Produit hors garantie ........................................................ 45
Exclusions à la garantie ................................................... 45
&HWDSSDUHLOpOHFWURPpQDJHUGH7+(50$'25
HVWIDLWSDU%6++RPH$SSOLDQFHV/WG
)LQDQFLDO'ULYH8QLW
0LVVLVVDXJD21/1-
4XHVWLRQ"
ZZZWKHUPDGRUFD
1RXVDWWHQGRQVGHYRVQRXYHOOHV
4
À propos de ce manuel
Comment ce manuel est organisé
Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est
recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci
vous permettra d'apprendre à connaître
systématiquement votre appareil et de vous familiariser
avec son fonctionnement et ses caractéristiques.
Ce manuel comporte les chapitres suivants :
▯ Le chapitre "Sécurité" donne des renseignements sur
la façon d'utiliser votre four en toute sécurité.
▯ "Votre nouvel appareil" vous présente les composants
et fonctionnalités du four
▯ "Fonctionnement" - Ce chapitre vous propose des
instructions étape par étape sur le fonctionnement du
four.
▯ "Nettoyage et entretien" - Ce chapitre vous informe sur
le nettoyage et l'entretien des divers composants du
four.
▯ "Dépannage" - Ce chapitre contient des conseils pour
se dépanner soi-même.
▯ "Tirer le meilleur parti de votre appareil" - Vous
trouverez dans ce chapitre une liste des nombreux
aliments couramment utilisés, ainsi que le mode du
four, la température, la position de la grille et les
temps de cuisson appropriés. Ce chapitre vous donne
également des conseils sur le choix des plats pour la
cuisson et la préparation des aliments.
▯ "Garantie" - Ce chapitre contient information sur la
garantie.
Veuillez accorder une attention toute particulière aux
consignes de sécurité importantes figurant au chapitre
"Sécurité".
Définitions de Sécurité
9AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
9ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
5
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
CONSIGNES DE SÉCURITLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a été conçu pour un
fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi.
Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de
choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
Lors de l'utilisation d'un appareil électroménager,
quelques précautions de sécurité élémentaires doivent
être observées, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la
terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil
uniquement dans une prise correctement reliée à la
terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice
d'installation.
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un
usage en extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie
Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec
le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de l'appareil.
Il a été spécialement conçu pour être utilisé pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommagé. Communiquer
avec un réparateur autorisé.
Ne pas obstruer les évents du four.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par
ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un
centre de réparation autorisé par l'usine.
En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal
sonore continu. Si cette situation se produit pendant
l'autonettoyage, débranchez l'appareil de la source
d'alimentation électrique et appelez un technicien
qualifié.
En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal
sonore continu. Débrancher l'appareil de l'alimentation et
appeler un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT
Avant de démonter la porte, s'assurer que le courant qui
alimente le four est coupé. Le non respect de cette
instruction peut entraîner des brûlures.
La porte du four est lourde et fragile. Utilisez les deux
mains pour retirer la porte du four. La face avant de la
porte est en verre. Manipuler avec précaution pour éviter
les cassures.
Saisir la porte uniquement par les côtés. Ne pas tenir la
porte par la poignée car elle risque de tourner et
provoquer des blessures ou des dommages.
Si la porte n'est pas maintenue fermement et
correctement, des lésions corporelles ou des dommages
matériels pourraient survenir.
Placer la porte sur une surface plane et stable afin
qu'elle ne puisse pas tomber. Le non respect de cette
consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des
dommages à l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures dues à l'enclenchement des
charnières, s'assurer que les deux leviers sont bien en
place avant de retirer la porte. D'autre part, ne pas forcer
la porte pour la fermer ou l'ouvrir - cela pourrait
endommager une charnière et provoque des blessures.
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et
que le courant qui alimente l'appareil a été coupé avant
de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect
de cette instruction peut entraîner un choc électrique ou
des brûlures. Les lentilles (le cas échéant) doivent être
mises en place lors de l'utilisation de l'appareil. Les
lentilles (le cas échéant) permettent d'éviter que les
ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas échéant)
sont en verre. Manipuler avec précaution pour éviter les
cassures. Le verre brisé peut être une cause de
blessures.
AVERTISSEMENT
Si l'alimentation principale n'est pas coupée, la douille
reste sous tension lorsque la porte est ouverte.
