Thecus et les autres noms des produits Thecus sont des marques déposées de
Thecus Technology Corp. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation. Apple, iTunes and Apple OS X sont des marques
déposéees de Apple Computers, Inc. Toutes les autres marques déposées et
commerciales demeurent la propriété de leurs détenteurs respectifs. Spécifications
sujettes à modification sans préavis.
Les informations contenues dans ce manuel ont été vérifiées attentivement pour
s'assurer qu'elles sont correctes. Dans le cas d'une erreur, veuillez nous contacter
avec vos commentaires. Thecus Technology Corporation se réserve le droit
d'apporter des modifications au contenu de ce manuel sans préavis.
Nom du produit : Thecus N0503/série N4200/N5500/1U4600/série N7700/
série N8800
Version du manuel : 5.0
Date de mise en circulation : Août 2010
Garantie limitée
Thecus Technology Corporation garantit que tous les composants des produits
Thecus NAS ont été testés minutieusement avant de quitter l'usine et que cet
appareil fonctionne normalement dans des conditions normales d'utilisation. Dans
le cas improbable d'un dysfonctionnement du système, Thecus Technology
Corporation et ses représentants locaux et revendeurs sont responsables des
réparations, sans aucun coût pour le client, si le produit arrête de fonctionner
normalement pendant la période de garantie et dans des conditions normales
d'utilisation. Thecus Technology Corporation n'assume aucune responsabilité en cas
de dommage ou de perte de données, même si cela est causé par ses produits. Nous
recommandons vivement aux utilisateurs de sauvegarder régulièrement leurs
données.
3
Mises en garde de sécurité
Veuillez lire attentivement et suivre les instructions de cette section pour votre
sécurité :
Lisez attentivement ce manuel avant d'installer votre Thecus IP storage.
Votre Thecus IP storage est un appareil électronique sophistiqué. N'essayez
en AUCUN CAS de réparer cet appareil par vous-même. En cas de
dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et faites réparer
l'appareil dans un centre de réparation agréé. Contactez votre revendeur
pour plus de détails.
NE POSEZ aucun objet sur le cordon d'alimentation et installez le cordon de
façon à ce que PERSONNE ne puisse trébucher ou marcher dessus. Installez
les câbles de connexion de façon à ce que personne ne puisse trébucher ou
marcher dessus.
Votre Thecus IP storage fonctionnera normalement dans des endroits avec
une temprature comprise entre 0°C et 40°C et une humidité entre 20% et
85%. L'utilisation du Thecus IP storage dans des conditions
environnementales extrêmes risque d'endommager l'unité.
Vérifiez que la source d'alimentation utilisée pour alimenter le Thecus IP
storage est du bon type (100V ~ 240V CA, 50/60 Hz, 3 A). Le fait de
brancher le Thecus IP storage sur une source d'alimentation erronée risque
d'endommager l'unité.
NE PAS exposer le Thecus IP storage à l'humidité, à la poussière ou à des
liquides corrosifs.
NE PAS placer le Thecus IP storage sur une surface irrégulière.
NE PAS exposer le Thecus IP storage directement au soleil, ni à d'autres
sources de chaleur.
NE PAS utiliser de produtis chimiques ou aérosols pour nettoyer le Thecus IP
storage. Débranchez le cordon d'alimentation et tous les câbles avant de le
nettoyer.
NE PAS poser des objets sur le Thecus IP storage, ni obstruer les orifices de
ventilation pour éviter que l'appareil ne surchauffe.
Gardez l'emballage hors de portée des enfants.
Lorsque vous voulez jetez l'appareil, respectez toujours la règlementation
locale concernant la mise au rebut en toute sécurité des produits
électroniques pour protéger l'environnement.
4
Table des matières
Copyright et marques déposées................................................... 2
À propos de ce manuel ................................................................ 2
Merci d'avoir choisi le serveur de stockage sur Thecus IP storage. Le Thecus IP
storage est un serveur de stockage facile à utiliser qui offre une approche dédiée au
stockage et à la distribution des données sur un réseau. La fiabilité des données est
garantie par les fonctionnalités RAID, offrant la sécurité et la récupération des
données – en utilisant RAID 5 et RAID 6, ce sont plusieurs téraoctets de stockage
qui sont disponibles. Les ports Ethernet gigabit améliorent l'efficacité du réseau et
permettent au Thecus IP storage de prendre en charge les fonctions de gestion des
fichiers, d'améliorer le partage des applications et des données et d'obtenir des
temps de réponse plus courts. Le Thecus IP storage offre la mobilité des données
avec une fonction d'itinérance de disque qui vous permet d'échanger à chaud les
disques durs pour les utiliser dans un autre Thecus IP storage, afin de garantir la
continuité des données dans le cas d'une défaillance matérielle. Le Thecus IP
storage0 permet la consolidation et le partage des données entre systèmes
d'exploitation Windows (SMB/CIFS), UNIX/Linux et Apple OS X. L'interface
graphique conviviale du Thecus IP storage prend en charge plusieurs langues.
Description du produit
Serveur de fichiers
Avant tout, le Thecus IP storage permet de stocker et de partager des fichiers sur un
réseau IP. Avec un périphérique de stockage en réseau NAS, vous pouvez
centraliser vos fichiers et les partager facilement sur votre réseau. L'interface web
conviviale permet aux utilisateurs de votre réseau d'accéder très facilement à ces
fichiers.
Pour de plus amples informations sur l'interface web, voir :
Chapitre 5 : Utilisation du Thecus IP storage > Utilisation de WebDisk.
Serveur FTP
Grâce au serveur FTP intégré, vos amis et vos clients peuvent télécharger en amont
et en aval des fichiers sur votre Thecus IP storage par Internet en utilisant
simplement leurs logiciels FTP préférés. Vous pouvez aussi créer des comptes
d'utilisateurs de façon à ce que seulement les utilisateurs autorisés aient accès.
Pour configurer le serveur FTP, voir :
Chapitre 4 : Réseau système > FTP.
Serveur iTunes
Grâce au serveur iTunes intégré, le Thecus IP storage vous permet de partager et de
lire vos fichiers de musique numérique n'importe où sur le réseau !
Pour configurer le serveur iTunes, voir :
Chapitre 4 : Serveur d'applications > Configuration de iTunes.
Serveur de sauvegarde
Plus besoin de faire courir des risques à vos données. Grâce aux fonctionnalités de
sauvegarde avancées, vous pouvez facilement sauvegarder vos fichiers importants
9
sur le Thecus IP storage et même automatiser vos sauvegardes pour plus de
tranquillité.
Pour de plus amples informations sur la sauvegarde de vos fichiers avec le Thecus IP
storage, voir :
Chapitre 4 : Sauvegarde > Nsync.
Serveur d'impression
Le serveur d'impression du Thecus IP storage vous permet de partager facilement
une imprimante IPP avec d'autres PC connectés à votre réseau.
Pour configurer le serveur d'impression, voir :
Chapitre 4 : Serveur d'applications > Informations sur les imprimantes.
RAID multiple
Le Thecus IP storage prend en charge les volumes RAID multiples sur un seul
système. Vous pouvez donc créer un RAID 0 pour vos données non essentielles et
créer un RAID 1, 5 ou 6 (selon le modèle) pour les données critiques. Créez les
niveaux RAID en fonction de vos besoins.
Pour configurer les modes RAID sur le Thecus IP storage, voir :
Chapitre 4 : Gestion du stockage > Informations RAID.
Support pour mode double
Le Thecus IP storage n'est pas seulement un serveur de fichiers ; il prend aussi en
charge les initiateurs iSCSI. Votre serveur peut accéder au Thecus IP storage
comme un périphérique de stockage directement connecté au LAN2 ou sur Internet.
C'est la méthode la plus simple pour augmenter la capacité de vos serveurs
d'application. Tous vos besoins de stockage peuvent être gérés et utilisés d'une
manière centralisée. Les utilisateurs ont donc une flexibilité ultime.
Pour configurer un volume iSCSI, voir :
Chapitre 4 : Gestion du stockage > Attribution de l'espace > Attribution
d'espace pour volume iSCSI.
Gestion d'énergie avancée
Le Thecus IP storage a aussi une fonction de mise en marche/arrêt programmable.
Grâce à cette fonction, l'administrateur peut choisir l'heure à laquelle le système
doit se mettre en marche ou s'arrêter. Cette fonction est particulièrement utile pour
les personnes qui veulent économiser l'énergie. La fonction Réveil sur LAN2 permet
à un administrateur d'allumer à distance le système sans avoir besoin d'être
présent.
Pour programmer la mise en marche/l'arrêt du système, voir :
Chapitre 4 : Gestion du système > Marche/arrêt programmés
10
Contenu de la boîte
Le Thecus IP storage devrait contenir les éléments communs suivants :
Unité système x1
QIG (Guide d'installation rapide) x1
Titre CD x2 (CD de sauvegarde Acronics (à l’exception du N0503), CD Twonky
media server & CD Universelle)
Câble Ethernet x1
Sacoche pour les accessoires x1
Carte Liste de compatibilité des disques durs x1
Carte de garantie en plusieurs langues x1
cordon d'alimentation x1
Votre emballage N0503 devrait contenir les éléments supplémentaires suivants :
Cage pour 3 à 5 disques durs x1 (installée)
Plateau pour le lecteur de disque dur 3,5" x6
Adaptateur secteur + cordon d'alimentation x1
Votre emballage N5500 devrait contenir les éléments supplémentaires suivants :
Câble USB (type A-B) x1
Votre emballage 1U4600 devrait contenir les éléments supplémentaires suivants:
cordon d'alimentation
1U4600R x1
Câble USB (Type A-B) x1
Votre emballage série N8800 devrait contenir les éléments supplémentaires
suivants :
cordon d'alimentation
Vérifiez que la boîte contient bien tous ces éléments. Si l'un de ces éléments
manque, veuillez contacter votre revendeur.
11
DEL
WAN/LAN1
DEL disque
dur 5
DEL disque
dur 2
DEL disque
DEL disque
dur 4
DEL disque
Bouton
Échappement
Bouton
d'alimentation
Panneau avant
N0503:
Le panneau avant du Thecus N0503 contient les contrôles de l'appareil, les
indicateurs et les plateaux pour disques durs :
Écran LCD
Bouton Entrée
DEL LAN2
dur 3
Panneau avant
Élément Description
DEL d'alimentation Bleu fixe : Le système est allumé
DEL WAN/LAN1
DEL LAN2
DEL disque dur 1 Rouge fixe : Défaillance du disque dur
DEL disque dur 2 Rouge fixe : Défaillance du disque dur
DEL disque dur 3 Rouge fixe : Défaillance du disque dur
DEL disque dur 4 Rouge fixe : Défaillance du disque dur
DEL disque dur 5 Rouge fixe : Défaillance du disque dur
Port USB
Vert fixe : liaison au réseau
Orange clignotant : activité du réseau
Vert fixe : liaison au réseau
Orange clignotant : activité du réseau
Orange clignotant : Activité du disque dur
Orange clignotant : Activité du disque dur
Orange clignotant : Activité du disque dur
Orange clignotant : Activité du disque dur
Orange clignotant : Activité du disque dur
Un port USB 2.0 pour des périphériques USB compatibles tels que
des appareils photos numériques, des disques USB, des
imprimantes USB et des dongles USB sans fil*
Bouton Haut
Bouton Bas
dur 1
12
Bouton
Port USB
Bouton Haut
Bouton Bas
Bouton Échappement
LCD lecteur
LCD WAN
/LAN1
LCD LAN
LCD USB
Panneau OLED
Remarque : Pour la liste des dongles USB sans fil pris en charge,
veuillez contacter support@thecus.com
Bouton
d'alimentation
Écran LCD Pour afficher l'état du système et les messages (délai de mise à
Bouton Bas ▼ Appuyez pour aller vers le BAS lorsque vous utilisez l'écran LCD
Bouton Haut ▲ Appuyez pour aller vers le HAUT lorsque vous utilisez l'écran LCD
Bouton Entrée Appuyez ici pour confirmer les informations saisies sur l'écran LCD
Bouton
Échappement
ECHAP
Pour allumer/éteindre le N0503
Bleu fixe : Le périphérique est allumé.
jour : 60 secondes).
Appuyez ici pour quitter le menu de l'écran LCD.
Série N4200 :
Le panneau avant du Thecus N4200 contient les contrôles de l’appareil, les
indicateurs et les plateaux de disque dur:
de disque dur
Bouton Entrée
2
d’alimentation
Panneau avant
Elément Description
Bouton
d’alimentation
OLED Affiche l’état et les messages du système courant
OLED
Pour allumer/éteindre le N4200
L’économiseur d’écran OLED s’active lorsque que l’écran reste
inactif plus de 3 minutes
L’économiseur d’écran OLED se désactive au bout de 6 minutes
d’inactivité.
DEL DD1 Jaune : Activité de DD
Rouge : Panne de DD
DEL DD2 Jaune : Activité de DD
Rouge: Panne de DD
DEL DD3 Jaune : Activité de DD
Rouge : Panne de DD
DEL DD4 Jaune : Activité de DD
Rouge : Panne de DD
13
DEL
7 1 2
34 5 6
WAN/LAN1
DEL LAN2 Vert clignotant : Activité de réseau
Copie USB Bleu : Opération de copie USB
Plateaux de DD Deux plateaux de DD supportant des DD 4x 3,5" ou 4x 2,5"
Bouton Copie USB Pour copier le contenu du stockage USB sur le N4200
Port USB
Un port USB 2.0 pour des appareils USB compatibles tels que des
appareils photos numériques, des disques USB, des imprimantes
USB et des dongles USB sans fil
Vert clignotant : Activité de réseau
Rouge : Erreur de copie USB
N5500:
Le panneau avant du Thecus N5500 contient les contrôles de l’appareil, les
indicateurs et les plateaux de disque dur :
14
8
13
9 10 11 12
Panneau avant
Elément Description
1. DEL du système Orange clignotant : Mise à jour du système ou démarrage du
système ; les données ne sont pas encore accessibles
2. DEL WAN/LAN1
3. DEL LAN2
4. DEL copie USB Bleu : Les fichiers sont en train d’être copiés d’un appareil USB
Vert : Lien au réseau
Vert clignotant : Activité de réseau
Vert : Lien au réseau
Vert clignotant : Activité de réseau
14
5. DEL d’avertissement
du système
6. Bouton de
réinitialisation
7. Port USB Un port USB 2.0 pour des appareils USB compatibles tels que des
8. Bouton d’alimentation
/ DEL d’alimentation
ROUGE : Erreur système.
Pour restaurer la configuration et les réglages par défaut.
disques USB.
Pour allumer/éteindre le N5500 et le DEL d’alimentation.
Bleu : Le système est allumé.
9. Bouton Haut ▲ Appuyez pour aller vers le haut dans le menu de l’écran LCD
10. Bouton Bas ▼ Appuyez pour ouvrir l’écran de la fonction de copie USB
11. Bouton Entrer Appuyez pour entrer le mot de passe d’utilisation LCD pour les
réglages basiques du système
12. Bouton Echap ESC Appuyez pour quitter le menu de l’écran LCD
13. Affichage LCD Pour afficher l’état du système et les messages d’avertissement
14. Plateaux DD Cinq plateaux de disque dur SATA 3,5"
Des verrous sont fournis pour plus de sécurité
Série N7700 :
Le panneau avant du Thecus N7700 contient les contrôles de l’appareil, les
indicateurs et les plateaux de disque dur:
Panneau avant
Elément Description
1. DEL d’alimentation Bleu : Le système est allumé.
2. DEL du système Orange : Mise à jour du système ou démarrage du système ; les
données ne sont pas encore accessibles
3. DEL WAN/LAN1
4. DEL LAN2
5. DEL copie USB Bleu : Les fichiers sont en train d’être copiés d’un appareil USB
6. DEL de lien eSATA Bleu : Un appareil eSATA externe est connecté
Vert : Lien au réseau
Vert clignotant : Activité de réseau
Vert : Lien au réseau
Vert clignotant : Activité de réseau
15
7. Port USB
8. Bouton
d’alimentation
9. Bouton Haut ▲ Appuyez pour aller vers le haut dans le menu de l’écran LCD
10. Bouton Bas ▼ Appuyez pour ouvrir l’écran de la fonction de copie USB
11. Bouton Entrer Appuyez pour entrer le mot de passe d’utilisation LCD pour les
12. Bouton Echap.
ESC
13. Affichage LCD Pour afficher l’état du système et les messages d’avertissement
14. Plateaux DD Sept plateaux de disque dur SATA 3,5"
Un port USB 2.0 pour des appareils USB compatibles tels que des
disques USB.
