THOMSON DS110B User Manual

DS110B
FR
STATION D’ECOUTE BLUETOOTH
®
EN
BLUETOOTH® AUDIO RECEIVER
DE
BLUETOOTH®-AUDIO-EMPFÄNGER
ES
RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH
®
IT
RICEVITORE AUDIIO BLUETOOTH
®
NL
BLUETOOTH® BASISSTATION
Get and download support at
www.thomsonaudiovideo.eu
SE
BLUETOOTH® SOUNDSTATION
1
FR
STATION D’ECOUTE BLUETOOTH
®
DS110B
Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit
sufsamment important pour présenter un
risque de choc électrique.
CONSIGNES DE SECURITE
Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, n’engage pas la responsabilité du fabricant.
Ce symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant le produit.
Ce symbole indique que l’appareil est conforme aux normes en vigueur relatives à ce type de produit.
Elimination de l’appareil en n de vie
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et
Electronique) signiant qu’en n de vie, il ne
doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
Elimination des piles en n de vie
Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les piles usagées aux déchets ménagers. Les déposer au centre de tri de la localité ou dans un collecteur prévu à cet effet.
AVERTISSEMENT D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. Par conséquent ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un point d’eau ou dans une pièce humide (salle de bain, piscine, évier...).
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou
un quelconque liquide.
• Ne placer aucun objet rempli de liquide (ex. : vases…) sur l’appareil.
• Ne pas placer l’appareil en plein soleil, à proximité d’un appareil de chauffage ou de toute source de chaleur, dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne pas exposer à des températures extrêmes. Cet appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré.
• Ne placer aucun élément thermogène (bougie, cendrier…) à proximité de l’appareil.
• Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Installer l’appareil dans un endroit sufsamment ventilé
pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces restreints tels qu’une bibliothèque, une armoire,…
• Ne pas obstruer les orices de ventilation de l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer
les orices de ventilation.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser son utilisation à des enfants sans surveillance.
• Ne jamais laisser les enfants introduire des objets étrangers dans l’appareil.
• Sous l’inuence de phénomènes électriques transitoires
rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter des dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de l’utilisateur pour une réinitialisation.
• Tenir le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les fours à micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation sous peine de l’endommager et d’altérer le disque. Avant de déplacer l’appareil, retirer le disque.
• Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation risque de se former sur la lentille située à l’intérieur du compartiment à disque. Laisser reposer l’appareil pendant environ 30 minutes minimum avant de le mettre sous tension.
• Ne pas exposer le capteur de la télécommande à la lumière vive.
• La che du cordon secteur sert de dispositif de
déconnexion et doit rester facilement exploitable. Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation
électrique, la che du cordon secteur doit être
entièrement débranchée de la prise murale.
2
STATION D’ECOUTE BLUETOOTH
®
DS110B
FR
4
13
2
14
1
123
5
8
CONSIGNES DE SECURITE
• Débrancher l’appareil de l’alimentation :
- s’il reste inutilisé pendant une longue période,
- en cas d’orage,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
• Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualication similaire an d’éviter un danger.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
• Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être équipé des piles prévues à cet effet.
• Seules les piles du type recommandé doivent être utilisées.
• Les piles doivent être mises en place en respectant le sens de polarité.
• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en court-circuit.
• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel­cadmium).
• Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas jeter les piles au feu.
• Remplacer toutes les piles en même temps par des piles neuves identiques entre elles.
• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
• Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement et minutieusement à l’eau claire et consulter un médecin.
• Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle que rayon solaire, feu ou assimilé.
ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas placées correctement.
TELECOMMANDE
Insertion (pile au lithium)
Remplacement de la pile type bouton La pile a habituellement une durée de vie d’environ 1 an. Remplacer la pile si la télécommande n’actionne pas l’appareil lors d’une utilisation normale.
Pile de type bouton (pile au lithium)
• Pincer le compartiment à piles situé au dos de la télécommande, puis tirer la languette pour enlever le porte pile.
• Insérer 1 pile micro au lithium 3V, de type CR.2025 en respectant le sens de polarité.
• Refermer le compartiment à piles.
