Texas Instruments Vivitek D5280U User Manual

User’s Manual
D5280U
Авторское право
Все материалы данной публикации, включая фотографии, иллюстрации и программное обеспечение, защищены международными законами об интеллектуальной собственности; все права сохранены. Воспроизведение какой-либо части данного руководства без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав запрещается.
Авторское право © 2012
Отказ от ответственности
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. Производитель не дает гарантий и не делает каких-либо заявлений относительно содержимого этого документа и не несет ответственности в связи с любыми подразумеваемыми гарантиями относительно его коммерческой ценности или пригодности для каких-либо конкретных целей. Производитель сохраняет за собой право пересматривать данную публик
ацию и время от времени вносить изменения в содержимое этого документа без обязанности производителя уведомлять кого-либо о подобных изменениях или пересмотрах.
Признание торговых наименований и товарных знаков
Торговое наименование Kensington является зарегистрированным в США товарным знаком корпорации ACCO Brand Corporation; кроме того оформлена регистрация либо поданы заявки на регистрацию товарного знака в других странах мира.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC в США и других странах.
Другие торговые наименования и товарные знаки, упомянутые в данном руководстве, являются и признаются собственностью их законных владельцев.
i
Проектор DLP—Руководство для пользователя
ii
Инструкции по безопасной эксплауатации
Важно:
Внимательно прочтите этот раздел перед использованием проектора. Соблюдение приведенных в нем правил безопасной эксплуатации обеспечит надежную работу проектора в течение многих лет. Сохраните это руководство для использования в будущем.
Применяемые символы и обозначения
На изделии и в тексте этого руководства используются специальные символы, предупреждающие пользователя об опасных ситуациях при работе с проектором.
Важная информация в тексте руководства выделяется следующими способами:
Примечание:
Содержит дополнительную информацию по рассматриваемой теме.
Важно:
Содержит важную информацию, которой нельзя пренебрегать.
Предостережение:
Предупреждает о ситуациях, которые могут привести к повреждению устройства.
Предупреждение:
Предупреждает о ситуациях, которые могут стать причиной несчастного случая, привести к созданию опасных условий работы или повреждению устройства.
В этом руководстве названия элементов экранного меню и частей проектора выделены жирным шрифтом, например: “Нажмите кнопку Меню на пульте дистанционного управления для открытия Главного меню.”
Общие правила безопасности
Не вскрывайте корпус устройства. Кроме проекционной лампы в устройстве нет деталей,
требующих обслуживания пользователем. Для проведения технического обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам.
Обращайте внимание на все предупреждения и предостережения, приведенные в данном
руководстве и указанные на корпусе устройства.
Проекционная лампа чрезвычайно яркая. Во избежание повреждения глаз, не смотрите в
объектив, когда лампа вк
лючена.
Не располагайте проектор на неустойчивой поверхности, тележке или стойке.  Избегайте использования проектора вблизи воды, под прямыми лучами солнца или рядом с
нагревательными приборами.
Не кладите на проектор тяжелые предметы, вроде книг или сумок.
Предисловие
Указания по установке проектора
Расположите проектор горизонтально.
Угол наклона проектора не должен быть больше 15 градусов, кроме того, разрешены только два вида монтажа проектора - настольный и потолочный; несоблюдение этих условий может привести к значительному сокращению срока службы лампы.
Вокруг выпускного отверстия требуется обеспечить воздушный зазор не менее 50 см.
Убедитесь, что во впускные отверстия не засасывается нагретый воздух из выпускного
отверстия.
В случае эксплуатации проектора в замкнутом пространстве во время его работы
температура окружающего воздуха внутри контейнера не должна превышать температуры эксплуатации проектора, а впускные и выпускные вентиляционные отверстия не должны быть заблокированы.
Любые контейнеры должны пройти сертифицированное терми
ческое испытание, чтобы исключить возможность рециркуляции проектором отработанного воздуха, так как это может вызывать его выключение, даже если температура внутри контейнера находится в пределах допустимого диапазона температуры эксплуатации проектора.
iii
Проектор DLP—Руководство для пользователя
Электробезопасность
Используйте только поставляемый шнур питания.  Не ставьте на шнур питания какие-либо предметы. Не допускайте, чтобы шнур питания
попадал под ноги проходящим людям.
Вынимайте батареи из пульта ДУ на время хранения или если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени.
Замена лампы
Неправильная замена лампы может представлять опасность. См. раздел Замена проекционной лампы на ст
р. 39, где приведены подробные указания по безопасному выполнению этой процедуры.
Перед заменой лампы:
Отсоедините шнур питания.  Дайте лампе остыть в течение примерно одного часа.
Чистка проектора
Перед проведением чистки отсоедините шнур питания. (См. Раздел Чистка проектора на
стр. 42).
Дайте лампе ос
тыть в течение примерно одного часа.
Нормативные предупреждения
Перед установкой и использованием проектора прочтите нормативные предупреждения в разделе
Соответствие т
ребованиям на стр. 54.
Важные указания по утилизации:
Лампы, используемые в составе этого изделия, содержат ртуть. Это изделие может также содержать другие электронные компоненты и материалы, которые при неправильной утилизации могут представлять опасность. Утилизация должна осуществляться в соответствии с применимым федеральным, региональным и местным законодательством. Дополнительная информация приведена на веб-сайте Альянса отраслей электронной промышленности по адресу:
WWW.EIAE.ORG
. Сведения по утилизации ламп приводятся на сайте WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Условные обозначения
УТИЛИЗАЦИЯ: Электрическое и электронное оборудование запрещается выбрасывать в мусоросборники зданий или утилизировать вместе с городскими отходами. В странах ЕС для утилизации оборудования требуется обращаться в специальные службы утилизации.
iv
Предисловие
v
Основные характеристики
Малый вес, проектор легко упаковывается, удобен для транспортировки.