6
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
Risque de court-circuit! Ne laissez jamais les cordons
d’alimentation de l’appareil être pincés par la prote du
four chaud. La gaine d’isolation du cordon pourrait
fondre.
Sécurité-incendie
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS couvrir les encoches, orifices ou passages
pratiqués au fond du four et ne jamais recouvrir
complètement la grille avec des matériaux tels que le
papier d'aluminium. Vous risquez autrement de bloquer
la circulation de l'air à l'intérieur du four. Les feuilles
d'aluminium peuvent également emprisonner la chaleur
et présenter ainsi un risque d'incendie.
Si des matériaux à l'intérieur d'un four ou d'un tiroirréchaud venaient à prendre feu, conserver la porte
fermée. Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit
depuis le boîtier de disjoncteurs.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a.
ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien
hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en
métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE
PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b.
NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous
pourriez vous brûler.
c.
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur
risque de se produire.
d.
Utiliser un extincteur uniquement si :
- Vous savez que vous possédez un extincteur de
CLASSE ABC, et vous en connaissez déjà le
maniement.
- L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la
zone où il s'est déclaré.
- Le service d'incendie est appelé.
- On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la
sortie.
Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de
l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. NE
JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une pièce.
Ceci pourrait faire surchauffer l'appareil. L'appareil ne
doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche
près de la cuisine.
Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre
immédiatement pour éteindre les flammes.
Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie
en bon état de marche, placé visiblement près de
l'appareil et facile d'accès.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments
chauffants peuvent être chauds même s'ils ne sont pas
rouges. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir
suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Avant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments
chauffants ou les surfaces intérieures du four et ne pas
mettre des vêtements, des maniques ou d'autres
matériaux inflammables en contact avec ces éléments et
ces surfaces tant qu'ils n'auront pas suffisamment
refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir
suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Parmi ces surfaces, citons les ouvertures d'évent, les
surfaces situées près de ces ouvertures et les portes du
four.
Faire attention en ouvrant le tiroir-réchaud. En se plaçant
sur le côté, ouvrir la porte (ou le tiroir) lentement et
légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur
s'échapper du four. Éloigner le visage de l'ouverture et
s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve près
de l'appareil. Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis,
continuez la cuisson. Ne pas laisser les portes ouvertes
à moins que vous ne soyez en train de cuisiner ou de
nettoyer. Ne pas laisser les portes ouvertes sans
surveillance.
Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments
non ouverts. L'accumulation de pression peut faire
exploser le contenant et provoquer desblessures.
Prendre des précautions lors de la cuisson d'aliments au
contenu élevé en alcool (e.g. le rhum, le brandy, le
bourbon) dans le four. L'alcool s'évapore à des
7
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
températures élevées. Il existe un risque d'incendie car
les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu à l'intérieur du
four. Utiliser de petites quantité d'alcool dans les
aliments et ouvrir la porte du four avec précautions.
Placez toujours les grilles du four à la position souhaitée
alors que le four est froid. Toujours utiliser des maniques
quand le four est chaud. Si une grille doit être déplacée
alors que le four est chaud, ne pas laisser les poignées
isolantes entrer en contact avec les éléments chauffants.
Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des
poignées mouillées ou humides entrant en contact avec
les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures
par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées
toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser
de serviette ni de chiffon volumineux.
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer.
Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne
pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou
d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates,
foulards, bijoux ou manches.
Utilisez les poignées pour retirer les accessoires de
cuisson insérés du four chaud. Du liquide chaud peut se
renverser lorsque vous retirez les accessoires de
cuisson.
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous
ouvrez la porte de l'appareil. De l'eau chaude peut couler
de la porte. Gardez les enfants éloignés.
De la vapeur chaude peut s'échapper pendant
l'utilisation. Ne touchez pas aux ouvertures de ventilation.
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être
rangés dans un appareil électroménager, dans les
armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur l’appareil pour atteindre ces
objets et se blesser sérieusement.
Consignes en matière de nettoyage
Risque de brûlures graves! Ne nettoyez pas l'appareil
immédiatement après l'avoir éteint. L'eau dans le plat
évaporateur est encore chaude. Attendez que l'appareil
soit refroidi.