Pour allumer/éteindre le N7700
réglages basiques du système
Appuyez pour quitter le menu de l’écran LCD
Des verrous sont fournis pour plus de sécurité.
1U4600 :
Le panneau avant du Thecus 1U4600 comporte les commandes de l’appareil, les
voyants et les plateaux du disque dur :
Bouton ÉchappementDEL d’alimentation
Bouton BasDEL LAN2 Bouton d’alimentation
Écran LCDBouton Entrée
Bouton HautPort USB
DEL Occupé DEL WAN/LAN1 Bouton Réinitialiser
DEL Occupé
Panneau frontal
Élément Description
DEL WAN/LAN1
DEL LAN2
Voyant DEL
d’activité
Port USB
Bouton
d’alimentation
Bouton Réinitialiser Réinitialisation du 1U4600
Plateaux HDD Quatre plateaux pour lecteur de disque dur SATA 3,5"
Affichage LCD Affiche le statut actuel du système et les messages
Vert fixe : Liaison réseau
Vert clignotant : Activité du réseau
Vert fixe : Liaison réseau
Vert clignotant : Activité du réseau
Orange clignotant : Démarrage ou maintenance du système ;
données actuellement indisponibles
Port USB 2.0 pour les appareils USB compatibles, comme un
camescope numérique, des disques USB, et des imprimantes USB
Mise sous/hors tension du 1U4600
Bleu fixe : Appareil sous tension
Bleu clignotant : Disque dur eSATA connecté et actif
Appuyez sur ce bouton pendant cinq secondes lors du démarrage
pour réinitialiser l’adresse IP et le mot de passe admin
Verrous fournis pour plus de sécurité
d’avertissement
Affiche le nom de l’hôte, l’adresse IP WAN/LAN1/LAN2, le statut
RAID et l’heure actuelle
16
Bouton haut ▲ Appuyez sur ce bouton pour faire défiler l’affichage LCD vers le
haut
Bouton bas ▼ Appuyez sur ce bouton pour faire défiler l’affichage LCD vers le bas
Bouton Entrée Appuyez sur ce bouton pour confirmer les informations saisies
dans l’affichage LCD
Bouton
Échappement ESC
Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu LCD actuel
Série N8800 :
Le panneau avant du Thecus N8800 contient les contrôles de l’appareil, les
indicateurs et les plateaux de disque dur :
Panneau avant
Elément Description
1. Bouton
d’alimentation
2. DEL
d’alimentation
3. Bouton de
redémarrage
4. DEL d’alarme du
ventilateur du
système
5. Bouton Muet Pour couper le son de l’alarme du ventilateur du système
6. Port USB
7. Bouton Haut ▲
Pour allumer/éteindre le N8800
Vert allumé : Le système est allumé
Appuyez pour redémarrer le système
Rouge allumé : Avertissement de panne du ventilateur du
système
Un port USB 2.0 pour des appareils USB compatibles tels que des
disques USB, des imprimantes USB et des dongles USB sans fil*
Remarque : Pour une liste des dongles USB sans fil pris en charge,
veuillez contacter http://esupport.thecus.com/support Appuyez pour aller vers le haut dans le menu de l’écran LCD
8. Bouton Bas ▼ Appuyez pour ouvrir l’écran de la fonction de copie USB
9. Bouton Entrer Appuyez pour entrer le mot de passe d’utilisation LCD pour les
réglages basiques du système
10. Bouton Echap.
ESC
Appuyez pour quitter le menu de l’écran LCD
17
Plateaux de disque dur
1
1U4600/série N7700/série N8800 :
Chaque plateau de disque dur des modèles susmentionné est doté d’un verrou, d’un
loquet et de deux voyants DEL :
2
3 4 5
Plateaux de disque dur
Elément Description
1. DEL
d’alimentation DD
2. DEL
d’accès/erreur DD
3. Verrou Utilisez le verrou pour attacher le disque dur à l’appareil
4. Loquet Utilisez le loquet pour ouvrir et enlever ou fermer et sécuriser le
5. Poignée Pour faire sortir le plateau de DD
Série N4200/N5500 :
Chaque plateau de disque dur du N5500 est doté d’un verrou, d’un loquet et de deux
voyants DEL :
Bleu : Le disque dur est sous tension
Vert clignotant : Le système est en train d’accéder aux données
sur le disque dur
plateau
5
4
Plateaux de disque dur
Elément Description
1.DEL
d’alimentation DD
2.DEL
d’accès/erreur DD
3. Verrou Utilisez le verrou pour attacher le disque dur à l’appareil
4. Poignée Pour faire sortir le plateau de DD
Bleu : Le disque dur est allumé
Vert clignotant : Le système est en train d’accéder aux données
sur le disque dur
1
2 3
18
N0503:
Bouton de
réinitialisation
Port eSATA
Port USB
Connecteur
Le N0503 prend en charge les disques durs Série ATA (SATA) à la fois de 2,5” et de
3,5”. Pour installer un disque dur dans le N0503, appliquez la procédure suivante :
1. Ouvrez la porte avant du N0503.
2. Pour les disques durs de 3,5”
a. Prenez les rails de disque dur et installez-les sur votre ou vos disques
durs SATA.
b. Faites glisser le disque dur dans le N0503 jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
c. Revissez les vis à serrage à main.
3. Pour les disques durs de 2,5”
a. Il faut utiliser une cage pour disque dur de 2,5”
b. Sortez le plateau pour disque dur de 2,5”
c. Installez le disque dur dedans
d. Refaites glisser la cage pour disque dur de 2,5” dans l'appareil jusqu'à
ce qu'elle s'enclenche en position.
4. Fermez le couvercle du panneau avant du N0503.
Panneau arrière
N0503:
Le panneau arrière du N0503 contient les ports et les connecteurs.
Ventilateur du
système
Port LAN2
WAN/ LAN 1
d'alimentation
19
Panneau arrière
Prise d'alimentation
eSATA Ports
20
Élément Description
Port eSATA Un port eSATA pour l'extension du stockage à haute vitesse.
Port USB Un port USB 2.0 pour des appareils USB compatibles tels que des
appareils photos numériques, des disques USB et des
imprimantes USB
Port WAN/LAN1 Un port WAN/LAN1 pour la connexion à un réseau Ethernet via un
routeur ou un commutateur.
Port LAN2 Un port LAN2 pouvant être utilisé pour partager la connexion.
Ventilateur du
système
Connecteur
d'alimentation
Bouton de
réinitialisation
Le ventilateur du système, qui permet de refroidir l'unité.
Branchez les cordons d'alimentation fournis sur ces connecteurs.
Permet de réinitialiser le N0503
Appuyez immédiatement sans relâcher pendant 5 secondes. Ceci
réinitialise le paramétrage de votre réseau, le mot de passe et
désactive le prise en charge de Jumbo Frame.
Série N4200 :
Le panneau arrière du N4200 contient les ports et les connecteurs.
Bouton Haut
Port USB
Port WAN/LAN1
Port LAN2
Item Description
Prise
d'alimentation
Port WAN/LAN1 Un port WAN/LAN1 pour la connexion à un réseau Ethernet via un
Port LAN2 Un port LAN2 pour la connexion à un réseau Ethernet via un
Port USB
Branchez les cordons d’alimentation fournis sur ces prises.
routeur ou un commutateur
routeur ou un commutateur
Un port USB 2.0 pour des appareils USB compatibles tels que des
disques USB et des imprimantes USB
eSATA Ports eSATA port for high-speed storage expansion
N5500 :
6 2 3 4 1 5 8
Le panneau arrière du N5500 contient les ports et les connecteurs.
7
Panneau arrière
Elément Description
1. Port WAN/LAN1 Un port WAN/LAN1 pour la connexion à un réseau Ethernet via un
routeur ou un commutateur
2. Port LAN2 Un port LAN2 pour la connexion à un réseau Ethernet via un
routeur ou un commutateur
3. Port série Ce port est pour un appareil UPS externe
4. Port eSATA Un port eSATA pour l’extension du stockage à haute vitesse
5. Port USB Un port USB 2.0 pour des appareils USB compatibles tels que des
disques USB et des imprimantes USB
6. Ventilateur du
système
7. Connecteur
d'alimentation
8. Port USB Un port USB 2.0 pour connecter un PC (type B du mode cible)
Le ventilateur du système, qui permet de refroidir l’appareil
Branchez les cordons d’alimentation fournis sur ces connecteurs
21
Série N7700 :
Le panneau arrière du N7700 contient les ports et les connecteurs.
Panneau arrière
Elément Description
1. Port LAN2 Un port LAN2 pour la connexion à un réseau Ethernet via un
routeur ou un commutateur
2. Port WAN/LAN1 Un port WAN/LAN1 pour la connexion à un réseau Ethernet via un
routeur ou un commutateur
3. Port Série Ce port est pour un appareil UPS externe
4. Port eSATA Un port eSATA pour l’extension du stockage à haute vitesse
5. Port USB Un port USB 2.0 pour des appareils USB compatibles tels que des
disques USB et des imprimantes USB
6. Ventilateur du
système
7. Prise
d'alimentation
Le ventilateur du système, qui permet de refroidir l’appareil
Branchez les cordons d’alimentation fournis sur ces prises.
22
1U4600R :
Le panneau arrière du 1U4600R renferme la plupart des connexions USB et Ethernet,
ainsi que le port eSATA, le ventilateur du système et le connecteur d’alimentation.
Consultez le tableau ci-dessous pour la description de chacun de ces éléments :
Prise d’alimentationPrise d’alimentation
Interrupteur
d’alimentation
Interrupteur
d’alimentation
Ports USB (Type A)
Port LAN2
DEL d’alimentation Ventilateur système Port eSATA
Ports USB (Type B)
Port série DEL d’alimentation
Port WAN/LAN1
Panneau arrière du 1U4600
Élément Description
Port eSATA Port eSATA pour l’extension du stockage à haute vitesse
Ports USB Port USB 2.0 pour les appareils USB compatibles, comme un
camescope numérique, des disques USB, et des imprimantes USB
Port WAN/LAN1 Port WAN/LAN1 pour la connexion à un réseau Ethernet via un
routeur ou un commutateur
Port LAN2 Port LAN2 pouvant être utilisé pour une connexion partagée
Interrupteur de
Interrupteur pour l’alimentation électrique
courant
Ventilateur Ventilateur du système, permet de refroidir l’unité
Port de série Ce port n’est utilisé qu’en usine
Prise
Branchez les cordons d’alimentation fournis sur ces prises
d'alimentation
1U4600S :
Le panneau arrière du 1U4600S est semblable à celui du 1U4600R. Il ne comporte
cependant qu’une seule prise d’alimentation
Prise d’alimentation
Interrupteur d’alimentation
Ports USB (Type A)
Port LAN2
Ventilateur système Port eSATA
Ports USB (Type B)
Port série
Port WAN/LAN1
23
Série N8800 :
N8800PRO(SP) ne
Le panneau arrière du N8800 contient les ports et les connecteurs.
Panneau arrière
Elément Description
1. Prise
d'alimentation
2. Interrupteur
d'alimentation
3.Port eSATA Un port eSATA pour l’extension du stockage à haute vitesse
4.Port USB Un port USB 2.0 pour des appareils USB compatibles tels que des
5.Port série Ce port est pour un appareil UPS externe
6.Port WAN/LAN1 Un port WAN/LAN1 pour la connexion à un réseau Ethernet via un
7.Port LAN2 Un port WAN/LAN1 pour la connexion à un réseau Ethernet via un
présente qu’une seule
prise d’alimentation
Branchez les cordons d’alimentation fournis sur ces prises.
Interrupteur de l’alimentation.
disques USB et des imprimantes USB
routeur ou un commutateur
routeur ou un commutateur
24
Chapitre 2 : Installation du matériel
Vue d'ensemble
Votre Thecus IP storage a été conçu pour une installation facile. Le chapitre suivant
va vous aider à installer et à configurer rapidement votre Thecus IP storage pour
être prêt à l'utiliser. Veuillez lire ce chapitre attentivement pour éviter
d'endommager votre unité pendant l'installation.
Avant de commencer
Avant de commencer, prenez les précautions suivantes :
1. Veuillez lire et comprendre la section Avertissements de sécurité qui se
trouve au début de ce manuel.
2. Si possible, utilisez un bracelet antistatique pendant l'installation pour
réduire le risque de décharge électrostatique pouvant endommager les
composants électroniques du N8800.
3. Faites attention à ne pas utiliser de tournevis aimanté près des composants
électroniques du Thecus IP storage.
Branchement des câbles
Pour connecter le N0503 à votre réseau, appliquez la procédure suivante :
1. Branchez le câble Ethernet de votre réseau sur le port WAN/LAN1 du
panneau arrière du N0503.
2. Branchez le cordon d'alimentation fourni sur la prise d'alimentation du
panneau arrière. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur
une prise avec protection contre les surtensions.
25
3. Ouvrez la porte avant puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour
démarrer le N0503.
Pour connecter le N4200 à votre réseau, suivez les étapes suivantes :
1. Branchez le câble Ethernet de votre réseau sur le port WAN/LAN1 du
panneau arrière du N4200.
2. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la prise d’alimentation
universelle du panneau arrière. Branchez l’autre extrémité du cordon
d’alimentation sur la prise d’un suppresseur de surtension.
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation du panneau avant pour mettre en
marche le N4200.
26
Pour connecter le N5500 à votre réseau, suivez les étapes suivantes :
1. Branchez le câble Ethernet de votre réseau sur le port WAN/LAN1 du
panneau arrière du N5500.
2. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la prise d’alimentation
universelle du panneau arrière. Branchez l’autre extrémité du cordon
d’alimentation sur la prise d’un suppresseur de surtension. Appuyez sur
l’interrupteur d'alimentation pour allumer l'alimentation.
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation du panneau avant pour mettre en
marche le N5500.
27
Pour brancher l’1U4600 à votre réseau, suivez les étapes ci-dessous :
1. Branchez un câble Ethernet entre votre réseau et le port WAN/LAN1 à
l’arrière du panneau du 1U4600.
2. Branchez le cordon d’alimentation fourni dans la prise d’alimentation
universelle sur le panneau arrière. Branchez l’autre extrémité du cordon
dans une prise protégée contre les surtensions. Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour activer l’alimentation.
REMARQUE
Si vous installez le 1U4600R, assurez-vous de brancher les deux câble
d’alimentation. Le cas échéant, le système considèrera que l’une des
alimentations est défaillante et une alarme va retentir.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation sur le panneau avant pour démarrer
l’1U4600.
28
Pour connecter le N7700 à votre réseau, suivez les étapes suivantes :
1. Branchez le câble Ethernet de votre réseau
sur le port WAN/LAN1 du panneau arrière
du N7700.
2. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la prise d’alimentation
universelle du panneau arrière. Branchez l’autre extrémité du cordon
d’alimentation sur la prise d’un suppresseur de surtension. Appuyez sur
l’interrupteur d'alimentation pour allumer l'alimentation.
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation du panneau avant pour mettre en
marche le N7700.
29
Pour connecter le N8800 à votre réseau, suivez les étapes suivantes :
1. Branchez le câble Ethernet de votre réseau sur le port WAN/LAN1 du
panneau arrière du N8800.
2. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la prise d’alimentation
universelle du panneau arrière. Branchez l’autre extrémité du cordon
d’alimentation sur la prise d’un suppresseur de surtension. Appuyez sur
l’interrupteur d'alimentation pour allumer l'alimentation.
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation du panneau avant pour mettre en
marche le N8800.
30
Chapitre 3 : Première configuration
REMARQUE
Vue d’ensemble
Une fois que l’appareil a été correctement installé, qu’il a été branché sur votre
réseau et qu’il a été allumé, vous pouvez commencer à configurer le Thecus IP
storage pour qu’il soit accessible par les utilisateurs du réseau. Vous pouvez
configurer votre Thecus IP storage de deux manières : en utilisant l’Assistant de configuration Thecus ou en utilisant l’Ecran LCD. Suivez les étapes suivantes
pour configurer le logiciel la première fois.
Assistant de configuration Thecus
L’Assistant de configuration Thecus facilite grandement la configuration du Thecus
IP storage. Pour configurer le Thecus IP storage à l’aide de l’Assistant de
configuration, suivez les étapes suivantes :
1. Insérez le CD d’installation dans votre lecteur de CD-ROM (le PC hôte doit
être connecté au réseau).
2. L’Assistant de configuration devrait automatiquement démarrer. Si ce n’est
pas le cas, naviguez le CD-ROM et double-cliquez sur Setup.exe.