Поддержка всех основных стандартов видеосигналов, включая NTSC, PAL и
SECAM.
Высокий уровень яркости позволяет проводить показы при дневном свете или в
освещенных помещениях.
Поддержка разрешений вплоть до WUXGA (16,7 млн цветов) обеспечивает
получение четких и ясных изображений.
Гибкость настройки для фронтального и за
днего проецирования.
Цифровая коррекция трапецеидальных искажений сохраняет изображение
прямоугольным при различных углах проецирования.
Автоматическое определение источника входного сигнала.
Об этом Pуководстве
Это руководство пользователя содержит сведения по установке и использованию цифрового проектора. По возможности, взаимосвязанные части, например иллюстрация и описание к ней, представлены на одной странице. Такой формат удобен для вывода на печать нужных разделов руководства и позволяет экономить бумагу, тем самым способствуя защите окружающей среды.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
vi
Оглавление
НАЧАЛО РАБОТЫ............................................................................................................................................................ 1
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ........................................................................................................................................................ 1
ВНЕШНИЙ ВИД И ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ПРОЕКТОРА ............................................................................................................... 2
Вид спереди-справа....................................................................................................................................................... 2
Вид сверху. Кнопки управления экранным меню и индикаторы............................................................................... 3
Вид сзади........................................................................................................................................................................ 4
Вид снизу........................................................................................................................................................................ 6
ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ...................................................................................................... 7
ЗОНА ДЕЙСТВИЯ ПУЛЬТА ДУ.............................................................................................................................................. 9
КНОПКИ НА ПРОЕКТОРЕ И ПУЛЬТЕ ДУ ............................................................................................................................... 9
УСТАНОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА.................................................................................................. 10
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ В ПУЛЬТ ДУ .................................................................................................................................. 10
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ОБЪЕКТИВА.................................................................................................................................. 11
Снятие объектива, установленного на проектор................................................................................................... 11
Установка объектива ................................................................................................................................................ 12
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА ....................................................................................................................... 13
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПРОЕКТОРА................................................................................................................................. 15
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ПРОЕЦИРУЕМОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ С ПОМОЩЬЮ СМЕЩЕНИЯ ОБЪЕКТИВА ........................... 16
Регулировка положения изображения по вертикали .............................................................................................. 16
Регулировка положения изображения по горизонтали .......................................................................................... 17
Схема диапазонов смещений...................................................................................................................................... 17
РЕГУЛИРОВКА ФОКУСА, РАЗМЕРА И ТРАПЕЦЕИДАЛЬНОСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ .................................................................... 18
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ............................................................................................................................................... 19
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ В ЭКРАННОМ МЕНЮ.............................................................................................. 20
КНОПКИ РАБОТЫ С ЭКРАННЫМ МЕНЮ ............................................................................................................................. 20
Работа с экранным меню........................................................................................................................................... 20
ВЫБОР ЯЗЫКА ЭКРАННОГО МЕНЮ .................................................................................................................................... 21
СТРУКТУРА ЭКРАННОГО МЕНЮ ........................................................................................................................................ 22
ИЗОБРАЖЕНИЕ>> МЕНЮ ОСНОВНЫЕ ......................................................................................................................... 23
ИЗОБРАЖЕНИЕ>> МЕНЮ ДОПОЛНИТ.......................................................................................................................... 24
Регулировка HSG......................................................................................................................................................... 25
МЕНЮ ДИСПЛЕЙ ........................................................................................................................................................... 26
Регулировка компонентов ПК ................................................................................................................................... 27
МЕНЮ НАСТРОЙКА >> ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ ......................................................................................................... 28
Настройки меню......................................................................................................................................................... 29
Источник ..................................................................................................................................................................... 29
Настройки управления ЛВС....................................................................................................................................... 30
МЕНЮ НАСТРОЙКА >> ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ............................................................................................. 34
Аудио ............................................................................................................................................................................ 35
Настройки лампы ....................................................................................................................................................... 35
HDMI............................................................................................................................................................................ 36
Сlosed Caption.............................................................................................................................................................. 36
Таймер презентации ................................................................................................................................................... 37
МЕНЮ ИНФОРМАЦИЯ.................................................................................................................................................. 38
