Указания по утилизации ..........................................................................................................................60
Служба сервиса....................................................................................................................................... 60
Технические данные ................................................................................................................................ 60
c приобретением моющего пылесоса экстра-класса THOMAS
сможете эффективно чистить Ваши ковры и ковровые покрытия, полы с твердыми покрытиями и мягкую мебель.
Купив пылесос THOMAS
ные ранее возможности для повседневной уборки пылесосом.
Уникальный пылесос оснащен двумя видами фильтров для уборки без использования мешков:
а) циклонный фильтр DryBox подходит для сухой уборки вашего дома и не требует предварительной
подготовки и частых последующих очисток;
б) Водяной фильтр Aqua-Box гарантирует гигиеническую уборку, при которой пыль и частицы загрязнений
оседают в воде. Таким образом вы можете очистить не только ковровые покрытия, плитку или мягкую
мебель, но и значительно освежить и очистить воздух. Кроме того, эта технология фильтрации позволяет
собирать жидкости на водной основе, например, воду, чай или кофе, и проводить влажную уборку ковров,
твердых полов и мягкой мебели.
Внимательно прочтите руководство по эксплуатации, чтобы быстрее освоить прибор и научиться использовать
в полном объеме все его возможности. Ваш новый прибор фирмы THOMAS прослужит Вам долгие годы, при
условии надлежащего обращения и ухода за ним. Желаем Вам приятной работы!
Ваша фирма THOMAS
, Вы выбрали эксклюзивное изделие, которое откроет невидан-
Збір рідини .............................................................................................................................................36
Вказівки щодо утилізації .........................................................................................................................61
Сервісна служба ..................................................................................................................................... 61
Технічні характеристики ......................................................................................................................... 61
з придбанням миючого пилососа екстра-класу THOMAS
жете ефективно очищувати килими та килимові покриття, підлоги з твердим покриттям і навіть м'які меблі.
Придбавши новий пилосос THOMAS
відкриє нові можливості для повсякденного прибирання.
Надзвичайний пилосос пропонує вам дві різні технології фільтрації для прибирання без використання мішків
для сміття:
а) Технологія циклонної фільтрації призначена для швидкого та зручного сухого прибирання вашої оселі та,
зазвичай, не потребує попередньої або додаткової підготовки.
б) Новітня технологія водяного фільтра забезпечує гігієнічне прибирання, при цьому пил та частинки бруду
осідають у воді. Завдяки цьому можна не тільки чистити килими, керамічні плитки та обшивки, а й значною
мірою освіжати та очищати повітря. За допомогою цієї технології фільтрації ви також можете прибирати
рідини на водній основі, наприклад, воду, чай, каву (всмоктування рідини).
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, щоб швидко опанувати цей пристрій і навчитися використовувати
всі його можливості в повному обсязі. Новий пристрій від THOMAS буде слугувати вам довгі роки за умови
належного поводження та догляду за ним. Бажаємо приємного використання!
Сүзгі мен корпусты тазалау .....................................................................................................................47
Техникалық қызмет көрсету ............................................................................................................49 – 51
Пайдалану мүмкіндіктері ........................................................................................................................54
Ақауларды жою ...................................................................................................................................... 58
Пайдалану бойынша нұсқаулар ............................................................................................................... 62
Тұтынушыға қызмет көрсету ....................................................................................................................62
Техникалық мәліметтер ........................................................................................................................... 62
Кілемдеріңізді және кілем тәріздес төсеніштерді, қатты едендерді және жұмсақ жиһаздарды тиімді тазалауға
болатын THOMAS
THOMAS
бұрын болмаған мүмкіндіктерді ашатын эксклюзив бұйымды таңдадыңыз.
Бұл ерекше шаңсорғыш сізге шаң сауытын қолданбай тазалау үшін екі түрлі сүзгі технологиясын ұсынады:
а) Құрғақ тазалауға арналған циклондық сүзгілеу технологиясы үйіңізді жылдам, әрі қолайлы түрде тазалауға
арналған және әдетте ешқандай дайындық не кейінгі шараларды қажет етпейді.
b) Жеке тұратын су сүзгісін қолданатын технология, шаң мен қоқыстарды суға араластыратын гигиеналық
тазалау жүзеге асыруға мүмкіндік береді. Осылайша кілемдер, қыш тақталар және жұмсақ қаптамалар
ғана тазармайды, сонымен қатар, ауаның да жаңарғанын, тазаланғанын сезінесіз. Сонымен қатар, осы сүзгі
технологиясының арқасында су қосылған, мысалы шай, су, кофе тәрізді заттарды (дымқыл тазалау) тазалауға
болады.
Құралды жылдамырақ меңгеріп, оның барлық мүмкіндіктерін толық көлемде пайдалануды үйрену үшін
пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз. Сіздің THOMAS фирмасынан алған жаңа құралыңыз оны
тиісінше ұстап, күту жағдайында сізге ұзақ жылдар бойы қызмет етеді. Іске сәт!
Сіздің THOMAS фирмаңыз
экстра класты жуғыш шаңсорғышты сатып алуыңызбен құттықтаймыз.
шаңсорғышын сатып ала отырып, Сіз шаңсорғышпен күнделікті тазалау үшін
Intended use ..............................................................................................................................................5
Cleaning the DryBOX ................................................................................................................................ 39
Cleaning the AQUA box ....................................................................................................................41 – 45
Cleaning housing and filter ...................................................................................................................... 47
Options for use ........................................................................................................................................ 55
Information on disposal ........................................................................................................................... 63
Customer service ..................................................................................................................................... 63
Technical data .........................................................................................................................................63
… on your purchase of the THOMAS
clean carpeted and hard floors as well as upholstery.
With your new THOMAS
in household cleaning.
This extraordinary vacuum cleaner offers you two different filter technologies for bagless vacuuming:
a) Cyclone filter technology for dry vacuum cleaning. This is suitable for quick, convenient cleaning in your
home and generally requires no preparatory or subsequent actions.
b) Superb water filter technology. This provides hygienic vacuuming with dust and dirt particles getting trapped
in water. The result is that not only are carpets, tiles and upholstery cleaned, but the air is also noticeably
refreshed and purified. Using this filter technology, you are also able to suck up water-based liquids, e. g.
water, tea or coffee.
Please read the user manual carefully so that you quickly become familiar with the appliance in order to take
full advantage of its versatility. Your new THOMAS appliance will serve you for many years with proper handling
and care. We hope you enjoy using it.
Your THOMAS team
, you have chosen an exclusive product that sets new standards
, a top-class extraction cleaner with which you can
3
Использование по назначению
UA
Використання за призначенням
THOMAS
а) с фильтром DryBOX только для сухой уборки;
б) с водяным фильтром Aqua-Box для сухой уборки, для влажной уборки и для сбора жидкостей на водной
основе.
