será
leído si elige una lectura simple (tecla
PLAY o función Reproducir Título).
Para leer todos los capítulos, incluidos los ocultos, elija la función Reprod.
Total.Título.
Icono de edición
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 38
Reproducción de los discos
39
ES
ES
Ver Capítulo
Hace reaparecer un capítulo previamente ocultado. Esta función sólo está disponible si ha ocultado anteriormente un capítulo pero habiendo seleccionado Reprod.Total.Título y ocultado el capítulo seleccionado; o si ha seleccionado Ocultar Capítulo durante la lectura de un título, pero a condición de que el marcador del capítulo aún no haya pasado o se haya creado.
Nueva imagen de título (DVD+R y DVD+RW)
Esta función le permite elegir una imagen representativa de su grabación (título). Esta imagen aparecerá en el Menú del Lector (ver página 42) en se memoriza, y luego pasa a “Memoria de lectura”.
Nota: para los discos DVD+R, no puede crear ni suprimir manualmente marcadores de capítulo. Su DTH 8000 los crea automáticamente cada 6 minutos.
Angulos de visión (DVD)
Muy pocos discos DVD contienen escenas grabadas con diferentes ángulos de visión. Si durante la reproducción un disco propone varios ángulos, el icono de la banda le indicará el número del ángulo que se está reproduciendo. Durante la reproducción de un disco,pulse el botón
ANGLE del mando a distancia y
seleccione el ángulo con el mismo botón o con los botones o .
PBC - Control de reproducción (VCD)
Esta función le propone escenas e informaciones que pueden seleccionarse de forma interactiva mediante un menú en pantalla.Además, puede visionar imágenes de alta resolución si están incluidas en el disco. Durante la reproducción, pulse el botón
INFO (aparece la banda informativa). Pulse los
botones o para seleccionar el icono PBC. Utilice los botones o
para navegar entre las demás pantallas propuestas y activar o desactivar
las funciones propuestas
Las bandas informativas de los CD Audio
Su DTH 8000 dispone de varios modos de reproducción que dependen del tipo de discos: la reproducción estándar que respeta el orden de las pistas; la reproducción aleatoria que lee las pistas musicales en un orden cualquiera;la reproducción repetida:Repetición A-B, Repetición de la pista, Repetición del disco, Repetición desactivada.
La función IntroScan le permite escuchar los primeros segundos de cada pista de un disco CD audio.
Nota: una vez leídas todas las pistas, el reproductor se pone en stop. Para detener la función intro scan, pulse el botón STOP para continuar la reproducción y escuchar toda la pista o pulse el botón PLAY.
Para seleccionar
un modo de
reproducción
Para modificar el
ángulo de visión
Reproducción
estándar
IntroScan
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 39
Reproducción de los discos
40
Reproducción de archivos imágenes (JPEG) y sonidos (mp3)
Su DTH 8000 puede reproducir los archivos JPEG de una resolución de hasta 5 millones de pixeles. No obstante, a más de 400 000 pixeles, no se percibirá una mejor calidad de las imágenes visualizadas en la pantalla de su televisor.
El mp3 es un formato de archivo audio comprimido que permite almacenar una gran cantidad de canciones (los archivos). Los archivos pueden reagruparse en carpetas (álbum) de la misma manera que los archivos y carpetas de su ordenador. Una carpeta puede así contener otras carpetas.
Reproducción de archivos musicales (mp3) y/o imágenes (JPEG)
1.
Cargue un disco y pulse el botón PLAY.Aparece el menú Reproducción del disco.
2. Seleccione una función con los botones o y valide con OK. Según lo que seleccione,
aparecerá el menú de los álbumes o de las canciones para los archivos mp3 ( ) Si ha seleccionado Imágenes ( ) las carpetas o archivos aparecen de la misma forma.
3. Seleccione una carpeta con los botones o del mando a distancia y pulse OK.
Aparecerá la lista de archivos contenidos en la carpeta.
Nota: cuando un archivo mp3 se selecciona durante más de 2 segundos, empezará la reproducción de los primeros segundos de este archivo.
4. Seleccione un archivo con los botones o del mando a distancia y pulse PLAY.
Seleccione Reprod. Estandar con el botón y elija una opción de reproducción con los botones o y confirme con
OK.
Nota: opciones de reproducción:
• Reprod. Estándar
• Reproducir Todos
• Reanudar
• Aleatorio
• Aleatorio Todos
• Repetir Carpeta
La reproducción de los archivos comienza con el archivo seleccionado y se prosigue con los archivos siguientes. Continuará, si están disponibles,con la reproducción de las subcarpetas presentes en la misma carpeta. Después, la reproducción continúa a nivel de la carpeta siguiente situada al mismo nivel de arborescencia que la carpeta en la que seleccionó el primer archivo.
5. Detenga la lectura con el botón STOP.
Nota: una selección se borra con el botón CLEAR. Si la reproducción de un archivo audio termina antes del final del diaporama, la reproducción volverá a comenzar desde el principio de la carpeta del archivo audio seleccionada hasta que termine el diaporama.
Durante la reproducción simultánea, los botones
PR o PR permiten únicamente cambiar de foto.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 40
Reproducción de los discos
41
ES
ES
Funciones Imágenes
Cambio de imagen
Durante el diaporama, cambie de imagen con los botones PR o PR del mando a distancia. Según el peso de las imágenes (Ko o Mo), el cambio puede tomarse unos cuantos segundos.
Rotación de una imagen
Si una imagen se visualiza de lado, puede hacerla pivotar 90º con los botones , , y del mando a distancia.
Ampliación de una imagen (zoom) y función Pan and Scan
Para ver un detalle, pulse una o varias veces del botón ZOOM para ampliar la imagen y utilice los botones , , y . Para volver a la dimensión normal, pulse una vez el botón
OK o PLAY
para continuar con la presentación de diapositivas.
Interrupción del diaporama y retorno al menú del reproductor
Pulse el botón STOP o varias veces el botón MENU.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 41
42
Los menús
El menú Disco
Sólo se puede acceder al menú Disco si se ha cargado un disco en el DTH 8000. Con este menú se pueden personalizar algunas configuraciones o acciones relacionadas con la reproducción de los discos.
Seleccione la línea Disco con los botones
,
desde el Menú Principal y confirme con
OK.
Reproducir Disco
Para comenzar la reproducción de un disco desde el principio,pulse el botón OK.