Ne laissez jamais de graisse s'accumuler dans le four.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Lorsque le verre de la porte est rayé, il peut sauter.Ne
pas utiliser de grattoir à verre, ni de produits agressifs ou
abrasifs.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
La pénétration d'humidité peut provoquer un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression
ou à vapeur.
Sécurité pour la batterie de cuisine
Ne pas placer les aliments directement sur le fond du
four.
Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation
de sacs de cuisson ou de rôtissage.
Les plats allant au four doivent être résistants à la
chaleur et à la vapeur. Les plats de cuisson en silicone
ne conviennent pas au mode Combinaison.
Lorsque vous utilisez le mode Steam (Vapeur) avec un
plat de cuisson perforé, glissez toujours une tôle à
cuisson en dessous. La tôle recueillera tous les jus de
cuisson.
Le fond du four et le plat évaporateur doivent toujours
être dégagés et libres. Placez toujours les ustensiles de
cuisson sur la grille ou le plat à cuisson perforé.
Avertissements de la Proposition 65 de
l’État de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
l’État de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction.
8
Causes des dommages
▯ Ne placez rien directement sur le fond du four. Ne
doublez pas le fond avec du papier d'aluminium.
L'accumulation de chaleur pourrait endommager
l'appareil.
▯ Le fond du four et le plat évaporateur doivent toujours
être dégagés et libres. Placez toujours les aliments
dans un plat de cuisson perforé ou sur une grille.
▯ Lorsque vous utilisez du papier d'aluminium dans le
four, ne le laissez pas toucher à la vitre de la porte.
Cela pourrait tacher de façon permanente la porte en
vitre.
▯ Les plats allant au four doivent être résistants à la
chaleur et à la vapeur. Les plats de cuisson en silicone
ne conviennent pas au mode Combinaison avec la
vapeur.
▯ N'utilisez pas de plats avec des taches de rouille.
Même la plus petite tache de rouille pourrait causer de
la corrosion à l'intérieur du four.
▯ Lors de la cuisson à la vapeur d'aliments dans un plat
de cuisson perforé, placez toujours une tôle de
cuisson ou un plat de cuisson non perforé sous le plat
perforé. Vous pourrez ainsi recueillir tous les jus de
cuisson.
▯ Ne gardez pas des aliments humides pendant
longtemps dans le four fermé. Les aliments peuvent
entraîner de la corrosion à l'intérieur du four.
▯ Les jus de fruits peuvent laisser des taches à l'intérieur
du four. Enlevez tout jus de fruits immédiatement et
nettoyez d'abord avec un chiffon humide puis avec un
chiffon sec.
▯ Si le sceau de la porte est très sale, la porte de
l'appareil pourrait ne pas se refermer correctement.
Des meubles à proximité pourraient être
endommagés. Assurez-vous que le sceau de la porte
est toujours propre et remplacez-le au besoin.
▯ Ne placez rien sur la porte ouverte de l'appareil. Ceci
pourrait endommager l'appareil.
▯ Ne tenez pas ou ne transportez pas l'appareil par la
poignée de la porte. La poignée de la porte ne peut
pas soutenir le poids de l'appareil et pourrait se briser.
▯ Le four est fait d'acier inoxydable de haute qualité. Il
peut y avoir présence de corrosion dans le four si un
entretien adéquat n'est pas effectué. Suivez les
consignes de nettoyage et d'entretien fournies dans le
manuel. Nettoyez les résidus et dégâts d'aliments
dans le four immédiatement après que l'appareil soit
refroidi.
Votre nouvel appareil
La présente section vous donne des informations sur les
éléments suivants :
Panneau de commande
1Touches à effleurement
2Bouton des réglages
▯ Panneau de commande
▯ Modes de cuisson
▯ Four et accessoires
9
Touches à effleurement
Une légère pression sur les touches suffit pour les
activer. Elle ne fonctionneront pas si vous appuyez sur
plusieurs d'entre elles en même temps, comme par
exemple en les nettoyant.
ON/OFF
(Marche/Arrêt)
FAVORITES
(Favoris)
OVEN MODE
(Mode de
cuisson)
PANEL LOCK
(Verrouillage du
panneau)
STEAM CLEAN
(Nettoyage
vapeur)
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Appuyez pour accéder au menu des
Favoris
Appuyez sur la touche et tenez-la
enfoncée pour mémoriser des Favoris
Réglage du mode de cuisson
Pour verrouiller ou déverrouiller le
tableau de commande, appuyez et
maintenez cette touche enfoncée
pendant quatre secondes. Ceci permet d'empêcher que le four ne soit
allumé par mégarde ou que les
paramètres ne soient modifiés.