6
7
9
11
4
10
1
MUTE Désactive/réactive le son.
2
SOURCE Sélectionne les différentes sources.
3
MEM
En mode FM, presser pour mémoriser les stations radio.
4
CH +/-
En mode FM, presser pour passer au canal préréglé suivant ou précédent.
5
Pavé numérique : Les touches numériques (de 0 à 9) permettent d’accéder directement à la fréquence radio souhaitée.
6
BASS +/- Réglage de la basse.
7
TREBLE+/- Réglage des aigus.
8
VOL +/- Réglage du volume.
9
TUNING
7 8
En mode FM, presser pour diminuer
ou augmenter la fréquence (0,05 MHz). Presser et maintenir pour lancer la recherche automatique vers l’arrière ou vers l’avant puis relâcher : la recherche automatique s’arrête lorsque le canal est reçu.
• En mode bluetooth, presser pour passer à la piste précédente ou suivante.
10
SLEEP Fonction sommeil.
11
CLOCK Réglage de l’heure.
12
MO/ST
Bascule entre les modes FM stéréo et FM mono
13
Marche/Veille
14
PAIR /
Permet d’établir la connexion avec un appareil Bluetooth./ Démarre ou met en pause la lecture.
3
FR
STATION D’ECOUTE BLUETOOTH
®
DS110B
TELECOMMANDE
1
Indicateur bluetooth.
2
Sélectionne les différentes sources.
3
+/-
Augmente / Diminue le volume.
4
Marche/Veille
5
Capteur infrarouge de télécommande
6
Ecran LCD
7
TUNING
En mode radio, réglage des fréquences -/+.
• En mode bluetooth, presser pour passer à la piste précédente ou suivante.
8
PAIR / 12
Permet d’établir la connexion avec un appareil Bluetooth./Démarre ou met en pause la lecture.
9
Cordon d’alimentation
10
AUDIO IN
Entrée Audio
11
LINE IN
Entrée auxiliaire
12
RESET
Réinitialisation du système
10
9
1
3
4
2
5
11
12
8
7
6
4
STATION D’ECOUTE BLUETOOTH
®
DS110B
FR
CONNEXIONS
AVEC UN AUTRE APPAREIL
Line in
L’entrée LINE IN permet d’écouter une source audio externe :
• Brancher le câble audio 3.5/3.5mm à l’entrée LINE IN à l’arrière de l’appareil puis à la prise casque d’un périphérique audio externe.
• Presser sur q pour allumer l’appareil.
• Presser successivement SOURCE pour sélectionner le mode LINE.
• Lancer la musique depuis le périphérique externe.
Audio in
L’entrée AUDIO IN permet aussi d’écouter une source audio externe :
• Brancher le câble audio RCA/RCA (rouge/blanc) à l’entrée AUDIO IN de l’appareil puis à un périphérique audio externe.
• Presser sur q pour allumer l’appareil.
• Presser successivement SOURCE pour sélectionner le mode AUX.
• Lancer la musique depuis le périphérique externe.
INTRODUCTION
La tour Station d’accueil DS110B THOMSON permet de :
• Diffuser du son provenant d’une source audio (Lecteur DVD/Blu-ray, lecteur MP3, console de jeux, etc).
• Diffuser de la musique d’un appareil comportant la fonction Bluetooth.
• Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Laisser un espace d’au moins 10 cm à l’arrière, sur le dessus et sur les côtés de l’appareil, pour ne pas
obstruer les orices d’aération, et pour ainsi éviter de
déformer la qualité du son.
INSTALLATION
ALIMENTATION SECTEUR
Activer ou désactiver
Presser q pour allumer ou eteindre l’appareil. Note :
• Lors de la mise sous tension, l’appareil redémarre au même mode de la dernière utilisation.
• Débrancher le cordon d’alimentation de la prise lorsque le système n’est pas utilisé pendant une longue période.
• En mode marche, si aucune opération n’est effectuée durant 6 heures, l’appareil se met automatiquement en mode veille.
Attention :
• Risque d’endommagement du produit! S’assurer que la tension d’alimentation corresponde bien à la tension imprimée sur l’appareil.