Nota: si su DTH 8000 está bloqueado (pequeño candado en la pantalla), aparecerá un mensaje solicitándole que introduzca el código secreto (página 48).
Título del Disco (DVD+/-R/RW)
Algunos discos tienen menús de título (puede que los DVD contengan más de un título y que cada título disponga de un menú diferente para cada película o programa).
Seleccione Título del Disco con los botones , y pulse
OK, (sigue en la página 44).
Menú del Lector
Presenta en imágenes el menú del disco cargado en su DTH 8000.
Seleccione Menú del Lector con el botón y valide con
OK. Utilice las mismas teclas
para desplegar la lista y elegir un título.
Nota: Contenido de menú de imagen - su DTH 8000 crea y almacena un menú imagen cada vez que expulse un disco DVD+R o DVD+RW. Este menú le ayudará a recuperar los títulos grabados; las viñetas obtenidas son visibles de dos en dos. Para ver los demás títulos, utilice los botones y y pulse
OK para validar.
Lista de Lectura (CD)
Permite personalizar la reproducción de un disco organizando (programando) el orden de las secuencias o las pistas musicales.
Seleccione Lista de Lectura, y siga las instrucciones de la pantalla.
Reproducir Disco
T’tulo del Disco
Menœ del Lector
Lista de lectura
Opciones del Disco
DVD-RW CD audioDVD MP3 JPEG VCD
x x x
x
x x x
x
x
x x
x
x
x
x
x
x
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 42
Los menús
43
ES
ES
Opciones del Disco
Este menú le propone 3 funciones para la optimización de los discos que desee reproducir.
Reproducción automática
Seleccione Reprod.Automática Activado, si desea que el disco se reproduzca
automáticamente al cerrar la bandeja de su DTH 8000.
Formato de pantalla - (DVD / VCD)
En función del formato del disco de DVD reproducido, seleccione el formato de imagen que mejor se adapte al formato de pantalla de su televisor – pantalla de cine de 16 x 9, pantalla convencional de 4 x 3 (letterbox o estándar).
Nota: en algunos discos DVD, el formato de la imagen no se puede modificar.
Con un televisor de formato cine (16x9), seleccione 16x9 Pant.Ancha. Las películas en
16x9 se visualizarán completamente. Las películas en 4x3 irán acompañadas de bandas negras verticales a cada lado de la imagen.
Con un televisor 4x3, seleccione 4x3 Buzón para disfrutar de las imágenes grabadas en este formato (2) o en 16x9. Seleccione 4x3 Normal para disfrutar de una imagen 4x3 sin deformaciones. Con una película en 16x9 los bordes de la imagen pueden salirse del cuadrante de la pantalla.
Icono de ángulo (DVD)
Si el disco lo propone, permite la presentación señalando una posibilidad de visualización bajo distintos ángulos.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 43
Los menús
44
Menú de títulos
Este menú permite acceder a las grabaciones que haya efectuado en sus discos DVD+R o DVD+RW, o a las efectuadas en otros grabadores DVD si son compatibles con su reproductor (consultar página 31).
1. A partir del menú principal (botón MENU o en modo stop), elija la función Discos con el
botón o y después confírmelo con el botón
OK.Aparece el menú del disco.
2. Seleccione Título del Disco y confirme con OK.Aparece el menú de títulos. El nombre del
disco está seleccionado.A partir de ahí, puede acceder a los títulos grabados en el disco o acceder a funciones propias al disco. Para visionar un título, elíjalo en la lista con la tecla o y pulse en
OK.
Para acceder a las funciones propias al disco cuando se ha seleccionado el nombre del disco,pulse la tecla
OK para visualizar el menú del disco.
Camb. Nmbr. Disco, le permite cambiar el nombre
seleccionado por el DTH 8000 (Thomson xx) por el nombre de su elección gracias a un cuadro de caracteres.
Borrar Disco, borra todos los títulos presentes en el
disco.
Bloquear Disco (o Desbloquear Disco) para
proteger el disco contra cualquier grabación accidental. Esta opción no es definitiva; si lo desea, puede desbloquear el disco seleccionando de nuevo Bloquear
Disco y validando con
OK.
Finalizar Disco (únicamente con un DVD+R) para
realizar un bloqueo definitivo del disco.Si selecciona esta opción no podrá añadir más títulos a los ya grabados.
Nota: el espacio ocupado por los títulos en el disco se materializa con bandas de colores en la parte inferior del Menú de títulos. De este modo puede hacerse una idea del espacio ocupado por las distintas grabaciones de vídeo (Títulos) y del tiempo restante en el disco.
Cierre de un disco DVD+R (Finalizar Disco)
Cuando un disco DVD+R está lleno, o si no desea grabar otros programas, deberá proceder al cierre del disco para que pueda ser leído por otros lectores compatibles con el formato DVD+R. Si no efectúa esta operación aún podrá leer el disco en su DTH 8000.
1. Con el disco DVD+R en el DTH 8000.
2. Desde el menú principal, elija Disco con la tecla o y luego confirme con OK.
3. Elija Título del Disco con la tecla o y confirme con OK. Aparece el menú de los
títulos. Se selecciona el nombre del disco.Pulse en
OK para hacer aparecer las funciones
propias al disco.
4. Elija Finalizar Disco con la tecla o y confirme con OK. Su DTH 8000, cierra la
sesión del disco y prepara una pantalla de recepción constituida por viñetas que representan cada título grabado. La indicación FINALIZAR permanece presente en la pantalla durante esta operación y desaparece cuando el disco está lleno.
Nota: Con un disco DVD+RW la función Finalizar Disco es reemplazada por Compatibil1ízelas. Deberá Hacer compatible un disco DVD+RW si ha añadido o suprimido los marcadores de capítulos con el fin de que pueda ser leído en otros lectores de discos DVD.
Camb. Nmbr. T’tulo
Reproducir T’tulo
Reprod. Total. T’tulo
Borrar T’tulo
Borrar Cap’tulos
DVD+RWDVD+R
x x
x
x x x x x
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 44
Los menús
45
ES
ES
Gestión de las grabaciones de un disco (DVD+R/DVD+RW)
Para cada título tiene la posibilidad de personalizar su nombre, suprimirlo del disco o borrar todas las marcas de capítulo.
Nota: durante la grabación, se inserta automáticamente una marca de capítulo cada 6 minutos.