Изготовитель не отвечает за возможные повреждения прибора, вызванные использованием прибора не по
назначению или неправильным его обслуживанием. Поэтому строго соблюдайте приведенные ниже указания.
Внимание! Перед началом уборки установите один из фильтров. Уборка без фильтра DryBOX или
водяного фильтра Aqua-Box ведет к повреждениям прибора.
До начала использования прибора необходимо прочитать данное Руководство и разобраться в эксплуатации
прибора.
Сохраните руководство по эксплуатации и передайте его, если понадобится, следующему владельцу вместе
с прибором.
Пылесос THOMAS
• в коммерческих целях
• для всасывания тонкой пыли, например, тонера или сажи, т. к. это может приводить к нарушению работы
фильтров прибора и вызвать повреждения прибора
• для всасывания очень гигроскопичных материалов, например, подстилки для кошек или иных животных,
опилок, гранул и т. п.
• для всасывания горящих или раскаленных предметов, например, сигарет, кажущегося погашенным пепла
или угля
• для всасывания опасных для здоровья веществ, а также содержащих растворители жидкостей, например:
разбавителей лаков, масла, бензина и подобных химически агрессивных растворов
— это пылесос с двумя видами фильтрации:
запрещается использовать:
THOMAS
a) із встановленою системою фільтрації DryBOX виключно для сухого прибирання або
б) із встановленою системою аквафільтра для сухого і вологого прибирання, пульверизаційного очищення,
всмоктування рідини (на водній основі) та сухого прибирання.
Виробник не несе відповідальності за можливе пошкодження пристрою через використання не за призначенням або через неналежне поводження. Тому необхідно обов'язково дотримуватися нижчезазначених вказівок.
Увага! Перед прибиранням обов’язково встановіть одну з двох систем фільтрації. Прибирання без
системи фільтрації DryBOX або системи аквафільтра може спричинити пошкодження пристрою.
Перед початком використання пристрою необхідно уважно прочитати цю інструкцію.
Збережіть інструкцію з експлуатації і в разі потреби передайте її разом із пристроєм наступному власнику.
Пилосос THOMAS
• в комерційних цілях;
• для всмоктування дрібного пилу, наприклад, тонера або сажі, оскільки це може призвести до неправильної
роботи фільтрів та пошкодження пристрою;
• всмоктування матеріалів з сильно вираженим водоутримуючим ефектом, напр., наповнювачів для котячих
туалетів та туалетів інших тварин, тирси, пелетів, тощо.
• для всмоктування гарячих або розжарених предметів, наприклад, сигарет, попелу, який здається загаше-
ним, або вугілля;
• для всмоктування небезпечних для здоров'я речовин, а також рідин, які містять розчинники, наприклад:
розчинників для лаків, масла, бензину та їдких рідин.
Пилосос THOMAS
— це пилосос:
забороняється використовувати:
забороняється використовувати у вибухонебезпечному середовищі.
Пылесос THOMAS
Внимание! Несоблюдение этих указаний может приводить к повреждениям прибора и/ или
травмам людей.
Информация. Эти указания служат для оптимального использования прибора.
4
запрещается использовать во взрывоопасных помещениях.
Увага! Недотримання цих вказівок може призвести до пошкодження пристрою та/або травм
людей.
Інформація. Ці вказівки допоможуть вам оптимально використовувати пристрій.
Мақсатты пайдалануIntended use
GB
THOMAS
a) тек ғана құрғақ тазалауға арналған DryBOX құралымен жабдықталған немесе
b) жуа отырып тазалайтын, сұйықтықты немесе шашырандыларды тазалайтын (су қосылған сұйықтықтарды
тазалайтын) және құрғақтай тазалайтын аква сүзгімен жабдықталған.
Өндіруші құралды мақсатты пайдаланбау немесе оны қате пайдалану нәтижесінде пайда болған мүмкін
боларлық ақауларға жауап бермейді. Сондықтан төменде көрсетілген нұсқауларды мұқият орындаңыз.
Назар аударыңыз! Шаң сорғызу алдында міндетті түрде осы екі сүзгі жүйесінің бірін орнатыңыз.
DryBOX немесе аква сүзгісін орнатпай шаң сорғызған кезде, құрылғыға зақым келеді.
Құралды пайдаланбас бұрын берілген нұсқаулықты оқып, құралды пайдалану әдісін түсіну қажет.
Пайдалану бойынша нұсқаулықты сақтап, қажет болса, құралдың келесі иесіне құралмен бірге беріңіз.
THOMAS
• коммерциялық мақсатта
• жұқа шаңдарды, мысалы, тонерді немесе күйені соруға, өйткені оның құрал сүзгілері жұмысының
бұзылуына және құралдың зақымдалуына әкелуі мүмкін
• мысық әжетханалары мен басқа жануарлардың әжетханаларына арналған толтырғыштар, жоңқа және
түйіршіктер сияқты ылғалды оңай сіңіретін материалдарды сору
• темекі, өшірілген секілді көрінетін күл немесе көмір секілді өртеніп жатқан немесе қызған заттарды соруға
• денсаулыққа зиян, сондай-ақ құрамында сұйықтықтарды еріткіш бар заттарды соруға, мысалы: лакты
еріткіш, май, жанармай және осы секілді химиялық агрессивті ерітінділерді
THOMAS
салынады.
шаңсорғышы
шаңсорғышын келесі жағдайларда пайдалануға тыйым салынады:
шаңсорғышын жарылу қаупі бар ғимараттарда пайдалануға тыйым
THOMAS
a) A fitted DryBOX exclusively for dry vacuuming, or
aqua filter system for wet cleaning, spray extraction, wet vacuuming (sucking up water-based liquids)
b) A fitted
and dry vacuuming.
The manufacturer accepts no liability for any damage due to incorrect operation or for use other than that for
which it was designed. For this reason, be sure to observe the following instructions.
Please note! Before doing any vacuuming, be sure to fit one or other of the two filter systems. Vacuuming
without a DryBOX or aqua filter system will damage the appliance.
Make sure you have read and understood the entire user manual before operating the appliance.
Store the user manual safely and pass it on to any future owners.
The THOMAS
• Commercial use
• Vacuuming fine dusts such as toner or carbon black, since these can impair the filter performance and damage
the appliance
• Vacuuming materials with a high water binding capacity, such as cat litter or other animal litter, saw dust,
pellets, etc.
• Vacuuming burning or smouldering objects such as cigarettes, seemingly extinguished ashes or coal
• Vacuuming substances hazardous to health as well as fluids containing solvents, such as: paint thinners, oil,
petrol and corrosive fluids
Never use the THOMAS
is a vacuum cleaner with:
may not be used for the following:
in environments where there is a risk of explosion.