3. L’Assistant de configuration démarrera et détectera automatiquement tous
les appareils de stockage Thecus sur votre réseau. Si aucun appareil n’est
détecté, vérifiez votre connexion et reportez-vous au Chapitre 7: Guide de
dépannage pour de l’aide.
4. Choisissez le Thecus IP storage que vous voulez configurer.
5. Enregistrez-vous avec le compte d’administrateur et le mot de passe. Le
compte d’administrateur et le mot de passe par défaut sont « admin ».
Pour les utilisateurs de MAC OS X, double-cliquez sur le fichier .dmg de
l’Assistant de configuration de Thecus.
31
6. Choisissez le nom de votre Thecus IP storage et configurez l’adresse IP du
réseau. Si votre routeur ou votre commutateur est configuré en tant que
serveur DHCP, il est recommandé de configurer le Thecus IP storage pour
qu’il obtienne automatiquement une adresse IP. Vous pouvez aussi utiliser
une adresse IP fixe et entrer manuellement l’adresse du serveur DNS.
7. Changez le mot de passe par défaut de l’administrateur.
8. Terminé ! Ouvrez l’interface Web d’administration du Thecus IP storage en
appuyant sur le bouton Start Browser (Lancer le navigateur). Vous
pouvez aussi maintenant configurer un autre Thecus IP storage en cliquant
sur le bouton Setup Other Device (Configurer un autre appareil).
Cliquez sur Exit (Quitter) pour quitter l'assistant.
32
REMARQUE
L’Assistant de configuration de Thecus est conçu pour l’installation sur des
systèmes avec Windows XP/2000/vista/7 ou Mac OSX ou une version ultérieure.
Les utilisateurs avec d’autres systèmes d’exploitation devront installer l’Assistant
de configuration de Thecus sur une machine hôte avant de pouvoir utiliser
Utilisation de l’écran LCD (N5500/1U4600/série N7700 /
série N8800)
Les modèles susmentionnés sont equipés d’un écran LCD à l’avant permettant
l’affichage simple du statut et de l’installation. Quatre boutons équipent le panneau
avant et permettent de contrôler les fonctions LCD.
Contrôles de l’écran LCD
Utilisez les boutons Haut (▲), Bas (▼), Entrer () et Echap. (ESC) pour choisir
entre les diverses options de menu et pour changer les réglages de configuration du
Thecus IP storage.
Le tableau suivant décrit les boutons du panneau de contrôle avant :
Contrôles de l’écran LCD
Icône Fonction Description
▲
▼
ESC
Il y a deux modes d’utilisation pour l’écran LCD : Mode d’affichage et Mode de
gestion.
Bouton Haut Pour choisir l’option de réglage de configuration précédente.
Bouton Bas Pour afficher l’écran de confirmation de copie USB.
Entrer Pour ouvrir l’option d’un menu, d’un sous-menu ou le réglage
d’un paramètre.
Echap Pour quitter et retourner au menu précédent.
Mode d’affichage
Pendant l’utilisation normale, l’écran LCD sera en Mode d’affichage.
Mode d’affichage
Elément Description
Host Name (Nom d'hôte) Nom d’hôte du système.
WAN/LAN1 Réglage IP WAN/LAN1.
LAN2 Réglage IP LAN2.
Link Aggregation (Agrégation
de lien)
Etat d’agrégation de lien.
33
System Fan1 (Ventilateur1
du système)
System Fan2 (Ventilateur2
du système)
CPU Fan (Ventilateur CPU) Etat du ventilateur de l’unité centrale.
2009/05/22 12:00 Heure du système.
Disk Info (Info disque) Etat du disque inséré dans la fente.
RAID (RAID) Etat du RAID.
Etat du ventilateur 1 du système.
Etat du ventilateur 2 du système.
Le Thecus IP storage affichera chacun de ces messages pendant 1-2 secondes sur
l’écran LCD, l’un après l’autre.
Copie USB
La fonction de copie USB permet de copier des fichiers enregistrés sur des
périphériques USB tels que des disques USB ou des appareils photos numériques
sur le N8800 en appuyant sur un seul bouton. Pour utiliser la fonction de copie USB,
exécutez la procédure ci-dessous :
1. Branchez votre appareil USB sur un port USB du panneau avant.
2. Dans le Mode d’affichage, appuyez sur le Bouton Bas ().▼
3. Le message “USB Copy?” (Copie USB ?) s’affiche sur l’écran LCD.
4. Appuyez sur Entrer () ; le N8800 commence à copier les disques USB
connectés sur le port USB du panneau avant.
5. Toutes les données seront copiées dans le dossier système appelé « USB
copy ».
Mode de gestion
Pendant l’installation et la configuration, l’écran LCD sera en Mode de gestion.
Pour aller au Mode de gestion, appuyez sur Entrer () ; un message « Enter
Password » (Entrer un mot de passe) s’affichera sur l’écran LCD.
Pour l’instant, l’administrateur doit entrer le bon mot de passe de l’écran LCD. Le
système vérifiera si le mot de passe de l’écran LCD a été correctement entré. Le mot
de passe par défaut de l’écran LCD est «0000 ». Si le bon mot de passe a été entré,
le menu du Mode de gestion s’affichera.
Mode de gestion
Elément Description
WAN/LAN1 Setting
(Réglage WAN/LAN1)
LAN2 Setting (Réglage
LAN2)
Link Agg. Setting Choisissez Load Balance (Balance de la charge),
Change Admin Passwd
(Changer le mot de passe
admin)
Reset to Default
(Réinitialiser les réglages)
Exit (Quitter) Pour quitter le Mode de gestion et retourner au Mode
REMARQUE
Adresse IP et masque de sous-réseau de vos ports
WAN/LAN1.
Adresse IP et masque de sous-réseau de vos ports LAN2.
802.3ad ou Failover (Basculement).
Pour changer le mot de passe de l’administrateur pour
l’utilisation de l’écran LCD.
Pour restaurer les réglages par défaut.
d’affichage.
Vous pouvez aussi changer votre mot de passe LCD en utilisant
l’interface de gestion Web, en allant sur Gestion du système > Utilitaire > Mot de passe de l’administrateur. Pour plus
d’informations sur l’interface de gestion Web, voir Chapitre 4 : Gestion du système.
34
Utilisation de l'écran LCD (N0503)
Contrôles de l'écran LCD
Utilisez les touches Bas (▼), Haut (▲), Entrée () et Échappement (ESC) pour
utiliser l'écran LCD pour voir les informations système et procéder aux copies USB.
Le tableau suivant décrit les boutons du panneau de contrôle avant :
Contrôles de l'écran LCD
Icône Fonction Description
▼ Bouton Bas Pour choisir l'option de réglage de configuration précédente.
▲ Bouton Haut Pour choisir l'option de réglage de configuration suivante.
Entrée Entrée pour afficher l'opération de copie USB.
ESC Échappement Échappement pour abandonner une copie USB.
Appuyez pendant 3 secondes pour éteindre le rétroéclairage de
l'écran LCD. Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer le
rétroéclairage de l'écran.
Mode (Mode d'affichage)
Pendant l'utilisation normale, l'écran LCD est en Display Mode (Mode
d'affichage).
Display Mode (Mode d'affichage)
Élément Description
Host Name (Nom d'hôte) Nom d'hôte courant du système.
WAN/LAN1 Paramètre courant d'IP WAN/LAN1.
LAN2 Paramètre courant d'IP LAN2.
RAID État RAID courant.
Systme fan (Ventilateur du
système)
Temperature (Température) Température courante du système.
Date/Time (Heure) Date et heure courantes du système
Up time (Durée de
fonctionnement)
Le N0503 affichera chacun de ces messages pendant 3 secondes sur l'écran LCD,
l'un après l'autre.
REMARQUE
État courant du ventilateur du système.
Durée de fonctionnement du système depuis le dernier
démarrage.
Si la matrice RAID est dans un état dégradé, l'écran LCD s'arrête en mode
d'affichage et montre quel est le disque dégradé dans la matrice :
RAID: Deaded [Disk #]
USB Copy (Copie USB)
La fonction de copie USB permet de copier des fichiers enregistrés sur des appareils
USB tels que des disques USB ou des appareils photos numériques sur le N0503 en
appuyant sur un seul bouton. Pour utiliser la fonction de copie USB, suivez les
étapes suivantes :
1. Branchez votre appareil USB sur un port USB du panneau avant.
2. Dans le Display Mode (Mode d'affichage), appuyez sur le bouton Enter
(Entrée) ().
3. Le message «USB Copy? » (Copie USB ?) s'affiche sur l'écran LCD.
4. Appuyez sur Enter (Entrée) () ; le N0503 commence à copier les disques
USB connectés au port USB du panneau avant. Les progrès de la copie USB
et les résultats s'affiche sur l'écran LCD.
35
Utilisation de l’écran OLED (série N4200)
Utilisation de l’écran OLED
Le série N4200 est équipé d’un écran OLED sur le panneau avant pour faciliter
l'affichage de l'état et les réglages. Il y a quatre boutons sur le panneau avant qui
permettent d'utiliser les fonctions de l'écran OLED.
Contrôles de l’écran OLED
Utilisez les boutons Haut (▲), Bas (▼), Entrer () et Echap. (ESC) pour choisir
entre les diverses options de menu et pour changer les réglages de configuration du
série N4200.
Le tableau suivant décrit les boutons du panneau de contrôle avant:
Contrôles de l’écran OLED
Icône Fonction Description
▲ Bouton HautPour choisir l’option de réglage de configuration précédente.
▼ Bouton BasPour afficher l’écran de confirmation de copie USB.
ESC EchapPour quitter et retourner au menu précédent.
EntrerPour ouvrir l’option d’un menu, d’un sous-menu ou le réglage d’un
paramètre.
Il y a deux modes d’utilisation pour l’écran OLED: Mode d’affichage et Mode de
gestion.
Mode d’affichage
Pendant l’utilisation normale, l’écran OLED sera en Mode d’affichage.
Mode d’affichage
Elément Description
Host Name (Nom d'hôte)Nom d’hôte du système.
WAN/LAN1 (WAN/LAN1)Réglage IP WAN/LAN1.
LAN2 (LAN2)Réglage IP LAN2.
Link Aggregation
(Agrégation de lien)
System Fan (Ventilateur du
système)
CPU Fan (Ventilateur CPU)Etat du ventilateur de l’unité centrale.
2009/05/22 12:00 Heure du système.
RAIDEtat du RAID.
Le série N4200 affichera chacun de ces messages pendant 1-2 secondes sur l’écran
OLED, l’un après l’autre.
Etat d’agrégation de lien.
Etat du ventilateur du système.
36
Méthode de configuration typique
Dans l’interface Web d’administration, vous pouvez commencer à configurer votre
Thecus IP storage pour l’utilisation sur votre réseau. La configuration du Thecus IP
storage se fait normalement en cinq étapes, décrites ci-dessous.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’interface Web d’administration, voir
Chapitre 4 : Interface Web d’administration.
Etape 1 : Configuration du réseau
Dans l’interface Web d’administration, vous pouvez configurer les réglages de
réseau du Thecus IP storage pour votre réseau. Vous pouvez accéder au menu
Network (Réseau) à partir de la barre du menu.
Pour plus d’informations sur la configuration des réglages de votre réseau, voir
Chapitre 4 : Réseau du système.
Etape 2 : Création d’un volume RAID
Les administrateurs peuvent ensuite configurer les réglages du RAID et construire
leurs volumes RAID. Vous pouvez accéder aux réglages du RAID à partir de la barre
du menu de l’interface Web d’administration en navigant vers Storage
Management (Gestion du stockage) > RAID Configuration (Configuration
du RAID).
Pour plus d’informations sur la configuration du RAID, voir
Chapitre 4 : Gestion du système > Configuration du RAID.
Vous n'êtes pas sûr de quel niveau RAID à utiliser ? Pour plus d’informations sur les
différents niveaux RAID, voir Appendice B: Points basiques du RAID.
Etape 3 : Créer des utilisateurs locaux ou configurer
l’authentification
Une fois que le RAID est prêt, vous pouvez commencer à créer des utilisateurs
locaux pour le Thecus IP storage ou vous pouvez choisir de configurer des
protocoles d’authentification tels que le Service de répertoire (AD).
Pour plus d’informations sur la configuration Service de répertoire AD, voir
Chapitre 4 : Authentification des utilisateurs et des groupesAuthentication.
Pour plus d’informations sur la configuration Service de répertoire AD, voir
Chapitre 4 : Authentification des utilisateurs et des groupes > Support
ADS/NT.
Pour plus d’informations sur les avantages d’un Service de répertoire, voir
Appendice C : Points basiques du Service de répertoire.
Etape 4 : Créer des dossiers et configurer ACL
Une fois que des utilisateurs ont été ajoutés à votre réseau, vous pouvez
commencer à créer des dossiers sur le Thecus IP storage et contrôler l’accès des
utilisateurs pour chacun de ces dossiers en utilisant des Listes de contrôle d’accès de
dossier.
Pour plus d’informations sur la gestion des dossiers, voir
Chapitre4 : Gestion du stockage > Dossier partagé.
37
Pour plus d’informations sur les Listes de contrôle d’accès de dossier, voir Chapitre
4 : Gestion du stockage > Dossier partagé > Liste de contrôle d’accès de
dossier (ACL).
Etape 5 : Lancer les services
Vous pouvez finalement commencer la configuration des différents services du
Thecus IP storage pour les utilisateurs de votre réseau. Vous trouverez plus
d’informations sur chacun de ces services en cliquant sur les liens ci-dessous :
SMB/CIFS
Protocole de fichiers Apple (AFP)
Système de gestion de fichiers en réseau (NFS)
Protocole de transfert de fichiers (FTP)
Serveur iTunes
Serveur d’impression
Serveur de photo
38
Chapitre 4 : Gestion du système
Vue d’ensemble
Le Thecus IP storage possède une Interface Web d’administration facile à
utiliser. Grâce à celle-ci, vous pouvez configurer et surveiller le Thecus IP storage
n'importe où sur le réseau.
Interface Web d’administration
Vérifiez que votre réseau est connecté à Internet. Pour accéder à l’Interface Web
d’administration du Thecus IP storage :
1. Entrez l’adresse IP du Thecus IP storage dans votre navigateur. (L’adresse IP
par défaut est http://192.168.1.100)
REMARQUE
2. Entrez votre nom d’administrateur et votre mot de passe pour vous
connecter au système. Les réglages par défaut sont :
Nom d’utilisateur: admin
Mot de passe: admin
※ Si vous avez changé votre mot de passe dans l’assistant de configuration,
utilisez votre nouveau mot de passe.
Une fois connecté en tant qu’administrateur, la page des responsabilités apparaît
comme illustrée ci-dessous. Veuillez cliquer sur la case pour la cocher, si vous ne
voulez pas voir apparaître cette page à la prochaine connexion.
L’adresse IP du réseau de votre ordinateur doit figurer dans le même
sous-réseau que le Thecus IP storage. Si le Thecus IP storage affiche l’adresse
IP par défaut 192.168.1.100, l’adresse IP de votre PC de gestion, doit être
192.168.1.x, où x est un nombre compris entre 1 et 254, sauf 100 .
39
Une fois la page des responsabilités fermées, vous accédez à l’Interface Web d’administration. Vous pouvez depuis cette page, configurer et commander
virtuellement chaque aspect du Thecus IP storage, où que vous vous trouviez sur le
réseau.
Mes Favoris
L’interface utilisateur avec le raccourci « Mes Favoris », est autorisée et présente les
éléments les plus souvent utilisés. Ces derniers s’affichent dans l’écran principal.
L’illustration suivante affiche les 12 fonctions favories par défaut.
40
L'administrateur peut ajouter
ou supprimer des fonctions
favorites à Mes favoris en
faisant un clic droit sur
l'arborescence de menus.
Sinon, l'administrateur peut
aussi ajouter des fonctions
favorites en cliquant sur
l'icône « Ajouter des favoris »
dans chaque écran de fonction.
Voir dans la figure ci-dessous
l'icône entourée d'un cercle
rouge.
Pour retourner sur l'écran des
favoris, il vous suffit de cliquer sur « Mes favoris » qui se trouve dans le coin
supérieur gauche de l'écran principal.
Barre du menu
La Barre du menu est où vous trouverez tous les écrans d’informations et tous les
réglages du système du Thecus IP storage. Les réglages sont séparés en plusieurs
groupes dans la barre du menu :
Barre du menu
Elément Description
Informations du système L’état actuel du système du Thecus IP storage.
Gestion du système Diverses informations et réglages du système du Thecus IP
storage.
Réseau du système
Stockage
Authentification des
utilisateurs et des groupes
Serveur d’application Pour configurer le serveur d’impression et le serveur iTunes du
Informations et réglages des connexions réseau ainsi que des
divers services du Thecus IP storage.