Supresión del título o borrado de todos los capítulos del título (DVD+RW)
1.
A partir del Título del Disco de arriba, seleccione un título y pulse OK.Aparece el menú de gestión de títulos.
2. Seleccione Borrar Título o Borrar Capítulos y confírmelo con OK.Aparece un menú de
confirmación.
3. Seleccione Sí y confirme con OK. La eliminación de la grabación correspondiente tarda
algunos segundos. Espere a que el mensaje “Por favor, espere” desaparezca.
Modificar el título (DVD+R/DVD+RW)
1.
Seleccione Camb. Nmbr.Título y confirme con OK.
2. En la pantalla de confirmación que aparece, seleccione Sí y valide con OK. Aparece la tabla de
caracteres. Continúe más abajo.
Cambiar el nombre de las grabaciones
Utilice los botones , , y :
• Escriba el nombre seleccionando las letras una a una. Valide con
OK.
• Elimine una letra con DEL.
Valide con
OK.
• Añada un espacio seleccionando SPACE. Valide con
OK.
• Cuando el nombre sea correcto, seleccione Validar. Valide con
OK.
Salga del menú con el botón
RETURN, CLEAR o retome la reproducción con PLAY.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 45
Los menús
46
Menú Idiomas
Su DTH 8000 le da la posibilidad de elegir los idiomas. Puede modificar el idioma de los menús del DTH 8000, el idioma de los menús de los discos, el idioma de los diálogos y el de los subtítulos. Elija en el menú el idioma que prefiere para los diálogos y los subtítulos. Si éste está disponible en el disco DVD que va a reproducir, se seleccionará automáticamente. El idioma predeterminado es el que está seleccionado en el menú principal.
1. Seleccione la línea Ajustes desde el menú principal
con los botones
,
y confirme con
OK.
2. Seleccione Idiomas con los botones , y
confirme con
OK.
3. Con los botones seleccione una de las
opciones propuestas y confirme con
OK.
Mensajes (Idioma de los menús del DTH 8000)
El idioma de los menús de su DTH 8000 viene determinado por la instalación (página 5). Puede cambiarlo siguiendo las indicaciones de esta página. Cuando esté seleccionado
Mensajes pulse OK para visualizar el menú de selección de idiomas.
Seleccione un idioma con los botones y valide con
OK. Salga del menú con el botón
RETURN.
Audio (Idioma de los diálogos de los discos de DVD)
Algunos discos proponen varios idiomas para los diálogos. El idioma por defecto es el seleccionado en el momento de la instalación (página 5), siempre que el disco reproducido proponga este idioma. Para cambiar el idioma de los diálogos, el DTH 8000 ofrece dos posibilidades:
A partir del menú del DTH 8000
Con los botones , seleccione Audio y confirme con OK para acceder a la lista de los idiomas propuestos. Seleccione un idioma preferente con los botones y valide con
OK.
Nota: si el idioma elegido también está incluido en el disco de DVD, se seleccionará como idioma de los diálogos. Si no está disponible se seleccionará el idioma predeterminado del disco.
A partir de la banda
Durante la REPRODUCCIÓN despliegue la banda con el botón INFO y seleccione el icono Audio con los botones . Seleccione uno de los idiomas propuestos por el disco (y la configuración Audio que mejor se ajuste a su instalación) con los botones .
Nota: con los discos de DVD que proponen un menú DVD, se recomienda elegir los menús del disco en lugar de efectuar la selección en el menú del DTH 8000. También podrá cambiar el idioma de los diálogos y los subtítulos (si están disponibles en el disco). Durante la reproducción, visualice el menú del disco con el botón MENU. Entonces utilice los botones
,, y.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 46
Los menús
47
ES
ES
Subtítulos (Idioma de los Subtítulos de los discos DVD)
Algunos discos proponen varios idiomas para los subtítulos. El idioma por defecto es el seleccionado en el momento de la instalación (página 5), siempre que el disco reproducido proponga este idioma. Para cambiar el idioma de los diálogos, el DTH 8000 ofrece dos posibilidades:
A partir del menú del DTH 8000
Con los botones , seleccione Subtítulos y confirme con OK para acceder a la lista de los idiomas propuestos. Seleccione un idioma preferente con los botones y valide con
OK.
Nota: si no hay Español en el disco para los menús, los diálogos y / o los subtítulos, el reproductor activa el idioma estándar del disco. Naturalmente en caso necesario Ud. lo puede variar.
Original se refiere al idioma original en el que está grabada la película del disco. Si elige la opción “Automático”, el idioma preferente de los subtítulos será el seleccionado para los diálogos (ver más arriba). De este modo, si el idioma preferente para los diálogos no está disponible, pero los subtítulos están disponibles en esta lengua, estos subtítulos aparecerán automáticamente.
A partir de la banda
Durante la REPRODUCCIÓN despliegue la banda con el botón INFO y seleccione el icono Subtítulos
con los botones . Seleccione uno de los idiomas propuestos por el disco con los botones o desactive la visualización de subtítulos.
Nota: con los discos de DVD que proponen un menú DVD, se recomienda elegir los menús del disco en lugar de efectuar la selección en el menú del DTH 8000.
Si ha escogido “Español” en el ajuste inicial (efectuado en la página 5): el menú principal aparece en Español, los menú del disco en Español (si existen), los idiomas de los diálogos en Español (si existen).
Disco (Idioma de los menús de los discos DVD)
El idioma preferente de los menús de los discos viene determinado por la instalación (página 5). Si el disco DVD que está viendo no ofrece ese idioma,puede seleccionar otro idioma preferente para los menús del disco.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 47
Los menús
48
Menú Control paterno
Su DTH 8000 posee una función de control paterno que le permite controlar el acceso a ciertos discos de DVD. Los discos cuyo contenido pueda considerarse no apto para niños no se podrán visualizar sin conocer un código que usted habrá seleccionado previamente.
1. Seleccione la línea Ajustes desde el menú principal
con los botones
,
y confirme con
OK.
2. La línea Control Paterno aparece resaltada, pulse
el botón
OK del mando a distancia (aparece el menú
Control paterno).
3. Con los botones seleccione una de las opciones
propuestas y confirme con
OK.
Nota: El candado le indica si el DTH 8000 está o no bloqueado.
Bloqueado: debe introducir el código secreto para poder reproducir los discos que tienen un nivel de restricción superior al que usted ha determinado.