Назар аударыңыз! Осы нұсқауларды орындамау құралдың зақымдалуына және/немесе
адамдардың жарақат алуына әкелуі мүмкін.
Ақпарат. Бұл нұсқаулар құралды оңтайлы пайдалануға мүмкіндік береді.
Important! Failure to follow these instructions can lead to damage to the appliance and/or
personal injury.
Information. Follow these instructions to make optimum use of the appliance.
5
Указания по технике безопасности
• Данный прибор разрешается использовать детям старше 8
лет и лицам с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостатком опыта
и/или знаний, только если они находятся под наблюдением
или были проинструктированы в отношении безопасного
использования прибора и поняли связанные с этим опасности.
Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором. Очистку и
повседневное обслуживание запрещается выполнять детям
без присмотра взрослых.
• Напряжение, указанное на фирменной табличке, должно соответствовать напряжению
сети. Фирменная табличка находится на нижней стороне прибора.
– поврежден сетевой шнур,
– на приборе имеются видимые повреждения,
– перед этим прибор упал.
• Присоединяйте прибор только к сетевой розетке, которая защищена автоматическим
предохранителем на 16 А.
• Храните прибор и его принадлежности в сухом, чистом и закрытом помещении.
• Никогда не эксплуатируйте прибор в помещениях, где хранятся воспламеняющиеся
материалы или образуются взрывоопасные газы.
• Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Устанавливайте прибор на ровную, прочную опору – будьте особенно осторожны при
уборке на лестницах.
• Во время эксплуатации никогда не ставьте прибор в вертикальное положение. Во
время работы прибор всегда должен стоять на всех четырех колесах.
• Не растягивайте и не сгибайте чрезмерно систему шлангов.
• Не вставайте на прибор.
• Нельзя подносить насадки и всасывающую трубку (при включенном приборе) к голове
– имеется опасность получения травм.
• Не применяйте прибор к людям или животным.
• Перед очисткой, уходом, наполнением, опорожнением, а также при техническом
обслуживании и возникновении неисправностей следует выключить все выключатели
на приборе и вынуть вилку из розетки электросети.
• Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от прямого воздействия
влаги и не погружайте в жидкости.
• Не подвергайте прибор действию высоких температур и химически агрессивных
жидкостей.
6
• Отсоединяйте вилку из розетки электросети, берясь не за шнур, а за вилку.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не попадал на острые кромки или поверхности.
• Никогда не исправляйте самостоятельно повреждения прибора, принадлежностей или
сетевого шнура. Пользуйтесь услугами только авторизованных центров сервисного
обслуживания. Изменения, внесенные в прибор, могут оказаться опасными для
Вашего здоровья. Проследите, чтобы использовались только оригинальные фирменные
запасные части и принадлежности THOMAS.
Специальные указания по технике безопасности, касающиеся влажной уборки и сбора
жидкостей:
• Запрещается направлять очищающую струю на людей или животных, на штепсельные
розетки или электроприборы.
• Лица с чувствительной кожей должны избегать прямого контакта с моющим раствором.
• При попадании моющего раствора на слизистые оболочки (глаз, ротовой полости и т.д.)
их следует немедленно промыть большим количеством воды.
• В сырых помещениях запрещается пользоваться удлинительным шнуром.
• После окончания уборки и сбора жидкостей следует опорожнить все резервуары
прибора. Химические вещества (средства для очистки твердых полов и ковровых
покрытий) не должны попадать в руки детей.
UA
Вказівки з техніки безпеки
• Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8
років та особам з обмеженими фізичними, сенсорними
або розумовими здібностями, недоліком досвіду та/або
знань лише в тому випадку, якщо за ними здійснюється
нагляд, якщо вони були проінструктовані щодо безпечного
використання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки. Не
дозволяйте дітям гратися з пристроєм. Дітям без нагляду
дорослих заборонено очищати та обслуговувати пристрій.
• Напруга, зазначена на фірмовій табличці, повинна відповідати напрузі в мережі.
Фірмова табличка знаходиться на нижній частині пристрою.
• У жодному разі не вмикайте пристрій, якщо:
– пошкоджений мережевий шнур,
– на пристрої помітні істотні пошкодження,
– перед використання пристрій падав.
• Підключайте пристрій лише до мережевої розетки із захисним автоматом на 16 A.
• Зберігайте пристрій і його деталі в сухому чистому, закритому приміщенні.
• Ніколи не використовуйте пристрій у приміщеннях, де зберігаються легкозаймисті
матеріали або утворюються вибухонебезпечні гази.
• Ніколи не залишайте увімкнений пристрій без нагляду.
• Встановлюйте пристрій на рівну міцну опору. Будьте особливо уважні під час прибирання
на сходах.
• Під час експлуатації ніколи не ставте пристрій у вертикальне положення. Під час роботи
пристрій завжди повинен стояти на всіх чотирьох колесах.
• Не розтягуйте та не згинайте систему шлангів.
• Не ставайте на пристрій.
• Не підносьте насадки та всмоктувальну трубку (при увімкненому пристрої) до голови.
Небезпека отримання травм.
• Не використовуйте пристрій на людях або тваринах.
• Перед очищенням, доглядом, наповненням та спорожненням, а також під час технічного
обслуговування та перед усуванням несправностей необхідно вимкнути всі вимикачі на
пристрої та витягнути штекер із розетки.
• Не залишайте пристрій під відкритим небом, уникайте прямого потрапляння вологи і не
занурюйте його в рідину.
• Не піддавайте пристрій дії високих температур та хімічно агресивних речовин.
• Ніколи не витягуйте штекер з розетки, тримаючись за шнур. Тримайтесь тільки за
штекер.
• Простежте за тим, щоб мережевий шнур не потрапляв на гострі краї або поверхні.
• Ніколи не ремонтуйте пристрій, аксесуари або мережевий шнур самостійно.
Користуйтеся послугами лише авторизованих центрів сервісного обслуговування. Зміни,
внесені в пристрій, можуть виявитися небезпечними для вашого здоров'я. Простежте,
щоб використовувалися лише оригінальні фірмові запасні частини та витратні матеріали
THOMAS.
Спеціальні вказівки з техніки безпеки, які стосуються вологого прибирання та збору рідини:
• Не спрямовуйте очищувальний струмінь на людей, тварин, штепсельні розетки та
електроприлади.
• Особи з чутливою шкірою повинні уникати контакту з миючим розчином.
• У разі потрапляння миючого розчину на слизові оболонки (очі, ротова порожнина
тощо) негайно промийте їх великою кількістю води.
• Не використовуйте подовжувальний шнур у вологих приміщеннях.
• Після закінчення прибирання та збору рідини випорожніть всі резервуари пристрою. Не
дозволяйте дітям брати до рук хімічні речовини (засоби для очищення твердих підлог
та килимових покриттів).