• Avant de brancher le câble d’alimentation, vérier que
toutes les connexions soient faites.
Connecter le câble d’alimentation à la prise murale.
ACCESSOIRES FOURNIS
Manuel d’utilisation, télécommande, câble audio
3.5/3.5mm, câble audio RCA/RCA.
5
FR
STATION D’ECOUTE BLUETOOTH
®
DS110B
RADIO FM Réglage de la radio FM
L’appareil étant allumé :
• Sélectionner le mode TUNER en pressant successivement SOURCE.
• Presser TUNING 7/8 pour rechercher la fréquence.
• Presser et maintenir TUNING 7/8 pour lancer une recherche automatique. La recherche s’arrête lorsqu’une station de radio est correctement captée.
• Il est possible d’accéder directement à une fréquence via les touches numériques de la télécommande. Par exemple, presser les touches 8, 9 et 8 pour accéder à la fréquence 89,8 MHz. En cas de mauvaise saisie, le message «ERROR» s’afche sur l’écran.
• Presser MO/ST pour basculer entre les modes FM
STEREO et FM MONO.
MEMORISATION DES STATIONS RADIO
• Régler la station désirée, puis presser MEM jusqu’à ce que le numéro de présélection «P01» clignote à l’écran.
• Utiliser CH +/- pour choisir le numéro de présélection de P01 à P20.
• Conrmer la sélection en pressant sur MEM.
• Presser CH +/- pour accéder aux stations mémorisées.
FONCTION BLUETOOTH
Cet appareil peut recevoir un signal stéréo audio à partir
d’un périphérique source audio Bluetooth. Vérier dans la notice d’utilisation du périphérique que le prol de
distribution A2DP est pris en charge pour une compatibilité parfaite.
• Activer la fonction Bluetooth du périphérique.
• Allumer l’appareil, puis sélectionner le mode BT en pressant successivement sur SOURCE. Le voyant Bluetooth clignote en attente de liaison.
• Rechercher sur le périphérique source l’appareil
DS110B THOMSON. Valider le prol trouvé pour
synchroniser les deux appareils. (Mot de passe par défaut : «0000»).
• Le couplage est réussi lorsque le voyant bleu Bluetooth est xe. L’écran afche CONNECT, puis BT + Volume.
• Lancer la musique depuis le périphérique Bluetooth.
• Presser 12 pour mettre en lecture/pause.
• Presser TUNING w/s sur l’appareil ou TUNING 7/8 sur la télécommande pour passer d’une piste à l’autre.
• Presser et maintenir TUNING w/s ou TUNING 7/8 pour avancer ou reculer sur la piste en cours.
Note : La fonction jumelage (BT) du DS110B THOMSON sera interrompue après environ 75 secondes, si aucun appareil ne s’y connecte. Les étapes de connexions Bluetooth ci-dessus sont uniquement utilisées comme référence. Consulter le manuel d’utilisation du périphérique Bluetooth pour plus de précisions.
REGLAGE DE L’HEURE
• En mode veille, presser et maintenir CLOCK: «CLK»
s’afche et l’heure clignote.
• Régler l’heure à l’aide de TUNING 7/8.
• Presser CLOCK pour conrmer, l’afchage des minutes clignote.
• Régler les minutes à l’aide de TUNING 7/8.
• Presser CLOCK pour conrmer.
• En mode lecture, presser CLOCK pour afcher l’heure.
DECONNEXION/RECONNEXION A L’APPAREIL AUDIO
BLUETOOTH SOURCE
• Presser sur q pour mettre l’appareil hors tension, et pour déconnecter le périphérique Bluetooth.
• Allumer le DS110B THOMSON pour récupérer automatiquement le dernier périphérique associé.
Note : Il n’est pas possible de connecter simultanément deux périphériques audio Bluetooth au DS110B THOMSON. Il faut déconnecter au préalable la fonction Bluetooth du périphérique associé, puis presser et maintenir PAIR/12 sur l’appareil ou sur la télécommande pour faire une nouvelle recherche du périphérique Bluetooth à synchroniser. Valider le prol DS110B THOMSON trouvé depuis la source audio.