Desbloqueado: no es necesario introducir el código secreto para reproducir los discos, aunque haya seleccionado un nivel de restricción.
El DTH 8000 se entrega de fábrica en posición desbloqueada sin nivel de restricción. Si desea utilizar la función Bloqueo, deberá establecer un nivel de restricción y colocar la función Activado en Activado.
Bloqueo
4.
La línea Bloqueo ya está seleccionada.Valide con OK. Si no se ha seleccionado un código secreto, su DTH 8000 le pedirá que elija uno.
5. Introduzca cuatro cifras con los botones numéricos del mando a distancia y valide con OK.
Nota: elija cuatro cifras que pueda recordar fácilmente o anótelas.
6. La primera vez que introduce el código se le pide una confirmación. Introduzca de nuevo las
mismas cifras y confirme con
OK.
Nota: cuando la función Bloqueo está activada, aparece un candado en la pantalla del DTH 8000.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 48
Los menús
49
ES
ES
Nivel de restricción
Esta función permite determinar el límite de restricción de algunos discos DVD asignando a su DTH 8000 un ajuste de restricción. Esta función puede utilizarse únicamente con algunos discos DVD previstos para este uso. Su DTH 8000 propone niveles de restricción que se sitúan entre 1 y 8. La función Lím. Clasificación no funciona si no se ha determinado el límite de restricción del disco. En Europa la función de Limit. Clasificación aún no se propone en muchos discos DVD del mercado.
1. Seleccione la línea Ajustes desde el menú principal con los botones
,
y confirme con
OK.
2. La línea Control Paterno aparece resaltada, pulse el botón OK del mando a distancia
(aparece el menú Control Paterno).
3. Pulse el botón para seleccionar Lím. Clasificación y pulse OK.
4. Utilice los botones o para colocar la barra de ajuste en el nivel deseado.
Nota: el DTH 8000 se entrega sin ningún reglaje de restricción. Si desea impedir la reproducción de ciertos discos, deberá seleccionar un límite de restricción.
5. Pulse el botón OK.
6. Para volver al menú del DTH 8000, pulse el botón hasta que aparezca el menú en la
pantalla.
Títulos no clasificados
A menudo pensamos que algunos discos DVD deberían incluir los límites de restricción. Desgraciadamente, en Europa pocos discos proponen niveles de restricción. No obstante, podrá limitar la visualización de esos discos gracias a la función No Clasificados marcando la opción Contraseña requerida, y luego bloqueando el DTH 8000 como se indica en la página 48. En este caso, su DTH 8000 pedirá la contraseña antes de efectuar la reproducción de todos los discos DVD, incluso de aquellos que no la requieren.
Cambio del código secreto
Para cambiar el código secreto, debe desactivar la función Bloqueo para regresar posteriormente.
1. A partir del menú Control Paterno introduzca el código de 4 cifras y confirme con OK.
2. La línea Bloqueo ya está seleccionada. Pulse OK.
3. Con los botones seleccione Desactivado y valide con OK.
4. Salga del menú pulsando 3 veces el botón RETURN.
5. Consulte las etapas 1, 2 y 4, 5, 6 para designar una nueva contraseña.
6. Consulte el apartado Bloqueo para introducir un nuevo código.
Nota: Si olvida su código secreto, consulte la Guía de Averías al final del manual (página 55).
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 49
Los menús
50
El menú Opciones del Systema
El menú Opciones del Sist. del menú Ajustes le propone unas configuraciones para optimizar el rendimiento de su DTH 8000 en función de los aparatos que tiene conectados. También puede crear parámetros de ciertas funciones prácticas.
1. Seleccione la línea Ajustes desde el menú principal con los botones
,
y confirme con
OK.
2. Seleccione Opciones del Sist. con los botones y confirme con OK.
3. Seleccione una función con los botones y valide con OK, ajuste y confirme con los
botones y
OK.
Salida digitale (audio)
En función del amplificador o el televisor (con o sin decodificador integrado) al que conecte su DTH 8000, deberá fijar los parámetros de las tomas DIGITAL AUDIO OUT (coaxial u óptica) para que estas tomas envíen las señales Dolby Digital, DTS o MPEG aceptadas por el otro aparato. Marque Dolby Digital o DTS si el amplificador o el televisor dispone de un decodificador Dolby Digital o DTS (o ambos, según los aparatos). MPEG debe estar seleccionado para la reproducción del disco DVD, cuyo sonido fue grabado según la norma MPEG.
SRS - TruSurround
Con esta función podrá reproducir virtualmente el sonido multicanal de una película Dolby o DTS a través de los dos canales de audio de su televisor o de su amplificador estéreo. Se simulan los efectos sonoros de un sistema 5.1.
Nota: El nombre y el símbolo son marcas registradas por los laboratorios SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround®se fabrica con licencia de los laboratorios SRS Labs, Inc.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 50
Los menús
51
ES
ES
Nivel de negro
Ajuste el contraste (Claro / Oscura) según la iluminación de la habitación en la que verá las imágenes de su DTH 8000.
Visualizador
Seleccione una de las 3 configuraciones propuestas (Automático / Intenso / Atenuación) en función de la luminosidad de la habitación en la que se halle instalado su DTH 8000 para poder adaptar la luminosidad del indicador LCD del DTH 8000 a su entorno.
Salida PAL/NTSC
Si las imágenes del disco de DVD que está reproduciendo aparecen en blanco y negro en la pantalla del televisor, significa que el estándar de las señales de vídeo que se transmiten al televisor no es el adecuado. Cambie la señal de vídeo de PAL a NTSC o inversamente.
Nota: PAL es el nombre del sistema de codificación del color de la mayoría de los países europeos. NTSC es el nombre del sistema de codificación del color que se utiliza en Estados Unidos y en algunos otros países.
Salida AV1
En función del aparato conectado a la toma Euroconector AVI (generalmente el televisor), seleccione la señal RGB, S- Vídeo o Vídeo. Si no sabe cuál es el tipo de señal que acepta su televisor, pruebe estas tres configuraciones para obtener el mejor resultado.
Nota: pasar de las imágenes del DTH 8000 a las imágenes del televisor (con algunos televisores). Si se desea mirar un canal mientras se graban programas de otro canal, es necesario modificar la regulación de la toma de salida AV1 eligiendo
Vídeo en lugar de RGB en el menú Opciones.