7
Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау
• Бұл құралды 8 жастан жоғары балаларға және физикалық,
сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеті шектеулі немесе тәжірибесі
мен/немесе білімі аз адамдарға қадағаланған немесе құралды
қауіпсіз пайдалану бойынша нұсқау берілген және осымен
байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалануға рұсқат
беріледі. Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.
Ересектердің қадағалауынсыз балалардың тазалауына және
күнделікті пайдалануына тыйым салынады.
• Фирмалық жапсырмада көрсетілген кернеу желі кернеуіне сәйкес келуі қажет.
Фирмалық жапсырма құралдың төменгі жағында орналасқан.
• Шаңсорғышты келесі жағдайларда мүлдем қосуға болмайды:
– желінің қосқыш кабелі зақымдалған,
– құралда көрініп тұрған зақымдар бар,
– оның алдында құрал құлаған.
• Құралды 16 А автоматты сақтандырғышпен қорғалған розеткаға ғана қосыңыз.
• Құралды тұтанғыш материалдар сақталған немесе жарылу қаупі бар газдар жинала-
тын ғимараттарда ешқашан пайдаланбаңыз.
• Құрал мен оның жабдықтарын құрғақ, таза және жабық үй-жайларда сақтаңыз.
• Қосулы құралды ешқашан қараусыз қалдырмаңыз.
• Құралды тегіс, берік тірекке орнатыңыз – басқыштарды тазалау кезінде ерекше
мұқият болыңыз.
• Пайдалану кезінде құралды ешқашан тігінен қоймаңыз. Жұмыс кезінде құрал
әрқашан төрт дөңгелегімен тұруы қажет.
• Шлангтарды тым тартпаңыз және майыстырмаңыз.
• Құралдың үстіне тұрмаңыз.
• Қондырманы және сорғыш түтікті (құрал қосулы кезде) басқа жақындатуға болмай-
ды – жарақат алу қаупі бар.
• Құралды адамдарға немесе жануарларға қолданбаңыз.
• Тазалау, күту, толтыру, босату алдында, сондай-ақ техникалық қызмет көрсету және
ақаулар пайда болған кезде құралдағы барлық қосқыштарды өшіріп, ашаны электр
желісі розеткасынан босату қажет.
• Құралды күннің астында қалдырмаңыз, ылғалдың тікелей түсуінің алдын алыңыз
және сұйықтыққа батырмаңыз.
• Құралды жоғары температурада сақтамаңыз және химиялық агрессивті
сұйықтықтарға жақындатпаңыз.
• Ашаны электр тогы розеткасынан кабельден емес, ашадан ұстап ажыратыңыз.
• Желі сымының үшкір жиектерге немесе беткі қабаттарға түспеуін қадағалаңыз.
8
• Құралдың, бөлшектердің немесе электр сымының зақымдарын ешқашан өзіңіз
жөндемеңіз. Өкілетті тұтынушыға қызмет көрсету орталықтарынан ғана көмек
алыңыз. Құралға енгізілген өзгертулер денсаулығыңызға қауіпті болуы мүмкін.
THOMAS түпнұсқа фирмалық бөлшектері мен керек-жарақтарын ғана пайдалануды
ескеріңіз.
Дымқыл тазалау мен сұйықтықты жинауға қатысты арнайы техникалық қауіпсіздік
нұсқаулары:
• Тазалағыш ағынды адамдарға немесе жануарларға, штепсель розеткаға немесе
электр құраладарға бағыттауға тыйым салынады.
• Бет терісі сезімтал адамдар жуғыш ерітіндіні тікелей пайдаланбау қажет.
• Жуғыш ерітінді шырышты қабатқа (көзге, ауыс қуысына және т.б.) тікелей тиген
жағдайда оны судың көп мөлшерімен тез арада жуу қажет.
• Ылғалды ғимараттарда ұзартқыш шнурды пайдалануға тыйым салынады.
• Тазалауды және сұйықтықты жинауды аяқтаған соң құралдың барлық контейнерлерін
босатыңыз. Химиялық құралдар (қатты едендер мен кілем тәріздес төсеніштерді
тазалауға арналған құралдар) балалардың қолдарына түспеуі қажет.
GB
Safety instructions
• This appliance can be used by children from 8 years of age, as
well as by persons with impaired physical, sensory or mental
capacities, or lack of experience and/or knowledge, as long
as they are supervised or have been instructed on using the
appliance safely, and are aware of the dangers involved. Do
not allow children play with the appliance. Cleaning and user
maintenance should not be performed by children without supervision.
• The voltage specified on the nameplate must match the mains supply voltage. The
nameplate is located on the underside of the appliance.
• Do not operate the vacuum cleaner under any circumstances if:
– the mains cable is damaged
– the appliance shows visible damage
– the appliance has fallen or been dropped
• Only connect the appliance to a power socket with a 16A automatic circuit breaker.
• Store the appliance and its attachments in a dry, clean and enclosed space.
• Never use the appliance in areas where flammable materials or gases are stored or
may have formed.
• Never leave the appliance switched on and running unattended.
• Put the appliance down on a firm, stable surface – particularly when vacuuming stairs.
• Never place the vacuum cleaner in an upright position during operation.
The appliance must always rest securely on all four wheels while in operation.
• Do not stretch or kink the hose system.
• Do not stand or sit on the appliance.
• Do not use the appliance directly on people or animals.
• Do not hold the nozzles and tubes near your head during operation – injuries could result.
• Before cleaning, servicing, filling, emptying, or in the event of malfunction, turn off
all switches and unplug the power cord.
• Do not leave the appliance outdoors and do not expose it directly to moisture or
submerge it in liquids.
• Do not expose the appliance to heat or chemical fluids.
• Never unplug the appliance from the socket by pulling on the cord. Always pull on the plug.
• Do not pull the power cord over sharp edges or rough surfaces.
• Never attempt to repair damage to the appliance, its accessories or the power
cord yourself. Always have the appliance inspected and repaired by an authorised
customer service facility. Modifying the appliance can pose a danger to your health.
Ensure that only genuine THOMAS replacement parts and accessories are used.
Safety instructions specifically for spray extraction and wet vacuuming:
• Never point the cleaning jet at other people or animals, nor at electrical sockets or
appliances.
• People with sensitive skin should avoid direct contact with the cleaning solution.
• If the cleaning solution comes into contact with mucous membranes (eyes, mouth,
etc.), rinse immediately with plenty of water.
• Do not use extension cords in wet areas.
• Empty all tanks after wet or damp operation. Chemical substances (cleaners for
carpeted or hard floors) should be kept out of reach of children.
