Thomson DTH740 User Manual [es]

de forma continuada hasta que vuelva a pulsar A-B para volver a la reproducción normal.
Reproducción aleatoria
Pulse RANDOM (en el mando a distancia) para seleccionar modo aleatoria conectado o desconectado. Los capítulos o pistas seleccionados se reproducirán en orden aleatorio cuando se active la función.
Búsqueda
Pulse SEARCH (en el mando a distancia) para entrara en el menú de búsqueda (aparece en la parte superior de la pantalla). Para DVD, puede acceder directamente a un título, capítulo u hora en el disco introduciendo los valores con las teclas numéricas del mando a distancia. Pulse para seleccionar un método de búsqueda (título, capítulo u hora).
Reproducción de programas
Cuando se haya detenido la reproducción, pulse PROGRAM (PROG en el mando a distancia) para mostrar el menú de programa.
1. Seleccione un campo de entrada utilizando las teclas
. “T” es equivalente a
título y “C” a capítulo.
2. Use las teclas numéricas del mando a distan
-
cia para introducir valores.
3. Repita los pasos 1 y 2 para programar más.
4. Seleccione “PLAY” en pantalla y pulse
OK
para iniciar la reproducción. Seleccione “CLEAR” en pantalla y pulse
OK para borrar
todos los programas.
Mostrar información de repro­ducción
Pulse DISPLAY de forma reiterada durante la reproducción para mostrar varias informa­ciones sobre la reproducción en pantalla. Incluyen el título actual y capítulo, tiempo de reproducción, audio, ajustes de ángulo y subtítulos.
Cambio de ajustes de audio y subtítulos
En el reproductor, pulse DISPLAY durante la reproducción y a continuación pulse de forma reiterada para cambiar los ajustes de audio y pulse de forma reiterada para cambiar los ajustes de subtítulos. En el mando a distancia, pulse LANGUAGE (para audio) o SUBTITLE (para subtítulos) de forma reiterada para el ajuste correspon­diente.
Consejos prácticos: Para la reproducción de VCD, pulse DISPLAY una vez y a continuación pulse de forma reiterada para seleccionar el canal de audio: mono izquierda, mono derecha o estéreo; pulse de forma reiterada para seleccionar el modo PBC (si está disponi­ble en el disco) conectado o desconectado. De forma alternativa, pulse LANGUAGE (para la selección del canal de audio) o PLAYBACK CONTROL (para conexión o desconexión de PBC) de forma reiterada en el mando a distan­cia para los ajustes correspondientes.
Changing Angle
Pulse ANGLE (en el mando a distancia) de
TV, formato de pantalla, valoración, contraseña y restaurar los ajustes de fábrica. La característica de valoración es una caracterís­tica de guarda parental que impide la reproduc­ción de ciertos DVD basándose en una valoración desde 1 (más restrictiva) a 8 (menos restrictiva). Los DVD que están evaluados sobre el nivel que haya establecido no se reproducirán hasta que se haya introducido la contraseña correcta.
Si se ha establecido una contraseña, no se puede cambiar la valoración sin introducir la contraseña correcta. Para establecer una contraseña, seleccione la parte Contraseña para introducir una contraseña de 4 dígitos con las teclas numéricas del mando a distancia. Pulse OK para establecer la contraseña. Nota: El aparato se suministra sin contraseña.
Instalación de idioma
Instale el idioma de la OSD, Audio, Subtítulos y menú. Asimismo registre sus archivos DivX VOD en el menú DivX[R] VOD (véase “Más informa­ción” para más detalles).
• Para la reproducción de DivX, es necesario que seleccione el carácter correcto entre Europeo Central y Occidental en “Subtítulos Divx” para mostrar correctamente los subtítulos en algunos idiomas de la Europa del Este.
Instalación de audio
Instale el formato de salida de audio.
Instalación de vídeo
Instale el brillo, el contraste, el color y los niveles de saturación.
Digital Setup
Instale el DRC (Dynamic Range Control - Control dinámico de gama).