Informations et réglages des appareils de stockage installés sur le
Thecus IP storage.
Permet la configuration des utilisateurs et des groupes.
41
Thecus IP storage.
Gestion des modules Pour installer les modules du système et de l’utilisateur sur le
Sauvegarde Pour configurer les fonctions de sauvegarde du Thecus IP storage.
Thecus IP storage.
Déplacez votre curseur sur l’un de ces éléments pour afficher le menu déroulant de
sélection de chaque groupe.
Dans les sections suivantes, vous trouverez des explications détaillées sur chaque
fonction et des instructions pour configurer votre Thecus IP storage.
Barre de message
Vous pouvez obtenir rapidement des informations sur l’état du système en
déplaçant la souris dessus.
Barre de message
Elément Status (Etat) Description
Informations du
RAID.
Informations du
disque.
VENTILATEUR.
Réseau.
Affiche l’état du volume RAID créé. Cliquez pour
aller directement à la page d’informations du
RAID.
Affiche l’état des disques installés sur le
système. Cliquez pour aller directement à la
page d’informations des disques.
Affiche l’état du VENTILATEUR du système.
Cliquez pour aller directement à la page d’état
du système.
Vert : La connexion au réseau est normale.
Rouge : La connexion au réseau est anormale.
Déconnexion
Cliquez pour vous déconnecter de l’interface Web d’administration.
Choix de la langue
Le Thecus IP storage prend en charge les langues
suivantes :
Dans la barre du menu, cliquez sur Language (Langue) ;
la liste de sélection apparaît. Cet écran permet de choisir
la langue désirée pour le Thecus IP storage.
42
Informations du système
Ces informations contiennent les infos du produit, l’état du système, l’état de
service et les journaux.
La barre du menu permet de visualiser différents aspects du Thecus IP storage.
Vous pouvez ainsi vérifier l’état du Thecus IP storage ainsi que d’autres détails.
Informations du produit
Lorsque vous vous êtes connecté, l’écran basique Product Information
(Informations du produit) s’affiche, qui contient les informations Manufacturer
(Fabricant), Product No. (No du produit), Firmware Version (Version du
microprogramme) et System Up Time (Durée de fonctionnement du
système).
Informations du produit
Elément Description
Manufacturer (Fabricant) Affiche le nom du fabricant du système.
Product No. (No. du produit) Affiche le numéro du modèle du système.
Firmware version (Version
du microprogramme)
Up time (Durée de
fonctionnement)
Etat du système/service
Dans le menu Status (Etat), choisissez l’élément System (Système) ; les écrans
System Status (Etat du système) et Service Status (Etat du service)
apparaissent. Ces écrans contiennent des informations basiques sur l’état du
système et du service.
Affiche la version du microprogramme.
Affiche la durée totale de fonctionnement du
système.
43
État du système
Elément Elément
CPU Loading (%)
(Charge CPU %)
Affiche la charge de travail actuelle du processeur sur le Stockage
IP Thecus.
CPU Fan Speed
(Vitesse du ventilateur
CPU)
System Fan Speed
(Vitesse du ventilateur
du système)
Up time (Durée de
fonctionnement)
Affiche l’état actuel du ventilateur du processeur.
Affiche l’état actuel du ventilateur du système.
Indique la durée de fonctionnement cumulée du système
Etat du service
Elément Elément
AFP Status (Etat
AFP Status (Etat AFP)
AFP)
NFS Status (Etat
NFS Status (Etat NFS)
NFS)
SMB/CIFS Status
SMB/CIFS Status (Etat SMB/CIFS)
(Etat SMB/CIFS)
FTP Status (Etat
L’état du serveur FTP.
FTP)
TFTP Status (État
État du serveur TFTP.
TFTP)
Media Server
L’état du serveur multimédia.
(Serveur
multimédia)
Nsync Status (Etat
L’état du serveur Nsync.
Nsync)
UPnP Status (Etat
L’état du service UPnP.
UPnP)
SNMP (SNMP) L’état du service SNMP.
44
Journaux
Dans le menu System Information (Informations du système), choisissez
l’élément Logs (Journaux) ; l’écran System Logs(Journaux du système)
apparaît. Cet écran affiche une historique de l’utilisation du système et les
événements importants comme l’état des disque, les informations du réseau et le
redémarrage du système. Le tableau suivant contient une description détaillée de
chaque élément:
Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément:
Journaux du système
Elément Description
All (Tout)
INFO (INFO) Enregistre les informations des messages du système.
WARN (AVERT)
ERROR (ERREUR)
Download All Log File
(Télécharger tous les
fichiers de journal)
Truncate All Log File
(Couper tous les fichiers
journaux)
The number of lines per
page □ (Le nombre de
lignes par page □)
Sort Ascending (Ordre
croissant)
Sort Descending (Ordre
décroissant)
|<< < > >>|
Contient toutes les informations y-compris les messages du
système, les messages d’avertissement et les messages d’erreur.
Pour afficher seulement les messages d’avertissement.
Pour afficher seulement les messages d’erreur.
Pour exporter tous les journaux vers un fichier externe.
Pour effacer tous les fichiers de journal.
Choisissez le nombre de lignes à afficher par page.
Pour afficher les journaux avec la date dans un ordre croissant.
Pour afficher les journaux avec la date dans un ordre décroissant.
Utilisez les boutons avant ( > >>| ) et arrière ( |<< < ) pour
naviguer les pages des journaux.
45
Pour re-charger des journaux.
Enregistrement en ligne
Dans le menu System Information (Information système), choisissez
l’élément On-Line Register (Enregistrement en ligne). L’écran System On-line Register (Enregistrement en ligne du système) apparaît. Le service
d’enregistrement en ligne peut apporter régulièrement des mises à jour à
l’utilisateur, lorsque un nouveau micrologiciel et des modules de logiciel sont
distribués par Thecus. Pour activer ce service, il suffit de cocher la case « Enable »
(Activer). En activant ce service, les éléments en gras seront envoyés à Thecus via
Internet.
EN plus des éléments définis envoyés lors de l'enregistrement, il y a aussi deux
autres éléments : « HDD Info » (Info DD) et « Time Zone » (Fuseau horaire) Ces
deux éléments supplémentaires peuvent aussi être envoyé à Thecus de manière
anonyme pour analyse et statistique. Pour envoyer ces éléments, cliquez pour
cocher les cases désirées pour aider Thecus à améliorer ses produits et ses services.
46
Gestion du système
NTP.
Le menu System Management (Gestion du système) vous permet de modifier
une multitude de réglages pour configurer les fonctions du système de votre Thecus
IP storage. Vous pouvez régler l’heure du système, les notifications du système et
même mettre à jour le microprogramme à partir de ce menu.
Heure: Réglages de l’heure du système
Dans le menu Time (Heure), choisissez l’élément Time (Heure) ; l’écran Time
(Heure) apparaît. Réglez Date (Date), Time (Heure) et Time Zone (Fuseau
horaire) comme désiré. Vous pouvez aussi choisir de synchroniser l’heure du
système sur le Thecus IP storage avec un Serveur NTP (Network Time Protocol)
(Protocole d'heure de réseau).
Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :
Time (Heure)
Elément Description
Date (Date) Pour régler la date du système.
Time (Heure) Pour régler l’heure du système.
Time Zone (Fuseau
horaire)
Act as NTP Server
(Utiliser comme
Serveur NTP)
Sync with external NTP
Server (Sync avec
serveur NTP externe)
ATTENTION
Pour régler le fuseau horaire du système.
Cochez la case Enable (Activer) pour synchroniser avec le
serveur NTP.
Cochez la case Disable (Désactiver) pour désactiver la
synchronisation avec le serveur NTP.
Choisissez YES (Oui) pour permettre au Thecus IP storage de
synchroniser l’heure avec le serveur NTP de votre choix. Cliquez
sur Apply (Appliquer) pour confirmer.
Si un serveur NTP est sélectionné veullez vous assurer que le réseau
de votre Stockage IP Thecus a été configuré pour accéder au serveur
Configuration des notifications
Dans le menu, choisissez l’élément Notification (Notification) ; l’écran Notification Configuration (Configuration des notifications) apparaît. Cet
écran permet de recevoir des notifications du Thecus IP storage dans le cas d’un mal
fonctionnement du système Appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les
réglages. Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :
47
Configuration des notifications
Elément Description
Beep Notification
(Notification bip)
Email Notification
(Notification email)
SMTP Server (Serveur
SMTP)
Port (Port) Le port vers lequel les emails de notification doivent être envoyés.
Auth Type (Type auth) Choisissez le type d’authentification du compte du serveur SMTP.
SMTP Account ID (ID
compte SMTP)
Account Password (Mot
de passe du compte)
E-mail From (Email de) Entrez l’adresse email pour envoyer un email.
Receiver’s E-mail
Address (Adresse
email du destinataire)
(1, 2, 3, 4)
REMARQUE
Pour activer ou désactiver le bip sonore du système lorsqu’un
problème se produit.
Pour activer ou désactiver les emails de notification dans le cas
d’un problème avec le système.
Le nom d’hôte/l’adresse IP du serveur SMTP.
Entrez l’ID du compte d'email du serveur SMTP.
Entrez un nouveau mot de passe.
Ajoutez une ou plusieurs adresses email qui recevront les
notifications par email.
Consultez votreadministrateur de serveur de email pour plus
d’informations sur le serveur email.
Mise à jour du microprogramme
Dans le menu, choisissez l’élément Firmware Upgrade (Mise à jour du
microprogramme) ; l’écran Firmware Upgrade (Mise à jour du
microprogramme) apparaît.
48
Suivez les étapes suivantes pour mettre à jour votre microprogramme:
1. Utilisez le bouton Browse (Naviguer) pour trouver le fichier de mise
à jour du microprogramme.
2. Cliquez sur Apply (Appliquer).
3. Vous entendrez un bip ; le voyant DEL ‘occupé’ clignotera jusqu’à la fin de la
mise à jour.
REMARQUE
• Le biper ne bipe que s’il a été activé dans le menu Notification du système.
• Vérifiez le site web de Thecus pour les dernières notes d’info et de mise à
jour.
• Il n’est pas possible de restaurer une version antérieure du
microprogramme.
ATTENTION
Ne PAS éteindre le système pendant la mise à jour du
microprogramme. Ceci pourrait donner des résultats catastrophiques
et le système pourrait arrêter de marcher.
Réglages UPS
Pour une sécurité accrue des données et leur accessibilité en cas de panne de
courant, le Thecus IP storage est également compatible avec diverses unités
d’alimentation électrique sans coupure, via l’interface « Serial » (Série) ou « USB »
(selon le modèle).
Dans le menu Status (Etat), choisissez l’élément UPS; l’écran UPS Setting (Réglage UPS) apparaît. Effectuez les changements désiré puis appuyez sur
Apply (Appliquer) pour confirmer les changement.
Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :
Réglages UPS
Elément Description
UPS Monitoring (Surveillance UPS) Pour activer ou désactiver la surveillance UPS.
Manufacturer (Fabricant)
Model (Modèle)
Battery Status (Etat de la batterie) L’état de la batterie UPS.
Power (Alimentation)
Seconds between power failure and first
notification (Secondes entre panne de
courant et premier avertissement)
Seconds between subsequent power
failure notifications (Secondes entre les
autres avertissements de panne de
Choisissez le nom du fabricant UPS dans les
listes déroulantes.
Choisissez le numéro du modèle UPS dans les
listes déroulantes.
L’état de l’alimentation allant directement
vers le UPS.
Le délai entre une panne de courant et le
premier message d’avertissement, en
secondes.
Le délai entre les autres messages
d’avertissement, en secondes.
49
courant)
Shutdown the system when the battery
charge is less than (Arrêter le système
lorsque le niveau de la batterie est moins
de)
Apply (Appliquer)
Niveau minimum de la batterie à atteindre pour
que le système s’arrête automatiquement.
Appuyez sur Apply (Appliquer) pour
enregistrer les changements.
Mise en marche/arrêt programmé
Vous pouvez utiliser la Gestion du système du Thecus IP storage pour économiser
de l’énergie et de l’argent en programmant le Thecus IP storage pour qu’il s’allume
et s’éteigne automatiquement à certaines heures.
Dans le menu, choisissez l’élément Schedule Power On/Off (Mise en
marche/Arrêt programmé) ; l’écran Schedule Power On/Off (Mise en
marche/Arrêt programmé) apparaît.
Pour programmer le Thecus IP storage pour qu’il s’allume et s’éteigne à certaines
heures, cochez en premier la case Enable Schedule Power On/Off (Activer Mise en marche/arrêt programmé) pour activer la fonction.
Choisissez ensuite simplement une heure de mise en marche et d’arrêt pour chaque
jour de la semaine, en utilisant les différents menus déroulants.
Finalement, cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les changements.
Par exemple – Lundi : Marche : 8:00 ; Arrêt : 16:00
Le système s’allumera automatiquement Lundi à 8:00 et s’éteindra
automatiquement Lundi à 16:00. Le système s’allumera pour le reste de la semaine.
Si vous choisissez une heure de mise en marche et que vous ne réglez pas une
heure d'arrêt, le système s’allumera et restera allumé jusqu’à ce qu’une heure
d’arrêt soit programmée ou jusqu’à ce que vous l’éteignez manuellement.
Par exemple – Lundi : Marche : 8:00
Le système s’allumera automatiquement Lundi à 8:00 et ne s’éteindra pas sauf si
vous l’éteignez manuellement.
Vous pouvez aussi utiliser deux heures de mise en marche et d’arrêt pendant un
même jour. Le système suivra vos réglages.
Par exemple – Lundi : Arrêt : 8:00 ; Arrêt : 16:00
50
Le système s’éteindra automatiquement Lundi à 8:00. Le système s’éteindra aussi
Lundi à 16:00 s'il a été rallumé. Si le système est toujours éteint Lundi à 16:00, le
système restera éteint.
Réveil par le réseau LAN (WOL)
Le Thecus IP storage peut être réveillé du mode sommeil via un port WAN/LAN1.
Dans le menu, choisissez l’élément WOL ; l’écran Wake-up On Lan (Réveil par le
réseau LAN) apparaît. Vous pouvez choisir entre Enable (Activer) et Disable
(Désactiver).
Configuration du Réveil par le réseau LAN
Elément Description
WOL Service (Service
WOL)
Apply (Appliquer) Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les
Enable (Activer) ou Disable (Désactiver) le service WOL.
changements.
Support SNMP
Dans le menu, choisissez l’élément SNMP; l’écran SNMP Support (Support
SNMP) apparaît. Vous pouvez activer la fonction SNMP et entrer les informations
nécessaires dans chaque champ. Avec le logiciel de gestion SNMP, vous pouvez
obtenir les informations basiques du système.
Dans le menu, choisissez l’élément SNMP ; l’écran SNMP Support (Support
SNMP) apparaît. Vous pouvez choisir entre Enable (Activer) et Disable
(Désactiver).
Utilitaire
˙ Mot de passe de l’administrateur
Dans le menu, choisissez l’élément Administrator Password (Mot de passe de
l’administrateur) ; l’écran Change Administrator Password (Changer le mot
de passe de l’administrateur) apparaît. Entrez un nouveau mot de passe dans la
case New Password (Nouveau mot de passe) et confirmez le mot de passe dans
51
la case Confirm Password (Confirmer le mot de passe). Appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les changement du mot de passe.
Il y a aussi Password (Mot de passe) pour entrer dans les réglages LCD que vous
pouvez régler. Entrez un nouveau mot de passe dans la case New Password
(Nouveau mot de passe) et confirmez le mot de passe dans la case Confirm
Password (Confirmer le mot de passe). Appuyez sur Apply (Appliquer) pour
confirmer les changement du mot de passe.
Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :
Changer le mot de passe administrateur et de saisie LCD
Elément Description
New Password (Nouveau mot
de passe)
Confirm Password (Confirmer le
mot de passe)
Apply (Appliquer) Appuyez pour enregistrer les changements.
Entrez le nouveau mot de passe de l’administrateur.
Entrez de nouveau le nouveau mot de passe pour
confirmer.
˙ Gestion de la config.
Dans le menu, choisissez l’élément Config Mgmt (Gestion de la config) ; l’écran
System Configuration Download/Upload (Télécharger/téléverser la
configuration du système) apparaît. Dans cet écran, vous pouvez télécharger ou
téléverser des configurations du système enregistrées.
Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :
Télécharger/téléverser la configuration du système
Elément Description
Download
(Télécharger)
Upload (Téléverser)
Pour sauvegarder et exporter la configuration actuelle du
système.
Pour importer un fichier de configuration sauvegardé et remplacer
la configuration actuelle du système.