Réglage du mode Nettoyage vapeur
EASY COOK
(Cuisson facile)
OVEN TEMP
(Température du
four)
TIMER/CLOCK
(Minuterie/Horloge)
START/STOP
(Début/Arrêt)
WEIGHT (Poids)Réglage du poids pour la
DECALCIFY
(Détartrage)
INFOAppuyez brièvement pour voir la
Réglage de la programmation automatique
Réglage de la température
Réglage de la fonction de minuterie
Appuyez brièvement pour démarrer
ou interrompre le fonctionnement
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour annuler
le fonctionnement
Appuyez sur la touche et maintenezla enfoncée plus longtemps pour
ouvrir ou fermer le menu des
réglages de base
MODES DE CUISSON
Utilisez la touche à effleurement OVEN MODE (Mode de
cuisson) pour accéder aux divers modes de cuisson de
Oven mode
(mode de cuisson)
True Convection
(Convection réelle)
Steam (Vapeur)95 - 210 °F (35 - 100 °C)
Combination
(Combinaison)
Réchauffer (Reheat)210 - 360 °F (100 - 180 °C)
Proof (Fermentation)95 - 120 °F (35 - 50 °C)
Plage de températureSymbole
85 - 450 °F (30 - 230 °C)
250 - 450 °F (120 - 230 °C)
l'appareil.
d'affichage
è
Á
è+Á
ƒ+è+Á
Á+Ú
Utilisation
Pour les gâteaux spongieux, les gâteaux
éponges et de la viande braisée.
Un ventilateur situé sur la paroi arrière
assure une distribution uniforme de la
chaleur à l'intérieur du four.
Légumes, poisson, mets d'accompagnement; extraction du jus des fruits
Poisson, soufflés et produits de boulangerie.
Les modes Convection et Steam
(Vapeur) sont combinés
Préparations dressées à l'assiette et
produits de boulangerie.
Les aliments déjà cuits sont réchauffés
doucement. La vapeur empêche les aliments de devenir secs.
Pâte levée et levain.
La pâte lève plus rapidement qu'à la tem-
pérature ambiante. Les modes Steam
(Vapeur) et Convection sont combinés
pour éviter que la surface de la pâte
sèche.
10
Oven mode
DFFHVVRLUHV
FXYHDYHFFXYHjHDX
Plage de températureSymbole
(mode de cuisson)
Defrost (Décongélation)95 - 140 °F (35 - 60 °C)
Slow Cook (Cuisson
140 - 250 °F (60 - 120 °C)
lente)
Dish Warming (Réchauf-
85 - 160 °F (30 - 70 °C)
fage des plats)
Keep Warm (garder au
140 - 210 °F (60 - 100 °C)
chaud)
d'affichage
Å
ç+è
ƒ
Ú
Utilisation
Fruits, légumes, viandes et poisson.
Les modes Convection et Steam
(Vapeur) sont combinés. L'humidité du
four en mode Steam (Vapeur) transfère
lentement la chaleur aux aliments. Les
aliments ne sèchent et ne se déforment
pas.
Rôti de bœuf, gigot d'agneau
Rend toutes les coupes et types de
viandes extra tendres.
Pour les assiettes et les plats allant au
four.
Les aliments dans les plats préchauffés
ne refroidissent pas aussi rapidement.
Les boissons restent chaudes plus longtemps.
Garde les aliments cuits réchauffés
jusqu'à une heure.
9ATTENTION
SUIVEZ CES DIRECTIVES LORSQUE VOUS
UTILISEZ LE MODE KEEP WARM (MAINTIEN AU
CHAUD) :
▯ N'utilisez pas le mode Keep Warm (Maintien au
chaud) pour réchauffer des aliments froids.
▯ Assurez-vous de conserver les aliments à la
température appropriée. L'USDA recommande de
maintenir les aliments chauds à 140 °F (60 °C)
ou plus.
▯ Ne laissez PAS des aliments au chaud pendant
plus d'une heure.
Four
Le four possède quatre niveaux. Les niveaux sont
comptés à partir du bas vers le haut.
*ULOOHVSRXU
3ODWpYDSRUDWHXU
&DQDOLVDWLRQGHOD
9ATTENTION
▯ Ne placez rien directement sur le fond du four.