Accesorios
Compruebe que los siguientes accesorios se adjuntan con la unidad en el embalaje:
1. Cable de audio / vídeo x 2
2. Pilas de polímeros iónicos de litio x 1
3. Adaptador de corriente AC/DC x 1
4. Adaptador para el coche x 1
5. Maleta de transporte x 1
6. Descodificador DVB-T x 1
7. Antena x 1
8. Mando a distancia x 1
Inicio rápido
1. Pulse ON/OFF para encender el reproductor. El logotipo de DVD aparece en pantalla.
2. Abra la puerta del compartimento de discos. Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. Cierre la puerta del compartimento de discos. El reproductor intentará leer y reproducir el disco de forma automática. Si aparece un menú, se puede seleccionar una de sus opciones para iniciar la reproducción del disco. Selecciónelo usando las teclas y pulse OK
Instalación del reproductor
Cuando se haya detenido la reproducción de un disco, pulse SETUP y el menú de insta­lación del reproductor aparecerá en pantalla.
Seleccione un icono del menú usando las teclas . A continuación seleccione una de las opciones disponibles usando las teclas . Pulse la tecla para acceder a los submenús y utilice las teclas para seleccionar una opción. Pulse OK para confirmar sus selec­ciones. Vuelva al menú anterior empleando la tecla .
Para salir del menú del reproductor, vuelva a pulsar SETUP.
Instalación del sistema Instale la fuente, el sistema de TV, el tipo de
Conexiones
Inicio rápido e instalación del reproductor
Reproducción de DVD Reproducción de DVD
Controles generales
DTH740DVBT
Tocom: 56384700
Controles generales
1. Pantalla LCD
2. Altavoces
3. Selecciona la información a mostrar
4. Entra en el menú de instalación o en el menú del disco
5. Vuelve al menú del disco
6. Introduce el menú del título del disco (si está disponible)
7. Accede a los modos de repetición y de programa
8. Busca hacia adelante
9. Busca hacia atrás
10. Detiene la reproducción
11. Inicia o hace una pausa en la reproduc
-
ción
12. Mueve hacia arriba el menú
13. Mueve hacia la izquierda el menú; selec
-
ciona los ajustes de audio
14. Confirma las selecciones
15. Mueve hacia abajo el menú
16. Mueve hacia la derecha el menú; selec
-
ciona los ajustes de subtítulos
17. Puerta del compartimento de discos
18. Salta hacia adelante un capítulo / pista
19. Salta hacia atrás un capítulo / pista
20. Ajusta el volumen
21. Conecta / desconecta el reproductor
22. Abre la puerta del compartimento de discos
23. Toma de entrada de los auriculares
24. Conmutador de función
25. Conector USB
26. Toma de entrada de audio / de salida digital
27. Toma de entrada de Vídeo in / out
28. Toma de alimentación
29. Indicador de corriente
30. Indicador de pilas bajas
31. Sonido silenciado
32. Borra entradas
33. Entra en el menú del disco
34. Entra en el menú de control de repro
-
ducción de VCD
35. Selecciona las opciones de zoom
36. Selecciona información de la pantalla
Conexión del adaptador de alimentación
• Conecte el adaptador de alimentación a la toma DC de la unidad.
• Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a un enchufe de pared o al adaptador del coche.
• Conecte la alimentación.
• Desconecte el adaptador si no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
Instalación de las pilas
• Coloque las pilas en la parte inferior de la unidad.
• Gire la batería hacia un lateral hasta que oiga un “clic”.
• La unidad se encuentra ahora alimen­tada por las pilas.
Retirar las pilas
• Dé la vuelta a la unidad.
• Localice el cierre que se encuentra en la parte inferior.
• Empuje el cierre y deslice las pilas hacia un lateral para soltarla.
Carga de las pilas
• Conecte el adaptador de alimentación a la toma de corriente de la unidad.
• Apague la corriente para iniciar la carga.
• El indicador se encuentra en rojo cuando está en carga y se volverá verde cuando las pilas estén completamente cargadas.
• Las pilas no se pueden cargar mientras se está usando la unidad.
Playback
Para una reproducción básica, remítase a “Inicio rápido”. Nota: El reproductor almacena el punto donde se interrumpió la reproducción. Si vuelve a pulsar PLAY/ PAUSE, la reproducción se inicia desde ese punto. Para detener la reproducción completamente o empezar desde el principio, pulse dos veces STOP.
Reproducción acelerada
Mientras se está reproduciendo el disco, pulse REV o FWD una o más veces para variar la velocidad y la dirección de la reproducción acelerada. Pulse PLAY/PAUSE para volver a la reproducción normal.
