WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
Informations sur Thomson
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Appareil laser de classe 1. Ce système ne
doit être ouvert que par des techniciens qualifiés afin d'éviter
tout accident causé par le faisceau laser.
LASER λ = 780nm, P max = 5 mW
Information de puissance: sur l'envers de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux exigences en vigueur en la
matière.
Conformément à la plaque signalétique
de l'appareil, cet appareil est conforme
aux standards en vigueur en matière de
sécurité électrique et compatibilité
électromagnétique.
Merci de respecter l'environnement.
Avant de jeter vos piles usées, consultez
votre distributeur qui peut se charger
de les reprendre en vue d'un recyclage
spécifique.
Envi de boucan? – seulement pas dans
les tympans!
Veillez à régler le volume sonore à son
niveau minimal avant de mettre les
écouteurs. Ajustez le volume sonore à
votre convenance une fois que vous
avez les écouteurs sur les oreilles.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–
VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT
OLET AL
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
AREIL
APP
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
A LASER
DE CLASSE 1
AESSA
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE P AS OUVRIR
L'ÉCLAIR AVEC LA
POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER
CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE
BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE
MAINTENANCE.
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILATERAL EST UN
SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE
PRODUIT.
• Fonctions navigation DVD et contrôle PBC pour SVCD,
VCD 2.0
•Affichage VFD sur panneau frontal et affichage OSD du
menu
• Télécommande toutes fonctions
*1 Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems,
Inc. Brevet américain No. 5,451,942, 5,956,674,
5,974,380, 5,978,762 et autres brevets
internationaux émis et en cours. "DTS" en "DTS
Digital Surround" est une marque déposée de
Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 , 2000
Digital Theater Systems, Inc. Tous Droits Réservés.
*2 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » ainsi que le sigle double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories. Travaux
Confidentiels, Non Publiés.
1
Glossaire des Termes relatifs aux
disques
•Titre (DVD)
Ceci correspond à la section la plus importante d’un film
ou d’une œuvre musicale sur un disque DVD ;
similairement pour un long métrage etc. sur un logiciel
vidéo ou encore un album ou œuvre musicale dans le cas
d’un logiciel audio. Chaque titre possède un numéro qui
vous permet de le localiser plus facilement.
• Chapitre (DVD)
Ceci correspond à une section de taille inférieure à celle
du titre dans le cas d’un film ou d’une œuvre musicale.
Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque
chapitre possède un numéro vous permettant de le
localiser plus aisément. Néanmoins, selon le disque, il est
possible qu’aucun chapitre ne soit présent.
• Piste (CD Vidéo ou audio)
Ceci correspond à une section d’un film ou d’une œuvre
musicale sur un CD VIDEO ou AUDIO. Chaque piste
possède un numéro vous permettant de la localiser
rapidement et simplement.
Codes régionaux DVD
Les lecteurs et disques DVD sont identifiés par un code
régional (imprimé sur le panneau arrière) qui détermine la
zone de leur utilisation. Si le code régional du disque ne
correspond pas à la zone prévue par votre lecteur DVD, il ne
vous sera pas possible de lire ce disque. Si vous essayez
néanmoins de l’insérez dans votre lecteur, le message
« WRONG REGION » (région non valide) apparaîtra sur
l’OSD.
Le code régional s’appliquant à ce lecteur DVD est 2.
A propos des disques CDR, CDRW,
mp3Audio, Compact Disque Audio
(CDA), DVD Vidéo et DVD Audio
Ce modèle est compatible avec les disques CDR, CDRW,
DVD+/-R, DVD+/-RW, mp3 Audio, Compact Disque Audio
(CDA), Vidéo Compact Disque (VCD), DVD Audio, avec les
pistes Dolby Digital et les images JPEG.
Bien que votre appareil soit conçu pour être compatible
avec le plus grand nombre de disques possible, il ne peut
être garanti qu’il vous sera possible de lire des disques non
compatibles avec les standards CD audio, VCD et SVCD
Conventions relatives à ce manuel
• Les instructions données dans ce Manuel décrivent les
diverses fonctions et commandes de votre système. Vous
pouvez également utiliser les commandes de la
télécommande si celles-ci possèdent une dénomination
ou une description identique à celle du système.
• Les différentes fonctions et commandes applicables à un
disque donné peuvent varier selon les caractéristiques du
disque en question. Dans certains cas, ces mêmes
fonctions et commandes peuvent ne pas correspondre à
la description donnée dans ce Manuel. Si tel était le cas,
veuillez suivre les instructions qui s’affichent sur votre
écran. Ce Manuel d’Utilisation ne donne des informations
que sur l’utilisation basique des disques.