Ne doublez pas le fond avec du papier
d'aluminium. L'accumulation de chaleur pourrait
endommager l'appareil.
▯ Le fond du four et le plat évaporateur doivent
toujours être dégagés et libres. Placez toujours
les aliments dans un plat de cuisson perforé ou
sur une grille.
▯ Ne poussez pas d'accessoires entre les niveaux
d'insertion, sinon l'appareil pourrait basculer.
▯ Pour éviter les brûlures, placez les grilles dans la
position désirée avant de mettre le four en
marche. Utilisez toujours des gants isolants
lorsque le four est chaud. Si une grille doit être
déplacée pendant que le four est chaud, ne
laissez pas les gants isolants entrer en contact
avec les éléments chauffants
▯ Soyez prudent lorsque vous retirez des grilles du
four de la position la plus basse afin d'éviter tout
contact avec la porte chaude de l'appareil.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les
modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et
sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent du four.
Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four
éteint.
Évent du four
L'évent du four se trouve au bas de l'unité. De l'air chaud
peut s'échapper de l'évent avant, pendant et après la
cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de
l'évent et de la condensation peut se former à cet
endroit. Cette zone peut devenir très chaude pendant
l'utilisation du four. Ne pas obstruer l'évent car il est
indispensable à la bonne circulation de l'air.
11
Ventilateur à convection
Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les
modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en
mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête
automatiquement lorsque la porte est ouverte. Il
fonctionne également pendant l'autonettoyage.
Tôle à cuisson - pleine taille
(CS2LH).
Profondeur : 2,9 cm (1 1/8 po)
Idéale pour la cuisson de gâteaux
et pour recueillir les jus de cuisson
lors de la cuisson à l'étuvée.
Accessoires
N'utilisez que les accessoires qui sont fournis avec
l'appareil ou achetés par l'entremise du service à la
clientèle. Les accessoires sont conçus spécifiquement
pour votre appareil.
Les accessoires suivants sont fournis avec l'appareil :
Plat à cuisson perforé - pleine
taille
(CS2XLPH).
Profondeur : 4,1 cm (1 5/8 po)
Idéal pour cuire à l'étuvée du
poisson ou une grande quantité
de légumes; pour extraire le jus
des baies et plus encore.
Plat à cuisson perforé - demitaille
(CS1XLPH).
Profondeur : 4,1 cm (1 5/8 po)
Idéal pour cuire à l'étuvée des
légumes, extraire le jus de baies,
pour la décongélation ou pour des
aliments en plus petites quantités.
Plat à cuisson - demi-taille
(CS1XLH).
Profondeur : 4,1 cm (1 5/8 po)
À utiliser pour des petites
quantités, du riz ou des céréales.
Grille
(CSRACKH).
Idéale pour la boulangerie, les
moules à gâteau et la cuisson en
cocotte. Également idéale pour les
rôtis lorsqu'utilisée avec la tôle à
cuisson.
Accessoires supplémentaires
Les accessoires supplémentaires suivants peuvent être
achetés auprès de détaillants :
AccessoireNuméro de
commande
Plat à cuisson perforé - pleine taille,
CS2XLPH
profondeur de 4,1 cm (1 5/8 po)
Plat à cuisson perforé - demi-taille,
CS1XLPH
profondeur de 4,1 cm (1 5/8 po)
Plat à cuisson - pleine taille, profondeur
CS2XLH
de 4,1 cm (1 5/8 po)
Plat à cuisson - demi-taille, profondeur
CS1XLH
de 4,1 cm (1 5/8 po)
Tôle à cuisson - pleine taille, profondeur
CS2LH
de 2,9 cm (1 1/8 po)
GrilleCSRACKH
Détartrant en poudre310967
Remarque : Les plats à cuisson peuvent se déformer
lors de la cuisson. Cela est causé par des fluctuations
majeures de température qui modifient l'accessoire. Cela
peut se produit lorsqu'un aliment a été placé seulement
sur une partie de l'accessoire ou si un aliment surgelé tel
que de la pizza a été placé sur l'accessoire.
Fonctionnement
Avant la première utilisation
▯ Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé
par un technicien qualifié.
▯ Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à
l'extérieur du four.
▯ Essuyer le four tant qu'il est froid à l'aide d'un chiffon
propre et humide et sécher.