Imagen congelada
Mientras se está reproduciendo el disco, pulse PLAY/PAUSE para congelar la imagen.
Avance de imágenes
Mientras se está reproduciendo el disco, vuelva a pulsar STEP (en el mando a distancia) para activar el modo STEP. Cada pulsación de STEP avanzará hacia adelante imagen por imagen. Pulse PLAY/PAUSE para volver a la reproducción normal.
Cambio de capítulo / pista
Mientras se está reproduciendo el disco, pulse SKIP REV / FWD para ir de forma inmediata al capítulo o pista siguiente o anterior.
Repetición de reproducción
Durante la reproducción, pulse REPEAT de forma reiterada para seleccionar la repetición de un capítulo o un título (discos de DVD).
Repetición A-B
Durante la reproducción, pulse una vez al principio A-B (en el mando a distancia) y vuelva a pulsarlo al final de una sección de repetición que desee. Esta sección se repetirá
Reproducción de archivos en formato MP3, WMA y JPEG
Su reproductor es compatible con la reproduc­ción de archivos en formato MP3, WMA y JPEG. Cuando se carga un disco, el reproduc­tor empezará a buscar de forma automática archivos compatibles e iniciará la reproducción de forma automática. Durante la reproduc­ción de archivos en formato MP3 y WMA y en modo stop de archivos JPEG, aparecerá la siguiente pantalla:
• Use las teclas para mover diferentes archivos o directorios.
• Pulse
OK para reproducir el archivo
seleccionado.
• Mientras visiona archivos en formato JPEG, pulsar las teclas
girará o
saltará la imagen respectivamente.
• La reproducción del programa está disponible para discos en formato mp3; remítase a “Reproducción de progra
­mas” para más detalles. Introduzca el número de carpeta bajo la columna “D” y el número de archivo bajo la columna “F”.
La unidad no funciona.
• Apague la alimentación, y a contin
-
uación vuelva a encenderla.
• Asegúrese que el cordón de aliment
­ación o las pilas están conectadas cor­rectamente y las pilas no están vacías.
• La unidad no puede funcionar cuando el voltaje del adaptador para alimentación del coche está por encima de 16V.
No hay sonido o imagen.
• Compruebe la conexión a la fuente de alimentación o pilas.
• Asegúrese que el conmutador de alimentación está conectado.
• Asegúrese que la salida de alimentación está operativa.
• Asegúrese que el cable de alimentación no está dañado.
• Asegúrese que el volumen no está bajo.
No hay sonido o la calidad del sonido es pobre.
• Asegúrese que las salidas de audio están conectadas adecuadamente.
• Asegúrese que el conector de audio no está dañado.
• Asegúrese que el volumen está encen
-
dido.
• Asegúrese que ha realizado adecuada
-
mente los ajustes de audio.
• Asegúrese que ha introducido la entrada AV correcta para su TV.
• Asegúrese que el audio no está silen
-
ciado.
No hay imagen o la calidad de imagen
es pobre.
• Asegúrese que el Conmutador de Función se encuentra en la posición adecuada.
• Asegúrese que las salidas de vídeo están conectadas adecuadamente.
• Asegúrese que ha introducido la entrada AV correcta para su TV.
• Asegúrese que el conector de vídeo no está dañado
• Asegúrese que ha realizado adecuadamente los ajustes de vídeo.
• Asegúrese que el nivel de las pilas no está bajo.
Es imposible leer el disco
• Asegúrese que el disco está insertado con la etiqueta impresa hacia arriba.
• Asegúrese que el disco no está rayado, dañado, deformado, manchado o con arañazos.
• Compruebe que el formato del disco es compatible con el reproductor.
• Compruebe el código regional del disco se corresponde con el del reproductor. El código regional de este reproductor es 2.
El mando a distancia no funciona
• Las pilas pueden estar vacías.
• Asegúrese de estar apuntando al sensor re
-
moto de su reproductor mientras lo utiliza.
Ha olvidado la contraseña de valoración.
• Introduzca 9688 en el menú de contraseñas para borrar la memoria. Mantenga esta palabra clave fuera del alcance de los niños. Para más detalles remítase a “Instalación del reproductor – Instalación del sistema”.