Entrada AV2
En función del aparato conectado a la toma Euroconector AV2 (generalmente un receptor de satélite), seleccione la señal RGB, S-Vídeo o Vídeo. Si no sabe cuál es el tipo de señal que acepta su televisor, pruebe estas tres configuraciones para obtener el mejor resultado.
Nota: formato de las señales de las imágenes:
RGB: denominación en inglés de las señales RVA (Rojo - Verde - Azul). S-Video: S-VHS (Y/C), señales con componentes de colores y de brillo separados.
Video: CVBS, señales de vídeo compuesto.
Modo de Espera
Para reducir el consumo de energía mientras está en modo de espera, su DTH 8000 dispone de una función Eco. Seleccione Modo de Espera para disfrutar de esta función.
Nota: con la función Eco, el indicador LCD no puede mostrar mensajes relacionados con la programación. Sólo el icono de grabación mostrará una luz intermitente.
AV link
Permite al televisor controlar su DTH 8000 y descargar las mismas cadenas en los mismos números.
Nota: esta función está situada por defecto en oui (activé).
Reloj Auto
Permite al DTH 8000 estar siempre en hora, además de con la fecha y el día correctos.
Nota: deje esta función activada para evitar eventuales problemas de programación de las grabaciones.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 51
Los menús
52
Menú Opciones de grabación
El DTH 8000 dispone de funciones prácticas para optimizar la relación calidad de grabación / tiempo de grabación posible en un disco DVD+R o DVD+RW. Este menú también permite activar la función VPS/PDC para todas las grabaciones programadas.
1. Seleccione la línea Ajustes desde el menú principal
con los botones
,
y confirme con
OK.
2. Seleccione Opciones de Grab. con los botones
, y confirme con
OK.
3. Seleccione una función con los botones , y
valide con
OK, ajuste y confirme con los botones
y
OK.
Calidad de la grabación
Su DTH 8000 puede grabar varias horas de programas de TV o de secuencias de vídeo procedentes de un aparato conectado.Esta capacidad depende de los discos y de la configuración de calidad seleccionada en el menú Opciones de Grab.
Nota: las duraciones son aproximadas. El acceso al menú de configuración no será posible si la grabación está en curso.
Según la configuración elegida, el tiempo de grabación en un disco DVD+R o DVD+RW será el siguiente:
*1 :
Óptima - 1 hora.
*2 : Alta - 2 horas. *3 : Buena - 3 horas. *4 : Normal - 4 horas. *5 : Básica - 6 horas. *6 : Baja - 8 horas.
SmartRecord™
Esta función le permite prevenir posibles errores de manipulación al grabar un programa en un disco lleno. Si activa la función SmartRecord™, el DTH 8000 adaptará la calidad de grabación situándola directamente en una de las 6 configuraciones para permitir la grabación del programa deseado.
VPS/PDC
Para iniciar la grabación de todas sus programaciones a la hora real del comienzo de la emisión (si la cadena emite señales VPS/PDC).
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 52
53
Información complementaria
ES
ES
Guía de reparaciones
Si tiene dificultades
Un número de teléfono está a su disposición en el cual unos técnicos le ayudarán a resolver sus dificultades. (linea de ayuda).
Su DTH 8000 no se enciende
• ¿Ha movido el DTH 8000? Compruebe el enchufe del cable de alimentación: ¿está bien enchufado en la toma de corriente? Compruebe también el enchufe del cable de corriente detrás del DTH 8000 ; debe estar bien enchufado.
• ¿Tiene corriente la toma a la que está enchufado su DTH 8000? Pruebe a enchufar una lámpara u otro aparato eléctrico: ¿funcionan? Compruebe el fusible correspondiente en el cuadro eléctrico de su vivienda.
¿No funciona el mando a distancia?
• Para controlar su DTH 8000, debe pulsar primero el botón DVD del mando a distancia.
• El mando a distancia debe apuntar a la parte frontal de su DTH 8000 y no al televisor.
• El alcance del mando a distancia es de 6 a 8 metros. El alcance va disminuyendo progresivamente a medida que se agotan las pilas. Es una buena forma de conocer la carga de las pilas. Cuando tenga que sustituir las pilas, el indicador del mando parpadeará cuando lo utilice.
• Preste atención a los objetos (o animales) que puedan encontrarse en la trayectoria del rayo infrarrojo entre el mando a distancia y el DTH 8000. Pueden obstaculizar el rayo, haciendo que el DTH 8000 no responda correctamente.
¿El mando a distancia de su DTH 8000 controla también otro aparato?
• Algunos reproductores de discos DVD del grupo Thomson (Thomson, Brandt, Ferguson, Saba,Telefunken) reaccionan a los mismos códigos. Para evitar este inconveniente, puede programar el DTH 8000 y el mando a distancia para que tengan un código diferente al de los demás aparatos. consulte la página 59.
El mando a distancia y el DTH 8000 ya no funcionan: ¿parece que todo está bloqueado?
• Desconecte el enchufe del DTH 8000 unos segundos y vuélvalo a enchufar.
¿No ve ninguna imagen?
• Encienda el televisor y el DTH 8000.
• Seleccione la toma del televisor que recibe las señales del DTH 8000 (AV1,TV1,AUX1, ... según la marca, si está conectado como en la página 3 o 9).
• Compruebe que los enchufes de las distintas tomas están bien enchufados.
¿Los colores no son naturales?
• Compruebe que los cables euroconector están bien enchufados a las tomas de los distintos aparatos.
• Compruebe las configuraciones Salida AV1,Entrada AV2 y Salida PAL/NTSC (menú
Options système página 50).
¿El formato de las imágenes no se corresponde con el formato de pantalla de su televisor?
• El formato de las imágenes se puede regular. Consulte la página 43. Con algunos discos, el formato es fijo y no se puede modificar.
Para Contactar con THOMSON marque: 901 900 410
(las llamadas serán cargadas al precio de la tarifa local)
www.thomson-europe.com
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 53
Información complementaria
54
¿No hay sonido?
• Compruebe que las configuraciones DTS, Dolby Digital y Dolby Digital corresponden a las características del aparato conectado a la toma de audio digital (coaxial u óptica) (página 50).
¿El sonido es débil o inaudible?
• El sonido del televisor está cortado o configurado a un nivel muy bajo.Pulse el botón ( ) del mando a distancia del televisor o ajuste el volumen del televisor (o del amplificador, según el caso).