FONCTION SOMMEIL (SLEEP)
En mode lecture
• Presser SLEEP successivement pour choisir la durée: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes ou OFF.
• L’appareil s’éteint automatiquement à la n du délai
choisi.
Note : Il est possible de visualiser le temps restant en pressant sur SLEEP.
Réglage du volume et du son
Presser VOL + / - ou TREBLE + / - ou BASS + / - pour régler le volume sonore, ou ajuster les aigus et la basse.
Mode silence
En cours d’écoute, presser MUTE pour couper ou rétablir le son.
REINITIALISATION
Les valeurs par défaut de l’appareil peuvent être restaurées à l’état d’origine en cas de problème. Lorsque l’appareil ne fonctionne plus ou s’arrête accidentellement. Utiliser une pointe (un trombone par ex.) pour enclencher la touche RESET à l’arrière du l’appareil. Le système s’éteint et redémarre automatiquement. Si la procédure a fonctionné,
l’heure clignote et afche zéro.
UTILISATION
6
STATION D’ECOUTE BLUETOOTH
®
DS110B
FR
En cas de problème avec l’appareil et avant toute demande de réparation, veuillez vérier les cas suivants :
• Alimentation de la télécommande : CR2025 3V (pile fournie).
• Alimentation secteur : Entrée : 100V~240V 50Hz/60Hz
• Consommation : 60W Max
• Sensibilité d’entrée audio: 114dB (AV IN), 114dB (LINE IN)
• Gammes Fréquence: FM: 87.5 à 108MHz
Note : Les caractéristiques et le design de cet appareil peuvent être modiés sans préavis, le fabricant se réservant le droit
d’apporter les améliorations qu’il juge nécessaires.
est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par :
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
Heure française : du lundi au jeudi (de 9h à 18h) et le vendredi (de 9h à 15h30)
0825 745 770
N°Azur
Tarif France Métropolitaine, depuis un poste fixe 0.15€/min
www.thomsonaudiovideo.eu
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Oter les traces de doigt et de poussière à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de dissolvants susceptibles d’endommager la surface de l’appareil.
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans quelque liquide que ce soit.
• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l’appareil et retirer les piles.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Symptôme Cause possible Solution
Le son de la radio est déformé
• La station n’est pas réglée.
• Il y a un mauvais signal dans la région
• Ajuster la station.
• Repositionner l’unité.
Pas de son radio. • L’unité n’est pas en mode tuner.
• Le volume a été désactivé ou est sur le réglage minimum
• Presser SOURCE jusqu’à arriver en mode TUNER.
• Régler le niveau du volume ou presser MUTE pour réactiver le son.
Pas de son en mode
Bluetooth
• Le périphérique Bluetooth n’est pas synchronisé avec l’unité.
• Le volume a été désactivé ou est sur le réglage minimum.
• Suivre les instructions pour synchronisé l’appareil Bluetooth à l’unité.
• Régler le niveau du volume ou presser sur MUTE pour réactiver le son.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
7
EN
BLUETOOTH® AUDIO RECEIVER
DS110B
This symbol, representing a lightning bolt inside an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage in the product’s enclosure that is high enough to present a risk of electrical shock.
Carefully read the instructions of this manual, respecting recommendations for use and safety. Keep this document and tell potential users about it. This appliance has been designed solely for domestic use; the manufacturer’s liability shall not be engaged in the event of any professional use, any misuse or any use not complying with the operating instructions.
This symbol, representing an exclamation mark inside an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of operating and maintenance instructions in the documentation accompanying the product.
This symbol complies with the standards in force for this type of product.
Disposing of the appliance at the end of its life
This appliance bears the WEEE mark (Waste of Electric and Electronic Equipment) signifying that, at the end of its life cycle, it should not be disposed of with household waste, but at a recycling centre. The recycling of waste contributes to the conservation of our environment.
Disposing of batteries at the end of their life
In order to respect the environment, do not throw used batteries out with household waste. Dispose of them at your nearest recycling centre or at a used battery collection point.