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАЩИТА ПРОЕКТОРА ............................................................................ 39
ЗАМЕНА ПРОЕКЦИОННОЙ ЛАМПЫ .................................................................................................................................... 39
ЧИСТКА ПРОЕКТОРА ......................................................................................................................................................... 42
Чистка объектива...................................................................................................................................................... 42
Чистка корпуса........................................................................................................................................................... 42
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕХАНИЧЕСКОГО ЗАПИРАНИЯ............................................................................................................. 43
Использование замка Kensington® Lock..................................................................................................................... 43
Использование цепочки с замком............................................................................................................................... 43
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК......................................................................................................................................... 44
УСТРАНЕНИЕ НАИБОЛЕЕ ОБЩИХ НЕПОЛАДОК ................................................................................................................. 44
Предисловие
vii
СОВЕТЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК ........................................................................................................................... 44
СООБЩЕНИЯ ИНДИКАТОРОВ ОБ ОШИБКАХ....................................................................................................................... 45
НЕПОЛАДКИ С ИЗОБРАЖЕНИЕМ ........................................................................................................................................ 45
НЕПОЛАДКИ С ЛАМПОЙ .................................................................................................................................................... 46
НЕПОЛАДКИ С ПУЛЬТОМ ДУ ............................................................................................................................................ 46
НЕПОЛАДКИ СО ЗВУКОМ................................................................................................................................................... 46
ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОЕКТОРА ................................................................................................................... 46
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ ОБ HDMI ......................................................................................................................................... 47
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.......................................................................................................................... 48
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................................................................................... 48
ПРОЕКЦИОННОЕ РАССТОЯНИЕ И РАЗМЕР ИЗОБРАЖЕНИЯ ................................................................................................. 49
Таблица параметров проецирования......................................................................................................................... 49
ТАБЛИЦА РЕЖИМОВ СИНХРОНИЗАЦИИ И ФОРМАТОВ ВИДЕОСИГНАЛА ............................................................................ 51
РАЗМЕРЫ ПРОЕКТОРА ....................................................................................................................................................... 53
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ............................................................................................................................. 54
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (FCC)................................................................................................................................................. 54
КАНАДА ............................................................................................................................................................................ 54
СЕРТИФИКАТЫ БЕЗОПАСНОСТИ........................................................................................................................................ 54
ПРИЛОЖЕНИЕ I ............................................................................................................................................................... 55
RS-232C PROTOCOL.......................................................................................................................................................... 55
П
П
П
р
р
р
о
о
о
е
е
е
к
к
к
т
т
т
о
о
о
р
р
р
D
D
D
L
L
L
P
P
P
Р
Р
Р
у
у
у
к
к
к
о
о
о
в
в
в
о
о
о
д
д
д
с
с
с
т
т
т
в
в
в
о
о
о
д
д
д
л
л
л
я
я
я
п
п
п
о
о
о
л
л
л
ь
ь
ь
з
з
з
о
о
о
в
в
в
а
а
а
т
т
т
е
е
е
л
л
л
я
я
я
1
НАЧАЛО РАБОТЫ
Комплект поставки
Осторожно распакуйте проектор и проверьте наличие следующих предметов:
ПРОЕКТОР И КРЫШКА ОБЪЕКТИВА
П
УЛЬТ ДУ
АТАРЕИ НЕ ВХОДЯТ В
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
)
К
АБЕЛЬ RGB
ШНУР ПИТАНИЯ
К
ОМПАКТ-ДИСК
С РУКОВОДСТВОМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Г
АРАНТИЙНАЯ КАРТА
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
При отсутствии или повреждении каких-либо частей комплекта или если устройство не работает, сразу же обратитесь к продавцу. Рекомендуется сохранить оригинальную упаковку на случай необходимости возврата оборудования для гарантийного обслуживания.
Предостережение:
Не используйте проектор в запыленных помещениях.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
Внешний вид и основные части проектора
Вид спереди-справа
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
1. ИК-приемник
Прием инфракрасного сигнала от пульта дистанционного управления (ПДУ)
7
2. Объектив Объектив проектора
3. Регулятор фокусировки Фокусировка проецируемого изображения
4. Регулятор увеличения Увеличение проецируемого изображения
18
5. Регулятор высоты Регулировка высоты проектора
15
6. Кнопки функций
Смотри вид сверху – Кнопки экранного меню и индикаторы
3
7. Крышка лампы
Снять крышку для замены лампы или цветового круга
39
8.
Регулятор смещения объектива по вертикали
Регулировка положения изображения по вертикали
16
9.
Регулятор смещения объектива по горизонтали
Регулировка положения изображения по горизонтали
17
10. Кнопка фиксации объектива
Служит для разблокировки крепления объектива перед его снятием
11
Важно:
Вентиляционные отверстия проектора обеспечивают нормальную циркуляцию воздуха для охлаждения лампы проектора. Не перекрывайте вентиляционные отверстия!
– 2 –
Предисловие
Вид сверху. Кнопки управления экранным меню и индикаторы
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
1.
Кнопка меню Открытие и закрытие экранных меню
2.
Перемещение по меню и изменение параметров Экспресс-меню – для коррекции трапецеидального искажения
3.
Кнопка ввода
Ввод или подтверждение выделенного пункта экранного меню
20
4.
Кнопка очистки экрана Отображение пустого экрана и выключение звука
5.
Экспресс-меню – для уменьшения громкости
20
6.
Авто Оптимизация размеров, положения и разрешения изображения
7.
Экспресс-меню – для увеличения громкости
8.
Перемещение по меню и изменение параметров Экспресс-меню – для коррекции трапецеидального искажения
20
9.
Кнопка источника сигнала
Открытие меню источников сигнала
3
Проектор DLP—Руководство для пользователя
Вид сзади
D
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
1.
Разъем VGA1 IN Подключение кабеля RGB от компьютера или допустимого видеоустройства
2.
Кнопка питания (POWER)
Turns the projector on or off (main power switch must be turned on first). Press to place the projector in standby mode.
13
Красный Режим ожидания Зеленый В обычном режиме
3.
Индикатор PWR (питание)
Мигает
Код ошибки (см. таблицу показаний светодиодных индикаторов)
4.
Индикатор TEMP (температура)
Красный
перегрев.
Красный В обычном режиме
5.
Индикатор READY (готовность)
Мигает
Код ошибки (см. таблицу показаний светодиодных индикаторов)
45
6.
Гнездо RJ-45 Подключение кабеля ЛВС от сети Ethernet
7.