10 Аквафильтр Aqua-Box, состоящий из следующих частей
11 Резервуар для грязной воды
12 Крышка фильтра, состоящая из двух частей
13 Всасывающий фильтр
14 Вставка для защиты от расплескивания
15 Фильтр DryBOX, состоящий из следующих частей:
16 Крышка
17 Пылесборник
18 Всасывающий шланг
19 Рукоятка с заслонкой добавочного воздуха и пультом дистанцион-
ного управления*
20 Телескопическая труба
21 Переключаемая насадка для чистки ковров и полов с
твердым покрытием*
22 Переключаемая насадка для чистки ковров и полов CleanLight*
23 Турбонасадка для ковров*
24 Насадка для паркетных полов*
25 Щелевая насадка*
26 Всасывающая кисточка на щелевую насадку*
27 Всасывающая кисточка*
28 Насадка для мягкой мебели*
29 Насадка для матрасов*
30 Распылительный рычаг
31 Прозрачная распылительная трубка*
32 Запорный клапан, распылительный шланг и клипсы*
33 Насадка для влажной уборки пола, включая адаптер для чистки
твердых напольных покрытий*
34 Насадка для влажной очистки мягкой мебели*
35 Насадка для паркетных полов AQUA Stealth*
36 с микроволоконной салфеткой*
37 Концентрат THOMAS ProTex*
* в зависимости от модели, обозначенные детали могут быть иными по
своему исполнению или отсутствовать
Синим цветом обозначены детали, которые используются только при влажной уборке и сборе жидкостей.
14
16
12
13
17
10
11
9
1
7
8
6
2
3
4
5
27
18
19
30
31
20
2335
24
33
21
22
32
34
25
28
37
15
26
36
29
UA
1 Кришка корпусу
2 Ручка для перенесення
3 Всмоктувальний патрубок
4 Швидкороз'ємний з'єднувач
5 Колеса
6 Штекер і мережевий шнур
7 Резервуар для чистої води
8 Головний вимикач «Увімк./Вимк.»
9 Кнопка для включення/виключення насоса
10 Аквафільтр, який складається з таких компонентів:
11 Резервуар для брудної води
12 Кришка фільтра з 2-х частин
13 Всмоктувальний фільтр
14 вставка для захисту від розплескування
15 Система фільтрації DryBOX, що складається з таких компонентів:
16 Кришка
17 Пилозбірник
18 Всмоктувальний шланг
19 Рукоятка із заслінкою для регулювання подачі додаткового повітря і
20 Телескопічна трубка
21
22 Насадка для очищення підлоги CleanLight*
23 Турбонасадка для килимів*
24 Насадка для паркетної підлоги*
25 Щілинна насадка*
26 Насадка на всмоктувальну щітку*
27
28 Насадка для м'яких меблів*
29 Насадка для матраців*
30 Розпилювальний шланг
31 Прозора розпилювальна трубка*
32 Запірний клапан, розпилювальний шланг та кліпси*
33 Насадка для вологого прибирання підлоги, а також адаптер для
34 Насадка для вологого очищення м'яких меблів*
35 Насадка для паркетної підлоги AQUA Stealth з*
36 мікрофіброві подушки*
37 Очищувальний концентрат THOMAS ProTex*
Сіздің THOMAS
пультом дистанційного керування*
Насадка з перемикачем для очищення килимів та підлог із твердим покриттям
Всмоктувальна щітка
очищення підлоги з твердим покриттям*
*
*
Синім кольором позначені деталі, які використовуються лише під час вологого прибирання та збору рідини.
* залежно від моделі, позначений цим символом аксесуар
може відрізнятися за конструкцією або бути відсутнім
11
14
16
12
13
17
10
11
9
1
7
8
6
2
3
4
5
27
18
19
30
31
20
2335
24
33
21
22
32
34
25
28
37
15
26
36
29
Сіздің THOMAS
шаңсорғышыңыз
1 Корпус қақпағы
2 Тасымалдауға арналған тұтқа
3 Сорғыш келте құбыр
4 Жылдам ажырамалы байланыстырғыш
5 Дөңгелектер
6 Аша және электр шнуры
7 Таза суға арналған контейнер
8 Негізгі қосқыш «Қосу/Өшіру»
9 Сорғыны қосу/өшіру түймесі
10 Келесі компоненттерден тұратын аквасүзгі
11 Лас суға арналған контейнер
12 Екі бөліктен тұратын сүзгі қақпағы
13 Сорғыш сүзгі
14 Шалпылдауға қарсы қондырма
15 DryBOX құрамында:
16 Қақпақ
17 Шаң сауыты
18 Сорғыш шланг
19 Қосымша ауа жапқышы мен қашықтан басқару пульті бар тұтқа*
20 Телескопялық түтік
21 Беткі қабаты қатты кілемдер мен едендерді тазалауға арналған
ауыстырып қосқыш қондырғы*
22 Еден тазалауға арналған қондырғы CleanLight*
23 Кілемдерге арналған турбоқондырғы*
24 Паркет едендерге арналған табиғи қылдан жасалған қондырғы*
25 Саңылауға арналған қондырғы*
26 Қондырма шаң соратын шөтке*
27 Сору қылқамы, айнала алатын*
28 Жұмсақ жиһазға арналған қондырғы*
29 Матрастар үшін қондырғы*
30 Бүріккіш тетік
31 Мөлдір бүріккіш түтік*
32 Ілмекті вентиль, бүріккіш шланг және қосқыштар*
33 Еденді дымқыл тазалауға арналған қондырғы қатты еден
төсеніштерін тазалауға арналған адаптермен бірге*
34 Жұмсақ жиһазды дымқыл тазалауға арналған қондырғы*
35 AQUA Stealth паркет едендерге арналған қондырғы*
36 микроталшық жастығымен*
37 THOMAS ProTex концентраты*
Көк түспен дымқыл тазалау және сұйықтықтарды жинау кезінде ғана қолданылатын бөлшектер көрсетілген
* үлгіге байланысты осылай белгіленген ерекшеліктер
әртүрлі болуы немесе мүлдем болмауы мүмкін
12
14
16
12
13
17
10
11
9
1
7
8
6
2
3
4
5
27
18
19
30
31
20
2335
24
33
21
22
25
28
15
26
36
29
Your THOMAS
GB
1 Housing cover
2 Carrying handle
3 Suction port
4 Quick-action coupling
5 Wheels
6 Mains plug and power cord
7 Fresh water tank
8 Main On/Off switch
9 Pump button
10 Aqua filter, consisting of
11 Waste water tank
12 2-piece filter lid
13 Suction filter
30 Spray lever
31 Spray tube, transparent*
32 Stop valve, spray hose and clips*
33 Spray nozzle with hard floor adapter*
34 Upholstery spray nozzle*
35 Parquet nozzle AQUA stealth with*
36 microfibre pad*
37 THOMAS ProTex cleaning concentrate*
These parts are only used for spray extraction or wet vacuuming.