WARNING CONCERNING USE AND INSTALLATION
ATTENTION: To avoid all risk of re or electrical shock, do not expose the appliance to rain or humidity. Therefore, the appliance should not be used near a water supply point or in a humid location (bathroom, swimming pool, sink, etc). ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in any liquid whatsoever.
• Do not place any object containing water (e.g. vases, etc.) on the appliance.
• Do not place the appliance in full sunlight, close to heating equipment or any heat source, or in a location subjected to excessive dust or mechanical shocks.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance is designed for use in moderate climates.
• Do not place any object that produces heat (candle, ash tray, etc.) close to the appliance.
• Place the appliance on a surface that is at, rigid and
stable.
• Do not install the appliance in an inclined position. It is designed to work solely in a horizontal position.
• Install the appliance in a location with sufcient
ventilation to avoid internal overheating. Avoid restricted spaces such as bookcases, cabinets, etc.
• Do not obstruct the appliance’s ventilation openings.
• Do not install the appliance on a soft surface, such as a carpet or blanket, that might block the ventilation openings.
• Do not place heavy objects on the appliance.
• This appliance is not a toy; do not allow children to use the appliance unsupervised.
• Never let children insert foreign objects into the appliance.
• Due to the effect of electrostatic and/or fast electrical transient phenomena, the product may not operate properly and will need to be reset by the user.
• Keep the player and disks away from appliances with powerful magnets, such as microwave ovens or powerful loudspeakers.
• Never move the appliance while you are using it, since this could damage it and affect the disk. Remove the disk before you move the appliance.
• If the appliance is moved directly from a cold location to a hot location, condensation may form on the lens located inside the disk compartment. Leave the appliance for at least 30 minutes before switching it on.
• Do not expose the remote control sensor to bright light.
• The mains plug is used as the disconnect device and it must remain readily operable. For the appliance to be completely disconnected from the electrical power supply, the mains plug of the apparatus must be unplugged completely from the wall socket.
• Disconnect the appliance from the power source:
- If it is not going to be used for a long time,
- If there is a thunderstorm,
- If it isn’t working properly.
• If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s after-sales service
department or a similarly qualied person, in order to
avoid any danger.
SAFETY RECOMMENDATIONS
8
EN
BLUETOOTH® AUDIO RECEIVER
DS110B
SAFETY RECOMMENDATIONS
INFORMATION ABOUT BATTERIES
• The appliance must be equipped with the appropriate batteries in order to function properly.
• Only recommended batteries should be used.
• Polarity must be respected when inserting batteries.
• The batteries should be inserted in such a way as to avoid any short circuit.
• Do not mix used and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not recharge or try to open the batteries. Do not
throw the batteries in re.
• Replace all batteries at the same time with new, identical batteries.
• Remove the batteries when unused for a long time.
• If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, wash the area immediately and carefully with clear water and consult a doctor.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
ATTENTION: Danger of explosion if batteries are not inserted correctly.
REMOTE CONTROL
Insertion (lithium battery)
Replacing the button battery The battery usually lasts for about 1 year. Replace the battery if the remote control does not operate the appliance in normal use.
Button battery (lithium battery)
• Grip the battery compartment on the back of the remote control, then pull the strip to lift the battery holder up.
• Insert 1 CR.2025 3V lithium mini battery, taking care to respect the polarity indicated.
• Close the battery compartment.
4
13
2
14
1
123
5
8
6
7
9
11
4
10
1
MUTE Mutes the sound or turns it on again.
2
SOURCE Select different source.
3
MEM
In radio mode, press to memorise the radio stations.
4
CH +/-
In radio mode, press to select to the next or previous preset channel.
5
Numerical keypad: use the numerical keys (0 to 9) to access the radio frequency directly.
6
BASS +/- Adjust the bass effect.
7
TREBLE+/- Adjust the treble effect.
8
VOL +/- Adjust the volume level.
9
TUNING
7 8
In FM mode, press to decrease or to
increase the frequency (0,05 MHz). Press and hold to launch the automatic scanning to rewind then release it: the automatic scanning stops when channel received.
• In Bluetooth mode, press to go to the previous or next track.