• Dans le cas de certaines fonctions, une icône peut
apparaître sur l’écran. Elle vous indique que la fonction
en question, comme décrite dans ce Manuel d’Utilisation,
n’est pas compatible avec le disque en cours de lecture.
• Les illustrations de l’écran de télévision et de l’affichage
du panneau frontal données dans ce Manuel d’Utilisation
sont fournies à titre purement indicatif. L’affichage réel
peut légèrement différer des exemples donnés ici.
ATTENTION
Cet appareil n’est pas compatible avec les formats de
disques suivants :
DVD-ROM, DVD RAM, CDV, SACD, DVD Audio (Pistes à
haute résolution), disques Kodack, disques vidéo Divx, CD
photo, CD-G, S-VCD, Données de CD Extra, disques de forme
non standard (par exemple, forme de cœur), disque avec un
code région différent de celui indiqué à l’arrière de
l’appareil
2
Informations Générales
Notes sur les disques
Précautions d’utilisation
• Afin de ne pas salir votre disque, manipulez-le
seulement en le prenant par le bord. Veillez à ne pas
toucher sa surface.
• Ne collez aucun papier ou ruban adhésif sur votre
disque.
S’il y avait de la colle (ou toute autre substance similaire)
sur la surface de votre disque, veillez à l’enlever
complètement avant d’utiliser votre disque.
n
D
o
s
i
g
m
i
t
o
a
h
l
T
V
c
i
s
d
i
e
D
o
• N’exposez jamais votre disque à la lumière directe du
soleil ou autres sources telles que conduits d’aération. Ne
le laissez pas non plus dans une voiture garée en plein
soleil car la température peut y devenir très élevée.
• Une fois la lecture terminée, rangez votre disque dans
son boîtier.
• N’inscrivez rien sur l’étiquette de votre disque, que ce
soit à l’aide d’un stylo bille ou autre.
• Faites attention à ne pas laisser tomber votre disque, ni à
le distordre.
Précautions de nettoyage
•Avant de lire votre disque, nettoyez-le soigneusement à
l’aide d’un chiffon doux. Faites des mouvements du
centre vers l’extérieur et non des mouvements circulaires.
Accessoires
Assurez-vous que vous possédez tous les éléments
suivants :
• Unité centrale (1)
• Caisson de graves (1)
• Haut-parleurs (5)
• Télécommande (1)
• Piles AAA (2)
• Câble vidéo (1)
• Cordons de haut-parleurs (6)
• Antenne cadre AM (1)
• Antenne en tire-bouchon (1)
• Manuel d’Utilisation (1)
Insertion des piles dans la
télécommande
Vous pouvez faire fonctionner votre système à l’aide de la
télécommande fournie. Insérez deux piles en veillant à
respecter les polarités + et -. Lorsque vous utilisez la
télécommande, pointez toujours son senseur en direction
du panneau frontal du système.
Note
•Veillez à ne jamais laisser votre télécommande dans un
endroit excessivement chaud ou humide.
• N’utilisez jamais simultanément une pile usée et une
pile neuve.
•Veillez à ne laisser entrer aucun élément étranger dans
le compartiment à piles de votre télécommande.
• N’exposez jamais le senseur à la lumière directe du
soleil ou d’appareils électriques. Cela pourrait
engendrer un disfonctionnement.
• Si vous pensez ne pas avoir à utiliser la télécommande
pendant un certain temps, retirez les piles afin d’éviter
toute fuite qui pourrait endommager le compartiment
ou provoquer de la corrosion.
F
• N’utilisez jamais de solvants tels que benzine, diluant,
nettoyants ménagers ou sprays antiseptiques pour disque
vinyle.
Précautions de chargement
• N’insérez pas plus d’un disque à la fois dans le
compartiment-plateau.
• N’insérez pas le disque à l’envers.
• N’essayez pas de refermer le compartiment-plateau si le
disque n’est pas correctement en place.
3
Vue d’Ensemble
Front panel
1
1. STANDBY/ON
Allume/éteint votre appareil.
2. OPEN/CLOSE
Appuyez ici pour ouvrir/fermer le plateau à disque.
3. SOURCE
Permet de sélectionner la source : DVD/CD, FM, AM, AUX1,
AUX2.
4. SELECT
Permet de basculer entre les options BASS (graves),
TREBLE (aigues) et le réglage du niveau des haut-parleurs ;
utilisez PREVIOUS (précédent) ou NEXT (suivant) pour
modifier ces paramètres.