Reproducción de medios de varios formatos
Directorio de carpeta
Directorio de archivo en la carpeta actual
Nombre del archivo actual
Consejos prácticos para la resolución de problemas
Especificaciones
Modelo: DTH740DVBT
• Sistema de TV: PAL/NTSC
• Formatos de disco compatibles: DVD, SVCD, VCD, CD, HDCD, CD-R, CD-RW, DVD+/-R, DVD+/-RW
• Formatos de archivo compatibles: DivX, MPEG, MP3, WMA, JPEG, Kodak Picture CD
• Código regional de DVD: 2
• Entrada / salida AV: Compuesta x 1
• Requerimientos de potencia: DC en 9V (unido a un adaptador de corriente)
• Consumo energético: <10W
• Temperatura de funcionamiento: 5oC a 35oC (41oF a 95oF)
• Humedad de funcionamiento: 5% al 90% (sin condensación)
• Tamaño (sin pilas): 200 (A) x150 (L) x 32 (A) mm
• Peso: 1087g
Reproducción vía conector USB
Los archivos en formato MP3, WMA y JPEG guar­dados en un dispositivo USB se pueden reproducir vía el conector USB situado en el lateral trasero del reproductor. Las operaciones de reproduc­ción son las mismas que para los archivos de los discos arriba mostrados. Cuando se conecta un dispositivo USB, aparece en pantalla un menú de selección para la reproducción desde un disco o un dispositivo USB.
CD de audio
Su reproductor asimismo es compatible con la reproducción de CDs de audio. La reproducción se inicia de forma automática una vez que se carga un CD de audio. La repro­ducción del programa está disponible para CD de audio; remítase a “Reproducción de programas” para más detalles. Sólo es necesario introducir los números de pista deseados.
37. Selecciona el ajuste de ángulo del DVD
38. Vuelve a la parte superior de los menús
39. Entra en el menú búsqueda
40. (STOP) – detiene la reproducción
41. (PLAY/PAUSE) – inicia o hace una pausa en la reproducción
42. (SKIP FWD/ SKIP REV) – salta hacia atrás o hacia adelante un capítulo o pista
43. Selecciona el modo de reproducción aleato
-
ria
44. Entra en el modo programa
45. DVB-T / DVD
46. Entra en el menú de instalación del repro
-
ductor
47. Teclas numéricas de entrada
48. Selecciona los ajustes de subtítulos
49. Teclas de navegación en la dirección indi
-
cada, pulse OK para confirmar la selección
50. Selecciona los ajustes de idioma
51. Entra en el menú de título (si está disponi
-
ble)
52. Entra en el modo de avance por pasos
53. Ajusta el volumen
54. (FWD / REV) – busca hacia atrás o hacia adelante
55. Selecciona modos de repetición
56. Realiza la repetición A-B
Notas sobre el mando a distancia
En el mando a distancia, retire la lengüeta de plástico del compartimento de las pilas antes de usarlo por primera vez. Para sustituir las pilas, gire el cierre de bloqueo hacia la derecha y saque la bandeja de las pilas. (Es necesaria una pila tipo botón CR2025)
Cuando emplee el mando a distancia, asegúrese que apunta al sensor a distancia situado en la parte frontal del reproductor (donde se encuent5ra situado el indicador de corriente).
Precauciones
Para evitar riesgos de explosión, respete las polari­dades indicadas en el compartimiento de las pilas. Sustituya las pilas por otras iguales a las especifi­cadas anteriormente.
forma reiterada para seleccionar el ajuste de ángulo (si está disponible en el disco de DVD).
Acceso al menú del disco
En cualquier momento durante la reproduc­ción, pulse TOP MENU (o MENU en el mando a distancia) para acceder al menú del disco y pulse TITLE para acceder al menú del título del disco (si está disponible).
Silencio
Pulse MUTE (en el mando a distancia) para cortar la salida del sonido. Vuélvalo a pulsar para restaurarlo.
Salvapantallas y ahorro de energía
El salvapantallas aparecerá cuando el reproductor no esté funcionado durante más de 5 minutos. Pulse cualquier tecla para desactivarlo. Si no hay otra activación de teclas en otros 5 minutos, la pantalla LCD se cerrará para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para volver a encender la pantalla.
THOMSON
46, quai Alphonse Le Gallo
92648 Boulogne
Cedex FRANCE
www.thomson.net
Información sobre Seguridad
Español
Este símbolo indica que su dispositivo electrónico no operativo debe recogerse de forma separada y no mezclarse con los residuos domésticos. La Unión Europea ha mejorado un sistema de recogida específico del que son responsables los fabricantes.
Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y sus componentes se pueden reciclar y reutilizar. Los electrodomésticos eléctricos y electrónicos pueden con­tener piezas que son necesarias para que el sistema funcione adecuadamente pero que se pueden convertir en un riesgo para la salud y el medio ambiente en caso de que no se manejen o se deshaga de ellos de forma adecuada. Por lo tanto, no se deshaga de su electrodoméstico no operativo con los residuos domésticos. Si es el propietario del electrodoméstico, debe depositar el mismo en el punto limpio adecuado o dejarlo con el vend­edor cuando adquiera un nuevo electrodoméstico.
• Si es un usuario profesional, rogamos siga las instrucciones del proveedor.
• Si ha alquilado el electrodoméstico o se le ha dejado a su cuidado, rogamos se ponga en contacto con el proveedor de servicios. ¡Ayúdenos a proteger el medio ambiente en el que vivimos!
¡ATENCION!
Existe radiación invisible cuando la unidad está abierta. Evite la exposición al rayo. Es un producto láser de Clase 1. Este sistema debe ser abierto solamente por técnicos cualificados para evitar los accidentes que puede provocar el rayo. LASER λ = 650 nm, P max = 5 mW Información de la categoría: En la parte inferior / posterior de la unidad. Esta unidad cumple con los requisitos vigentes.
De acuerdo con la placa indicadora de la unidad, esta unidad cumple con las normas vigentes respecto a seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética.
Por favor, proteja el medio ambiente.
Antes de tirar cualquier pila consulte con su distribui-
dor quien puede disponer de ellas para su reciclaje.
¡Sienta una Explosión de Sonido – Pero no en sus
Tímpanos! Asegúrese de reducir el volumen del equipo antes de colocarse los auriculares. Aumente el volumen al nivel deseado sólo cuando tenga los auriculares colocados.
Precauciones
Precauciones generales
• Agua y humedad – No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, fregadero o barreños para lavar; ni en un sótano mojado; o cerca de una piscina o similares. No vierta líquidos en su DVD portátil o en sus componentes ya que pueden entrar en contacto con puntos peligrosos de voltaje o piezas que pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. Para limpiar su DVD portátil, utilice un paño ligeramente húmedo. Deje siempre secar los compo
-
nentes antes de volverlo a utilizar.
• Limpieza – Desconecte este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No utilice líquidos limpiadores o aerosoles. Use un paño húmedo para su limpieza.
• Calor – El producto debe mantenerse alejado de fuentes de calor como radia
­dores, registradores de calor, hornos u otros productos (incluidos amplifica
-
dores) que produzcan calor.
No exponga el DVD portátil o cualqui
­era de sus componentes a calor o frío extremo. No exponga el reproductor a la luz directa del sol.
• Aditamentos - No emplee aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante del producto ya que pueden provocan riesgos innecesarios.
• Reparaciones – No intente reparar este producto ya que su apertura o el hecho de quitar las tapas le puede exponer a un voltaje peligroso. Remita todas las reparaciones al personal del servicio técnico cualificado.
• Los cables del adaptador de corriente AC/DC deben enrutarse para que no se pisen o se pinzen por elementos colocados sobre o contra los mismos, prestando una atención especial a los cables en enchufes y el punto desde donde salen del producto.
• Fuentes de alimentación – este producto sólo puede funcionar desde el tipo de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación de su hogar, consulte al distribuidor del producto o su compañía eléctrica. No emplee ningún otro tipo de pilas salvo las originales suministradas por Thomson.
Precauciones cuando se visiona o se reproduce
• Cuando emplee su reproductor portátil de DVD no se siente o permanezca muy cerca de la pantalla. Juegue tan alejado de la pantalla como sea posible.
• Para la mejor imagen del juego, mire directamente a la pantalla del DVD portátil en la pantalla de su televisor y hágalo funcionar únicamente con buena luz.
• No juegue si está cansado o tiene sueño.
Juegue siempre en una habitación bien
iluminada.
• Algunas personas pueden experimentar fatiga tras jugar durante un período pro
­longado de tiempo. Asegúrese de descansar durante 10 a15 minuto mínimo por cada hora de juego.