Разъем VGA2 IN Подключение кабеля RGB от компьютера или допустимого видеоустройства
8.
Разъем HDMI Подключение кабеля HDMI от устройства HDMI
9.
DISPLAYPORT Подключение КАБЕЛЯ DISPLAYPORT к источнику DISPLAYPORT
10.
Гнездо USB Подключение кабеля USB от компьютера.
11.
Разъем VGA OUT (выход сигнала VGA)
Подключение кабеля RGB к внешнему дисплею (сквозной сигнал только от входа VGA1)
12.
Гнездо AUDIO IN (вход звука,
байонетный разъем)
Подключение кабеля аудио от устройства – источника входного сигнала
13.
ИК-приемник Прием инфракрасного сигнала от ПДУ
7
14.
SERIAL (Последовательный
порт)
Подключение кабеля стандарта RS-232 для дистанционного управления
– 4 –
Предисловие
5
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
15.
Гнездо 12V OUT (выход 12 В)
Подключение проекционного экрана с приводом специальным кабелем (приобретается отдельно); при включении проектора экран разворачивается
автоматически. При выключении проектора экран сворачивается (см. примечание ниже).
16.
Гнезда L AUDIO IN L/R (вход звука для
сигнала YPbPr, левый и правый каналы, разъемы RCA ("тюльпан"))
Подключение звуковых кабелей от устройства – источника звука
17.
Гнездо AUDIO OUT (выход звука)
Подключение кабеля аудио для выхода сквозного сигнала
18.
Гнезда L AUDIO IN L/R (вход звука для сигнала Video или S­Video, левый и
правый каналы, разъемы RCA ("тюльпан"))
Подключение звуковых кабелей от устройства – источника звука
19.
Гнездо VIDEO (вход видеосигнала)
Подключение кабеля полного видеосигнала от устройства – источника полного видеосигнала
20.
Разъем S-VIDEO (вход видеосигнала S­VIDEO)
Подключение кабеля S-video от устройстваисточника видеосигнала S­video
21.
Гнезда YPbPr (вход видеосигнала YPbPr)
Подключение компонентного видеосигнала от допустимого видеоустройства
22.
Байонетные разъемы
Подключение кабелей с байонетными разъемами от компьютера или допустимого видеоустройства
23.
Вход переменного тока
Подключение сетевого кабеля питания
24.
Выключатель питания
Включение и выключение проектора
13
25.
Проушина для цепочки с замком
Защита проектора от несанкционированного доступа
26.
Гнездо для замка Кенсингтона
Для крепления к неподвижным предметам с помощью системы безопасности Kensington®
43
Примечание.
Для использования данной функции необходимо присоединить разъем кабеля до
включения или выключения проектора.
Системы управления экраном поставляются и обслуживаются производителями
экранов.
Используйте данное гнездо только по прямому назначению.
Примечание:
Если ваше видеоустройство имеет два выхода – S-VIDEO и RCA (композитное видео), используйте выход S-VIDEO. Стандарт S-VIDEO обеспечивает лучшее качество сигнала.
Предупреждение:
Перед подсоединением внешних устройств отсоедините питание от проектора и всех подключаемых устройств.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
Вид снизу
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
1.
Регулятор наклона
Поверните регулятор для изменения наклона проектора
15
2.
Отверстия для крепления к потолку
Информацию о креплении проектора к потолку можно получить у продавца
Примечание:
Для монтажа требуется применять только потолочные крепления, соответствующие требованиям UL. Для потолочного монтажа используйте только рекомендуемые крепления и болты M4 с длиной резьбы до 6 мм (0,23 дюйма). Конструкция потолочного крепления должна подходить по форме и прочности. Нагрузочная способность потолочного крепления должна превышать вес монтируемого оборудования и, в качестве дополнительного требования к безопасности, должна быть способна выдерживать вес, в три раза превышающий вес оборудования (не менее 5,15 кг) в течение 60 секунд.
– 6 –
Предисловие
Элементы пульта дистанционного управления
Важно:
1. Не используйте проектор при ярком люминесцентном освещении. Некоторые
высокочастотные люминесцентные лампы могут нарушать работу пульта ДУ.
2. Убедитесь в отсутствии препятствий прохождению ИК-сигнала от пульта ДУ к проектору. При наличии таких препятствий попробуйте направить ИК-сигнал на какие­нибудь отражающие поверхности, например, на проекционный экран.
3. Функции кнопок и переключателей на проекторе аналогичны функциям соответствующих кнопок на пульте ДУ. В этом руководстве описание всех функций дается для пульта ДУ.
7
Проектор DLP—Руководство для пользователя
– 8 –
ПУНКТ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ СТР.
1.
Питание выключено Эта кнопка служит для выключения проектора
13
2.
Байонетные разъемы
Эта кнопка служит для вызова меню выбора BNC-входа в качестве источника видеосигнала
3.
PC
Эта кнопка служит для вызова меню выбора входа от компьютера в качестве источника видеосигнала
4.
DP
Эта кнопка служит для вызова меню выбора входа DisplayPort в качестве источника видеосигнала
5.
Up cursor (курсор вверх) / Keystone+(Коррекция трапецеидального искажения)
Перемещение по меню и изменение параметров Экспресс-меню – для коррекции трапецеидального искажения
6.
ENTER (Ввод)
Эта кнопка служит для ввода и подтверждения параметров экранного меню
7.
Курсор вправо
Эта кнопка служит для перемещения и изменения настроек в экранном меню.
