Thomas crooSer Turbooz 2.0, crooSer Parquet 2.0, crooSer Eco 2.0, crooSer Animal Plus User Manual

NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA POUŽITIE
Obsah
CZ SK
Obsah
Může být vysávání zábavné? ......................................................................................................................2
Použití v souladu s účelem použití ..............................................................................................................3
Bezpečnostní pokyny - co je důležité dodržovat ............................................................................................4
Váš THOMAS CROOSER ...............................................................................................................................5
Ovládání - je to tak jednoduché .......................................................................................................... 7 – 12
Čištění a údržba - krok za krokem ....................................................................................................13 – 17
Závady – objeví-li se problém ................................................................................................................... 18
Váš přínos pro životní prostředí ................................................................................................................. 19
Služby zákazníkům .................................................................................................................................. 19
Technické údaje ....................................................................................................................................... 19
Záruka .................................................................................................................................................... 19
Může být vysávání zábavné?
. Nechte se překvapit jeho všetrannými schopnostmi, ať už je to na koberci a pevné podlaze, nebo na citlivých materiálech, jako je čalouněný nábytek a záclony. Nárazník v jedné z vašich oblíbených barev zároveň chrání váš nábytek. Promyšlené hubice, trubice, kolečka, kabel a vysavač ulehčují vysávání a šetří vaše záda. Váš vysavač THOMAS byl vyroben v Siegerlandu, v srdci Německa a vyznačuje se vysokou kvalitou. Dobré zacházení a péče přispívají k tomu, že vám THOMAS může sloužit dlouhé roky.
Mnoho zábavy u vysávání ve vašem stylu
vám přeje váš tým společnosti THOMAS
Môže byť vysávanie zábavné? ...................................................................................................................2
Použitie v súlade s účelom použitia ............................................................................................................3
Bezpečnostné pokyny - dôležité dodržiavať ..................................................................................................4
Váš THOMAS CROOSER ...............................................................................................................................6
Ovládanie – je to také jednoduché ..................................................................................................... 7 – 12
Čistenie a údržba – krok za krokom ................................................................................................. 13 – 17
Poruchy – keď sa vyskytne problém ......................................................................................................... 18
Váš prínos pre životné prostredie .............................................................................................................. 20
Služby zákazníkom .................................................................................................................................. 20
Technické údaje ....................................................................................................................................... 20
Záruka .................................................................................................................................................... 20
Môže byť vysávanie zábavné?
Jasné! - a tešíme sa, že ste sa rozhodli pre úplne osobný vysávač značky THOMAS . Malý, ľahký a šikovný vám bude pri každodennom vysávaní vítanou oporou a zároveň ochráni váš nábytok. Prečítajte si, prosím, dôkladne, návod na použitie. Rýchlo sa tak zoznámite so svojim vysávačom značky THOMAS . Nechajte sa prekvapiť jeho všestrannými schopnosťami, či už je to na koberci a pevnej podlahe, alebo citlivých materiáloch, ako je čalúnený nábytok a záclony. Nárazník v jednej z vašich obľúbených farieb chráni zároveň váš nábytok. Premyslené hubice, trubice, kolieska, kábel a vysávač uľahčujú vysávanie a chránia váš chrbát. Váš vysávač THOMAS kvalitou. Dobré zaobchádzanie a starostlivosť prispievajú k tomu, že vám THOMAS radosť dlhé roky.
Veľa zábavy pri vysávaní vo vašom štýle
vám želá váš tím spoločnosti THOMAS
bol vyrobený v Siegerlande, v srdci Nemecka a vyznačuje sa vysokou
.
môže robiť
2
CZ SK
Použití v souladu s účelem použitíu
Použitie v súlade s účelom použitia
Váš THOMAS je vysavač k vysávání suchého materiálu. Je určen výhradně k domácímu použití. Vysavač se smí používat pouze dle pokynů v tomto návodu k obsluze.
Výrobce neručí za případné škody způsobené nevhodnou manipulací nebo nesprávným ovládáním. Bezpodmíneč­ně proto dodržujte následující pokyny.