10
SLEEP Set the sleep timer.
11
CLOCK Setting the time.
12
MO/ST
Switch between FM STEREO and FM MO NO modes.
13
On/Standby.
14
PAIR /
Press to connect to a Bluetooth device./ Start or pause play.
9
EN
BLUETOOTH® AUDIO RECEIVER
DS110B
DESCRIPTION OF THE PRODUCT
10
9
1
3
4
2
5
11
12
8
7
6
1
Bluetooth indicator.
2
Select different source.
3
+/-
Increase / Decrease the volume level.
4
On/Standby.
5
Remote sensor
6
LCD Display
7
TUNING
In FM mode, setting the frequencies -/+.
• In Bluetooth mode, press to go to the previous or next track.
8
PAIR / 12
Press to connect to a Bluetooth device./Start or pause play.
9
Power cable
10
AUDIO IN
Audio input
11
LINE IN
Auxiliary input
12
RESET
Reset the system
10
EN
BLUETOOTH® AUDIO RECEIVER
DS110B
CONNECTIONS
WITH ANOTHER DEVICE Line in
The LINE IN input can be used to listen to an external audio source:
• Plug in the 3.5/3.5 mm audio cable to the LINE IN socket on the backside of the unit and then to the headphone socket of an external audio peripheral.
• Press the q button to switch on the unit.
• Press SOURCE repeatedly to select the LINE mode.
• Play the music from the external peripheral.
Audio in
The AUDIO IN socket can also be used to listen to an external audio source:
• Plug in the RCA/RCA audio cable (red/white) to the AUDIO IN socket of the unit and then to an external audio peripheral.
•Press the q button to switch on the unit.
•Press SOURCE repeatedly to select the AUX mode.
• Play the music from the external peripheral.
INTRODUCTION
The DS110B THOMSON allows you to:
• Play sound from an audio device (DVD/Blu-ray player, MP3 player, games console, etc).
• Play music from a device with Bluetooth.
• Place the device on a at, rm and stable surface.
Leave at least 10cm of space behind, above, and to the
sides of the device, so as not to obstruct the air vents and to avoid distorting the sound quality.
INSTALLATION
CONNECT POWER
Turn On or Turn Off
Press q button on top panel or on remote control to turn the system on from standby mode. Note:
• When turning the system on, the system will continue in the mode it was in when it was turned off last time.
• Be sure to unplug the power cord from the outlet when the system is not in use for an extended period of time.
• The standby mode will be automatically activated if the device is turned on but has not been used for 6 hours.
Caution:
• Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit.
• Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other connections.
Connect the AC power cord to the wall socket.
SUPPLIED ACCESSORIES
I/B, remote control (batteries included), audio cable
3.5/3.5mm, RCA audio cable.
11
EN
BLUETOOTH® AUDIO RECEIVER
DS110B
RADIO FM FM radio settings
After switching on the device:
• Select the TUNER mode by repeatedly pressing SOURCE.
• Press TUNING 7/8 to search the frequency.
• Press and hold TUNING 7/8 for an auto search. The search will stop when a radio station is tuned into correctly.
• It is possible to directly access a frequency using the numeric buttons on the remote control. For example, press the keys 8, 9 and 8 to set a frequency of 89.8 MHz. If an incorrect frequency is entered, the message “ERROR” will be displayed on the screen.
• Press MO/ST to switch between the FM STEREO and
FM MONO modes.
SAVING YOUR FAVOURITE RADIO STATIONS
• Set the desired station, then press MEM button till the
pre-selection number “P01” ashes on the screen.
• Use the CH +/- button to select the pre-selection number from P01 to P20.
• Conrm the selection by pressing MEM button.
• Press the CH +/- button to access the saved stations.
BLUETOOTH FUNCTION
This device can receive an audio stereo signal from a Bluetooth audio source peripheral. Check the instruction manual of the peripheral device to ensure that the
distribution prole (A2DP) is taken into consideration for
optimal compatibility.
• Activate the Bluetooth function of the peripheral device.
• Switch on the device, and select the BT mode by repeatedly pressing the SOURCE button. The Bluetooth
light ashes indicating a pending connection.