5. PLAY/PAUSE
Permet de démarrer ou d’interrompre momentanément la
lecture.
25678910349
6. STOP
Permet d’arrêter la lecture.
7. PRECEDENT (TUNING -)
En mode Disque, permet de passer à la piste précédente.
En mode tuner, passe à une fréquence inférieure.
8. SUIVANT (TUNING +)
En mode Disque, permet de passer à la piste suivante.
En mode tuner, passe à une fréquence supérieure.
9. VOLUME
Augmente ou diminue le volume sonore principal.
10. PHONES
Permet de brancher un casque
Vue d’Ensemble
12
1. ANTENNE AM / FM
Permet de brancher le cadre d’antenne AM ou l’antenne
FM.
2. S-VIDEO OUT (Sortie)
Permet de brancher un téléviseur via une entrée S-vidéo.
3. HAUT-PARLEURS
Permet de brancher les divers haut-parleurs.
4. SCART OUT (Sortie Péritel)
Permet de brancher un téléviseur via une entrée SCART
(Péritel).
5
4
3
8
4876
5. VIDEO OUT (Sortie)
Permet une connexion à l’entrée vidéo du téléviseur
6. AUDIO OUT (Sortie)
Permet une connexion à l’entrée audio d’un enregistreur
externe ou d’un amplificateur.
7. AUDI IN (AUX1 / AUX 2)
Permet une connexion à la sortie audio d’une TV, d’un VCR
ou tout autre appareil audio.
Permet de sélectionner soit la sortie S-vidéo ou SCART
(Péritel)
Affichage
Vue d’Ensemble
F
1. Icônes des Haut-parleurs
Indiquent le(s) haut-parleur(s) activé(s)
2. Barre d’Etat
Indique toutes les informations de programmation.
3. Indicateur de Fréquence
En mode AM, « KHz » s’allume. En mode FM, « MHz »
s’allume.
4. Indicateur VCD
S’allume lorsque le disque en cours est un VCD.
5. Dolby Pro Logic
S’allume lorsque le disque en cours a été enregistré au
format Dolby Pro Logic.
6. Dolby Digital
S’allume lorsque le disque en cours a été enregistré au
format Dolby Digital.
7. Indicateur DVD
S’allume lorsque le disque en cours est un DVD.
8. Indicateur PAUSE – Indique que la lecture est
temporairement interrompue.
9. Indicateur PLAY – Indique que la lecture est en cours.
10. Indicateur Title (Titre) – Indique le numéro du titre.
11. Indicateur Track (Piste)
Indique le numéro de la piste sur le CD en cours.
12. Indicateur Preset
Indique la station préréglée en cours.
13. Indicateur Chapter (Chapitre)
Indique le numéro du chapitre.
14. Indicateur Program
S’allume lorsqu’un programme est en cours.
15. Indicateur Sleep (Veille)
Indique que la Minuterie est activée.
16. Indicateur Repeat (Répétition)
Indique qu’une fonction de répétition est activée.
17. Indicateur A-B
Indique que la fonction de répétition A-B est activée.
18. Indicateur DTS
S’allume lorsque le disque en cours a été enregistré au
format DTS.
19. Indicateur STEREO
S’allume lorsque le disque en cours a été enregistré au
format STEREO
20. Indicateur CD
Indique qu’un CD est en cours de lecture.
21. Indicateur mp3
Indique qu’un disque mp3 est en cours de lecture.
5
Vue d’Ensemble
Votre Télécommande
Vérifiez que vous avez inséré les piles dans la télécommande
(section correspondante à la page 3). Vous pouvez la tester
en appuyant sur n'importe quel bouton.
22
2
4
PR
5
21
17
19
15
13
AV
6
10
14
18
1. ON-OFF
• Allume ou éteint votre appareil ainsi que les autres composants
auxiliaires.
2. Boutons de Source.
• Allume votre appareil et sélectionne les différentes sources audio/
vidéo
3. PR+, PR- (Boutons de canaux)
• En mode TUNER, sélectionne l’une des stations préréglées
• En mode DVD, CD, mp3 et JPEG, passe au chapitre, à la piste ou à
l’image précédente ou suivante.
4. VOL+, VOL- (Boutons de volume)
• Ajuste le niveau sonore.
5. MUTE
• Active/désactive la coupure du son de toutes les sorties audio.