Funkce přístroje a čisticí účinek lze zaručit pouze, jsou-li použity originální filtry a sáčky na prach od společnosti THOMAS. Před použitím je nutné přečíst a pochopit celý návod k obsluze. Návod k obsluze pečlivě uschovejte a při případném dalším prodeji přístroje jej předejte novému majiteli.
THOMAS
• průmyslovému použití
• vysávání v exteriéru
• vysávání jemného prachu, jako jsou tonery nebo saze, protože by to mohlo negativně ovlivnit funkčnost filtru a poškodit přístroj
• vysávání hořících nebo žhavých předmětů, jako jsou např. cigarety, zdánlivě uhašený popel nebo uhlí
• vysávaní zdraví škodlivých látek a tekutin obsahujících rozpouštědla, jako jsou např. ředidla laků, nafta, benzin a leptavé tekutiny.
THOMAS
nepoužívejte k:
nepoužívejte v prostorách ohrožených výbuchem.
Pozor! Nerespektování těchto pokynů může vést k poškození přístroje a/nebo poranění osob.
Upozornění. Tyto pokyny vám pomohou v optimální manipulaci s přístrojem.
Váš THOMAS je vysávač na vysávanie suchého materiálu. Je určený výlučne na použitie v domácnos­tiach. Vysávač sa smie používať iba podľa údajov v tomto návode na použitie.
Výrobca neručí za prípadné škody spôsobené nevhodnou manipuláciou alebo nesprávnym ovládaním. Bezpodmie­nečne preto dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Funkcie prístroja a čistiaci účinok je možné zaručiť iba pri použití originálnych filtrov a vreciek na prach od spoločnosti THOMAS.
Pred použitím je nutné prečítať a pochopiť celý návod na použitie. Návod na použitie starostlivo uschovajte a pri prípadnom predaji prístroja ho predajte novému vlastníkovi.
THOMAS
• priemyselné použitie
• vysávanie v exteriéri
• vysávanie jemného prachu, ako sú tonery alebo sadze, pretože by to mohlo negatívne ovplyvniť funkčnosť filtra a poškodiť prístroj
• vysávanie horiacich alebo žeravých predmetov, ako sú napr. cigarety, zdanlivo uhasený popol alebo uhlie
• vysávanie zdraviu škodlivých látok a tekutín obsahujúcich rozpúšťadlá, ako sú napr. riedidlá lakov, nafta, benzín a leptavé tekutiny.
THOMAS
sa nesmie používať na:
nepoužívajte v priestoroch ohrozených výbuchom.
Pozor! Nerešpektovanie týchto pokynov môže spôsobiť poškodenie prístroja a/alebo poranenie osôb.
Upozornenie. Tieto pokyny vám pomôžu v optimálnej manipulácii s prístrojom.
3
Bezpečnostní pokyny –
CZ SK
co je důležité dodržovat
Bezpečnostné pokyny – dôležité dodržiavať
• Deti mladší 8 let smí vysavač používat pouze, jsou-li pod neustálým dozorem.
• Děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, smí vysavač pou žívat bez dozoru pouze, pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily nebezpečí, která během používání hrozí.
• Nedovolte dětem, aby si s přístrojem hrály.
• Nedovolte dětem, aby vysavač bez dozoru čistili a prováděli na něm údržbu.
• Baterie hubice na podlahy CleanLight a dálkového ovládání na madle sací hadice nedávejte do rukou dětem.
• Údaje o napětí na typovém štítku musí souhlasti s napájecím napětím. Typový štítek je umístěn na spodní straně přístroje.
• Vysavač nikdy neuvádějte do provozu, pokud:
– je poškozeno přívodní vedení, – jsou-li na přístroji viditelné škody, – přístroj předtím spadl.
• Přístroj zapojte do zásuvky elektrické sítě pouze, pokud je jištena 16ampérovou samočinnou pojistkou.
• Přístroj nikdy nepoužívejte v prostorách, kde jsou uskladněny hořlavé látky, nebo dochází ke tvorbě plynů.
• Zapnutý přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru.
• Přístroj položte na pevnou, stabilní podložku, hlavně pokud vysáváte na schodech.
• Nikdy neprotáčejte ani nelámejte hadici.
• Nestoupejte si na přístroj.
• Během provozu se hubice a trubice nesmí dostat do blízkosti hlavy - vzniká nebezpečí poranění.