El enchufe principal se emplea como dispositivo de desconexión; debe permanecer perfectamente operativo y no debe obstruirse durante su uso. Para desconectar completamente el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe principal del aparato debe desconectarse completamente de la toma de salida de corriente.
Código regional de DVD
Su reproductor de DVD ha sido desig­nado para procesar información de gestión regional que se guarda en los discos de DVD. El código regional para su reproductor es 2 (Europa, Japón, Oriente Medio, Egipto y Sudáfrica). Solo los discos DVD que disponen de códigos regionales de 2 o TODOS (para todas las regiones) se pueden reproducir en su reproductor.
Protección de copias de DVD
Este producto incorpora tecnología de protec­ción del copyright protegido por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe autorizarla Macrovision Corporation, y su finalidad es casera y otros usos limitados del consumidor salvo que Macrovision autorizase lo contrario. Queda prohibida la ingeniería de reverso y su desmontaje.
Las descripciones y características en este manual de usuario tienen una finalidad de referencia general y no son una garantía. Para proporcionarle el producto de la más alta calidad, podemos realizar modificaciones o cam­bios sin previo aviso. La versión inglesa sirve como referencia final de todos los productos y detalles operativos en caso de que surgieran discrepancias en otros idiomas.
Más información
Montaje en el coche
Puede montar de forma sencilla el reproductor en la parte posterior del asiento de coche con la ayuda de la maleta de transporte. Véase las instrucciones debajo:
maleta de transporte
Reproductor de DVD
Banda elástica
Banda de sujeción
Registro de archivos DivX VOD
Los archivos DivX VOD se descargan tras el abono de un alquiler desde ciertas páginas Web comer­ciales. Antes de descargar un VOD, es necesario introducir el número de registro de su reproductor DVD en el formulario de adquisición de la página. El número de registro se encuentra situado en el menú de instalación bajo el submenú “Idiomas”.
Nota: Si no puede reproducir un archivo DivX VOD grabado en un disco CD-R tras descargarlo, el peri­odo de alquiler que se le ha dado durante su adquisición de la página Web puede haber expirado. Asimismo es posible que el archivo grabado no sea compatible con su reproductor debido a versiones diferentes o a parámetros de descarga incorrectos. Los parámetros empleados al copiar un CD-R pudi­era ser otra razón. Ya que no es posible aquí proporcionar toda la información, parámetros y consejos relacionados con el uso de archivos DivX VOD,le recomendamos que visite páginas web especializadas como www.divx.com/vod.
Más información
Conexiones externas
Este reproductor puede trasladar sonidos e imágenes a dispositivos externos. Para hacerlo, gire el Conmutador de Función situado en la parte posterior de la unidad a la posición DVD MODE. Desconecte siempre el reproductor antes de conectar cualquier dispositivo.
1. Conecte el conector amarillo más pequeño a la toma de VIDEO IN/OUT del reproductor.
2. Conecte el conector amarillo más grande (con pinza) a la toma de entrada de vídeo del dispositivo externo.
3. Conecte el conector negro a la toma AUDIO IN/DIGITAL OUT del reproductor.
4. Conecte el conector naranja (con pinza) a la toma de entrada de audio del dispositivo externo.
Esta unidad se puede emplear como pantalla para otros dispositivos como reproductor de DVD, consola de videojuegos, dispositivo USB, etc. Para hacerlo, gire el Conmutador de Función situado en un lateral de la unidad a la posición AV IN. Desconecte siempre el reproductor antes de conectar cualquier dispositivo.
1. Conecte el conector amarillo más pequeño a la toma de VIDEO IN/OUT del reproductor.
2. Conecte el conector amarillo más grande (con pinza) a la toma de entrada de vídeo del dispositivo externo.
3. Connect the black connector to the AUDIO IN/DIGITAL OUT jack of the player.
4. Conecte los conectores blancos y rojos (sin pinza) a las tomas de entrada de audio del dispositivo externo.
Zoom
Durante la reproducción, pulse ZOOM (en el mando a distancia) de forma reiterada para seleccionar una opción de zoom conectada o desconectada para alargar o reducir la imagen.
ES importante leer este libro de instrucciones antes de usar un nuevo producto por primera vez.
I/E
M a n u a l de u s u a r i o
M a n u a l e per l’utente
Activación
Este aparato le propone 30 juegos.