32
34
37
* Depending on the model, the indicated equipment features may differ
in version or no longer be available
13
Сухая уборка
UA
Сухе прибирання
Порядок выполнения сухой уборки
Не используйте прибор для сухой уборки, если фильтрационная
система не установлена. Это может привести к повреждению
прибора.
В режиме сухой уборки не всасывайте жидкости.
Не всасывайте в больших количествах тонкую пыль, например,
муку, какао-порошок, пепел и т. д.
При поставке прибор уже подготовлен для сухой уборки.
Во время работы прибор всегда должен надежно стоять на всех
четырех колесах.
Открыть крышку корпуса.
Для этого взяться за ручку для переноски. Нажать большим пальцем
руки на фиксатор крышки корпуса. Потянуть крышку корпуса вверх.
Сухая уборка с DryBOX
(технология циклонного фильтра)
Установить DryBOX в прибор.
Для этого взяться за ручку закрытого фильтра DryBOX и вставить его
через верх в прибор.
Закрыть крышку корпуса.
Для этого взяться за ручку для переноски. Закрыть крышку корпуса.
Слегка нажать на крышку корпуса на уровне фиксатора так, чтобы
крышка зафиксировалась с характерным щелчком.
Поводження з пристроєм під час сухого прибирання
Не використовуйте пристрій для сухого прибирання, якщо не
встановлено систему фільтрації. Це може призвести до пошкоджен-
ня пристрою.
Під час сухого прибирання не збирайте рідини.
Пристрій не повинен всмоктувати велику кількість дрібного пилу,
наприклад, борошна, какао-порошку, попелу тощо.
Пристрій поставляється вже підготовленим до сухого прибирання.
Простежте за тим, щоб під час використання пристрій надійно
стояв на всіх чотирьох колесах.
Відкрийте кришку корпусу.
Для цього візьміться за ручку для перенесення. Великим пальцем
руки натисніть на фіксатор кришки корпусу. Тепер потягніть кришку
корпусу вгору.
Сухе прибирання з фільтром DryBOX
(технологія циклонної фільтрації)
Встановіть DryBOX у пристрій.
Для цього візьміться за рукоятку закритого фільтра DryBOX і вставте
його зверху в пристрій.
Закрийте кришку корпусу.
Для цього візьміться за ручку для перенесення. Тепер опустіть кришку
корпусу вниз. Злегка натисніть кришку корпусу на рівні фіксатора
таким чином, щоб кришка зафіксувалася із характерним клацанням.
14
GB
Dry vacuumingҚұрғақ тазалау
Құрғақ тазалауды орындау реті
Сүзгілеу жүйесі монтаждалмаған жағдайда құрылғыны құрғақ
тазалау үшін пайдалануға болмайды. Бұл құралды зақымдауы
мүмкін.
Құрғақ тазалаған кезде сұйықтықтарды сорғызбаңыз.
Жұқа шаңдарды, мысалы, ұнды, какао ұнтағын, күлді және т.б.
көп мөлшерде сормаңыз.
Жеткізілген кезде құрал құрғақ тазалауға дайын болады.
Жұмыс кезінде құрал төрт дөңгелегімен сенімді тұруы қажет.
Корпус қақпағын ашыңыз.
Ол үшін тасымалдауға арналған тұтқасынан ұстаңыз. Бас
бармағыңызбен корпус қақпағының бекіткішін басыңыз. Корпус
қақпағын жоғары көтеріңіз.
DryBOX көмегімен құрғақ тазалау
(циклондық сүзгілеу технологиясы)
DryBOX қабын құрылғыға енгізіңіз.
Ол үшін жабық DryBOX қабын тұтқасын ұстап, оны құрылғы ішіне
үстінен салыңыз.
Корпустың қақпағын жабу.
Ол үшін тасымалдауға арналған тұтқасынан ұстаңыз. Корпустың
қақпағын жабыңыз. Қақпақтың сырт етіп жабылуы үшін корпус
қақпағыш бекіткіш деңгейіне дейін жеңіл басыңыз.
Dry vacuuming procedure
Never use the appliance for dry vacuuming if the lter is not installed.
This could damage the appliance.
Do not vacuum up any liquids when operating in dry vacuuming mode.
Do not vacuum large quantities of fine dust, e.g. flour, cocoa powder,
ash etc.
When delivered, the appliance is set up for dry vacuum operation.
Make sure the appliance rests securely on all four wheels.
Open the housing cover.
To do this, grip the carrying handle. Press your thumb down on the
housing cover unlocking mechanism. Then lift up the housing cover.
Dry vacuuming with the DryBOX
(cyclone filter technology)
Put the DryBOX into the appliance.
To do this, hold the closed DryBOX lter box by the handle and lower it
into the appliance.
Close the housing cover.
To do this, grip the carrying handle. Then push down the housing cover.
Gently press the housing cover level with the unlocking mechanism until
you hear the cover latch into place.
15
Сухая уборка
UA
Сухе прибирання
1,0 l
»click«
Сухая уборка с фильтром AQUA-Box
(водяным фильтром)
Извлечь аквафильтр.
Для этого взяться за ручку аквафильтра. Извлечь аквафильтр из
прибора через верх.
При сухой уборке вставка для защиты от расплескивания (исполь-
зуется только для влажной уборки и сбора жидкостей) не должна
находиться в резервуаре для грязной воды аквафильтра. Если
вставка для защиты от расплескивания находится в резервуаре
для грязной воды, то извлеките ее (см. гл. «Очистка», раздел
«Очистка аквафильтра в случае сильного загрязнения»).
Залить 1 литр чистой воды в резервуар для грязной воды аквафильтра.
Если вставка для защиты от расплескивания уже вынута, то
аквафильтр можно заполнить, не открывая его, непосредственно
через верхнее отверстие.
Установить аквафильтр в прибор.
Для этого взяться за ручку закрытого аквафильтра и вставить его через
верх в прибор.
Закрыть крышку корпуса.
Для этого взяться за ручку для переноски. Закрыть крышку корпуса.
Слегка нажать на крышку корпуса на уровне фиксатора так, чтобы
крышка зафиксировалась с характерным щелчком.
Присоединить всасывающий шланг к прибору.
Для этого вставить соединительный элемент всасывающего шланга во
всасывающий патрубок. Повернуть соединительный элемент всасывающего шланга так, чтобы он четко зафиксировался с характерным
щелчком.
Сухе прибирання з системою фільтрації AQUA-Box
(технологія водяного фільтра)
Витягніть аквафільтр.
Для цього візьміться за рукоятку аквафільтра. Витягніть його з пристрою, потягнувши вгору.
Під час сухого прибирання вставка для захисту від розпліскування не
повинна знаходитися в резервуарі для брудної води. Якщо вставка для
захисту від розпліскування знаходиться в резервуарі для брудної води,
витягніть її (див. главу «Очищення» в розділі «Очищення аквафільтра у
випадку сильного забруднення»).