52
REMARQUE
Sauvegardez la configuration de votre système pour vous permettre de restaurer
une configuration qui marche lorsque vous essayez d’utiliser des nouvelles
configurations du système.
La configuration du système que vous avez sauvegardé peut seulement être
restaurée sous la meme version du microprogramme. Et les details de sauvegarde
exclueront les comptes d’utilisateurs/de groupe.
˙ Réglages d’usine
Dans le menu, choisissez l’élément Factory Default (Réglages d’usine) ; l’écran
Reset to Factory Default (Réinitialiser les réglages sur les réglages d’usine)
apparaît. Appuyez sur Apply (Appliquer) pour réinitialiser tous les réglages du
Thecus IP storage sur les réglages d’usine.
ATTENTION
La restauratiom des réglages par défaut n'effacera pas les données
enregistrées sur les disques durs mais RESTAURERA tous les réglages
sur les réglages d'usine par défaut.
˙ Redémarrer & Arrêter
Dans le menu, choisissez l’élément Reboot & Shutdown (Redémarrer &
arrêter) ; l’écran Shutdown/Reboot System (Redémarrer/arrêter le
système) apparaît. Appuyez sur Reboot (Redémarrer) pour redémarrer le
système ou sur Shutdown (Arrêter) pour arrêter et éteindre le système.
˙Vérification du système de fichiers
La fonction de vérification du système de fichiers vous permet de vérifier l’intégrité
du système de fichiers de vos disques. Dans le menu, choisissez File system
Check (Vérification du système de fichiers), choisissez ; l’écran File System
Check (Vérification du système de fichiers) apparaît.
53
Pour commencer à vérifier le système de fichiers, cliquez sur Apply (Appliquer).
Lorsque vous avez cliqué dessus, l’invite suivante apparaît :
Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le système.
Une fois que le système a été redémarré, vous serez renvoyé à l’invite File System Check (Vérification du système de fichier). Les volumes RAID disponibles pour
lesquels vous pouvez vérifier le système de fichiers sont affichés, sauf le volume
ZFS, car ZFS n’a pas besoin d’une vérification du système de fichiers. Cochez les
volumes RAID désirés puis cliquez sur Next (Suivant) pour continuer et
commencer à vérifier le système de fichier. Cliquez sur Reboot (Redémarrer)
pour redémarrer sans effectuer la vérification.
54
Lorsque vous cliquez sur Next (Suivant), l'écran suivant s'affiche :
Cliquez sur Start (Démarrer) pour commencer la vérification du système de
fichiers. Cliquez sur Reboot(Redémarrer) pour redémarrer le système.
Pendant la vérification du système de fichiers, le système affiche 20 lignes
d’informations, jusqu’à la fin. Une fois fini, les résultats s’affiche en bas.
REMARQUE
Le système doit être redémarré avant que le Stockage IP Thecus ne
puisse fonctionne correctement après la verification du système de
fichiers.
55
Réseau du système
Utilisez le menu System Network (Réseau du système) pour changer la
configuration du réseau et les réglages de support de services.
WAN/LAN1
Configuration du WAN/LAN1
Dans le menu System Network (Réseau du système), choisissez WAN/LAN1 ;
l’écran WAN/LAN1 Configuration (Configuration du WAN/LAN1) apparaît.
Cet écran affiche les paramètres du réseau pour la connexion WAN/LAN1. Vous
pouvez changer n’importe lequel de ces paramètres ; appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les réglages. Le tableau suivant contient une
description de chaque élément :
Configuration du WAN/LAN1
Elément Description
Host name (Nom
d’hôte)
Domain name (Nom de
domaine)
WINS Server (Serveur
WINS)
MAC Address (Adresse
MAC)
Jumbo Frame Support
(Support cadre jumbo)
IP Sharing Mode (Mode
IP partagé)
Link Aggregation
(Agrégation de lien)
Set IP Address by :
Static / Dynamic
(Régler l'adresse IP
via : Statique /
Dynamique)
Le nom d’hôte qui identifie le Thecus IP storage sur le réseau
Le nom du domaine du Thecus IP storage.
Pour configurer un nom de serveur pour l’ordinateur NetBIOS.
L’adresse MAC de l’interface du réseau.
Pour activer ou désactiver le support de cadre jumbo de l’interface
WAN/LAN1 sur votre Thecus IP storage.
Lorsque activé, les PC connecté au port LAN2 pourront accéder le
WAN/LAN1.
Spécifie si les ports WAN/LAN1 et LAN2 seront agrégés et agiront
comme un seul port. 6 modes sont disponibles :
Balance/Fail-over/Balance-XOR/802.3ad/Balance-TLB/Balance-ALB
(Equilibrage de charge/Basculement/Balance-XOR/
802.3ad/Balance-TLB/Balance-ALB)
Vous pouvez choisir entre une adresse IP statique ou dynamique, et
entrer la configuration de votre réseau.
56
IP L’adresse IP de l’interface WAN/LAN1.
REMARQUE
câ
ble Ethernet prenne aussi
en charge le protocole 802.3ad.
Netmask (Masque de
Le masque de réseau est normalement : 255.255.255.0
réseau)
Gateway (Passerelle) L’adresse IP de la passerelle par défaut.
DNS Server (Serveur
L’adresse IP du serveur DNS (service de noms de domaines).
DNS)
• Utlisez seulement les réglages Cadre Jumbo lorsque vous utilisez un
environnement Gigabit dans lequel tous les autres clients ont le support Cadre
Jumbo activé.
• L’activation de DHCP activera automatiquement UPnP—voir l’écran Service de
support.
• Si vous utilisez seulement le port WAN/LAN1, nous vous recommandons de
désactiver le mode IP partagé. Ceci améliorera la vitesse des données.
• Un réglage DNS correct est vital aux services des réseaux, tel que SMTP et
NTP.
• Pour utiliser la fonction Aggrégation de lien avec la function “802.3ad
sélectionnée”, assurez-vous que l’équipement de réseau de l’autre coté du
ATTENTION
La plupart des routeurs/commutateurs Ethernet Rapide (10/100) neprennent pas
en charge Cadre Jumbo et vous ne pourrez pas connecter votre N8800 lorsque
Cadre Jumbo est activé. Si c’est le cas, éteignez le N8800. Puis allumez le N8800
et appuyez immédiatement sur le bouton de réinitialisation du panneau avant
au-dessous du bouton d’alimentation. Ceci réinitialisera les réglages sur les
valeurs d’usine par défaut.
LAN2
Configuration du LAN2
Le Thecus IP storage prend en charge deux ports Gigabit Ethernet pour ajouter des
services. Pour configurer ces ports, choisissez LAN2 dans le menu System
Network (Réseau du système) ; l’écran LAN2 Configuration (Configuration
du LAN2) apparaît. Appuyez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les
changements.
57
REMARQUE
Configuration du LAN2
Elément Elément
MAC Address (Adresse
MAC)
Jumbo Frame Support
(Support cadre jumbo)
IP Spécifie l’adresse IP de l’interface LAN2.
Netmask (Masque de
réseau)
Gateway (Passerelle)Lorsque le Thecus NAS agit comme serveur DHCP depuis le
Affiche l’adresse MAC de l’interface LAN2.
Activez ou désactivez la prise en charge de Jumbo Frame sur
l’interface LAN2.
Spécifie le Masque réseau de l’interface LAN2.
LAN2, il peut choisir un autre chemin de façon à équilibrer la
largeur de bande du trafic pour ses clients DHCP.
Link Detected (Liaison
détectée)
Linck Speed (Vitesse
de la liaison)
Spécifie le statut de la liaison correspondant au port LAN2
Spécifie la vitesse de la liaison correspondant au port LAN2
REMARQUE
Avant d’activer le support Cadre Jumbo, veuillez vous assurer que votre appareil de
réseau prend en charge le Cadre Jumbo. Si votre appareil est incompatible, il est
possible que vous ne puissiez pas vous connecter à votre N8800.
REMARQUE
Si le paramètre du mode de partage IP est « Enable » (Activer) pour le port
WAN/LAN21, cette seconde passerelle ne peut pas être configurée.
Configuration du serveur DHCP
Un serveur DHCP peut être configuré pour assigner des adresses IP aux appareils
connectés au port LAN2. Pour configurer ces ports, choisissez LAN2 dans le menu
System Network (Réseau du système).
Configuration du DHCP
Elément Description
DHCP Server (Serveur DHCP) Activez ou désactivez le serveur DHCP pour assigner
automatiquement une adresse IP aux PC connectés à
l’interface LAN2.
Start IP (Début IP) Le début de l’adresse IP pour la gamme DHCP.
End IP (Fin IP) La fin de l’adresse IP pour la gamme DHCP.
DNS Server (Serveur DNS) L’adresse IP du serveur DNS.
Les segments IP de WAN/LAN1 et de LAN2 ne doivent pas se chevaucher.
ATTENTION
L”adresse IP de l’interface LAN2 ne doit pas être dans la gamme
d'adresse Début IP et Fin IP.
Samba / CIFS
Il y a 5 options que l’Admin peut Activer/Désactiver pour utiliser le Thecus IP
storage avec le protocole Samba/CIFS. Lorsque l’une des options est changée, vous
devrez redémarrer le système pour l’activer.
58
Samba Service (Service Samba)
Utilisé pour permettre au système d’exploitation de la série UNIX et SMB/CIFS du
système d'exploitation Microsoft Windows (Bloquer serveur de message / Système
de fichiers Internet courant). Effectuez le lien dans le protocole de réseau. Activez
ou désactivez le protocole SMB/CIFS pour le mappage de disque Windows, Apple,
Unix.
REMARQUE
• Dans certains environnements, et pour des raisons de sécurité, vous
voudrez peut-être désactiver le SMB/CIFS pour protéger les
ordinateurs des virus.
File Access Cache (Cache d’accès fichier)
La cache d’accès fichier est réglée par défaut Enable (Activer). Cette option aidera
à améliorer les performances lorsqu’un seul client accède à un dossier partagé pour
écriture sous le protocole SMB/CIFS.
Samba Recycle Bin (Corbeille Samba)
Le Thecus IP storage supporte la corbeille via le protocole SMB/CIFS. Activez-la tout
simplement puis tous les fichiers/dossiers supprimés resteront dans le dossier
« .recycle » avec une attribution cachée dans chaque partage.
Normalement, le réglage de Windows est invisible pour tous les dossiers/fichiers
cachés. Veuillez donc activer cette option pour afficher le dossier «.recycle ».
Samba Anonymous Login Authentication (Authentification de
connexion anonyme Samba)
Pour activer cette option, il n'est pas important si le dossier partagé a été créé avec
accès public. Le compte de l’utilisateur et le mot de passe sont requis par le système
pour accéder sous le protocole SMB/CIFS. Par contre, aucune autre connexion
anonyme ne sera permise.
59
Samba est le mode natif
Le Thecus IP storage prend en charge les options du mode Samba. Dans
l’environnement ADS, avec le mode « Native » (Natif) séelctionné, le Thecus IP
storage peut occuper la place de maître local.
Extension UNIX
L’option par défaut est activée lorsqu’on utilise Samba, dans une situation qui utilise
Mac OSX avec smb, la connexion peut présenter des problèmes d’autorisation. Dans
ce cas, paramétrez « UNIX Extension » en désactivé pour résoudre le problème.
AFP (Configuration du réseau Apple)
Dans le menu System Network (Réseau du système), choisissez l’élément AFP ;
l’écran AFP Support (Support AFP) apparaît. Cet écran affiche les paramètres de
configuration du protocole de remplissage Apple. Vous pouvez changer n’importe
lequel de ces paramètres ; appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les
réglages.
Une brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
Configuration du réseau Apple
Elément Description
AFP Server (Serveur
AFP)
MAC CHARSET (Jeu de
caractères MAC)
Zone La zone du service de l’applet de communication.
Time Machine (Heure
machine)
Pour activer ou désactiver le service de fichier Apple pour utiliser
le Thecus IP storage avec des systèmes MAC OS.
Pour spécifier la page code, depuis une liste déroulante.
Si votre réseau AppleTalk utilise des réseaux étendus et est
assigné avec plusieurs zones, assignez un nom de zone au Thecus
IP storage. Si vous ne voulez pas assigner une zone de réseau,
entrez une astérisque (*) pour utiliser le réglage par défaut.
Cochez la case si vous voulez sauvegarder votre système MAC et
disposer du Thecus IP storage comme heure machine MAC
Configuration du réseau NFS
Dans le menu System Network (Réseau du système), choisissez l’élément NFS ;
l’écran NFS Support (Support NFS) apparaît. Le Thecus IP storage peut être
utilisé comme un serveur NFS, permettant aux utilisateurs de télécharger et
téléverser des fichiers avec leurs clients NFS préférés. Appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les réglages.
60
Une brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
Configuration du serveur NFS
Elément Description
NFS Pour activer (Enable) ou désactiver (Disable) le support NFS.
Apply (Appliquer) Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les
changements.
FTP
Le Thecus IP storage peut être utilisé comme un serveur FTP, permettant aux
utilisateurs de télécharger et téléverser des fichiers avec leurs programmes FTP
préférés. Dans le menu System Network (Réseau du système), choisissez
l’élément FTP ; l’écran FTP apparaît. Vous pouvez changer n’importe lequel de ces
paramètres ; appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les réglages.
Une brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
FTP (FTP)
Elément Description
FTP Pour activer le service FTP sur le Thecus IP storage.
Security FTP (FTP
sécurité)
Port Le numéro du port de la connexion entrante sur un port
FTP ENCODE
(ENCODAGE FTP)
Activez ou désactiver la sécurité FTP, assurez-vous que le logiciel
FTP client a aussi la sécurité activée.
non-standard.
Si votre client FTP ou votre système d’exploitation ne prend pas
en charge Unicode (par ex. Windows® 95/98/ME ou MAC
OS9/8), choisissez le même encodage que votre système
d’exploitation pour visualiser correctement les fichiers et les
61
dossiers du serveur. Les options disponibles sont BIG5, HZ,
Upload Bandwidth
(Largeur de bande
téléversement)
Download Bandwidth
(Largeur de bande
téléchargement)
Upload/Download (Téléverser/Télécharger): Pour
permettre aux utilisateurs anonymes du FTP de télécharger ou
téléverser des fichiers dans les dossiers publics.
Download (Télécharger): Pour permettre aux utilisateurs
anonymes du FTP de télécharger des fichiers dans les dossiers
publics.
No access (Pas d’accès): Pour bloquer l’accès aux utilisateurs
anonymes du FTP.
Lorsque cette case est cochée, le système renommera
automatiquement les fichiers qui ont été téléversés avec un nom
de fichier dupliqué. La méthode est comme suit :
[nomdufichier].#, où # est un chiffre entier.
Vous pouvez régler la largeur de bande maximum attribuée aux
téléversements de fichiers. Vous pouvez choisir entre Unlimited
(Illimité), 1, 2, 4, 8, 16 et 32 Mo/s.
Vous pouvez régler la largeur de bande maximum attribuée aux
téléchargements de fichiers. Vous pouvez choisir entre
Unlimited (Illimité), 1, 2, 4, 8, 16 et 32 Mo/s.
Pour accéder au dossier partagé sur le Thecus IP storage, utilisez le bon nom
d’utilisateur et le mot de passe définis dans la page Users (Utilisateurs). Le
contrôle de l’accès à chaque dossier partagé est réglé dans la page ACL (Storage
Dans le menu System Network (Réseau du système), choisissez l’élément
HTTP/ WebDisk (HTTP / WebDisk) ; l’écran Web Disk (HTTP) Support
(Support HTTP WebDisk) apparaît. Cet écran affiche les paramètres de support
des services du système. Vous pouvez changer n’importe lequel de ces paramètres ;
appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les réglages.
Une brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
Service Web
Elément Description
HTTP (WebDisk) Support
(Support HTTP WebDisk)
HTTP (Secure WebDisk)
Support (Support HTTP
WebDisk sécurisé)
Pour activer ou désactiver le support WebDisk. Entrez le
numéro du port si cette option est activée. Le numéro de port
par défaut est 80.
Pour activer ou désactiver le support WebDisk sécurisé. Entrez
le port si cette option est activée.
62
REMARQUE
• Désactivez le support HTTP et activez le support HTTP sécurisé pour
garantir un accès sécurisé.
UPnP
Cet appareil supporte le Serveur multimédia UPnP, qui permet aux utilisateurs de
jouer des fichiers multimédia avec un client UPnP (par ex. des appareils DMA).
Activez ou désactivez le protocole universel ‘Plug & Play’. UPnP aide à trouver
l’adresse IP du Thecus IP storage.