8.
Down cursor (курсор вниз) / Keystone -(Коррекция трапецеидального искажения)
Перемещение по меню и изменение параметров Экспресс-меню – для коррекции трапецеидального искажения
20
9.
SYNC (СИНХРОНИЗАЦИЯ)
Эта кнопка служит для автоматической синхронизации проектора с источником видеосигнала
10.
PICTURE MODE (РЕЖИМ ИЗОБРАЖЕНИЯ)
Эта кнопка служит для переключения режима показа изображения
11.
Кнопка источника сигнала (SOURCE)
Эта кнопка служит для переключения источников видеосигнала
20
12.
КОНТРАСТ Эта кнопка служит для отображения регулятора контрастности
13.
BRIGHT (ЯРКОСТЬ) Эта кнопка служит для отображения регулятора яркости
14.
SHARP (РЕЗКОСТЬ) Эта кнопка служит для отображения регулятора резкости
15.
ЦВЕТ Эта кнопка служит для отображения регулятора цветности
16.
FREEZE (СТОП-КАДР)
Эта кнопка служит для отображения стоп-кадра и отмены отображения стоп-кадра на экране
17.
VOL + (ГРОМКОСТЬ +) Эта кнопка служит для регулировки громкости
18.
AUTO (АВТО)
Эта кнопка служит для автоматической настройки частоты и фазы видеосигнала, а также положения изображения
19.
VOL - (ГРОМКОСТЬ -) Эта кнопка служит для регулировки громкости
20
20.
(BLANK) КНОПКА ОЧИСТКИ ЭКРАНА
Эта кнопка служит для отключения проецирования изображения
21.
ОТТЕНОК Эта кнопка служит для отображения регулятора оттенка
22.
БЕЗ ЗВУКА Отключение встроенного динамика
23.
СОСТОЯНИЕ
Эта кнопка служит для вызова меню «Состояние» (это меню отрывается только, если обнаружен источник сигнала)
24.
ASPECT RATIO (Формат кадра)
Эта кнопка служит для вызова меню «Формат кадра»
25.
MENU (МЕНЮ) Эта кнопка служит для вызова экранного меню
20
26.
Курсор влево
Эта кнопка служит для перемещения и изменения настроек в экранном меню.
20
27.
COMP (КОМПОНЕНТНЫЙ)
Эта кнопка служит для вызова меню выбора компонентного входа в качестве источника сигнала
28.
Гнездо VIDEO (вход видеосигнала)
Эта кнопка служит для вызова меню выбора входа VIDEO в качестве источника композитного видеосигнала
29.
HDMI 1
Эта кнопка служит для вызова меню выбора входа HDMI 1 в качестве источника видеосигнала
30.
Питание включено Эта кнопка служит для включения проектора
13
31.
Индикатор состояния Этот индикатор светится при использовании пульта ДУ
32.
ИК-передатчик Передает сигналы дистанционного управления на проектор
Предисловие
9
Зона действия пульта ДУ
Дистанционное управление проектором осуществляется с помощью ИК-сигнала. Пульт ДУ не обязательно точно направлять на проектор. В радиусе около 7 метров луч ИК-сигнала может отклоняться от прямого направления на проектор в пределах 15 градусов. Если проектор не реагирует на команды с пульта ДУ, попробуйте подойти поближе.
Кнопки на проекторе и пульте ДУ
Управлять проектором можно с пульта ДУ или с помощью кнопок на корпусе проектора. С пульта ДУ можно выполнять любые команды, тогда как использование кнопок на проекторе ограничено.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
10
УСТАНОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Установка батарей в пульт ДУ
1.
Снимите крышку батарейного отсека, сдвинув ее в направлении стрелки.
2.
Вставьте батарею из комплекта поставки положительной стороной вверх.
3.
Верните крышку на место.
Предостережение:
1. Применяйте только батарейки AA (рекомендуются щелочные батарейки).
2. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными нормами и
предписаниями.
3. Вынимайте батареи, если проектор не будет использоваться долгое время.
Предисловие
Установка и снятие объектива
Внимание!
Не подвергайте проектор и компоненты объектива чрезмерным нагрузкам и
сотрясениям – проектор и объектив содержат высокоточные детали.
Перед снятием и установкой объектива выключите проектор кнопкой POWER,
дождитесь останова охлаждающего вентилятора, затем выключите питание проектора сетевым выключателем.
При установке и снятии не прикасайтесь к линзам объектива.
Не допускайте появления на линзах объектива пыли, маслянистых пятен и отпечатков
пальцев.
Не царапайте линзы объектива.
Чтобы не допустить появления царапин, производите работы на ровной поверхности,
покрытой мягкой тканью.
Если объектив снят с проектора и убран, наденьте на проектор крышку объектива для
защиты от пыли и грязи.
Снятие объектива, установленного на проектор
1.
Потяните верхнюю крышку и откройте ее, как показано.
2.
Переместите кнопку разблокировки объектива (LENSE RELEASE) в положение разблокировки.
3.
Обхватите объектив пальцами и вращайте против часовой стрелки.
4.
В результате вращения установленный объектив отсоединится от проектора.
5.
Осторожно и медленно извлеките объектив.
11
Проектор DLP—Руководство для пользователя
Установка объектива
1.
Совместите надлежащим образом пазы и контактную площадку, как показано на рисунке.
Примечание.
Штырьки диафрагмы должны находиться в положении, показанном на рисунке.
2.
Вращайте объектив по часовой стрелке до щелчка – объектив зафиксируется.