Налийте 1 л чистої води в резервуар для брудної води
аквафільтра.
Якщо ви вже витягнули вставку для захисту від розпліскування,
заповніть аквафільтр, не відкриваючи його, безпосередньо через
верхній отвір.
Встановіть аквафільтр у пристрій.
Для цього візьміться за рукоятку закритого аквафільтра і вставте його
зверху в пристрій.
Закрийте кришку корпусу.
Для цього візьміться за ручку для перенесення. Тепер опустіть кришку
корпусу вниз. Злегка натисніть кришку корпусу на рівні фіксатора
таким чином, щоб кришка зафіксувалася із характерним клацанням.
Під'єднайте всмоктувальний шланг до пристрою.
Для цього вставте з'єднувальний елемент всмоктувального шланга у
всмоктувальний патрубок. Поверніть з'єднувальний елемент всмоктувального шланга таким чином, щоб він надійно зафіксувався із
характерним клацанням.
Присоединить телескопическую трубу и/или насадку, выбранную для требуемой уборки, к рукоятке всасывающего шланга.
Для этого, слегка нажимая и проворачивая, вставить рукоятку в телескопическую трубу или в требуемую насадку.
Для сухой уборки применять только насадки, пригодные для этого.
16
Під'єднайте телескопічну трубку та/або насадку, вибрану для
прибирання, до рукоятки всмоктувального шланга.
Для цього із незначним натисканням та провертанням вставте рукоятку
в телескопічну трубку або потрібну насадку.
Під час сухого прибирання не використовуйте насадки, не призна-
чені для цього.
Құрғақ тазалау
GB
Dry vacuuming
AQUA-Box көмегімен (су сүзгісі технологиясы)
құрғақ тазалау
Аквасүзгіні шығарып алыңыз.
Ол үшін аквасүзгі тұтқасын ұстаңыз. Аквасүзгіні құралдан жоғарыдан
шығарып алыңыз.
Құрғақ тазалау кезінде шалпылдаудан қорғайтын қондырма
(дымқыл тазалау мен сұйықтықты жинауға ғана қолданылады)
аквасүзгі лас суына арналған контейнерде болмауы қажет.
Шалпылдаудан қорғайтын қондырма лас суға арналған
контейнерде болса, оны шығарып алыңыз (қатты ластанған
жағдайда «Тазалау» бөлімінің «Қатты ластанған жағдайда
аквасүзгіні тазалау» тармағын қараңыз).
Аквасүзгі лас суына арналған контейнерге 1 литр таза су құйыңыз.
Шалпылдаудан қорғайтын қондырма суырып алынса, оны ашпай,
жоғары саңылаудан тікелей аквасүзгіні толтыруға болады.
Аквасүзгіні құралға орнатыңыз.
Ол үшін жабық аквасүзгінің тұтқасынан ұстап, оны жоғарыдан құралға
орналастырыңыз.
Корпустың қақпағын жабу.
Ол үшін тасымалдауға арналған тұтқасынан ұстаңыз. Корпустың
қақпағын жабыңыз. Қақпақтың сырт етіп жабылуы үшін корпус
қақпағыш бекіткіш деңгейіне дейін жеңіл басыңыз.
Сорғыш шлангіні құралға жалғаңыз.
Ол үшін сорғыш шлангінің байланыстырғыш элементін сорғыш келте
құбырға салыңыз. Сорғыш шлангінің байланыстырғыш элементін сырт
етіп дәл түскенше айналдырыңыз.
Dry vacuuming using the AQUA box
(water filter technology)
Remove the aqua filter.
To do this, grip the aqua filter by the handle. Remove the aqua filter by
pulling it up out of the appliance.
The spray extraction insert may not be in the waste water tank of
the aqua filter during dry vacuuming. If the spray extraction insert
is in the waste water tank, remove it (see “Cleaning”: “Cleaning
the aqua filter when heavily soiled”).
Fill the waste water container of the aqua filter with 1 litre of clean
water.
If the spray extraction insert has already been removed, the aqua filter
can remain closed and be filled directly through the port at the top.
Put the aqua filter into the cleaner.
To do this, hold the closed aqua filter by the handle and lower it into
the cleaner.
Close the housing cover.
To do this, grip the carrying handle. Then push down the housing cover.
Gently press the housing cover level with the unlocking mechanism until
you hear the cover latch into place.
Connect the suction hose to the appliance.
To do this, plug the suction hose connector into the suction port. Turn
the suction hose connector until you see and hear it latch into place.
1,0 l
»click«
Қажетті тазалау үшін таңдалған телескопиялық түтікті және/
немесе қондырғыны сорғыш шланг тұтқасына жалғаңыз.
Ол үшін жеңіл басып, айналдыру арқылы тұтқаны телескопиялық
түтікке немесе қажетті қондырғыға салыңыз.
Құрғақ тазалау үшін оған жарамды қондырғыларды ғана
қолданыңыз.
Connect the telescopic wand or the nozzle that you want to use to
the handle of the suction hose.
Gently press the handle and twist it sideways into the telescopic wand
or the nozzle.
Only select nozzles for dry vacuuming which are suitable for dry
vacuum operation.
17
Сухая уборка
UA
Сухе прибирання
a
ON
ON
Взять сетевой шнур за вилку. Вытянуть сетевой шнур на требуемую длину. Вставить вилку в штепсельную розетку электросети.
Включить прибор коротким нажатием на кнопку пуска на
приборе или на пульте дистанционного управления*. Прибор
включается в эко-режим (Eco), на что указывается загоранием
двух зеленых светодиодов.
Более длительным нажатием кнопки пуска можно выбрать
другие уровни мощности всасывания. Возможна настройка следующих уровней мощности всасывания:
a
1 зеленый
2 зеленых Eco 65% максимальной мощности
3 зеленых High Power 80% максимальной мощности
2 зеленых, 1 красный Max м
Min 50% максимальной мощности
аксимальная мощность
Візьміться за штекер мережевого шнура. Витягніть мережевий
шнур на потрібну довжину. Вставте штекер у розетку електромережі.
Увімкніть пристрій швидким натисканням кнопки «Пуск» на
пристрої або на пульті дистанційного керування*. Пристрій
вмикається в режимі Eco, про що свідчить дві зелених смужки
сегментного індикатора.
Довше натискання кнопки «Пуск» дозволяє обрати інші рівні
потужності всмоктування. Можливе налаштування таких рівнів
потужностей всмоктування:
a 1 зел. Min 50% максимальної потужності
2 зел. Eco 65% максимальної потужності
3 зел. High Power 80% максимальної потужності
2 зел., 1 чер. Max максимальна потужність
*) в зависимости от модели
Выполнить сухую уборку.