Cible Nsync
Dans le menu System Network (Réseau du système), choisissez l’élément
Nsync Target (Cible Nsync) ; l’écran Nsync Setting (Réglage Nsync) apparaît.
Activezou désactivezle support de serveur cible Nsync. Appuyez sur Apply
(Appliquer) pour confirmer les réglages.
Si la fonction Thecus Nsync a choisi d’utiliser Rsync pour dupliquer les données entre
deux systèmes. Pour que le côté cible autorise le croisement des données source, le
serveur cible Rsync doit assigner un nom d’utilisateur et un mot de passe pour
l’authentification.
Une fois que Nsync Target (Cible NSync) a été activé, l’autre produit NAS Thecus
pourra utiliser une application à distance sur ce système NAS.
63
Réglage de Bonjour
Bonjour est le nom commercial d’Apple Inc pour son implémentation de Zeroconf,
un protocole de découverte de service. Bonjour détecte des appareils comme des
imprimantes et des ordinateurs, et les serveurs de ces appareils sont offerts sur un
réseau local via des enregistrements de service DNS multicast. Ce guide final vous
aidera avec la mise en réseau sans configuration de Bonjour, grâce à une
description complète des protocoles et des technologies utilisés pour créer les
applications et appareils compatibles avec Bonjour.
TFTP
Le Thecus IP storage peut agir comme un serveur TFTP, autorisant les utilisateurs à
télécharger et à téléverser des fichiers avec leurs programmes TFTP favoris. À partir
du menu System Network (Réseau du système), choisissez l’élément TFTP.
L’écran TFTP apparaît. Vous pouvez modifier n’importe quel élément, puis appuyez
sur Apply (Appliquer) pour confirmer vos réglages.
Voici une description de chaque élément :
FTP
Élément Description
TFTPActive le service TFTP sur le Thecus IP storage.
IP WAN/LAN1 ou LAN2 coché pour activer l’utilisation du port
PortSpécifie le numéro du port d’une connexion entrante sur un port
non standard.
Share Folder (Dossier
partagé)
Folder Permission
(Autorisation du
dossier)
Choisir le dossier d’enregistrement du fichier, ne peut pas être
vide.
Choisir l’autorisation accordée au dossier.
64
Gestion du stockage
Le menu Storage (Stockage) affiche l’état des appareils de stockage installés
dans le Thecus IP storage, et contient des options de configuration du stockage
comme RAID et les réglages des disques et les réglages de configuration des
dossiers, d’allocation d’espace et de Montage ISO.
Informations des disques
Dans le menu Storage (Stockage), choisissez l’élément Disks(Disques) ;
l’écran Disks Information (Informations des disques) apparaît. Dans celui-ci,
vous pouvez visualiser divers éléments des disques durs SATA installés. Des lignes
vides indiquent qu’un disque dur SATA n’est pas actuellement installé dans la fente
correspondante.
REMARQUE
• La capture d’écran ci-dessous n’est qu’un exemple de la série N8800. Le nombre
de fentes de disque est compris entre 4 à 8, selon le modèle du Thecus IP storage
Informations des disques
Elément Description
Disk No. (No. disque) Indique l’emplacement d’un disque.
Capacity (Capacité) Affiche la capacité d’un disque dur SATA.
Model (Modèle) Affiche le nom du modèle d’un disque dur SATA.
Firmware (Microprogramme) Affiche la version du microprogramme d’un disque dur
SATA.
Status (Etat) Indique l’état d’un disque. Peut indiquer OK, Warning
(Avertissement) ou Failed (Panne).
Bad Block scan (Balayage de
mauvais secteurs)
Total Capacity (Capacité
totale)
Disk Power Management
(Gestion d’énergie du disque)
REMARQUE
Yes (Oui) pour commencer à balayer les mauvais secteurs.
Affiche la capacité totale d’un disque dur SATA.
L’administrateur peut régler un disque pour qu’il s’éteigne
automatiquement après une certaine période.
Lorsque l’état est Avertissement, cela indique généralement que le disque dur
contient des mauvais secteurs. Ceci est indiqué à titre de précaution seulement et
vous devriez considérer changer les disques.
Informations S.M.A.R.T.
Dans l’écran Disks Information (Informations des disques), l’état de chaque
disque est affiché dans la colonne Status (Etat). Cliquez sur OK ou sur Warning
(Avertissement) pour afficher la fenêtre S.M.A.R.T Information (Informations
S.M.A.R.T.) pour un disque particulier.
65
Vous pouvez aussi effectuer un test de disque SMART, en cliquant simplement sur
« Test » (Test) pour commencer (DD SATA uniquement). Le résultat est pour
référence seulement et le système de fera rien quelque soit le résultat.
Informations S.M.A.R.T.
Elément Description
Tray Number (Numéro du
plateau)
Model (Modèle) Le nom du modèle du disque dur installé.
Power ON Hours (Heures
MARCHE)
Temperature Celsius
(Température en Celsius)
Reallocated Sector Count
(Nombre de secteurs
réalloués)
Current Pending Sector
(Secteur actuel en attente)
Test Type (Type de test) Réglez le temps sur court ou long pour le test.
Test Result (Résultat du
test)
Test Time (Durée du test) La durée totale du test.
Le numéro du plateau qui contient le disque dur.
Compteur de la durée en heures dans l’état allumé. La valeur
brute de cet attribut indique la durée totale en heures (ou
minutes ou secondes, en fonction du fabricant) dans l'état
allumé.
La température du disque dur, en degrés Celsius.
Le nombre de secteurs réalloués. Lorsque le disque dur
détecte une erreur de lecture/écriture/vérification, il marque
ce secteur comme « Réalloué » et transfert les données dans
une zone réservée spéciale (zone de sauvegarde).
Ce processus est appelé un remappage et les secteurs «
réalloués » sont appelés des remaps. C’est pourquoi, sur les
nouveaux disques durs, vous ne pouvez pas voir les « blocs
défectueux » lorsque vous analysez la surface – tous les blocs
défectueux sont cachés dans des secteurs réalloués.
Cependant, plus il y a de secteurs réalloués, plus la différence
de vitesse de lecture/écriture pourra être visible (jusqu’à
10% plus lent).
Le nombre de secteurs instables (en attente d’un
remappage). La valeur brute de cet attribut indique un
nombre total de secteurs en attente d'un remappage. Plus
tard, lorsque certains de ces secteurs ont été lus avec succès,
cette valeur diminuera. Si des erreurs se produisent toujours
pendant la lecture de ces secteurs, le disque dur essayera de
restaurer les données et de les transférer vers la zone réservé
du disque (zone de sauvegarde) et indiquera ce secteur
comme ayant été remappé. Si la valeur de cet attribut est
zéro, cela indique que la qualité de la surface correspondante
est basse.
Les résultats du test.
66
67
REMARQUE
Si le Nombre de secteurs réattribués > 32 ou le Secteur actuel en attente d’un
disque dur > 0, l’état du disque dur indiquera “Avertissement”. Cet
avertissement est seulement utilisé pour avertir l'administrateur du système
qu'il y a des mauvais secteurs sur le disque, et qu’il est recommandé de
remplacer le disque dur dès que possible.
Balayage de mauvais secteurs
Dans l’écran Disks Information (Informations des disques), vous pouvez aussi
effectuer un balayage des mauvais secteurs du disque, en cliquant simplement sur
« Click to start » (Cliquer pour commencer) pour commencer. Le résultat est pour
référence seulement et le système de fera rien quelque soit le résultat.
Les résultats du test resteront jusqu’au redémarrage du système, avec « Yet to
start » (Prêt à commencer) par défaut.
Informations du RAID
Dans le menu Storage (Stockage), choisissez l’élément RAID ; l’écran RAID
Information (Informations du RAID) apparaît.
Cet écran contient une liste des volumes RAID résidant sur le Thecus IP storage.
Dans celui-ci, vous pouvez obtenir des informations comme l’état de vos volumes
RAID ainsi que la capacité allouée pour les données, et le iSCSI. Il y a aussi un
graphique qui représente la distribution actuelle du volume RAID.
68
Informations du RAID
Elément Description
Master RAID (RAID
maître)
ID L’ID du volume RAID.2
RAID Level (Niveau du
RAID)
Status (Etat) Indique l’état du volume RAID. Peut indiquer Healthy (Bonne
Disks Used (Disques
utilisés)
Total Capacity
(Capacité totale)
Data Capacity
(Capacité de données)
iSCSI Capacity
(Capacité iSCSI)
Le volume RAID actuellement sélectionné comme le volume RAID
maître.
NOTE : Les ID des RAID doivent être uniques.
Affiche la configuration du volume RAID.
santé), Degraded (Dégradé) ou Damaged (Endommagé).
Les disques durs utilisés pour former le RAID.
La capacité totale du volume RAID.2
La capacité utilisée et la capacité totale utilisée par les données de
l’utilisateur.
Indique la capacité allouée à iSCSI.
Créer un volume RAID
Dans l’écran RAID Information (Informations du RAID), appuyez sur le bouton
Create (Créer) pour aller à l’écran CREATE RAID (CRÉER RAID). En plus des
informations du disque RAID et de l’état, cet écran permet aussi de changer les
réglages de configuration du RAID.
Vous pouvez utiliser Create RAID (Créer RAID) pour choisir la taille de secteur,
choisir quels disques sont des disques RAID ou le disque de rechange. .
Configuration du RAID
Elément Description
Disk No. (No. disque) Numéro assigné aux disques durs installés.
Capacity (MB) (Capacité (Mo)) Capacité des disques durs installés.
Model (Modèle) Numéro du modèle des disques durs installés.
Status (Etat) L’état des disques durs installés.
Used (Utilisé) Si cette case est cochée, le disque dur fera partie d’un
Spare (Rechange) Si cette case est cochée, le disque dur sera utilisé comme
Master RAID (RAID maître)
Stripe Size (Taille de secteur) Ceci permet de régler la taille de secteur pour maximiser
Data Percentage (Pourcentage
de données)
Create (Créer) Appuyez sur ce bouton pour configurer un système de
volume RAID.
disque de rechange pour un volume RAID.
Cochez une case pour choisir un volume RAID maître. Voir
la REMARQUE ci-dessous pour plus d'informations.
les performances des fichiers séquentiels dans un volume
de stockage. Laissez le réglage sur 64K sauf si vous avez
besoin d’utiliser un type de stockage de fichier spécial dans
le volume de stockage. Une grande taille de secteur est
préférable pour des grands fichiers.
Le pourcentage du volume RAID pouvant être utilisé pour
stocker les données.
fichier et créer le volume de stockage RAID.
Pour créer un volume RAID, suivez les étapes suivantes :
1. Dans l'écran RAID Information (Informations du RAID), cliquez sur Create (Créer).
2. Dans l’écran RAID Configuration (Configuration du RAID), réglez le
volume de stockage RAID sur JBOD, RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 6, ou RAID 10 — voir Appendice B: Points basiques du RAID pour une
description détaillées.
3. Spécifiez une ID de RAID.
69
4. Si le volume RAID doit être un volume RAID maître, cochez la case Master
RAID (RAID maître).
REMARQUE
Dans une configuration RAID multiple, un volume RAID doit être choisi comme
le volume RAID maître. Le volume RAID maître contiendra tous les modules
installés. Si le volume RAID maître est déplacé vers un autre endroit (par ex. En
assignant volume 2 comme volume RAID maître alors que, avant, volume 1
était le volume RAID maître), alors tous les modules devront être réinstallés. De
plus, tous les dossiers système contenus sur le volume RAID maître seront
invisibles. Vous devrez réassigner le volume comme volume RAID maître pour
pouvoir voir de nouveau ces dossiers.
5. Choisissez si le volume RAID sera crypté ou non.
Le volume RAID peut protéger les données en utilisant la fonction de
cryptage du volume RAID, de façon à limiter les risques d’exposition des
données. Pour activer cette fonction, l’option Encryption (Cryptage) doit
être activée au moment de la création du RAID. Il est suivi de la saisie d’un
mot de passe pour identification. Il faut également utiliser un disque USB
écrivable externe, inséré dans l’un des ports USB du système, pour
enregistrer le mot de passe saisi au moment de la création du volume RAID
Voir la capture d’écran ci-dessous pour plus de détails.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Create (Créer) avec la case Encryption (Cryptage) cochée, un message de confirmation comme celui illustré ci-dessous
s’affichera.
Une fois que le volume RAID a été créé, vous pouvez débrancher la clé USB jusqu’au
prochain redémarrage du système. Le volume RAID ne peut pas être monté si la clé
USB contenant la clé de cryptage n’est pas branchée sur l’un des ports USB du
système pendant l’accès au volume. Pour activer le volume crypté, branchez la clé
USB contenant la clé de cryptage sur l’un des ports USB du système.
70
Nous vous recommandons fortement de garder une copie de la clé de cryptage du
volume RAID dans un endroit sûr. Vous pouvez voir le fichier de clé de cryptage sur
la clé USB dans le format suivant :
(date de creation du volume RAID)_xxxxxx.key
ATTENTION
Veuillez garder la clé USB dans un endroit sûr et aussi sauvegarder la clé cryptée.
Les données seront complètement perdues si la clé
est perdue.
REMARQUE
1. Lorsque le cryptage de volume RAID est activé, les performances du
système diminueront.
2. Lorsque le cryptage de volume RAID est activé, l’extension du volume
RAID se fera en mode hors ligne.
Les volumes RAID avec cryptage activé seront indiqués par un symbole de clé de
verrouillage à coté du nom d’ID du volume.
6. Choisissez une taille de secteur – le réglage par défaut est 64K.
7. Spécifiez le pourcentage à allouer aux données des utilisateurs en déplaçant
la barre horizontale. L’espace restant sera utilisé pour le iSCSI.
8. Choisissez le système de fichier que vous voulez utiliser pour ce volume de
RAID. Vous pouvez choisir entre ext3, XFS et ZFS.
REMARQUE
.Choisissez le système de fichiers ZFS lorqu’un cliché est requis. C’est le seul
système de fichiers ZFS qui peut être créé par le système.
.Le système de fichiers ZFS est seulement accessible via CIFS/SMB, et pas pour
les utilisateurs de AFP et NFS.
.Le système de fichiers XFS ne supporte pas la function quota dossier.
71
9. Appuyez sur Create (Créer) pour construire le volume de stockage RAID.
REMARQUE
ATTENTION
La création d’un espace de stockage RAID peut prendre un certain temps,
en fonction de la taille des disques durs et du mode RAID. Normalement,
lorsque le volume RAID est en processus de construction “RAID Building”
alors le volume des données est accessible.
La création d’un RAID détruira toutes les données dans le RAID
existant. Ces données ne pourront plus être restaurées.
72
Avec un volume RAID 1, RAID 5, RAID 6, ou RAID 10, vous pouvez aussi ajouter un
disque de rechange après avoir créé le RAID.
Voir Chapitre 6 : Astuces et recommandations > Ajouter un disque de
rechange for details.
Pour plus d’informations sur RAID, voir Appendice B : Points basiques du RAID.
Niveau du RAID
Vous pouvez régler le volume de stockage RAID sur JBOD, RAID 0, RAID 1, RAID
5, RAID 6 ou RAID 10. La configuration du volume RAID est normalement
nécessaire lorsque vous installez l’appareil la première fois. Une brève description
de chaque réglage RAID est donnée ci-dessous :
Niveaux de RAID
Niveau Description
JBOD Le volume de stockage est un DD unique sans support RAID. JBOD
RAID 0 Offre l’entrelacement des données, sans redondance. Améliore les
RAID 1 Offre le miroitage du disque. Donne une vitesse de lecture de deux
RAID 5 Offre l’entrelacement des données et les informations de
RAID 6 Deux calculs de parité indépendants doivent être utilisés pour
RAID 10 Le niveau RAID 10 offre la meilleure sécurité possible et ls plus
ATTENTION
a besoin d'un minimum de 1 disque.
performances mais pas la sécurité des données. RAID 0 a besoin
d'un minimum de 2 disques.
fois celle d’un disque unique, mais la vitesse d’écriture reste la
même. RAID 1 a besoin d'un minimum de 2 disques.
correction d’erreur d’entrelacement. RAID 5 a besoin d'un
minimum de 3 disques. RAID 5 peut supporter un disque en
panne.
offrir une protection contre les doubles pannes de disque. Deux
algorithmes différents sont utilisés à cette fin. RAID 6 a besoin
d'un minimum de 4 disques. RAID 6 peut supporter jusqu’à deux
disques durs en panne.
hautes performances. RAID 10 est utilisé comme une matrice
entrelacée dont les segments sont des matrices RAID 1. Il a la
tolérance aux pannes de RAID 1 et les performances de RAID 0.