– 12 –
Предисловие
Включение и выключение проектора
1.
Снимите крышку объектива.
2.
Надежно подсоедините сетевой и сигнальные кабели. После подключения индикатор питания станет красным.
3.
Включите лампу, нажав кнопку включения
на задней панели
проектора или кнопку
на ПДУ.
Индикатор питания (PWR) начнет мигать зеленым цветом. Приблизительно 30 секунд будет отображаться заставка. При первом использовании проектора, в экспресс­меню, отображающемся после заставки, можно выбрать нужный язык.
13
Проектор DLP—Руководство для пользователя
4.
Если к проектору подключено более одного источника сигнала, нажмите кнопку SOURCE (Источник) и с помощью кнопок ▲ и ▼ выберите нужное устройство (компонентный сигнал можно подключить ко входу RGB через ПЕРЕХОДНИК КОМПОНЕНТНОГО СИГНАЛА).
PC 1 / 2: аналоговый RGB-сигнал
Вход YCbCr / YPbPr для DVD-плеера
или вход YPbPr для ТВ высокой четкости через разъем D-sub
HDMI: вход интерфейса High Definition
Multimedia Interface
DisplayPort ифровой видеоинтерфейс BNC: аналоговый RGB-сигнал COMPONENT: Вход YCbCr / YPbPr для DVD-
плеера или вход YPbPr для ТВ высокой четкости
VIDEO: традиционный вход композитного
видеосигнала
S-Video: видеосигнал высокого качества
(раздельные сигналы Y/C)
5.
При появлении сообщения "Выключить питание? Нажмите
кнопку питания еще раз", нажмите кнопку POWER. Проектор выключится.
Внимание!
1. Перед включением проектора снимите крышку объектива.
2. Не отсоединяйте сетевой кабель, пока не перестанет мигать индикатор «READY» (Готовность), указывая на то, что проектор охладился.
– 14 –
Предисловие
Регулировка высоты проектора
При установке проектора соблюдайте следующие правила:
Устанавливайте проектор на ровной и устойчивой поверхности.
Располагайте проектор перпендикулярно экрану.
Перед настройкой угла проецирования снимите крепление с задней
регулировочной ножки.
Убедитесь, что кабели расположены безопасно и никто не может о них
запнуться.
1.
Чтобы поднять проектор, поворачивайте регулировочные ножки по часовой стрелке.
2.
Чтобы опустить проектор, приподнимите его и поворачивайте регулировочные ножки по часовой стрелке.
15
Проектор DLP—Руководство для пользователя
Регулировка положения проецируемого изображения с помощью смещения объектива
Разблокировка объектива
Ручка горизонтального
Ручка вертикального
Функция смещения дает возможность смещать объектив для регулировки положения проецируемого изображения по горизонтали и вертикали, в определенных пределах, приведенных ниже.
Смещение объектива обеспечивается уникальной системой, поддерживающей гораздо более высокую контрастность изображения (степень контрастности по ANSI), чем обычные системы смещения.
Регулировка положения изображения по вертикали
Положение изображения по вертикали регулируется в пределах от 110% до -30% от половины высоты изображения. Обратите внимание на то, что наибольшее значение смещения по вертикали может ограничиваться положением изображения по горизонтали. Например, невозможно добиться наибольшего значения смещения по вертикали, указанного выше, если установлено наибольшее значение смещения изображения по горизонтали. Подробнее выяснить зависимость значений можно по сх
еме диапазонов смещений.
Screen
Экран
– 16 –
-
30% offset
0% offset
110% offse
t
Distance
(L)
H x 20%
100%
Screen
H
eight
(H)
Высота экрана
смещение -30 %
смещение 0 %
смещение 110 %
Д
альность
Предисловие
Регулировка положения изображения по горизонтали
Если оптическая ось объектива находится по центру изображения, то смещение изображения влево и вправо по горизонтали регулируется в пределах 10 % от половины ширины изображения. Обратите внимание на то, что наибольшее значение смещения по горизонтали может ограничиваться положением изображения по вертикали. Например, невозможно добиться наибольшего значения смещения по горизонтали, если установлено наибольшее значение смещения изображения по вертикали. Подробнее выяснить з
ависимость значений
можно по схеме диапазонов смещений.
Ширина экрана
(Ш)
Вправо
Влево
Схема диапазонов смещений
W
Wx %10
Hx110%
Max H image shift=Hx110%
When Wx %, Max image shift=Hx 0%10 9
Hx 0%9
H=Image Height
В изображения
= высота
Н ажения по вертикали =110%
аибольшее смещение изобр
аибольшее смещение изображения по Н горизонтали = 10 % от Ш Когда смещение Ш = 10 %, наибольшее смещение изображения = 90 % от В Когда смещение В = 110 %, наибольшее смещение изображения = 0 % от Ш
17
Проектор DLP—Руководство для пользователя
Регулировка фокуса, размера и трапецеидальности изображения
1.
Регулятор Увеличение (на проекторе)
используется для изменения размера проецируемого изображения.
2.
Регулятор Фокус (на проекторе)
используется для изменения резкости изображения.
3.
Используйте кнопки
ТРАПЕЦЕИДАЛЬНО СТЬ на проекторе и
пульте ДУ для коррекции трапецеидальности (широкого верха или низа) изображения.
Кнопки меню на проекторе и пульте ДУ
4.
На дисплее появится строка регулировки трапецеидальности.
– 18 –
Предисловие
Регулировка громкости
1.
