Thetford 38652 User Manual [en, fr, es]

Tecma Silence REasyFit
1
,
Part No.
P.O. Box 1285 Ann Arbor, MI 48106
www.thetford.com
TM
N° d’article Pieza n.°
38652
Made in the U.S.A. Fabriqué aux É.-U.
Hecho en EE. UU.
Reducer / Adapter Kit
3/4” to 1/2”
Tools / Outils / Herramientas
Scraper Racloir Raspador
Warning! Wear protective gloves and
eyewear when you touch material that has
!
been in contact with human waste.
Warning! Disinfect your tools and
work surface after you complete this
!
replacement procedure.
Reduce Holding Tank Odor! Rinse the
toilet with water, drain the holding tank, and add Thetford Holding tank Deodorant.
Caution: Refer to the Owner’s Man-
!
ual for Warnings, Cautions, and procedures related to water supply and electrical power!
Thetford Corporation accepts no responsibility or liability for damage to equipment, injury, or death that may result from the toilet's improper installation, service, or operation. Improper installation may result in fl ooding and sinking the craft. If you do not obey these warnings there is a risk of property loss, injury, and death.
Warranty
Ensemble de réducteur / adaptateur
3/4 po à 1/2 po
P1
ART00125
Avertissement! Portez des gants
et des lunettes de protection lorsque vous
!
touchez à du matériel ayant été en contact avec des eaux usées.
Avertissement! Désinfectez vos
outils et votre surface de travail une fois
!
cette procédure de remplacement terminée.
Réduisez l’odeur du réservoir d’eaux
usées! Rincez la toilette avec de l’eau, videz le réservoir et ajoutez le désodorisant de réservoir d’eaux usées Thetford.
Mise en garde : Consultez
le Manuel de l’utilisateur pour connaître
!
les avertissements, mises en garde et procédures concernant l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique!
Thetford Corporation décline toute responsabilité relative à des dommages matériels, blessures ou morts découlant d’une installation, d’une réparation ou d’une utilisation incorrecte. Une installation inadéquate risque d’inonder et de couler l’embarcation. Ignorer ces avertissements peut conduire à des pertes matérielles, des blessures ou la mort.
Garantie
Juego de reductor/adaptador
3/4” a 1/2”
¡Advertencia! Lleve puestos
gafas y guantes protectores al tocar
!
materiales que hayan estado en contacto con desechos humanos.
¡Advertencia! Desinfecte las
herramientas y la superfi cie de trabajo tras
!
nalizar el procedimiento de reemplazo.
¡Disminuya el olor del tanque de
retención! Enjuague el inodoro con agua, vacíe el tanque de retención y añada desodorante de tanques de retención Thetford.
Precaución: Consulte en el
!
manual del propietario las advertencias, las precauciones y los procedimientos relativos al suministro de agua y a la alimentación eléctrica.
Thetford Corporation no admite ninguna obligación o responsabilidad por todo daño al equipo, lesiones o muertes que pudieran ser causados por la instalación, el servicio o el manejo incorrectos del inodoro. La instalación incorrecta podría ocasionar la inundación y el hundimiento de la embarcación. El incumplimiento de estas advertencias ocasionará riesgos de pérdidas materiales, lesiones y muerte.
Garantía
Review the one-page warranty statement included in the information packet.
1
Preparation / Préparation / Preparación
1
Empty bowl Vider la cuvette Vaciar la taza
ART00004
FLUSH
ADD
WATER
Consultez la page de déclaration de garantie incluse dans la trousse d’information.
2
!
Warning! Close seacocks.
!
Avertissement! Fermer
les robinets de prise d’eau.
!
¡Advertencia! Cerrar las
válvulas de la toma de agua de mar.
1
Consulte la hoja de declaración de la garantía incluida en este paquete de información.
3
Form/Formulaire n°/Formulario n.º 38655 Rev. A 01/02/2012
Warning! Turn off
!
electrical and water.
Avertissement!
!
Fermer l’alimentation électrique et l’arrivée d’eau.
¡Advertencia! Corte la
!
electricidad y el agua.
4
2
2
3
Remove Toilet / Enlever la toilette / Desmontar el inodoro
1. Outline Tracer le contour de Trazar
2. Remove B (4x) Enlever
Sacar
3. Remove Enlever
!
Retirar
3
1. Disconnect P1; discard Débrancher Desconectar
2. Reconnect P1 (new part) to Rebrancher P1 (pièce neuve) sur Volver a conectar (pieza nueva) a
A
A
A
B
(4x)
B
(4x)
A
A
A
; et jeter
P1
; desechar
P1
C
P1
C
Caution! Do not use a prying tool
!
ART0073-1
that may damage china or flooring.
Attention! Ne pas utiliser un
!
A
levier ou une pince-monseigneur au risque d’abîmer la porcelaine ou le plancher.
¡Precaución! No utilice una
!
B
herramienta para hacer palanca que pueda dañar la porcelana o el piso.
Replace Part / Remplacer la pièce / Cambiar la pieza
C
C
P1
C
P1
ART0073-5
ART000155
C
P1
ART0073-6
4
1. Place A over outline Placer Colocar trazada
2. Replace Reposer Volver a insertar
3. Test Toilet Essayer la toilette
!
Comprobar el funcionamiento del inodoro
4. Caulk Appliquer un calfeutrant sur la base de A Calafatear la base A
Reconnect Toilet / Rebrancher la toilette / Volver a conectar el inodoro
A
sur le contour tracé
A
sobre la silueta
B
(4x)
B
(4x)
B
(4x)
A
base
Caution! Seal the base with silicone or latex
!
A
base sealant. Do not use Polysulfi de base sealants that can damage plastic.
Attention! Utiliser un calfeutrant à base de
!
silicone ou de latex. Ne pas utiliser de calfeutrants à base de polysulfi de, car ils attaquent le plastique.
ART0073-4
B
¡Precaución! Selle la base con sellante a
!
base de silicona o látex. No utilice sellantes a base de polisulfuro porque pueden dañar los materiales plásticos.
2
www.thetford.com
Loading...