▯ Il peut y avoir une légère odeur aux premières
utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.
▯ Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser
une batterie de cuisine adéquate.
12
▯ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité
et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute
utilisation.
Exécutez les sections suivantes avant d’utilisation :
Réglage de l'horloge
Après le branchement de l'appareil, ‚ƒ:‹‹ clignote à
l'écran.
Tournez le bouton des réglages pour régler l'horloge à
l'heure actuelle. Le réglage est accepté automatiquement
après quelques secondes.
Modification de l'heure
1.
Appuyez sur TIMER/CLOCK (Minuterie/Horloge) de
façon répétée jusqu'à ce qu'une flèche apparaisse à
côté du symbole de l'horloge 0Á.
2.
Utilisez le bouton des réglages pour régler l'heure
actuelle.
3.
Appuyez sur TIMER/CLOCK (Minuterie/Horloge) pour
confirmer.
Ajustement du niveau de dureté de l'eau
Détartrez l'appareil au moyen du mode Decalcify
(Détartrage) à intervalles réguliers. Ceci permet
d'empêcher des dommages à l'appareil.
L'appareil vous informe automatiquement lorsqu'un
détartrage est nécessaire. Le réglage en usine pour la
dureté de l'eau est de niveau II. Modifiez le réglage si
votre eau est plus dure ou plus douce.
Vérification de la dureté de l'eau
Vérifiez la dureté de l'eau au moyen des bandelettes de
test fournies ou demandez à votre entreprise de service
d'eau.
Eau adoucie
Le détartrage n'est pas requis si vous utilisez seulement
de l'eau adoucie. Dans ce cas, changez le niveau de
dureté de l'eau pour le niveau eau adoucie « - ».
Modification du niveau de dureté de l'eau
1.
Appuyez sur et tenez enfoncée la touche ON/OFF
(Marche/Arrêt) jusqu'à ce que l'appareil se mette en
marche.
2.
Appuyez sur et tenez enfoncée la touche INFO
pendant environ 4 secondes.
Le réglage initial de base ’‹‚ s'affiche à l'écran.
3.
Appuyez plusieurs fois sur INFO jusqu'à ce que ’‹ˆ
(niveau de dureté de l'eau) s'affiche à l'écran.
4.
Utilisez le bouton pour changer le niveau de dureté de
l'eau.
Options :
-eau adoucie
‚
ƒ
„
…
1- adoucieI
2- moyenneII
3- dureIII
4- très dureIV
Réchauffage de l'appareil
1.
Remplissez et glissez la cuve d'eau à l'intérieur.
2.
Appuyez sur et tenez enfoncée la touche ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) pour mettre en marche l'appareil.
OVEN MODE (MODE DE CUISSON) s'affiche à l'écran.
3.
Utilisez le bouton des réglages pour régler le mode de
cuisson sur Steam (Vapeur)
4.
Appuyez sur START/STOP (DÉBUT/ARRÊT) pour
Á.
mettre en marche l'appareil.
L'appareil se réchauffe automatiquement à 210 °F
(100 °C) et s'éteint après 20 minutes. Un signal
sonore retentit.
5.
Appuyez sur et tenez enfoncée la touche ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
Laissez la porte légèrement ouverte jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi complètement.
Nettoyage des accessoires avant l'utilisation
Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau
savonneuse et un chiffon avant la première utilisation.
Remplissez le réservoir d'eau
Lorsque vous ouvrez la porte, vous verrez le réservoir
d'eau sur la droite.
AVIS : L’utilisation de liquides inappropriés pourrait
endommager l’appareil!
▯ Utilisez seulement de l'eau fraîche du robinet, de
l'eau adoucie ou de l'eau minérale non gazéifiée.
▯ Si votre eau du robinet contient beaucoup de chaux,
nous vous recommandons d'utiliser de l'eau
adoucie.
▯ N'utilisez pas d'eau distillée ou de l'eau du robinet à
haute teneur en chlore (> 40 mg/l), ou tout autre
liquide.
Des renseignements concernant votre eau du robinet
peuvent être obtenus auprès de votre service des eaux.
La dureté de votre eau peut être testée avec la bande
d'essai incluse.
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
1.
Ouvrez la porte et retirez le réservoir d'eau (image A).
2.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la ligne « max »
avec de l'eau froide (image B).