Нажмите одну из кнопок Громкость+/- на пульте ДУ. На экране появится строка регулировки громкости.
2.
Кнопками Влево/Вправо на проекторе отрегулируйте параметр Громкость +/-.
3.
Для отключения звука нажмите кнопку
ВЫКЛ.ЗВУК. (Эта кнопка имеется только на пульте ДУ).
19
Проектор DLP—Руководство для пользователя
– 20 –
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ В ЭКРАННОМ МЕНЮ
Кнопки работы с экранным меню
Экранное меню позволяет регулировать изображение и изменять настройки проектора.
Работа с экранным меню
Для выбора пунктов меню и изменения настроек можно использовать кнопки со стрелками на пульте ДУ и на корпусе проектора. Соответствие между кнопками проектора показано на рисунке ниже.
13
1
6
5
2
7
2
4
1
1 3
4
5
6
7
1. Нажмите кнопку МЕНЮ для
входа в режим экранного меню.
2. Имеется пять меню. Кнопками ◄► выберите нужное меню.
3. Кнопками ▲▼ выберите нужный пункт в меню.
4. Кнопками ◄► измените значения настроек.
5. Для выхода из подменю или из режима экранного меню, нажмите кнопку
МЕНЮ.
Примечание:
В зависимости от источника видеосигнала, доступны не все пункты в экранном меню. Например, параметры Гориз./Вертик. положение в меню Компьютер можно изменять только при подключении компьютера. Неактивные настройки (выделенные серым цветом) использовать невозможно.
Предисловие
Выбор языка экранного меню
Настройки меню позволяют выбрать язык, который является для вас более удобным.
1. Нажмите кнопку MENU (Меню). Используя кнопки ◄►, перейдите к пункту
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ >> Основные настройки.
2. Кнопками ▲▼ выберите пункт Язык.
3. Кнопками ◄► выберите нужный язык.
4. Нажмите кнопку Меню, чтобы закрыть экранное меню.
21
Проектор DLP—Руководство для пользователя
Структура экранного меню
Используйте следующую схему для быстрого поиска настроек меню и определения диапазона их возможных значений.
– 22 –
Предисловие
ИЗОБРАЖЕНИЕ>> Меню Основные
Нажмите кнопку Меню, чтобы открыть экранное меню. Кнопками ◄► выберите пункт ИЗОБРАЖЕНИЕ >> ОСНОВНЫЕ. Кнопками ▲▼ перемещайтесь вверх и вниз по пунктам меню ИЗОБРАЖЕНИЕ >> ОСНОВНЫЕ. Кнопками ◄► измените значения настроек.
Примечание:
Пользовательские настройки в режиме ИЗОБРАЖЕНИЕ >> Основные меню доступно только в режиме User 1/ 2/ 3.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Режим показа
Кнопками ◄► выберите режим отображения. (Варианты: Фильм / Яркий / Стандартный / Пользовательский 1 /
Пользовательский 2 / Пользовательский 3) Яркость Кнопками ◄► отрегулируйте яркость изображения. Контраст Кнопками ◄► отрегулируйте контрастность изображения.
Насыщенность
Кнопками ◄► отрегулируйте насыщенность изображения.
Примечание. Данная функция доступна только при выборе источником
входного сигнала компонентный, Video или S-Video.
Оттенок
Кнопками ◄► отрегулируйте оттенок/тон изображения.
Примечание. Данная функция доступна только при выборе источником
входного сигнала компонентного, Video или S-Video в стандарте NTSC .
Резкость
Кнопками ◄► отрегулируйте резкость изображения.
Примечание. Данная функция доступна только при выборе источником
входного сигнала компонентного, Video или S-Video.
Телесный тон
Кнопками ◄► отрегулируйте телесный тон изображения.
Примечание. Данная функция доступна только при выборе источником
входного сигнала компонентного, Video или S-Video. Сброс настроек
изображения
Нажмите кнопку Ввод, чтобы восстановить все настройки по умолчанию.
23
Проектор DLP—Руководство для пользователя
ИЗОБРАЖЕНИЕ>> Меню Дополнит.
Нажмите кнопку Меню, чтобы открыть экранное меню. Кнопками ◄► выберите пункт ИЗОБРАЖЕНИЕ >> ДОПОЛНИТ. Кнопками ▲▼ перемещайтесь вверх и вниз по пунктам меню ИЗОБРАЖЕНИЕ >> ДОПОЛНИТ. Кнопками ◄► измените значения настроек.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Подавление шумов Кнопками ◄► отрегулируйте шумоподавление.
Цвет. температура
Кнопками ◄► установите цветовую температуру.
Примечание. Данная функция доступна только в пользовательских режимах User 1/ 2/ 3.
Гамма-коррекция Кнопками ◄► отрегулируйте гамму изображения.
Регулировка HSG
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Регулировка HSG См. раздел Регулировка HS
G на стр. 25.
Цветовой профиль
Кнопками ◄► выберите цветовое пространство.
(Варианты: Авто/ RGB/ SDTV/ HDTV) Примечание. Данная функция доступна только при выборе HDMI источником
входного сигнала.
– 24 –
Предисловие
Регулировка HSG
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Регулировка HSG
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Основной цвет
Кнопками ◄► выберите основной цвет. Примечание. Для настройки доступны шесть цветов – красный, зеленый, синий, голубой, пурпурный, желтый (R/ G/ B/ C/ M/ Y).
Оттенок Кнопками ◄► отрегулируйте тон.
Насыщенность Кнопками ◄► отрегулируйте насыщенность.