¿Los menús o los subtítulos no aparecen en el idioma deseado?
• Con un disco DVD:los menús de los discos de DVD no aparecen en su idioma. Compruebe en la carátula del disco cuáles son los idiomas propuestos. Finalmente escoja el idioma deseado (página 46).
• Con un disco DVD:no hay subtítulos. Compruebe en la carátula del disco si se ofrecen subtítulos. Escoja en su caso el idioma deseado (página 47).
• El idioma preferente para los diálogos y los subtítulos de los discos de DVD se escogió en la primera instalación del DTH 8000. Para cambiarlo, consulte las páginas 46 y 47.
• También puede modificar el idioma mientras está reproduciendo un disco. Para ello seleccione el botón
INFO y el icono para los diálogos o para los subtítulos. Esta
selección sólo afecta a este disco mientras no se extraiga de la bandeja.
¿Los menús de su DTH 8000 no aparecen en el idioma deseado
• Compruebe que su idioma aparece en el menú de configuraciones (página 46). Si no es así, seleccione otro idioma.
¿No puede acceder a un menú seleccionado aunque pulse OK?
• Si el nombre del menú aparece sobre un fondo transparente, significa que el menú o la función correspondiente no está disponible. Los menús
Disco, Títulos,Lista de lectura,y
Tarjeta son contextuales: van en función de las operaciones realizadas anteriormente. Por
ejemplo:
Disco no es accesible si no hay ningún disco en la bandeja de su DTH 8000.
Títulos no es accesible si no ha grabado un programa de TV o una secuencia de vídeo (de
un aparato externo).
La lista de reproducción sólo es accesible con un CD.
Tarjeta no es accesible si no ha conectado un reproductor en la toma USB en la parte
frontal con una tarjeta en modo reproducción.
¿El menú de su DTH 8000 desaparece?
• Al igual que un ordenador, su DTH 8000 dispone de un protector de pantalla que sustituye el menú fijo por un logo móvil de THOMSON. Pulse sobre cualquier botón de navegación para regresar al menú fijo.
¿La línea Tarjeta del menú principal de su DTH 8000 está inactiva?
• El DTH 8000 no reconoce el lector. Debe conformarse a la norma “USB 1.1 Mass Storage Class”. En algunos casos, deberá apagar el DTH 8000, con el lector de tarjeta conectado a la toma USB, y volverlo a encender para que reconozca el lector. En otros casos, deberá insertar la tarjeta en el lector antes de conectarlo a la toma USB.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 54
Información complementaria
55
ES
ES
¿La reproducción del disco de DVD no comienza aunque pulse el botón PLAY
• El nivel de restricción del disco es superior al límite de clasificación establecido (página 49).
¿El avance o el retroceso rápido no funcionan?
• Algunos discos disponen de secuencias que impiden el avance, el retroceso o el salto de capítulo. Cuando un comando está prohibido o no se puede realizar con la sección o el modo operativo actual, aparece una señal de prohibición ( ) en la pantalla durante unos instantes.
¿No puede cambiar el ángulo de la cámara?
• La mayoría de los discos de DVD carecen de ángulos de visión múltiples. Cuando se da esta posibilidad, generalmente está limitada a algunas escenas.
Otros problemas
Reinicialización del reproductor
• Abra la bandeja del DTH 8000 y compruebe que esté vacía.Vuelva a cerrar la bandeja. Mantenga pulsado el botón
STANDBY/ON y STOP de la parte frontal de su DTH 8000
pulse durante más de 3 segundos.Apague y vuelva a encender su DTH 8000 con el botón
STANDBY/ON de la parte frontal. El menú que aparece ahora en pantalla le permite
seleccionar el idioma de su DTH 8000. Confirma que se han borrado todas las configuraciones de la primera instalación. El DTH 8000 recupera la configuración inicial (configuración de fábrica). Consulte la página 4 de este manual para volver a configurar su DTH 8000.
Si ha olvidado su contraseña
• Abra la bandeja del reproductor y compruebe que no hay ningún disco en su interior. Vuelva a cerrar la bandeja. Ahora aparece el menú del reproductor en la pantalla del televisor. Mantenga pulsado el botón
STOP del reproductor y pulse durante más de 3
segundos el botón
STOP del mando a distancia. El código que ha elegido para el control
paterno ha sido anulado. Consulte la página 48 para introducir otro código.
¿Es imposible cambiar de cadena?
• Durante la grabación de un programa de TV (o de una secuencia de vídeo de un aparato conectado) es imposible cambiar de cadena. Para cambiar de cadena debe detener completamente la grabación (página 22).
¿La guía de los programas de TV (NAVICLICK) no aparece?
• Puede que la descarga esté desactivada. Compruebe que Desactivado no esté seleccionado (página 56).
• ¿La cadena emite una guía de programación de TV? Compruébelo en la lista de la página 57.
¿En un ambiente tranquilo su DTH 8000 emite un ligero ronroneo?
• Su DTH 8000 cuenta con un ventilador. Éste evacua el calor para garantizar un correcto enfriamiento. Funciona siempre que su DTH 8000 está en marcha y produce un ligero ruido.
¿La visualización o reproducción de imágenes digitales en formato JPEG es lenta?
• El tiempo puede ser bastante largo en función del tamaño de las imágenes. Si las imágenes “pesan” mucho, es posible que su DTH 8000 no las pueda visualizar correctamente.
¿No puede grabar en el disco?
• Si aparece un mensaje en la pantalla, pulse el botón CLEAR del mando a distancia para que desaparezca.
• Compruebe que se trata de un DVD+R o DVD+RW.
• El disco está bloqueado o cerrado. Si está cerrado, no podrá grabar encima. Si está bloqueado lo puede desbloquear consultando las instrucciones de la página 44.
• No puede grabar en un mismo disco imágenes de vídeo y fotos JPEG o archivos de música mp3. Utilice discos DVD+R/+RW distintos.
• La suciedad y las marcas de dedos en los discos pueden afectar a la grabación y la reproducción. Por favor vea la página 58 de su libro de instrucciones para informarse de como debe manejarlos y limpiarlos.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 55
Información complementaria
56
Configuraciones
Las informaciones relativas a los programas de TV de la guía Naviclick consisten en una combinación de la guía de los programas de TV, del Teletexto y del servicio NextView transmitido por algunas cadenas. Para optimizar la guía de los programas Naviclick de su DTH 8000, tiene la posibilidad de configurar los parámetros de algunas configuraciones más abajo. Las informaciones del servicio NextView son más fiables que las del Teletexto.