• Nevysávejte lidi ani zvířata.
• Před čištěním, ošetřováním, údržbou a při poruchách vypněte všechny vypínače a vytáhněte zástrčku z elektrické sítě.
• Přístroj nikdy nenechávejte venku a nevystavujte ho přímé vlhkosti, ani ho nestavějte do tekutin.
• Přístroj nevystavujte vysokým teplotám ani chemickým tekutinám.
• Zástrčku ze zásuvky nikdy nevytahujte za kabel, ale pouze uchopením zástrčky.
• Zajistěte, aby elektrický kabel neprocházel ostrými hranami nebo plochami.
• Jiné způsoby použití, přestavby a změny nejsou přípustné.
• Škody na přístroji, příslušenství nebo přívodním vedení nikdy nespravujte sami. Přístroj nechávejte kontrolovat a opravovat v příslušném zákaznickém servisu. Změny na přístroji mohou ohrožovat zdraví. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství značky THOMAS.
• Deti mladšie ako 8 rokov smú vysávač používať iba pod neustálym dozorom.
• Deti staršie, ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a/alebo znalostí
­môžu vysávač používať bez dozoru iba ak boli poučení o bezpečnom používa ní prístroja a pochopili nebezpečenstvá, ktoré pri používaní hrozia.
• Nedovoľte deťom, hrať sa s prístrojom.
• Nedovoľte deťom, aby vysávač bez dozoru čistili a vykonávali na ňom údržbu.
• Batérie hubice na podlahy CleanLight a diaľkového ovládania na rúčke sacej hadice nedávajte do rúk deťom.
Údaje o napätí na typovom štítku musia súhlasiť s napájacím napätím. Typový štítok sa nachádza na spodnej
strane stroja.
• Vysávač nikdy neuvádzajte do činnosti ak:
– je poškodené prívodné vedenie, – sú na prístroji viditeľné škody, – prístroj predtým spadol.
• Prístroj zapojte do zásuvky elektrickej siete iba ak je istená 16A samočinnou poistkou.
• Prístroj nikdy nepoužívajte v priestoroch, v ktorých sú uskladnené horľaviny, alebo sa vytvorili plyny.
• Zapnutý prístroj nikdy neponechávajte bez dozoru.
• Prístroj položte na pevnú, stabilnú podložku, najmä pri vysávaní na schodoch.
• Hadicu nikdy nepretáčajte ani nelámte.
• Nestúpajte na prístroj.
• Počas prevádzky sa hubice a trubice nesmú dostať do blízkosti hlavy -vzniká nebezpečenstvo poranenia.
• Nevysávajte ľudí ani zvieratá.
• Pred čistením, ošetrovaním, údržbou a pri poruchách vypnite všetky vypínače a vytiahnite zástrčku z elek-
trickej siete.
• Prístroj nikdy nenechávajte vonku a nevystavujte ho priamej vlhkosti, ani ho neponárajte do tekutín.
• Prístroj nevystavujte vysokým teplotám ani chemickým tekutinám.
• Zástrčku zo zásuvky nikdy nevyťahujte za kábel, ale iba uchopením zástrčky.
• Zaistite, aby elektrický kábel neprechádzal cez ostré hrany alebo plochy.
• Iné spôsoby použitia, prestavby a zmeny nie sú prípustné.
• Škody na prístroji, príslušenstve alebo prívodnom vedení nikdy neopravujte sami. Prístroj dávajte kontrolovať
a opravovať do príslušného zákazníckeho servisu. Zmeny na prístroji môžu ohrozovať zdravie. Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo značky THOMAS.