RAID 10 a besoin de 4 disques. RAID 10 peut supporter jusqu’à
deux disques durs en panne.
Si l’administrateur enlève incorrectement un disque dur qui ne doit pas être
enlevé lorsque l’état RAID est degrade, toutes les données seront perdues.
Editer un volume RAID
Dans l’écran RAID Information (Informations du RAID), appuyez sur le bouton
Edit (Editer) pour aller à l’écran RAID Information (Informations du RAID).
Utilisez Edit RAID (Editer RAID) pour choisir l’ID RAID et le Disque de rechange.
73
Supprimer un volume RAID
Cliquez pour supprimer le volume RAID. Toutes les données d’utilisateur et iSCSI
créés sur le volume RAID sélectionné seront effacées.
Pour supprimer un volume RAID, suivez les étapes suivantes :
1. Dans l’écran RAID List (Liste RAID), choisissez le volume RAID désiré en
cliquant sur son bouton radio et cliquez sur RAID Information
(Informations du RAID) pour aller à l’écran RAID Configuration
(Configuration du RAID).
2. Dans l'écran RAID Configuration (Configuration du RAID), cliquez sur
Remove RAID (Supprimer RAID).
3. L’écran de confirmation apparaît ; vous devez entrer « Yes » (Oui) avec
exactement la même orthographe pour terminer l’opération “Remove RAID” (Supprimer RAID).
74
ATTENTION
La suppression d’un RAID détruira toutes les données dans le RAID en question.
Ces données ne pourront plus être restaurées.
Agrandir un volume RAID
Pour agrandir un volume RAID 1, RAID 5, RAID 6 ou RAID 10, suivez les étapes
suivantes :
1. Remplacez l’un des disques dur du volume RAID et laissez-le se reconstruire
automatiquement.
2. Une fois reconstruit, vous pouvez continuer de remplacer les autres disques
dur de la matrice RAID.
3. Lorsque vous avez terminé de remplacer les disques durs, connectez-vous à
la Gestion Web. Allez sur Storage (Stockage) > RAID pour ouvrir l’écran RAID Configuration (Configuration du RAID).
4. Dans l’écran RAID Information (Informations du RAID), cliquez sur
Edit (Editer) pour aller à l’écran RAID Configuration (Configuration du
RAID).
5. Dans l'écran RAID Configuration (Configuration du RAID), cliquez sur
Expand (Agrandir).
REMARQUE
Agrandir un volume RAID ne supporte pas le système de fichiers créé par
ZFS.
75
Migrer un volume RAID
Une fois qu’un volume RAID a été créé, vous pouvez le déplacer vers d'autres
disques physiques ou même changer complètement la matrice RAID. Pour migrer
un volume RAID 0, RAID 1, RAID 5 ou RAID 6, suivez les étapes suivantes :
1. Dans l'écran RAID Configuration (Configuration du RAID), cliquez sur
Migrate RAID (Migrer RAID).
2. Une liste des configurations de migration RAID possibles apparaît.
Sélectionnez le type de migration désiré et cliquez sur Apply (Appliquer).
3. Le système commencera à migrer le volume RAID.
76
REMARQUE
Le schéma de migration ci
-
dessous se base sur les
Avec la fonction de migration de niveau RAID, il y a deux différents types « On line »
(En ligne) et « Off line » (Hors ligne) avec les limites décrites ci-dessous.
REMARQUE
1. Pendant la migration de niveau RAID, il n’est pas permis de redémarrer ou
d’éteindre le système.
2. Lors de la migration RAID hors ligne, tous les services s’arrêteront et ne
seront plus accessibles.
3. Pour créer le système de fichiers ZFS lors de la migration RAID de R1 à R5 ou R1 à R6, tous les services redémarreront et les volumes « données
utilisateur » et « iSCSI » seront en lecture seulement pendant l’opération.
4. Pour créer le système de fichiers ext3 et XFS lors de la migration RAID de
R1 à R5 ou R1 à R6, tous les services redémarreront et les volumes
« iSCSI » seront en lecture seulement, mais « données utilisateur » seront
en lecture/écriture pendant l’opération.
5. L’autre combinaison pour faire « En ligne » peut avoir lecture/écriture
normalement.
La migration d’un volume RAID peut prendre plusieurs heures.
produits de la série Thecus N8800, dans leur
combinaison maximale. L’autre modèle,
supportant moins de lecteurs de disque dur, peut
se référer à l’IU web, pendant la migration RAID.
77
Le tableau suivant montre les différents types de migration RAID possibles :
Vers
De RAID 0 RAID 5 RAID 6
RAID 0 [HORS LIGNE]
[RAID 0] HDDx2 vers [RAID 0]
HDDx3
[RAID 0] HDDx2 vers [RAID 0]
HDDx4
[RAID 0] HDDx2 vers [RAID 0]
HDDx5
[RAID 0] HDDx2 vers [RAID 0]
HDDx6
[RAID 0] HDDx2 vers [RAID 0]
HDDx7
[RAID 0] HDDx3 vers [RAID 0]
HDDx4
[RAID 0] HDDx3 vers [RAID 0]
HDDx5
[RAID 0] HDDx3 vers [RAID 0]
HDDx6
[RAID 0] HDDx3 vers [RAID 0]
HDDx7
[RAID 0] HDDx3 vers [RAID 0]
HDDx8
[RAID 0] HDDx4 vers [RAID 0]
HDDx5
[RAID 0] HDDx4 vers [RAID 0]
HDDx6
[RAID 0] HDDx4 vers [RAID 0]
HDDx7
[RAID 0] HDDx4 vers [RAID 0]
HDDx8
[RAID 0] HDDx5 vers [RAID 0]
HDDx6
[RAID 0] HDDx5 vers [RAID 0]
HDDx7
[RAID 0] HDDx5 vers [RAID 0]
HDDx8
[RAID 0] HDDx6 vers [RAID 0]
HDDx7
[RAID 0] HDDx6 vers [RAID 0]
HDDx8
[RAID 0] HDDx7 vers [RAID 0]
HDDx8
[HORS LIGNE]
[RAID 0] HDDx2 vers [RAID 5]
HDDx3
[RAID 0] HDDx2 vers [RAID 5]
HDDx4
[RAID 0] HDDx2 vers [RAID 5]
HDDx5
[RAID 0] HDDx2 vers [RAID 5]
HDDx6
[RAID 0] HDDx2 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 0] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx4
[RAID 0] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx5
[RAID 0] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx6
[RAID 0] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 0] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 0] HDDx4 vers [RAID 5]
HDDx5
[RAID 0] HDDx4 vers [RAID 5]
HDDx6
[RAID 0] HDDx4 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 0] HDDx4 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 0] HDDx5 vers [RAID 5]
HDDx6
[RAID 0] HDDx5 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 0] HDDx5 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 0] HDDx6 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 0] HDDx6 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 0] HDDx7 vers [RAID 5]
HDDx8
X
78
RAID 1 [HORS LIGNE]
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 0]
HDDx2
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 0]
HDDx3
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 0]
HDDx4
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 0]
HDDx5
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 0]
HDDx6
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 0]
HDDx7
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 0]
HDDx8
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 0]
HDDx4
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 0]
HDDx5
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 0]
HDDx6
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 0]
HDDx7
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 0]
HDDx8
[RAID 1] HDDx4 vers [RAID 0]
HDDx5
[RAID 1] HDDx4 vers [RAID 0]
HDDx6
[RAID 1] HDDx4 vers [RAID 0]
HDDx7
[RAID 1] HDDx4 vers [RAID 0]
HDDx8
[RAID 1] HDDx5 vers [RAID 0]
HDDx6
[RAID 1] HDDx5 vers [RAID 0]
HDDx7
[RAID 1] HDDx5 vers [RAID 0]
HDDx8
[RAID 1] HDDx6 vers [RAID 0]
HDDx7
[RAID 1] HDDx6 vers [RAID 0]
HDDx8
[RAID 1] HDDx7 vers [RAID 0]
HDDx8
RAID 5 X [EN LIGNE]
[EN LIGNE]
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 5]
HDDx3
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 5]
HDDx4
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 5]
HDDx5
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 5]
HDDx6
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx4
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx5
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx6
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 1] HDDx4 vers [RAID 5]
HDDx5
[RAID 1] HDDx4 vers [RAID 5]
HDDx6
[RAID 1] HDDx4 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 1] HDDx4 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 1] HDDx5 vers [RAID 5]
HDDx6
[RAID 1] HDDx5 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 1] HDDx5 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 1] HDDx6 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 1] HDDx6 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 1] HDDx7 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 5] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx4
[RAID 5] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx5
[RAID 5] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx6
[RAID 5] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 5] HDDx3 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 5] HDDx4 vers [RAID 5]
HDDx5
[EN LIGNE]
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 6]
HDDx4
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 6]
HDDx5
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 6]
HDDx6
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 6]
HDDx7
[RAID 1] HDDx2 vers [RAID 6]
HDDx8
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 6]
HDDx4
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 6]
HDDx5
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 6]
HDDx6
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 6]
HDDx7
[RAID 1] HDDx3 vers [RAID 6]
HDDx8
[RAID 1] HDDx4 vers [RAID 6]
HDDx5
[RAID 1] HDDx4 vers [RAID 6]
HDDx6
[RAID 1] HDDx4 vers [RAID 6]
HDDx7
[RAID 1] HDDx4 vers [RAID 6]
HDDx8
[RAID 1] HDDx5 vers [RAID 6]
HDDx6
[RAID 1] HDDx5 vers [RAID 6]
HDDx7
[RAID 1] HDDx5 vers [RAID 6]
HDDx8
[RAID 1] HDDx6 vers [RAID 6]
HDDx7
[RAID 1] HDDx6 vers [RAID 6]
HDDx8
[RAID 1] HDDx7 vers [RAID 6]
HDDx8
X
79
[RAID 5] HDDx4 vers [RAID 5]
HDDx6
[RAID 5] HDDx4 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 5] HDDx4 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 5] HDDx5 vers [RAID 5]
HDDx6
[RAID 5] HDDx5 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 5] HDDx5 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 5] HDDx6 vers [RAID 5]
HDDx7
[RAID 5] HDDx6 vers [RAID 5]
HDDx8
[RAID 6] HDDx7 vers [RAID 6]
HDDx8
RAID 6 X X [EN LIGNE]
[RAID 6] HDDx4 vers [RAID 6]
HDDx5
[RAID 6] HDDx4 vers [RAID 6]
HDDx6
[RAID 6] HDDx4 vers [RAID 6]
HDDx7
[RAID 6] HDDx4 vers [RAID 6]
HDDx8
[RAID 6] HDDx5 vers [RAID 6]
HDDx6
[RAID 6] HDDx5 vers [RAID 6]
HDDx7
[RAID 6] HDDx5 vers [RAID 6]
HDDx8
[RAID 6] HDDx6 vers [RAID 6]
HDDx7
[RAID 6] HDDx6 vers [RAID 6]
HDDx8
[RAID 6] HDDx7 vers [RAID 6]
HDDx8
Attribution de l’espace
iSCSI cible
Vous pouvez spécifier l’espace attribute pour les volumes iSCSI ou USB cible (L’USB
cible est disponible sur les modèles N5500 et 1U4600). Le volume iSCSI peut se
créer à partir de 5 à 25 volumes par système, selon le modèle de Thecus IP storage.
Modèle N0503 Série
N4200
Volume iSCSI
5 5 10 15 25
autorisé
Pour cela, dans le menu Storage(Stockage), cliquez sur RAID ; l’écran RAID List(Liste RAID) apparaît. Choisissez le volume RAID que vous voulez attribuer
en cliquant sur son bouton radio puis cliquez sur Space Allocation (Attribution
N5500
1U4600
N7700
N7700+
N8800
N8800+
N7700PRO
N7700SAS
N8800PRO
N8800SAS
80
d’espace). Les fenêtres RAID Information (Informations du RAID) et
Volume Allocation List (Liste d’attribution de volume) apparaissent.
La liste d’attribution de volume affiche l’espace attribué aux volumes iSCSI du
volume RAID sélectionné.
Liste d’attribution de volume
Elément Description
Modify (Modifier) Cliquez sur ce bouton pour modifier l’espace attribué.
Delete (Supprimer) Cliquez sur ce bouton pour supprimer l’espace attribué.
iSCSI Target (Cible
iSCSI)
Type (Type) Type de volume. Peut être soit USB, soit iSCSI.
Name (Nom) Le nom du volume.
Capacity (Capacité) La capacité de l'espace attribué.
Cliquez pour attribuer de l’espace au volume iSCSI.
Attribuer de l’espace à un volume iSCSI
Pour attribuer de l’espace à un volume iSCSI sur le volume RAID sélectionné, suivez
les étapes suivantes :
1. Sous Volume Allocation Liste (Liste des attributions de volume),
sélectionnez iSCSI Target (iSCSI cible) puis cliquez sur Add (Ajouter).
L’écran Create iSCI Volume (Créer volume iSCI) apparaît.
81
Créer un volume iSCSI
Elément Description
RAID ID (ID RAID) L’ID du volume RAID.2
Allocation (Attribution) Le pourcentage et la quantité d’espace attribué au
volume iSCSI.
Unused (non utilisé) Le pourcentage et la quantité d’espace non utilisé
iSCSI Target Service (Service
de cible iSCSI)
Target Name (Nom cible) Le nom de la cible iSCSI. Ce nom sera utilisé par la
Year (Année) Choisissez l’année en utilisant la liste déroulante.
Authentification Vous pouvez choisir l’authentification CHAP ou
Month (Mois) Choisissez le mois en utilisant la liste déroulante.
LUN ID (ID LUN) Numéro d'identification spécifique Logic unité.
Username (Nom d’utilisateur) Entrez un nom d’utilisateur.
Password (Mot de passe) Entrez un mot de passe.
Password Confirm (Confirmer
le mot de passe)
sur le volume RAID.
Pour activer ou désactiver le volume de cible iSCSI.
fonction Stackable NAS (Stockage NAS empilable) pour identifier ce partage d'export.
Aucune.
Entrez de nouveau le mot de passe.
2. Choisissez le pourcentage qui doit être attribué en utilisant la liste
déroulante Allocation (Attribution).
3. Activez iSCSI Target Service (Service cible iSCSI) en sélectionnant Enable (Activer).
4. Vous pouvez choisir l’authentification CHAP ou None (Aucune).
5. Entrez un Target Name (Nom de cible). Ce nom sera utilisé par la fonction Stackable NAS (Stockage NAS empilable) pour identifier ce partage
d'export.
6. Choisissez l’année en utilisant la liste déroulante Year (Année).
7. Choisissez le mois en utilisant la liste déroulante Month (Mois).
8. Lorsque le volume iSCSI cible est crée, l’ID LUN peut être configuré entre 1
et 254, avec par défaut, le prochain numéro disponible dans l’ordre
numérique ascendant. L’ID LUN est unique, et ne peut pas être dupliqué, à
l’exception de l’ID LUN 0.
82
9. Si vous avez activé l’authentification CHAP, entrez un username (Nom d’utilisateur) et un password (Mot de passe). Confirmez le mot de passe
en l’entrant de nouveau dans la boîte Password Confirm (Confirmer le mot de passe).
10. Cliquez sur OK pour créer le volume iSCSI.
Modifier un volume iSCSI
Pour modifier un volume iSCSI sur le volume RAID sélectionné, suivez les étapes
suivantes :
1. Dans Volume Allocation List (liste d’attribution de volume), cliquez sur
2. Modifiez les réglages. Appuyez sur OK pour confirmer
Extension du volume
Premièrement, il est maintenant possible d’étendre la capacité du volume iSCSI en
utilisant l’espace inutilisé. Sélectionnez simplement le volume iSCSI que vous
voulez étendre dans la liste des volumes et cliquez sur le bouton Expand (Etendre) :
83
La boîte de dialogue suivante apparaîtra alors. Déplacez la barre Expand Capacity
(Etendre la capacité) sur la taille désirée. Puis appuyez sur le bouton Expand
(Etendre) pour confirmer l’opération.
Supprimer un volume
Pour supprimer un volume sur le volume RAID sélectionné, suivez les étapes
suivantes :
1. Dans Volume Allocation List (liste d’attribution de volume), cliquez sur Delete (Supprimer).
L’écran Space Allocation (Attribution d’espace) apparaît.
84
2. Appuyez sur YES (OUI). Toutes les données sur le disque seront effacées.
iSCSI Thin-Provisioning
Avec cette fonction, la capacité iSCSI devient plus flexible, plus efficace pour plus
d’utilisateurs.
La fonction de dimensionnement fin iSCSI permet de partager la capacité physique
disponible entre un nombre de volumes cibles iSCSI et aussi de créer une capacité
virtuelle pour étendre la taille physique lorsque cela est nécessaire.