Hora de descarga de la cadena NexTView
La descarga de los programas se efectúa a las 3h00 o a las 8h00. Para seleccionar la hora de descarga siga estas indicaciones:
1. Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Con los botones , seleccione Ajustes después Instalación y finalmente Naviclick.
Confirme con
OK cada vez.
3. La línea Actualización Hora ya está seleccionada, pulse OK.
4. Con los botones y OK, seleccione 3h00 u 8h00.
Nota: Si selecciona Non (Désactivé) el DTH 8000 utilizará, si están disponibles, las informaciones de los programas de TV del Teletexto de la cadena que esté viendo. Para los países que disponen del servicio NextView, le recomendamos que ajuste la hora de descarga a las 3 horas de la mañana y a las 8 horas para los demás países.
Selección de la cadena NextView
La descarga de los programas con el servicio NexTView sólo se efectúa en algunas cadenas. Partiendo de la fase 2 anterior, seleccione Cadena NexTView y con los botones
PR+ o PR-,
elija una cadena que emita una guía de programas. Mantenga pulsado el botón para una selección rápida. Consulte la lista de cadenas de la página siguiente.
Actualizar Naviclick (a través del Teletexto)
Puede que algunas cadenas modifiquen la organización de su revista de Teletexto. En ese caso, salvo que se hayan producido modificaciones profundas, deberá actualizar el número de la primera página del Teletexto destinada a la guía de programas. Generalmente, la lista de páginas se emite con la revista del Teletexto. Utilice la función del Teletexto de su televisor para obtener esta información. Busque el número de página con las programaciones del día y el número de la página del día siguiente.También puede consultar la lista limitada en la página siguiente.
Desde la fase 2 anterior,seleccione Naviclick y pulse
OK. El menú que aparece indica cadena a
cadena 2 números de página del Teletexto (el primer número corresponde a los programas del día, el segundo a los programas del día siguiente).
Para actualizar estas informaciones, sitúese en la cadena que quiere modificar con los botones
.A continuación marque los 2 números de la página correcta con los botones
numéricos.
Nota: para un funcionamiento correcto de la guía Naviclick descrito en la página 25, es indispensable que se indique un número de página Teletexto para cada cadena (en el caso de las cadenas que lo emitan. Los números de páginas han sido atribuidos a las cadenas en esta pantalla durante la instalación del DTH 8000. Le recomendamos que no los cambie.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 56
Información complementaria
57
ES
ES
Cadenas NextView
El número de cadenas que proponen el servicio NexTView aumenta constantemente. En el momento de imprimir estas instrucciones, las cadenas que emiten el servicio NexTView son las siguientes.A título de información, existe en la actualidad una página web en inglés donde puede consultar la lista de cadenas que ofrecen el servicio NexTView “http://nxtvepg.sourceforge.net”, en el enlace “pr
ovider table”.
Francia : M6, Canal+, EuroNews,TV5 Alemania/Austria : RTL2,KABLE 1, 3 SAT, EuroNews Suiza : SF1,TSR 1,TSI 1, KABLE 1, 3 SAT, EuroNews Turquía : TRT 1
Cadenas y páginas Teletexto (Naviclick)
Para las cadenas que emiten el Teletexto, los programas de TV están disponibles en algunas páginas. En la lista siguiente encontrará algunas. Para las demás, consulte el documento adjunto suministrado por separado.
País/Cadenas Programas Programas
de hoy de mañana
Alemania
ARD . . . . . . . . . . . . . .301. . . . . . . . . . . 305
ZDF . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . 305
RTL . . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . 305
RTL2 . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . 305
Austria
ORF1 . . . . . . . . . . . . .311 . . . . . . . . . . . 327
ORF2 . . . . . . . . . . . . .321 . . . . . . . . . . . 330
Bélgica
TV1 . . . . . . . . . . . . . . .601 . . . . . . . . . . . . -
TV2 . . . . . . . . . . . . . . .161 . . . . . . . . . . . . -
Dinamarca
DR1 . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . . -
DR2 . . . . . . . . . . . . . .303 . . . . . . . . . . . . -
TV2D . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . . -
España
TVE1 . . . . . . . . . . . . . .401. . . . . . . . . . . 405
TVE2 . . . . . . . . . . . . . .409. . . . . . . . . . . 413
ETB1 . . . . . . . . . . . . . .413 . . . . . . . . . . . 414
ETB2 . . . . . . . . . . . . . .413 . . . . . . . . . . . 414
Francia
ARTE . . . . . . . . . . . . .401. . . . . . . . . . . 421
FR2 . . . . . . . . . . . . . . .421 . . . . . . . . . . . . -
FR3 . . . . . . . . . . . . . . . .- . . . . . . . . . . . . . -
FR5 . . . . . . . . . . . . . . .502 . . . . . . . . . . . . -
TF1 . . . . . . . . . . . . . . .110 . . . . . . . . . . . . -
TV5 . . . . . . . . . . . . . . .302. . . . . . . . . . . 308
NEWS . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . . -
Hungría
DUNA . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . . -
Italia
RAI1 . . . . . . . . . . . . . .502. . . . . . . . . . . 507
RAI2 . . . . . . . . . . . . . .502. . . . . . . . . . . 507
Irlanda
RTE1 . . . . . . . . . . . . . .171 . . . . . . . . . . . . -
NET2 . . . . . . . . . . . . .172 . . . . . . . . . . . . -
Noruega
NRK1 . . . . . . . . . . . . .501 . . . . . . . . . . . . -
NRK2 . . . . . . . . . . . . .503 . . . . . . . . . . . . -
TV2N . . . . . . . . . . . . .502 . . . . . . . . . . . . -
País/Cadenas Programas Programas
de hoy de mañana
Países Bajos
NED1 . . . . . . . . . . . . .201 . . . . . . . . . . . .-
NED2 . . . . . . . . . . . . .202 . . . . . . . . . . . .-
NED3 . . . . . . . . . . . . .203 . . . . . . . . . . . .-
Polonia
TVP1 . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .321
TVP2 . . . . . . . . . . . . .311 . . . . . . . . . . .321
CPP . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . .-
POLS . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .309
Portugal
RTP1 . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . .-
RTP2 . . . . . . . . . . . . . .335 . . . . . . . . . . . .-
RTPI . . . . . . . . . . . . . .370 . . . . . . . . . . . .-
República Checa
CT1 . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .311
CT2 . . . . . . . . . . . . . .306 . . . . . . . . . . .316
NOVA . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .311
PRIM . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .308
Reino Unido
BBC1 . . . . . . . . . . . . .601 . . . . . . . . . . .631
BBC2 . . . . . . . . . . . . .602 . . . . . . . . . . . .-
CH4 . . . . . . . . . . . . . .114 . . . . . . . . . . .125
CH5 . . . . . . . . . . . . . .125 . . . . . . . . . . .139
ITV . . . . . . . . . . . . . . .113 . . . . . . . . . . . .-
Suecia
SVT1 . . . . . . . . . . . . . .601 . . . . . . . . . . . .-
SVT2 . . . . . . . . . . . . . .603 . . . . . . . . . . . .-
TV4 . . . . . . . . . . . . . . .619 . . . . . . . . . . . .-
Suiza
SF1 . . . . . . . . . . . . . . .302 . . . . . . . . . . .310
SF2 . . . . . . . . . . . . . . .302 . . . . . . . . . . .310
TSI1 . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .310
TSI2 . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .321
Turquía
TRT1 . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . .-
TRT2 . . . . . . . . . . . . .302 . . . . . . . . . . . .-
TRT3 . . . . . . . . . . . . .303 . . . . . . . . . . . .-
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 57
Información complementaria
58
Cuidado
Proteja el DTH 8000 de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el DTH 8000 funciona mal. Este DTH 8000 no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción.