Para acceder a ellos, ponga el conmutador de función situado en la parte posterior del aparato en posición GAMES MODE, aparecerá una pantalla de bienvenida.
Seleccionar un juego
Pulse en RTN / START para mostrar la lista de juegos disponibles.
1. Pulse en
V para desplazarse por
la lista.
2. Para seleccionar el juego elegido, resáltelo y pulse RTN / START
.
Para jugar
1. Para desplazarse por el juego, pulse en V .
2. Utilice los botones
A, B, TA, TB para
jugar.
Dependiendo del juego seleccionado, estos botones podrán tener funciones distintas.
3. Para salir del juego, pulse en OK /
RESET.
Juegos
Los juegos disponibles
- Delta Fighter
- Space Castle
- VR Racing
- Sea War
- Dragon Fire
- Golden Arrow
- Push the Box
- Bean’s Adventure
- Ball Clash
- Block Out
- Road Star
- Super Surfing
- Bubble Blaster
- Fish Catcher
- Ball Mania
- Grass Cutter
- Jewel Master
- Motor Rally
- Birdie Nest
- Insect Chase
- Bingo Zap
- Last Cabra
- Ocean Quest
- Pinball Track
- Runner Car
- Spin Ball
- Animal Pool
- Go Bang
- Garden Maze
- Submarine War
Función TV
Parte posterior
Descodificador DVB-T

Antena
1. Descodificador DVB-T
2. Conector de antena
3. Ventana IR
4. Conectores A/V y DC IN/OUT
5. Antena
6. Conector de alimentación
7. Testigo de alimentación (testigo lumi
-
noso)
8. Botón Encendido/Parada del descodifica
-
dor
9. Para acceder al menú principal del descodificador DVB-T
10. Para entrar en un menú
11. Subir en el menú / Para pasar a la siguiente cadena
12. Bajar en el menú / Para regresar a la cadena anterior
Función TV (continuación)
Inicio
1. Después de encender el descodificador, aparecerá un menú en la pantalla. Mediante los botones
, seleccione el idioma en el que desea que se muestren los menús.
2. Pulse el botón
V para elegir el país en el que se encuentra, realice la selección mediante los botones
.
3. Valide con OK.
4. Aparecerá un nuevo menú en el que deberá elegir el formato de imagen de TV deseado (4/3 o 16:9), realice su selec
-
ción con
y valide con OK.
5. Una vez efectuada la validación, el aparato iniciará la búsqueda de las cadenas de TV y emisoras de radio disponibles.
Listas de favoritas
El principio de la lista de las cadenas es facilitarle el acceso a las cadenas que mira con mayor frecuencia o a las estaciones que más escucha. Una vez definida la lista (ver más arriba), pulse la tecla FAV para activar la lista de favoritos. Así pues, cuando cambia de cadena mediante las teclas V , sólo quedan incluidas en el bucle sus cadenas o estaciones favoritas.
1. Pulse el botón MENU y, mediante
V ,
seleccione la línea Listas de favoritas
.
2. Valide con
OK.
3. Realice su selección con
V para crear, modificar o suprimir una lista favorita y valide con
OK. A continuación, déjese guiar y, para las opciones, utilice los botones , , V, , OK.
4. Pulse en
MENU para regresar al menú
principal.
Configuración
A través de este menú, podrá modificar la con­figuración de la recepción de TV, ajustar la fecha y la hora, y también restablecer la configuración de fábrica del aparato tal y como lo recibió en el mo­mento de la compra (recuerde que, en este caso, deberá volver a configurar todos los ajustes).
1. Pulse el botón MENU y, mediante
V , selec-
cione la línea Configuración
.
2. Valide con OK.
3. Realice su selección con
V para crear, modificar o suprimir una lista favorita y valide con
OK. A continuación, déjese guiar
y, para las opciones, utilice los botones
,
, V, , OK.
4. Pulse en
MENU para regresar al menú
principal.
Configuración TV
Para elegir el formato de imagen (4/3, 16:9), el modo de visualización (PAL, SECAM) y el tipo de sonido deseado (mono, estéreo).
Actualización de la hora
Para ajustar la fecha, la hora y el huso horario.
Ajustes de fábrica
Para eliminar todos los ajustes y restablecer la configuración de fábrica.
Instalación
Este menú le informa de la calidad de la señal recibida y le permite reinstalar cadenas o añadir nuevas.