Pour utiliser la fonction de dimensionnement fin iSCSI, allez dans Space Allocation (Attribution de l’espace) dans la catégorie Storage (Stockage). Le volume de
dimensionnement fin iSCSI doit être créé en premier. Cliquez simplement sur iSCSI Thin-Provision Target (Dimensionnement fin iSCSI cible). Référez-vous à
l’image suivante.
85
Ensuite, configurez la capacité physique du volume de dimensionnement fin iSCSI
en utilisant la souris pour déplacer la barre Allocation (Attribution) sur la taille
désirée.
Une fois que vous avez choisi la taille, cliquez sur OK pour confirmer. Vous verrez
alors le volume de dimensionnement fin iSCSI apparaître dans la liste. Référez-vous
à l’image suivante.
86
Vous pouvez maintenant commencer à créer des cibles iSCSI pour joindre le volume
de dimensionnement fin iSCSI que vous avez déjà créé. La cible iSCSI dans le
dimensionnement fin iSCSI possède exactement le même écran de réglage que lors
de la création du volume cible iSCSI standard. La seule différence est la capacité de
la « Taille virtuelle ».
Contrairement à la création des volumes cibles iSCSI standards, la capacité est
allouée physiquement. La création du volume cible iSCSI dans le dimensionnement
fin peut être de jusqu’à 16000Go (16To).
Voir l'exemple ci-dessous :
1. La taille physique du volume de dimensionnement fin iSCSI est 333,88Go.
Référez-vous à l’image ci-dessus.
2. Le volume cible iSCSI de dimensionnement fin commence avec une taille
physique de 333,38Go et vous pouvez changer la taille virtuelle comme désiré
en déplaçant la barre Taille virtuelle. La taille virtuelle maximale est de
16000Go.
3. Dans ce cas, si vous réglez le volume cible iSCSI sur 1700Go, alors la taille
virtuelle disponible pour le volume cible iSCSI suivant de dimensionnement fin
sera 14300Go (16000-1700).
4. La limite est 5 volumes cibles iSCSI de dimensionnement fin ou une taille
virtuelle totale de 16000Go.
La taille physique de dimensionnement fin iSCSI commence à 333,8Go.
87
La capacité virtuelle est limitée à 16000Go.
L’image pour la création du volume cible iSCSI de dimensionnement fin ; la capacité
physique est 333,8Go.
L’image de la configuration d’un volume cible iSCSI de dimensionnement fin,
1700Go.
Création du volume cible iSCSI. La taille virtuelle maximale sera 14300Go
(16000Go – 1700Go (le 1er volume cible iSCSI)).
88
Cette image liste les volumes cibles iSCSI créés avec dimensionnement fin. Le 2
volume cible iSCSI de dimensionnement fin a été créé avec une capacité de
14300Go.
Ce message apparaît s’il n’y a plus d’espace pour la création d’une cible iSCSI.
ème
REMARQUE
1. Chaque volume RAID peut seulement créer un volume iSCSI à
dimensionnement fin.
2. Chaque volume à dimensionnement fin peut seulement créer 5 volumes
iSCSI cibles.
3. La notification s’effectuera lorsque la taille physique de la capacité du iSCSI à
dimensionnement fin attaint 90%.
Options avancées
Il y a 2 options que l’Admin peut Activer/Désactiver pour utiliser le Thecus IP
storage avec le réglage iSCSI. La prise d'écran suivante montre les détails. Lorsque
l’une des options est changée, vous devrez redémarrer le système pour l’activer.
89
iSCSI Block Size (Taille de secteur iSCSI)
Choisissez la taille de secteur avec 4K alors que la taille du volume iSCSI est de plus
de 2To.
iSCSI CRC/Checksum
Pour activer cette option, l’initiateur peut connecter avec « Digestion données » et
« Digestion en-tête » activés.
Dossier partagé
Dans le menu Storage (Stockage), choisissez Share Folder (Dossier partagé) ;
l’écran Folder (Dossier) apparaît. Cet écran permet de créer et de configurer des
dossiers sur le volume Thecus IP storage.
90
Ajouter des dossiers
Dans l’écran Folder (Dossier), appuyez sur le bouton Add (Ajouter) ; l’écran
Add Folder (Ajouter un dossier) s’affiche. Cet écran permet d’ajouter un dossier.
Entrez les détails puis appuyez sur Apply (Appliquer) pour créer le nouveau
dossier.
91
Ajouter un dossier
Elément Description
RAID ID (ID RAID) Le volume RAID où le nouveau dossier doit résider.
Folder Name (Nom du
dossier)
Description Entrez une description du dossier.
Browseable
(Navigable)
Public Permet ou refuse l’accès public à ce dossier. Si vous choisissez
Share Folder Limit
(Limite de dossier
partagé)
Apply (Appliquer) Appuyez sur Apply (Appliquer) pour créer le dossier.
Entrez le nom du dossier.
Cochez ou décochez les utilisateurs qui peuvent naviguer le
contenu du dossier. Si vous choisissez Yes (Oui), le dossier
partagé sera navigable.
Yes (Oui), les utilisateurs n’auront pas permission d’écrire dans
ce dossier. Lorsque vous accédez un dossier public via FTP, la
démarche est similaire à un FTP anonyme. Les utilisateurs
anonymes peuvent télécharger/téléverser un fichier dans ce
dossier mais ne peuvent pas supprimer un fichier dans le dossier.
Entrez la taille maximale du dossier, en gigaoctets (Go). Le
dossier ne peut pas dépasser cette taille. Vous pouvez entrer 0
pour désactiver la fonction de limite de dossier partagé.
Cette option ne s’applique pas lorsque le système de fichiers XFS
a été sélectionné.
REMARQUE
Les noms de dossiers sont limités à 60 caractères. Les systèmes avec Windows 98
ou une version antérieure peuvent ne pas être compatibles avec les noms de plus
de 15 caractères de long.
Modifier des dossiers
Dans l’écran Folder (Dossier), appuyez sur le bouton Edit (Editer) ; l’écran
Modify Folder (Modifier un dossier) s’affiche. Cet écran vous permet de changer
les détails du dossier. Entrez les détails puis appuyez sur Apply(Appliquer) pour
enregistrer vos changements.
Modifier un dossier
Elément Description
RAID ID (ID RAID) Le volume RAID où le dossier doit résider.
Folder Name (Nom du
dossier)
Description Entrez une description du dossier.
Browseable
(Navigable)
Public Permet ou refuse l’accès public à ce dossier.
Share Limit (Limite de
partage)
Entrez le nom du dossier.
Cochez ou décochez les utilisateurs qui peuvent naviguer le
contenu du dossier. Ce réglage ne s’appliquera que lorsque vous
accédez via SMB/CIFS et un disque Web.
Entrez la taille maximale du dossier. Le dossier ne peut pas
dépasser cette taille. Vous pouvez entrer 0 pour désactiver la
fonction de limite de dossier partagé.
92
Supprimer des dossiers
Pour supprimer un dossier, appuyez sur le bouton Remove (Effacer) dans la ligne
du dossier désiré. Le système vous demandera de confirmer la suppression du
dossier. Appuyez sur Yes (Oui) pour supprimer le dossier de manière permanente
ou sur No (Non) pour retourner à la liste des dossiers.
ATTENTION
Toutes les données dans le dossier seront supprimées lorsque vous supprimez
le dossier. Ces données ne pourront plus être restaurées.
Partage NFS
Pour permettre l’accès NFS au dossier partagé, activez le NFS Service (Service
NFS) puis configurez les hôtes avec les droits d’accès en cliquant sur Add
(Ajouter).
93
Partage NFS
Elément Description
Hostname (Nom d’hôte) Entrez le nom ou l’adresse IP de l’hôte.
Privilege (Privilège) L’hôte doit avoir un accès read only (Lecture seulement) ou
writeable (Ecriture) au dossier.
Guest System Support
(Support du système de
visiteur)
IO Mapping (Mappage ES) Vous avez trois choix :
Apply (Appliquer) Cliquez pour enregistrer les changements.
Vous avez deux choix :
Système Unix / Linux
AIX (permettre port source > 1024)
Choisissez celui qui vous convient le mieux.
Les comptes de visiteur système racine auront plein
accès à ce partage (racine:racine).
Les comptes de visiteur système racine seront
mappés comme des utilisateurs anonymes sur le
NAS (personne:aucungroupe).
Tous les utilisateurs du système de visiteur seront
mappés comme des utilisateurs anonymes sur le
NAS (personne:aucungroupe).
Choisissez celui qui vous convient le mieux.
Cliché
Le Thecus IP storage est capable de contrôler jusqu’à 16 versions de cliché. Pour
prendre un cliché sur la partie active, la création du système de fichiers pour le
volume RAID doit être « ZFS » (ZFS).
94
Snap (configuration de cliché)
Si un dossier ajouté est situé dans le volume RAID avec un système de fichier
« ZFS », alors l'écran de gestion du dossier avec le bouton « Snap » sera
configurable.
Cliché
Elément Description
Take Shot (Prendre un
cliché)
Remove (Effacer) Cliquez pour effacer la programmation de cliché.
Schedule (Schedule) Cliquez pour ouvrir l’écran de configuration de
Cliquez sur le bouton de programmation pour faire apparaître l’écran de
programmation. Cochez la case Activer pour activer la fonction de programmation
de cliché.
Cliquez pour prendre immédiatement un cliché.
programmation de cliché.
Le Thecus IP storage peut supporter jusqu’à 16 versions de cliché. Lorsque vous
cochez « Automatically remove oldest snapshot » (Enlever automatiquement le
cliché le plus ancien), le plus ancien sera enlevé et le plus récent le remplacera.
Autrement, si la case n’est pas cochée et que les versions de cliché sont jusqu’à 16,
alors le système affichera un message d’avertissement et n’exécutera pas la tâche
jusqu’au compte de la version.
Les règles de programmation de cliché peuvent être réglées sur mensuel,
hebdomadaire ou quotidien toutes les heures.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour confirmer la programmation désirée.
Les clichés pris seront seulement accessibles via CIFS/SMB en entrant
manuellement \\NAS Adresse IP\snapshot et invisibles lors d'un accès normal.
De plus, la version des clichés pris sera en lecture seulement et ils ne pourront pas
être effacés en accès CIFS/SMB, mais seulement en cliquant sur le bouton « Del »
au-dessus de l’écran du cliché.
Liste de contrôle d’accès de dossiers et de sous-dossiers (ACL)
Dans l’écran Folder (Dossier), appuyez sur le bouton ACL ; l’écran ACL setting
(Réglage ACL) apparaît. Cet écran permet de configurer l’accès à des dossiers et
sous-dossiers spécifiques pour les utilisateurs et les groupes. Choisissez un
95
utilisateur ou un groupe dans la colonne à gauche puis choisissez Deny (Refuser), Read Only (Lecture seulement) ou Writable (Ecriture) pour configurer les
niveaux d’accès. Appuyez sur le bouton Appliquer (Appliquer) pour confirmer
votre sélection.
Réglage ACL
Elément Description
Deny (Refuser) Pour refuser l’accès aux utilisateurs ou aux groupes qui sont
affichés dans cette colonne.
Read Only (Lecture
seule)
Writable (Ecriture) Pour donner un accès avec écriture aux utilisateurs ou aux
Recursive (Récursif) Pour hériter les droits d'accès à tous les sous-dossiers.
Pour donner un accès avec lecture seulement aux utilisateurs ou
aux groupes qui sont affichés dans cette colonne.
groupes qui sont affichés dans cette colonne.
Pour configurer l’accès à un dossier, suivez les étapes suivantes :
1. Dans l’écran ACL, tous les groupes de réseau et les utilisateurs sont affichés
dans la colonne à gauche. Choisissez un groupe ou un utilisateur dans cette
liste.
2. Une fois que le groupe ou l’utilisateur a été sélectionné, appuyez sur l’un des
boutons des trois colonnes de niveau d’accès en haut. Le groupe ou
l’utilisateur apparaît alors dans cette colonne et possède maintenant les
droits d’accès au dossier.
96
3. Continuez de choisir des groupes et des utilisateurs et définissez leurs
niveaux d'accès en utilisant les boutons de la colonne.
4. Pour supprimer un groupe ou un utilisateur d’une des colonne de niveau
d’accès, appuyez sur le bouton Remove (Effacer) dans cette colonne.
5. Lorsque vous avez fini, appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les
réglages ACL.
REMARQUE
Si un utilisateur appartient à plus d’un groupe mais avec des droits d’accès
différents que la priorité Refuser > Lecture seulement > Ecriture
Pour configurer des sous-dossiers ACL, cliquez sur le symbole « » pour extraire la
liste des sous-dossiers comme indiqué dans la capture d'écran suivante. Vous
pouvez continuer avec les mêmes étapes que lors du réglage du niveau de partage
ACL.
REMARQUE
ACL peut être configuré pour partager et le niveau des sous-dossiers, pas
pour des fichiers.
L’écran ACL vous permet aussi de rechercher un utilisateur particulier. Pour cela,
suivez les étapes suivantes :
1. Entrez le nom de l’utilisateur que vous voulez rechercher dans l’espace vide.
2. Dans la liste déroulante, sélectionnez le groupe dans lequel vous voulez
rechercher cet utilisateur.
3. Cliquez sur Search (Rechercher).
97
REMARQUE
Le système listera jusqu’à 1000 utilisateurs à partir de la catégorie choisie.
Pour améliorer la recherche, entrez un terme de recherche dans l'espace vide
fourni.
Stockage NAS empilable
La capacité du Thecus IP storage peut être augmentée en utilisant la fonction de
stockage empilable. Grâce à celle-ci, les utilisateurs peuvent augmenter la capacité
de leurs systèmes de stockage en réseau avec jusqu’à 5 autres volumes cible
empilables, situés dans des systèmes différents. Ceux-ci peuvent être ajoutés via
un accès réseau simple comme SMB ou AFP pour être utilisés comme des dossiers
partagés.
Dans le menu principal, la caractéristique empilable est située dans « Storage »
(Stockage). Voir la figure suivante pour plus d'informations.
98
A. Ajouter un volume cible empilable
Dans la figure ci-dessus, cliquez sur Add (Ajouter) pour ouvrir la page de
configuration de l’appareil cible empilable. Voir la figure suivante.
Vous pouvez activer avec « Enable » (Activer) ou désactiver avec « Disable »
(Désactiver) le volume cible empilable maintenant ou plus tard, comme désiré.
Entrez ensuite l’adresse IP cible de l’appareil empilable puis cliquez sur le bouton
Discovery (Découverte). Le système affichera les volumes cible disponibles à
partir de l’adresse IP entrée.
Une fois que vous avez entré l’adresse IP du volume, vous devez entrer un nom
d’utilisateur et un mot de passe pour valider vos droits d’accès. Si vous n’avez pas
besoin d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe pour accéder au volume cible,
n’entrez rien.
Une fois que vous avez entré l’adresse IP du volume, vous devez entrer un nom
d’utilisateur et un mot de passe pour valider vos droits d’accès. Si vous n’avez pas
besoin d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe pour accéder au volume cible,
n’entrez rien.
99
Le champ Export share name (Nom partagé d’export) deviendra le nom du
réseau partagé et sera affiché dans l'accès réseau comme SMB. Vous pouvez vous
reporter aux figures suivantes pour voir le résultat. Veuillez noter les limites de
nom.
Dans la figure ci-dessus, Export share name (Nom partagé d’export) est
« pmmeeting ». Les figures suivantes montrent les résultats avant et après via
Microsoft Network Access, après avoir fini les réglages.
Aucune cible
empilable
Cible empilable abec nom
partag Á d’export
Le réglage Browseable (Navigable) doit être le même que le réglage du dossier
système partagé. Celui-ci indique si le dossier doit être visible ou non via un disque
100
Web. Vous pouvez vous reporter aux figures suivantes pour voir les résultats
lorsque Yes (Oui) et No (Non) a été choisi.
Le réglage Public (Publique) doit être le même que le réglage du dossier système
partagé associé au réglage de la permission ACL. Si Public (Publique) a été réglé
sur Yes (Oui), tous les utilisateurs auront accès ; le bouton ACL sera grisé. Si
Public (Publique) a été réglé sur No (Non), le bouton ACL dans la fenêtre Stack
Target List (Liste des cibles empilables) pourra être utilisé.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les changements.
B. Activer une cible empilable
Une fois que vous avez appliqué vos réglages, le système vous ramènera à la
fenêtre Stack Target List (Liste de cible empilable) affichée ci-dessous. Un
appareil cible empilable a été connecté dans cette pile maître.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.