$
%
5.
Appuyez sur et tenez enfoncée la touche INFO
pendant environ 4 secondes. La modification est
enregistrée.
Nettoyage
Avant la première utilisation, réchauffez l'appareil une
fois à vide et nettoyez les accessoires.
PD[
3.
Fermez le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il se
verrouille en place.
13
4.
Insérez le réservoir d'eau au complet (image C).
&
'
Le réservoir doit être au même niveau que l'entonnoir
du réservoir (image D).
Après chaque utilisation
Videz la cuve d'eau après chaque utilisation.
1.
Maintenez la cuve au niveau en la retirant lentement
de l'appareil pour vous assurer que de l'eau restante
ne coule pas à travers l'ouverture d'aération.
2.
Videz l'eau.
3.
Séchez complètement le sceau du couvercle de la
cuve et la fente où la cuve s'insère dans l'appareil.
Indication du niveau d'eau
L'indicateur 9 s'allume :
La cuve d'eau est seulement à moitié pleine.
Si vous croyez que la quantité d'eau dans la cuve est
suffisante pour la cuisson à effectuer, vous pouvez
démarrer l'appareil. Si le niveau d'eau est trop bas,
remplissez la cuve d'eau jusqu'au repère « max », puis
remettez la cuve à l'intérieur et démarrez l'appareil.
L'indicateur9clignote :
La cuve d'eau est vide. Un signal sonore se fait entendre
et le four s'arrête.
1.
Ouvrez soigneusement la porte de l'appareil. De la
vapeur s'échappera de l'intérieur.
2.
Retirez la cuve d'eau, remplissez-la, puis glissez-la à
nouveau à l'intérieur.
3.
Appuyez sur START/STOP (DÉBUT/ARRÊT).
Utilisation de l'appareil
La présente section couvre les éléments suivants :
▯ Mise en marche et arrêt de l'appareil
▯ Consignes importantes à suivre après chaque
utilisation.
9AVERTISSEMENT
RISQUES DE BRÛLURES
Tout mouvement lorsque vous ouvrez la porte de
l'appareil ou que vous retirez des ustensiles de
cuisson peut causer des dégâts de liquides chauds.
Ne vous tenez pas trop près de l'appareil lorsque
vous l'ouvrez. Ouvrez la porte de l'appareil
prudemment. Retirez les ustensiles de cuisine
soigneusement. Gardez les enfants éloignés.
Mise en marche de l'appareil
Exemple affiché dans les illustrations :
Réglez le mode de cuisson sur Steam (Vapeur) à 175 °F
(80 °C).
1.
Appuyez sur et tenez enfoncée la touche ON/OFF
(Marche/Arrêt) jusqu'à ce que l'appareil se mette en
marche.
OVEN MODE (Mode de cuisson) s'affiche à l'écran. Le
premier mode de cuisson, True Convection
(Convection réelle) è s'affiche à l'écran.
2.
Utilisez le bouton des réglages pour régler le mode de
cuisson désiré.
3.
Appuyez sur OVEN TEMP (Température du four) et
utilisez le bouton des réglages pour régler la
température.
Étalonnage automatique
La température à laquelle l'eau va bouillir dépend de la
pression de l'air. Pendant l'étalonnage, l'appareil s'ajuste
aux conditions de pression dans la région où il a été
installé. Ce réglage s'effectue automatiquement la
première fois que le mode vapeur est utilisé à 210 °F
(100 °C). Une plus grande quantité de vapeur sera
produite pendant l'étalonnage.
Après le déplacement : Pour s'assurer que l'appareil
s'ajustera automatiquement au nouvel emplacement,
réinitialisez l'appareil à ses réglages d'origine (voir
Réglages de base).
14
4.
Appuyez sur TIMER/CLOCK (Minuterie/Horloge) de
façon répétée jusqu'à ce qu'une flèche apparaisse
après le symbole xO du temps de cuisson.
5.
Utilisez le bouton des réglages pour régler le temps
de cuisson (voir Réglages de l'horloge et de la minuterie).
6.
Appuyez sur START/STOP (Début/Arrêt) pour mettre
en marche l'appareil.
L'appareil commence à chauffer. Lorsque vous utilisez
le mode Steam (Vapeur), le temps de cuisson
démarre une fois l'appareil préchauffé.