• Search for DS110B THOMSON on the source device.
Select the appropriate prole to synchronise the two
devices. (Default password: “0000”).
• The connection is complete when the blue Bluetooth light is stable. The screen displays CONNECT, followed by BT + Volume.
• You can now play music from your Bluetooth device.
• Press the 12 button to play/pause.
• Press the TUNING w/s button on the device or TUNING 7/8 on the remote control to switch from one track to another.
• Press and hold the TUNING w/s button or TUNING 7/8 to scan back and forward the current track.
Note: The pairing (BT) function of the DS110B THOMSON will be interrupted after about 75 seconds, if no device is connected to it. The Bluetooth connection steps given above are only used as reference. Refer to the instruction manual of the Bluetooth peripheral for more details.
SETTING THE TIME
• In standby mode, press and hold CLOCK: “CLK
appears and the hour display ashes.
• Set the hours using TUNING 7/8.
• Press CLOCK to conrm, the minute display begins
ashing.
• Set the minutes using the TUNING 7/8.
• Press CLOCK to conrm.
• In playback mode, press CLOCK to display the time.
USE
DISCONNECTING/RE-CONNECTING TO THE SOURCE BLUETOOTH AUDIO DEVICE
• Press q to switch off the device, and to disconnect the Bluetooth peripheral.
• Switch on the DS110B THOMSON to automatically reconnect to the most recent peripheral used.
Note: It is not possible to connect two Bluetooth audio peripherals to the DS110B THOMSON at the same time. Disable the Bluetooth function of the connected peripheral and then press and hold PAIR/12 on the device or on the remote control to search for the new Bluetooth peripheral to be synchronised. Select the prole DS110B THOMSON on the audio source.
SLEEP FUNCTION
In playback mode:
• Press SLEEP repeatedly to select the duration: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes or OFF.
• The device switches off automatically at the end of this duration.
Note: You can view the remaining time by pressing SLEEP.
Sound and volume settings
Press VOL + / - or TREBLE w/s or BASS w/s to adjust the sound volume, or the treble and bass.
Silent mode
When a track is playing, press MUTE to mute or play the sound.
RESET
The default settings of the device can be restored in case of a problem. When the device stops functioning or accidentally switches off. Use a pointed object (a paper clip for example) to press the RESET button on the backside of the device. The system restarts automatically. If the
procedure is successful, the time display ashes and is set
to zero.
12
EN
BLUETOOTH® AUDIO RECEIVER
DS110B
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Remote control power source: CR2025 (batteries included)
• Power Requirements: Input: 100V~240V 50Hz/60Hz
• Power Consumption: 60W Max
• Audio Input Sensitivity: 114dB (AV IN), 114dB (LINE IN)
• Frequency ranges: FM: 87.5 to 108MHz
Note: Unit design and specications are subject to change without notice. The manufacturer reserves the right to make the
necessary improvements.
Consult the following table if there is a problem with the appliance.
MAINTENANCE AND CLEANING
MAINTENANCE AND CLEANING
• Unplug the appliance before cleaning it.
• Remove ngerprints and dust with a soft and slightly damp cloth. Do not use abrasive products or solvents that may
damage the appliance’s surface.
ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in any liquid whatsoever.
• If it is not used for a long time, unplug the appliance and remove the batteries.
is a trademark of TECHNICOLOR S.A. used under license by:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France
French time: Monday to Thursday (from 9 am to 6 pm) and Friday (9 am to 3:30 pm)
N°Azur
(+33)0825 745 770
call rate according to operator
www.thomsonaudiovideo.eu
Problem Possible cause Solution
The sound of the radio is distorted
• The station is not tuned in properly.
• The signal is weak in the area
• Set the station.
• Move the unit.
No sound from the radio. • The unit is not in tuner mode.
• The volume is either muted or is at the minimum level
• Press SOURCE till the unit is in TUNER mode.
• Adjust the volume level or press MUTE to switch on the sound.
No sound in Bluetooth mode
• The Bluetooth peripheral is not synchronised with the unit.
• The volume is either muted or is at the minimum level.