Función TV (continuación)
1. Pulse el botón MENU y, mediante V , selec- cione la línea Instalación
.
2. Valide con
OK.
3. Realice su selección con V para crear, modificar o suprimir una lista favorita y valide con
OK. A continuación, déjese guiar
y, para las opciones, utilice los botones
,
, V, , OK.
4. Pulse en
MENU para regresar al menú
principal.
Información sobre señal
En función del número del canal seleccionado, esta opción le informa del nivel de recepción y de la calidad de la señal recibida.
Instalación de cadenas
Esta función le permite la reinstalación completa de todas las cadenas y emisoras de radio, también podrá elegir si desea conservar la lista de cadenas que ya están en memoria y añadir cadenas adicionales. La búsqueda de cadenas se puede realizar de forma automática (Estándar) o manual (Manual) según el nivel de recepción de la antena en el lugar donde se encuentre. Si lo desea, también puede elegir que sólo se busquen las cadenas que se emitan en abierto, las codificadas o ambas.
Nuevos canales
Utilizar este menú para instalar los nuevos canales.
Preferencias usuario
En este menú podrá configurar sus preferencias en relación con el idioma de los menús, los subtítulos y el sonido. También hay disponibles ciertas opciones visuales, como la visualización de los subtítulos y de las opciones de menú. En este
menú, también tiene acceso a la configuración del control parental.
1. Pulse el botón MENU y, mediante
V , selec-
cione la línea Preferencias usuario
.
2. Valide con
OK.
3. Realice su selección con V para crear, modificar o suprimir una lista favorita y valide con
OK. A continuación, déjese guiar
y, para las opciones, utilice los botones
,
, V, , OK.
4. Pulse en
MENU para regresar al menú
principal.
Idiomas
En este menú podrá configurar sus preferencias en relación con el idioma de los menús, los subtítulos y el sonido.
Aspecta visual
Se pueden configurar ciertas opciones visuales, como la visualización de los subtítulos y de las opciones de menú. Realice la configuración y valide con OK.
Control parental
Esta función le permite prohibir o limitar el acceso a ciertas cadenas.
Información sistema
1. Pulse el botón MENU y, mediante V , selec- cione la línea Información sistema
.
2. Valide con OK.
3. Aparecerá una pantalla que le informará de las características técnicas de su descodifica
-
dor DVB-T.
4. Pulse en
MENU para regresar al menú
principal.
Utilización del mando a dis­tancia
Para utilizar el mando a distancia y poder controlar el descodificador DVB-T, coloque el conmutador situado en el mando a distancia en la posición DVB-T. Recuerde orientar el mando a distancia en dirección a la ventana de recepción de IR del descodificador, ya que, en caso contrario, éste no responderá a las órdenes emitidas por el mando a distancia.
Configuración y utilización del descodificador
Ajuste la configuración mediante los botones MENU, , , V, , OK del mando a distancia. También puede navegar por los menús con los botones MENU, ENTER, CH+, CH- situados en la parte posterior del descodificador.
Puesta en marcha
1. Conecte el descodificador DVB-T en la parte posterior del lector de DVD.
2. Inserte la toma del adaptador de alimentación en el conector DC del descodificador.
3. Inserte el enchufe del adaptador en una toma de pared o en un adaptador de corriente para coche.
4. Conecte el cable de la antena en el conector previsto a este efecto y coloque la antena en una superficie metálica con el objeto de ofrecerle un plano de tierra para mejorar la recepción.
5. Encienda el lector de DVD con el botón
.
6. Encienda el descodificador con el botón ON / OFF situado en la parte posterior.


 

 
    








  



Parte posterior
Parte frontal
Mando a distancia
Unidad principal
23 24 25 26 27 28
29 30
1
2
3 4
5 6 7
8 9
10 11
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas, pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.
THOMSON no se responsabiliza por la utilización no conforme a las indicaciones de estas instruc­ciones.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA: EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACIÓN O CUALQUIER GARANTÍA DE NO FALSIFICACIÓN DE DERECHOS DE AUTOR O DE CUALQUIER OTRO DERECHO DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTE DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO EN CONDICIONES DIFERENTES A LAS CONTEMPLADAS ARRIBA.
DTH740-ESnew.indd 1 2/08/06 20:03:40
Loading...