Tecma Silence REasyFit
,
Part No.
P.O. Box 1285
Ann Arbor, MI 48106
www.thetford.com
TM
N° d’article
Pieza n.°
38652
Made in the U.S.A.
Fabriqué aux É.-U.
Hecho en EE. UU.
Reducer / Adapter Kit
3/4” to 1/2”
Tools / Outils / Herramientas
Scraper
Racloir
Raspador
Warning! Wear protective gloves and
eyewear when you touch material that has
!
been in contact with human waste.
Warning! Disinfect your tools and
work surface after you complete this
!
replacement procedure.
Reduce Holding Tank Odor! Rinse the
toilet with water, drain the holding tank, and
add Thetford Holding tank Deodorant.
Caution: Refer to the Owner’s Man-
!
ual for Warnings, Cautions, and procedures
related to water supply and electrical power!
Thetford Corporation accepts no
responsibility or liability for damage to
equipment, injury, or death that may result
from the toilet's improper installation,
service, or operation. Improper installation
may result in fl ooding and sinking the craft.
If you do not obey these warnings there is a
risk of property loss, injury, and death.
Warranty
Ensemble de réducteur / adaptateur
3/4 po à 1/2 po
P1
ART00125
Avertissement! Portez des gants
et des lunettes de protection lorsque vous
!
touchez à du matériel ayant été en contact
avec des eaux usées.
Avertissement! Désinfectez vos
outils et votre surface de travail une fois
!
cette procédure de remplacement terminée.
Réduisez l’odeur du réservoir d’eaux
usées! Rincez la toilette avec de l’eau, videz
le réservoir et ajoutez le désodorisant de
réservoir d’eaux usées Thetford.
Mise en garde : Consultez
le Manuel de l’utilisateur pour connaître
!
les avertissements, mises en garde et
procédures concernant l’arrivée d’eau et
l’alimentation électrique!
Thetford Corporation décline toute
responsabilité relative à des dommages
matériels, blessures ou morts découlant
d’une installation, d’une réparation ou
d’une utilisation incorrecte. Une installation
inadéquate risque d’inonder et de couler
l’embarcation. Ignorer ces avertissements
peut conduire à des pertes matérielles,
des blessures ou la mort.
Garantie
Juego de reductor/adaptador
3/4” a 1/2”
¡Advertencia! Lleve puestos
gafas y guantes protectores al tocar
!
materiales que hayan estado en contacto
con desechos humanos.
¡Advertencia! Desinfecte las
herramientas y la superfi cie de trabajo tras
!
fi nalizar el procedimiento de reemplazo.
¡Disminuya el olor del tanque de
retención! Enjuague el inodoro con agua,
vacíe el tanque de retención y añada
desodorante de tanques de retención Thetford.
Precaución: Consulte en el
!
manual del propietario las advertencias, las
precauciones y los procedimientos relativos al
suministro de agua y a la alimentación eléctrica.
Thetford Corporation no admite ninguna
obligación o responsabilidad por todo daño al
equipo, lesiones o muertes que pudieran ser
causados por la instalación, el servicio o el manejo
incorrectos del inodoro. La instalación incorrecta
podría ocasionar la inundación y el hundimiento
de la embarcación. El incumplimiento de estas
advertencias ocasionará riesgos de pérdidas
materiales, lesiones y muerte.
Garantía
Review the one-page warranty statement
included in the information packet.
1
Preparation / Préparation / Preparación
1
Empty bowl
Vider la cuvette
Vaciar la taza
ART00004
FLUSH
ADD
WATER
Consultez la page de déclaration de garantie
incluse dans la trousse d’information.
2
!
Warning! Close seacocks.
!
Avertissement! Fermer
les robinets de prise d’eau.
!
¡Advertencia! Cerrar las
válvulas de la toma de agua de mar.
1
Consulte la hoja de declaración de la garantía
incluida en este paquete de información.
3
Form/Formulaire n°/Formulario n.º 38655 Rev. A 01/02/2012
Warning! Turn off
!
electrical and water.
Avertissement!
!
Fermer l’alimentation électrique
et l’arrivée d’eau.
¡Advertencia! Corte la
!
electricidad y el agua.
2
Remove Toilet / Enlever la toilette / Desmontar el inodoro
1. Outline
Tracer le contour de
Trazar
2. Remove B (4x)
Enlever
Sacar
3. Remove
Enlever
!
Retirar
3
1. Disconnect P1; discard
Débrancher
Desconectar
2. Reconnect P1 (new part) to
Rebrancher P1 (pièce neuve)
sur
Volver a conectar
(pieza nueva) a
A
A
A
B
(4x)
B
(4x)
A
A
A
; et jeter
P1
; desechar
P1
C
P1
C
Caution! Do not use a prying tool
!
ART0073-1
that may damage china or flooring.
Attention! Ne pas utiliser un
!
A
levier ou une pince-monseigneur au risque
d’abîmer la porcelaine ou le plancher.
¡Precaución! No utilice una
!
B
herramienta para hacer palanca que pueda
dañar la porcelana o el piso.
Replace Part / Remplacer la pièce / Cambiar la pieza
C
C
P1
C
P1
ART0073-5
ART000155
C
P1
ART0073-6
4
1. Place A over outline
Placer
Colocar
trazada
2. Replace
Reposer
Volver a insertar
3. Test Toilet
Essayer la toilette
!
Comprobar el funcionamiento
del inodoro
4. Caulk
Appliquer un calfeutrant sur
la base de A
Calafatear la base A
Reconnect Toilet / Rebrancher la toilette / Volver a conectar el inodoro
A
sur le contour tracé
A
sobre la silueta
B
(4x)
B
(4x)
B
(4x)
A
base
Caution! Seal the base with silicone or latex
!
A
base sealant. Do not use Polysulfi de base sealants
that can damage plastic.
Attention! Utiliser un calfeutrant à base de
!
silicone ou de latex. Ne pas utiliser de calfeutrants
à base de polysulfi de, car ils attaquent le plastique.
ART0073-4
B
¡Precaución! Selle la base con sellante a
!
base de silicona o látex. No utilice sellantes a base
de polisulfuro porque pueden dañar los materiales
plásticos.
2
www.thetford.com