• Follow the instructions to synchronise the Bluetooth device with the unit.
• Adjust the volume level or press MUTE to switch on the sound.
13
DE
BLUETOOTH®-AUDIO-EMPFÄNGER
DS110B
Das Symbol, das einen Blitz in einem gleichseitigen Dreieck zeigt, soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isolierter gefährlicher Spannung im Gehäuse des Produktes warnen, die so hoch ist, dass sie ein Stromschlagrisiko darstellen kann.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie aufmerksam alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Vorschriften zu Nutzung und Sicherheit. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und informieren Sie eventuelle weitere Benutzer über den Aufbewahrungsort. Dieses Gerät ist ausschließlich für eine Verwendung im Haushalt bestimmt; eine gewerbliche oder zweckentfremdete Nutzung des Gerätes schließt die Haftung des Herstellers aus.
Das Symbol, das ein Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck zeigt, soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die mit dem Produkt mitgeliefert werden.
Dieses Gerät entspricht den für diesen Produkttyp geltenden Normen.
Entsorgen des Geräts am Ende seiner Lebensdauer
Dieses Gerät ist mit dem Siegel WEEE (elektrischer und elektronischer Müll) versehen; dies bedeutet, dass es nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf, sondern in die örtliche Müllsortieranlage gegeben werden muss. Die Wiederverwertung von Abfällen trägt zum Umweltschutz bei.
Entsorgen der Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
Zum Schutz der Umwelt die verbrauchten Batterien nicht in den Hausmüll werfen. Die Batterien bei der Sondermüllsammelstelle der jeweiligen Gemeinde abgeben oder in einem Batteriesammelbehälter entsorgen.
HINWEIS FÜR DEN GEBRAUCH UND DIE AUFSTELLUNG
ACHTUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um jegliche Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu vermeiden. Demzufolge darf das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in einem feuchten Raum (Badezimmer, Swimmingpool, Spüle usw.) betrieben werden.
ACHTUNG: Das Gerät niemals in Wasser oder eine
sonstige Flüssigkeit tauchen.
• Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen ...) auf das Gerät stellen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Sonne, in die Nähe eines Heizkörpers oder einer anderen Hitzequelle, oder an Orte, an denen es außergewöhnlich viel Staub oder Stößen ausgesetzt ist.
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen aus. Dieses Gerät ist für eine Verwendung in gemäßigten Klimazonen ausgelegt.
• Stellen Sie keinen Gegenstand, der Wärme abgibt (Kerze, Aschenbecher...), in unmittelbare Nähe des Geräts.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es wurde nur für einen Betrieb in waagerechter Position konzipiert.
• Stellen Sie das Gerät an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um einen Wärmestau im Geräteinneren zu vermeiden. Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an beengten Orten wie z. B. in einem Schrank oder Bücherregal usw.
• Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche Unterlage wie z. B. einen Teppich oder eine Decke, wodurch die Lüftungsöffnungen verdeckt werden könnten.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie es nicht zu, dass es von Kindern unbeaufsichtigt benutzt wird.
• Achten Sie darauf, dass Kinder niemals Gegenstände in das Gerät stecken.
• Störimpulse über die Netzzuleitung und/oder elektrostatische Störungen können im Extremfall zu Fehlfunktionen am Gerät führen und eine Neuinitialisierung erforderlich machen.
• Halten Sie das Gerät und die Discs von anderen Geräten, die mit starken Magneten ausgerüstet sind, wie z. B. Mikrowellenöfen oder leistungsstarke Lautsprecherboxen, entfernt.
• Versetzen Sie das Gerät während des Betriebs nicht, um die Disc nicht zu beschädigen. Nehmen Sie die Disc aus dem Gerät, bevor Sie es versetzen.
• Wenn das Gerät unmittelbar von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser auf der Linse im Innern des Disc­Fachs bildet. Lassen Sie das Gerät mindestens ca. 30 Minuten ruhen, bevor Sie es an den Strom anschließen.
• Achten Sie darauf, dass der Sensor der Fernbedienung keiner starken Lichtquelle ausgesetzt wird.
Loading...
+ 33 hidden pages