6. AV
• Permet de sélectionner l’entrée VCR ou TV
6
1
3
11
9
7
20
16
8
12
2
7. Boutons de réglage
• Lorsque la page du réglage général apparaît sur l’affichage, utilisez
ces boutons fléchés pour sélectionner l’option que vous désirez
modifier, puis appuyez sur le bouton haut ou bas pour effectuer ce
changement. Appuyez enfin sur OK pour confirmer votre choix.
8. Boutons Numérotés
• En mode Tuner, permet de sélectionner une station préréglée.
• En mode DVD/CD, activez le menu déroulant en appuyant sur le
bouton INFO•RDS (bouton 15), puis appuyez sur OK pour
sélectionner le champ que vous désirez modifier. Utilisez les
boutons numérotés pour entrer les réglages (par exemple, piste CD).
9. MENU
• En mode Tuner :
- Appuyez sur TUNER pour sélectionner une fréquence
- Appuyez une nouvelle fois pour mémoriser cette fréquence. Le
mot PROG. apparaît en clignotant sur l’affichage. Entrez le numéro
de canal de votre choix pendant que ce mot clignote et votre
fréquence sera mémorisée.
• En mode DVD, appuyez pour accéder au menu de réglage du titre
DVD.
10. Boutons de Commande
• Appuyez sur le bouton TUNER de la télécommande pour accéder
au mode tuner. En mode TUNER, vous pouvez appuyer sur TUNER
pour sélectionner une fréquence, puis appuyer sur TUNER + ou
TUNER – pour naviguer dans cette fréquence.
• En mode DVD/CD
- appuyez sur le bouton PLAY pour démarrer la lecture
- appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la lecture
- appuyez sur le bouton PAUSE pour interrompre la lecture
- appuyez sur le bouton REVERSE/FORWARD pour effectuer une
recherche arrière ou avant sur le disque en cours.
• En mode DVD
- appuyez sur le bouton PAUSE pour interrompre la lecture, puis
appuyez sur le bouton REVERSE (arrière) ou FORWARD (avant)
pour faire reculer ou avancer l’image au ralenti. Vous pouvez choisir
différentes vitesses de ralenti en appuyant à répétition sur les
boutons REVERSE et FORWARD. Le ralenti arrière est disponible
comme la lecture avant pour les DVD uniquement. Seules 3 vitesses
sont disponibles pour la lecture avant des VCD/SVCD.
11. RETURN
• Permet de revenir au menu précédent ou de quitter le menu.
12. AUDIO
• Permet de sélectionner le canal audio de votre choix. (par
exemple, Stéréo / Mono gauche / Mono droit)
• En mode SVCD, appuyez pour basculer entre 4 canaux audio
différents (si disponibles)
• En mode Tuner, appuyez sur ce bouton pour passer du mode ST au
mode MONO et vice-versa.
• En mode DVD, appuyez sur ce bouton pour sélectionner différents
canaux audio (si disponibles).
13. ANGLE (DVD uniquement)
Permet de sélectionner différents angles d’affichage sur l’écran.
14. ZOOM (VCD/SVCD/DVD/fichier JPEG)
• lors de la lecture de VCD/SVCD/DVD et fichiers JPEG, appuyez sur
le bouton ZOOM, puis sur HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour
recadrer l’image.
15. INFO-RDS
• En mode DVD/CD, appuyez sur ce bouton pour afficher les diverses
informations sur la lecture.
• En mode Tuner, appuyez pour afficher les informations RDS.
16. TITLE-GUIDE
• En mode DVD, appuyez pour accéder au menu titre.
17. DSP
• Permet de régler les paramètres du son surround. L’affichage
passe successivement de Dolby Digital, DTS à Stéréo.
18. PLAY MODE
• Permet d’accéder au mode de sélection des options de répétition.
19. EQUALIZER
• Permet de basculer entre le réglage des options BASS (graves),
TREBLE (aigues) et le réglage du niveau des haut-parleurs ; appuyez
ensuite sur le bouton fléché GAUCHE ou DROITE pour ajuster ces
paramètres.
20. BASS
• Pour ajuster les graves et/ou les aigues, appuyez une fois sur ce
bouton pour sélectionner soit Bass soit Treble, puis appuyez sur
GAUCHE/DROITE pour effectuer le réglage. (Le réglage Bass/Treble
n’est pas disponible pour une source DTS)
21. CLEAR/SLEEP
• Appuyez une fois pour accéder ou quitter le mode SLEEP (veille).
22. TV
• Appuyez sur ce bouton pour que votre télécommande puisse
contrôler une TV RCA.
• Appuyez sur le bouton DVD, TUNER, AUX 1 ou AUX 2 pour
revenir au mode de votre choix.
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.