-
4
24
20
š THOMAS
CZ
1 Víko krytu 2 Tlačítko blokování víka krytu
21
12
4
1
22
23
5
3
13
14
15
11
10
9
8
7
6
2
16
3 Madlo k přenášení 4 Nasávací otvor 5 Nárazník 6 Kolečka 7 Zástrčka elektrické sítě a přívodní kabel 8 Hlavní vypínač zap/vyp 9 Navíjení kabelu 10 Dotykový displej 11 Indikátor výměny sáčku na prach 12 Sací hadice 13 Madlo 14 Vzduchová klapka/dálkové ovládání* 15 Tlačítko odblokování* 16 Teleskopická trubice 17 Hubice na podlahy CleanLight s nožním přepínačem* 17a
Nástavec na hubici na pevné podlahy 18 Hubice na parkety* 19 Turbohubice* 20 Sáček na prach MicroPor 21 Držák sáčku na prach 22 Filtr Blue CleanAir HEPA13 23 Ochranný filtr motoru 24 Hubice na čalounění* 25 Hubice na čalounění na zvířecí chlupy* 26 Hubice na štěrbiny* 27 Kartáč na nábytek, otáčecí* 28 Držák příslušenství Vario-Clip*
®
26 2725
28
19
18
17a
17
* vybavení označené hvězdičkou se může u určitých modelů lišit, nebo
nemusí být k dispozici
5
24
20
š THOMAS
SK
1 Veko krytu 2 Tlačidlo odblokovania veka krytu
21
12
4
1
22
23
5
3
13
14
15
11
10
9
8
7
6
2
16
3 Rúčka na prenášanie 4 Nasávací otvor 5 Nárazník 6 Kolieska 7 Zástrčka elektrickej siete a prívodný kábel 8 Hlavný vypínač zap/vyp 9 Navíjanie kábla 10 Dotykový displej 11 Indikátor výmeny vrecka na prach 12 Sacia hadica 13 Rúčka 14 Vzduchová klapka/diaľkové ovládanie* 15 Tlačidlo odblokovania* 16 Teleskopická trubica 17 Hubica na podlahy CleanLight s nožným prepínačom* 17a
Nástavec na hubicu na pevné podlahy 18 Hubica na parkety* 19 Turbohubica* 20 Vrecko na prach MicroPor 21 Držiak vrecka na prach 22 Filter Blue CleanAir HEPA13 23 Ochranný filter motora 24 Hubica na čalúnenie* 25 Hubica na čalúnenie na zvieracie chlpy* 26 Hubica na škáry* 27 Kefa na nábytok, otáčací 28 Držiak na príslušenstvo Vario-Clip*
®
26 2725
18
17
28
6
19
17a
* vybavenie označené hviezdičkou sa môže u určitých modelov líšiť,
alebo nemusí byť k dispozícii
Ovládání -
CZ SK
je to tak jednoduché
Nevysávejte tekutiny, ani vlhkou špínu. Vytepované koberce nechte před vysáváním úplně vyschnout.
Nevysávajte tekutiny ani vlhkú špinu. Koberce vyčistené
namokro nechajte pred vysávaním úplne vyschnúť.
Ovládanie – je to také jednoduché
»click«
Zajistěte stabilitu přístroje na všech třech kolečkách. Ujistěte se, že v přístroji je sáček na prach. Není-li v přístroji sáček
na prach, resp. indikátor výměny sáčku na prach svítí, vyměňte jej (viz kapitolu „Čištění a údržba“ – výměna sáčku na prach).
I Při dodání je už sáček na prach ve vysavači.
Na přístroj napojte sací hadici.
Spojku sací hadice zasuňte do nasávacího otvoru. Otáčejte spojkou sací hadice, dokud neuslyšíte a neuvidíte, že zapadla.
Zabezpečte stabilitu prístroja na všetkých troch kolieskach. Ubezpečte sa, že je v prístroji vrecko na prach. Ak v prístroji nie je vrecko
na prach, resp. svieti indikátor výmeny vrecka na prach, vymeňte ho (pozri kapitolu „Čistenie a údržba“ – výmena vrecka na prach).
Pri dodaní sa vo vysávači vrecko na prachu už nachádza.
Na prístroj napojte saciu hadicu.
Spojku sacej hadice zasuňte do nasávacieho otvoru. Otáčajte spojkou sacej hadice, kým nebudete počuť a vidieť, že zapadla.
7
»click«
»click«
CZ SK
Ovládání – je to tak jednoduché
Ovládanie – je to také jednoduché
1
2
1
2
Čištění podlahy
Teleskopickou trubici nasaďte na madlo sací hadice.