При этом соблюдать указания, приведенные в гл. «Возможности
использования».
При необходимости, путем открытия заслонки добавочного воздуха можно механическим способом уменьшить силу всасывания. В закрытом состоянии заслонки добавочного воздуха снова
достигается полная сила всасывания.
18
*) залежно від моделі
Виконайте сухе прибирання.
Дотримуйтеся вказівок, зазначених у главі «Можливості використання».
У разі необхідності можна відкрити заслінку для регулювання
подачі додаткового повітря і таким чином механічно зменшити
потужність всмоктування. Повна потужність всмоктування знову
досягається після закриття заслінки.
Құрғақ тазалау
GB
Dry vacuuming
Электр шнурын ашадан ұстаңыз. Электр шнурын қажетті
ұзындықта шығарып алыңыз. Ашаны электр желісі штепсель
розеткасына қойыңыз.
Құралдағы қосу түймесін немесе қашықтан басқару пультін
қысқа басу арқылы құралды басыңыз*. Құрал екі жасыл жарық
диодының жануы арқылы көрсетілетін эко режимінде (Eco)
қосылады.
Қуат түймесін ұзақ басу арқылы сору қуатының басқа
деңгейлерін таңдауға болады. Келесі сору қуатының деңгейлеріне
реттеуге болады:
a 1 жасыл Min 50% ең жоғары қуатты
2 жасыл Eco 65% ең жоғары қуатты
3 жасыл High Power 80% ең жоғары қуатты
2 жасыл, 1 қызыл Max ең жоғары қуат
Hold the plug of the power cord. Pull the power cord out to the
required length. Insert the plug into the mains socket.
Switch on the appliance by briefly pressing the start button or using
the remote control unit.* The appliance starts in ECO mode, which is
shown by two green indicator bars lighting up.
To select other suction power levels, press the start button longer. The
following suction power levels are available:
① 1 green Min 50% of maximum power
② 2 green Eco 65% of maximum power
③ 3 green High Power 80% of maximum power
④ 2 green, 1 red Max maximum power
a
ON
ON
*) үлгіге байланысты
Құрғақ тазалаңыз.
«Пайдалану мүмкіндіктері» бөлімінде көрсетілген нұсқауларды
орындаңыз.
Қажет болса, қосымша ауа жапқышын ашу арқылы
механикалық әдіспен сору күшін азайтуға болады. Қосымша ауа
жапқышы жабық кезде сорудың толық күшіне қайта келеді.
*) Depending on model
Perform dry vacuuming.
Follow the instructions under “Options for use”.
You can reduce the suction power mechanically if necessary by opening the auxiliary air slide on the handle of the suction hose. Close
the auxiliary air slide to return to full suction power.
19
Сухая уборка
UA
Сухе прибирання
OFF
OFF
Прибор выключается повторным нажатием кнопки пуска на приборе или на пульте дистанционного управления*. При повторном
включении прибор включается сразу же на ранее выбранный
уровень мощности всасывания, если он не был отсоединен от
электрической сети.
Указания по использованию системы аквафильтра
Не позднее, чем через 30 минут непрерывной работы, следует
очищать резервуар для грязной воды/аквафильтр (см. гл.
«Очистка», раздел «Очистка аквафильтра в случае легкого
загрязнения»). При всасывании большого объема пыли (первое
применение, интенсивная уборка) очистку следует выполнять
раньше.
После очистки аквафильтра повторно залить 1 литр воды в
аквафильтр – при выключенном приборе – как это описано
ранее, и продолжить уборку.
После окончания использования выключить прибор коротким
нажатием на кнопку пуска.
*) в зависимости от модели
Вынуть вилку из розетки после окончания использования и
перед хранением. Слегка потянуть сетевой шнур в сторону от
прибора и отпустить его. После этого кабель сматывается автоматически.
Пристрій можна вимкнути повторним натисканням кнопки
«Пуск» на пристрої або пульті дистанційного керування*. При
повторному увімкненні пристрій починає працювати в попередньо обраному рівні потужності всмоктування, тільки якщо його
не від'єднували від електричної мережі.
Вказівки щодо використання системи AQUA-Box:
Очищуйте резервуар для брудної води/аквафільтр не пізніше
ніж через 30 хв. безперервної роботи (див. главу «Очищення» в
розділі «Очищення аквафільтра у випадку незначного забруднення»). У разі всмоктування великої кількості пилу під час першого
використання або інтенсивного прибирання очищення необхідно
проводити раніше.
Після очищення аквафільтра знову налийте 1 л води у вимкнений
пристрій, як було вказано раніше, і продовжуйте роботу.
Після закінчення використання вимкніть пристрій швидким
натисканням кнопки «Пуск».
*) залежно від моделі
Витягніть штекер із розетки. Трохи відтягніть мережевий шнур
вбік і потім відпустіть його. Після цього шнур змотується автоматично.
Для крепления всасывающей трубки на приборе использовать
парковочное устройство, расположенное на телескопической
трубе.
Для этого вставить пластмассовое ребро парковочного фиксатора в
паз, расположенный на задней стороне прибора.
При необходимости, снять всасывающий шланг.
Для этого нажать кнопку на соединительном элементе всасывающего
шланга. Повернуть соединительный элемент на четверть оборота в
сторону. Снять всасывающий шланг со всасывающего патрубка.
Если опорожненный прибор хотите хранить вертикально, то
следует использовать парковочное устройство на нижней стороне
прибора, чтобы закрепить всасывающую трубку на приборе.
Для этого следует взять прибор за ручку переноса одной рукой. Второй
рукой прочно взять прибор за вырезы в нижней части передней
стороны прибора. Установить прибор вертикально. Вставить крючок
парковочного фиксатора в паз, расположенный на нижней стороне
прибора.
20
Щоб зафіксувати трубу на пристрої, використовуйте паркувальну
насадку, яка знаходиться зі зворотньої сторони.
Для цього вставте пластмасове ребро паркувального фіксатора в паз
на задній стороні пристрою.
У разі необхідності зніміть всмоктувальний шланг.
Для цього натисніть кнопку на з'єднувальному елементі всмоктувального шланга. Поверніть з'єднувальний елемент на чверть оберту вбік.
Зніміть всмоктувальний шланг зі всмоктувального патрубка.
При зберіганні випорожненого пристрою у вертикальному
положенні використовуйте паркувальну насадку, розташовану з
нижньої сторони, щоб зафіксувати трубу на пристрої.
Для цього однією рукою візьміть пристрій за рукоятку для перенесення. Іншою рукою візьміть пристрій за спеціальні пази, розташовані
на нижній частині спереду. Встановіть пристрій вертикально. Вставте
гачок паркувального фіксатора в паз, розташований на нижній стороні
пристрою.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.