Modification de la température
Une fois le temps de cuisson démarré, vous pouvez
tourner le bouton des réglages en tout temps pour
modifier la température.
Modification du temps de fin de cuisson
Voir Réglages de l'horloge et de la minuterie,
Modification du temps de fin de cuisson.
Éteindre l'appareil
9AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES GRAVES
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous
ouvrez la porte de l'appareil. Ouvrez lentement la
porte une fois la cuisson terminée.
À la fin du temps de cuisson
Si vous avez réglé un temps de cuisson, l'appareil
s'éteindra automatiquement. Un signal sonore retentit.
Appuyez sur TIMER/CLOCK (Minuterie/Horloge) pour
arrêter le signal sonore.
Appuyez sur et tenez enfoncée la touche ON/OFF
(Marche/Arrêt) jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
Ouvrez soigneusement la porte de l'appareil.
Interrompre le fonctionnement de l'appareil
Appuyez sur START/STOP (Début/Arrêt) ou ouvrez la
porte de l'appareil. L'appareil interrompt son
fonctionnement. START/STOP (Début/Arrêt) clignote à
l'écran.
Fermez la porte de l'appareil et appuyez sur START/
STOP (Début/Arrêt) pour reprendre le fonctionnement.
Si vous avez activé la fonction Autostart, l'appareil ne
reprendra pas son fonctionnement (voir Réglages de base).
Annuler le fonctionnement de l'appareil
Appuyez sur et tenez enfoncé le bouton ON/OFF
(Marche/Arrêt) pour annuler le fonctionnement et
éteindre l'appareil.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à tourner
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Après chaque utilisation
Vidange de la cuve d'eau
1.
Ouvrez soigneusement la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude peut s'échapper!
2.
Retirez et videz la cuve d'eau.
3.
Séchez bien le couvercle de la cuve et la canalisation
de la cuve à l'intérieur de l'appareil.
AVIS : Ne séchez pas la cuve à eau dans le four chaud.
Ceci pourrait endommager la cuve à eau.
Four sec
9AVERTISSEMENT
RISQUES DE BRÛLURES
L'eau dans le plat évaporateur peut être chaude.
Laissez l'eau refroidir avant d'essuyer le plat.
1.
Laissez la porte de l'appareil légèrement ouverte
jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi complètement.
2.
Essuyez l'intérieur du four refroidi et le plat
évaporateur avec l'éponge fournie et essuyez ensuite
complètement avec un chiffon doux.
3.
Nettoyez les résidus et dégâts d'aliments du four
immédiatement après que l'appareil soit refroidi. Les
résidus calcinés sont très difficiles à nettoyer par la
suite.
4.
Essuyez les poignées et accessoires si de la
condensation s'est formée sur eux.
Arrêt automatique
L'appareil est doté d'une fonction d'arrêt automatique.
L'arrêt automatique est activé lorsque les réglages n'ont
pas été changés depuis très longtemps. L'heure à
laquelle l'arrêt automatique est activé est basée sur la
température sélectionnée.
Arrêt activé
”‰ s'affiche à l'écran. Le fonctionnement du four est
interrompu.
Appuyez sur n'importe quelle touche à effleurement pour
faire disparaître l'indicateur affiché. Vous pouvez
maintenant configurer les réglages.
Réglages de l'horloge et de la minuterie
Utilisez la touche TIMER/CLOCK (MINUTERIE/
HORLOGE) pour accéder aux réglages d'horloge et de
minuterie. Les options suivantes sont disponibles :
Si l'appareil est éteint
▯ Q réglage de la minuterie
▯ 0 réglage de l'horloge
Si l'appareil est éteint
▯ Q réglage de la minuterie
▯ x réglage du temps de cuisson, le cas échéant
▯ y réglage du temps de fin de cuisson, le cas échéant
▯ 0 affichage de l'heure
Un court signal sonore se fera entendre si vous ne
pouvez pas modifier ou ajuster un réglage.
Réglage de la minuterie
La minuterie fonctionne séparément du fonctionnement
du four. Elle peut être utilisée comme minuterie de
cuisine et peut être réglée sur n'importe quelle valeur.
1.
Appuyez sur TIMER/CLOCK (Minuterie/Horloge).
La flèche apparaît après le symbole Minuterie QO.
2.
Utilisez le bouton des réglages pour régler la
minuterie.
La minuterie est configurée en « minutes:secondes ».
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.