Descargo de responsabilidades de garantia: hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación
Si traslada el equipo o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Discos
Manipule siempre sus discos con cuidado.Tómelos por el borde o por el orificio del centro. Coloque siempre su disco en el portadiscos con la parte impresa hacia arriba (en caso de un disco de una cara). Coloque siempre su disco correctamente en el portadiscos siguiendo la zona de guía adaptada. Utilice siempre un paño suave para limpiar los discos si es necesario, frotando desde el centro hacia los bordes. Guarde siempre los discos en su caja después de usarlos y colóquelos en posición vertical. No utilice nunca pulverizadores de limpieza para discos,bencina, líquidos antiestáticos ni cualquier otro disolventes para eliminar la suciedad de un disco.Límpielo cuidadosamente con un paño suave y húmedo (sólo agua); no limpie nunca el disco con un movimiento circular, ya que pueden aparecer rayas circulares que reproducirán ruido durante la lectura.
Note: Dolby Digital es una técnica de compresión del sonido desarrollada por los Laboratorios Dolby para señales digitales Audio multicanales. El sistema Dolby Digital permite cualquier configuración de canales audio, desde el sonido estéreo (2 canales) hasta el sonido “surround” digital 5.1.
«Dolby Digital» y el logotipo de 2 D son marcas registradas de Dolby Laboratoires Licensing Corporation, Copyright 1992 Dolby Laboratoires Inc. Derechos de reproducción reservados.
DTS - es una técnica de compresión del sonido digital desarrollada por Digital Theater sound Systems para las señales Audio multicanales digitales.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas por Digital Theater Systems inc. PCM - Si el aparato conectado a las tomas DIGITAL AUDIO OUT no acepta las señales Dolby, DTS o MPEG
su DTH 8000 enviará señales PCM (Pulse Code Modulation). En este caso Dolby Digital, DTS o MPEG no deberán seleccionarse.
El PCM lineal es un formato de grabación de señal utilizado para los CD. Los CD son grabados en 44,1 kHz / 16bits. Los discos DVD son grabados en 48 kHz / 16 bits, incluso hasta 96 kHz / 24 bits.
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 58
Información complementaria
59
ES
ES
DTH 8000 EB/UB - ES / RST - BEI / 12-2003
Para su seguridad
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delicados.Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y/o radiación láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.
Protección de copias DVD
Este reproductor contiene un protector de copias,que puede entrar en funcionamiento mediante un programa integrado en los correspondientes discos DVD. El protector de copias impide la copia de estos discos en cintas de vídeo o disminuye su calidad.“Este aparato está provisto de tecnología protectora de copias. Esta protección se extiende a patentes de los EE.UU. y a otros derechos de la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología protectora de copias deberá ser autorizado por Macrovision Corporation. Ha sido concebida exclusivamente para el uso doméstico y otras aplicaciones limitadas Pay-Per-View, a no ser que su uso haya sido autorizado por Macrovision. Su neutralización o desmontaje está prohibido.”
Mando a distancia – Código A-B
Ajuste del mando a distancia con el código B
Nota: El mando a distancia de su DTH 8000 está configurado con el código A (3000). Para configurarlo con el código B (3001), siga este procedimiento.
1. Mantenga apoyado el botón DVD.
2. Con los botones numéricos, escriba 3, 0, 0,1.
3. Suelte el botón DVD.
Configuración de su DTH 8000 con el código B
1. Encienda su DTH 8000.
2. Compruebe que no haya ningún disco en la bandeja.
3. Pulse simultáneamente los 3 botones PAUSE, PLAY, AV en la parte frontal de su DTH 8000
y suéltelos cuando su DTH 8000 muestre
DVD B.
4. Trate de controlar el DTH 8000 con el mando a distancia.
Nota: en caso de problemas, vuelva a realizar la configuración de los dos elementos: el mando a distancia y el DTH 8000.
Datos técnicos
Alimentación red 220 a 240 V - 50/60 Hz Potencia consumida 36 W en funcionamiento (aproximadamente) < 3 W en MODO ECO. Temperatura de funcionamiento +5°C a + 35°C humedad ambiental de 80 % máxima Sistema de reproducción 2 diodos láser - longitud de ondas: 655 / 780 nm, laser Clase 2 Bandas de recepción LL’ - BG - I - DKK’ Número de cadenas memorizables 99 Mando a distancia Infrarrojo 33 Khz - Pilas 2 x 1,5 V (AAA)
Especificaciones nominales - Nos reservamos el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso.
C—digo A
C—digo B
en el indicador LCDN° que debe marcar
3000 3001
DVD A DVD B
DTH8000_es(EB-UB) 18/12/03 15:12 Page 59
Loading...