Madlo sací hadice nejdřív jemným tlakem a otáčením do stran zasuňte do teleskopické trubice, dokud neuslyšíte, že blokovací klapka* zapadla. Stisknutím blokovací klapky* později madlo od teleskopické trubice snadno oddělíte.
Teď napojte hubici zvolenou dle druhu podlahy, kterou chcete vyčistit.
Hubici nejdřív jemným tlakem a otáčením do stran zasuňte do teleskopické trubice, dokud neuslyšíte, že blokovací klapka* zapadla a. Stisknutím blokovací klapky* později hubici od teleskopické trubice snadno oddělíte b.
Všechny hubice nemají blokovací klapku.
*) v závislosti na modelu
Na pevnou podlahu se strukturovaným povrchem a trhlinami (např. te­rakotové dlaždice s hlubokými mezerami, dubovou podlahu se širokými štěrbinami) používejte hubici k čištění pevných podlah s nástavcem na hubici na pevné podlahy.
Nástavec napojte pod hubici k čištění podlah a. Stisknutím přepína­cího tlačítka na hubici k čištění podlah a jednoduchým odtažením se nástavec na hubice na pevné podlahy znovu oddělí od hubice k čištění pevných podlah b.
Čistenie podlahy
Teleskopickú trubicu nasaďte na rúčku sacej hadice.
Najskôr rúčku sacej hadice jemným tlakom a otáčaním do strán zasuňte do te­leskopickej trubice, kým nebudete počuť, že blokovacia klapka* zapadla. Stlačením blokovacej klapky* neskôr jednoducho rúčku od teleskopickej trubice oddelíte.
Teraz napojte hubicu, zvolenú podľa druhu podlahy, ktorá sa má vyčistiť.
Hubicu najskôr jemným tlakom a otáčaním do strán zasuňte na teleskopickú trubicu, kým nebudete počuť, že blokovacia klapka* zapadla a. Stlačením blokovacej klapky* neskôr jednoducho hubicu od teleskopickej trubice oddelíte b.
Všetky hubice nemajú blokovaciu klapku.
*) podľa modelu
Na pevnú podlahu so štruktúrovaným povrchom a trhlinami (napr. terakotové dlaždice s hlbokými medzerami, dubová podlaha so širokými štrbinami ) používajte hubicu na čistenie pevných podláh s nástavcom na hubicu na pevné podlahy.
Napojte ho pod hubicu na čistenie podláh a. Stlačením prepínacieho tlačidla na hubici na čistenie podláh a jednoduchým odtiahnutím sa nástavec na hubice na pevné podlahy znovu odstráni z hubice na čistenie pevných podláh b.
Čištění nábytku, čalounění a interiérů vozidel
Napojte zvolenou hubici.*
Hubici jemným tlakem a otáčením do stran nasaďte přímo na madlo.
Volba správné hubice:
Typ vysávání Hubice*/příslušenství*
pevná podlaha (strukturovaný povrch), se štěrbinami
pevné podlahy (plochý povrch)
8
koberec čalounění, interiéry vozidel hubice na čalounění štěrbiny, rohy, interiéry, vozidel
obecně nepřístupná místa nábytek, pc, klávesnice kartáč na nábytek parkety a jiné povrchy náchylné na
poškrábání
*) závislosti na modelu
hubice k čištění podlah s nástavcem na hubice na pevné podlahy
hubice na podlahy hubice k čištění podlah
hubice na štěrbiny
hubice na parkety
Čistenie nábytku, čalúnenia a interiérov automobilov
Napojte zvolenú hubicu.*
Hubicu jemným tlakom a otáčaním do strán nasaďte priamo na rúčku.
Voľba správnej hubice:
Typ vysávania Hubica/ príslušenstvo
pevná podlaha (štruktúrovaný povrch), so škárami
pevné podlahy (plochý povrch) koberec čalúnenie, interiéry vozidiel hubica na čalúnenie škáry, rohy, interiéry vozidiel
všeobecne ťažko prístupné miesta nábytok, pc, klávesnice Kefa na nábytok parkety a iné povrchy citlivé na
poškriabanie
*) podľa modelu
hubica na čistenie podláh s nástavcom na hubice na pevné podlahy
hubica na podlahy hubica na čistenie podláh
hubica na škáry
hubica na parkety
Loading...
+ 16 hidden pages