Усиление Кнопками ◄► отрегулируйте усиление.
Примечание:
Эта функция доступна, только ели выбран режим показа «Пользовательский 1», «Пользовательскийили «Пользовательский 3».
25
Проектор DLP—Руководство для пользователя
Меню ДИСПЛЕЙ
Нажмите кнопку Меню, чтобы открыть экранное меню. Кнопками ◄► выберите меню ДИСПЛЕЙ: Кнопками ▲▼ перемещайтесь вверх и вниз по пунктам меню ДИСПЛЕЙ.
Кнопками ◄► измените значения настроек.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Формат кадра
Кнопками ◄► установите формат изображения. (Варианты: Авто/ 16:10/ 4:3/ Конверт/ Реальн.)
Трапецеидальность
Кнопками ◄► скорректируйте трапецеидальные искажения.
Примечание. Данная функция доступна только при отключенной функции Автокорр. Трапеции.
Бланкирование Кнопками ◄► отрегулируйте переразвертку (область по краям изображения).
Цифровое увеличение Для настройки цифрового увеличения нажмите кнопки ◄ и ►.
Регулировка компонентов ПК
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Регулировка компонентов ПК. См. раздел Регулировка ко
мпонентов ПК на стр. 27.
– 26 –
Предисловие
Регулировка компонентов ПК
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Регулировка компонентов ПК.
Примечание.
Настройка параметров в меню Регулировка компонентов ПК доступна только с входным аналоговым сигналом (RGB) с компьютера.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Авто
Нажмите кнопки ENTER/AUTO на панели управления или на пульте ДУ, чтобы автоматически отрегулировать синхронизацию, фазу и положение.
Частота Кнопками ◄► установите коэффициент аналого-цифрового преобразования.
Фаза Кнопками ◄► задайте синхронизацию аналого-цифрового преобразования.
Гориз. положение Кнопками ◄► переместите изображение вправо или влево.
Вертик. положение Кнопками ◄► переместите изображение вверх или вниз.
Примечание.
Отображение некоторых сигналов видеосигналов некоторых типов может занять некоторое время, или они могут отображаться некорректно. Если автоматическая настройка не приводит к оптимизации сигнала с компьютера, попробуйте вручную настроить ЧАСТОТУ и ФАЗУ.
27
Проектор DLP—Руководство для пользователя
Меню НАСТРОЙКА >> Основные настройки
Нажмите кнопку MENU (Меню), чтобы открыть Экранное меню. Используя кнопки ◄►, перейдите к пункту меню НАСТРОЙКА >> Основные настройки. Кнопки ▲▼ служат для перемещения вверх и вниз по пунктам меню НАСТРОЙКА >> Основные настройки. Кнопки ◄► служат для изменения значений параметров.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Язык
Кнопками◄► выберите нужный язык системы. (Варианты: Английский / Датский / Голландский / Финский / Французский / Немецкий / Итальянский / Корейский / Норвежский / Польский / Португальский (Латинской Америки) / Русский / Китайский упрощенный / Китайский традиционный / Испанский / Шведский / Чешский / Турецкий / Венгерский / Арабский / Японцы)
Рекламный логотип
Кнопками◄► выберите вид экрана при запуске системы. (Варианты: Логотип компании Vivitek/Голубой/Черный)
Проекция
Кнопками ◄► выберите один из четырех видов проекции: Спереди на ст. / Спереди на пот / Сзади на столе / Сзади на потол.
Таймер пустого экрана
Кнопками ◄► задайте время гашения экрана. По истечении заданного времени изображение проекции автоматически восстановится. (Варианты: Отключено/ 5 мин / 10 мин/ 15 мин/ 20 мин/ 25 мин/ 30 мин)
Авто выкл
Кнопками ◄► задайте время таймера автоматического выключения питания. Проектор автоматически выключается по истечении заданного времени, если не определен источник входного сигнала. (Варианты: Отключено/ 5 мин / 10 мин/ 15 мин/ 20 мин/ 25 мин/ 30 мин)
Таймер сна
Кнопками ◄► задайте время таймера спящего режима. Проектор автоматически выключается по истечении заданного времени. (Варианты: Отключено/ 30 мин/ 1 ч/ 2 ч/ 3 ч/ 4 ч/ 8 ч/ 12 ч)
Цвет фона
Кнопками ◄► выберите цвет фона экрана, когда не определен источник входного сигнала. (Варианты: Фиолетовый/ Черный/ Голубой)
Настройки меню
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Настройки меню. См. раздел Настройки меню на стр. 29.
Настройка управления по локальной сети
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Источник. См. раздел Источник на стр. 29.
Настройки управления ЛВС
Нажмите кнопку ENTER, чтобы войти в подменю Настройки управления ЛВС.
Настройки уп
равления ЛВССм. раздел Настройки управления ЛВС на стр. 30.
– 28 –
Предисловие
Настройки меню
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Настройки меню.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Положение меню
Кнопками ◄► выберите одну из пяти позиций расположения меню на экране: Вверху слева/ Вверху справа/ В центре/ Внизу слева/ Внизу справа.
Время вывода меню
Кнопками ◄► установите время, по истечении которого меню удаляется с экрана. (Варианты: 5 с/ 10 с/ 15 с/ 20 с/ 25 с/ 30 с)
Источник
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Источник.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
PC 1
PC 2
Кнопками ◄► задайте или отмените компьютер в качестве источника сигнала.
HDMI Кнопками ◄► задайте или отмените HDMI в качестве источника сигнала. DisplayPort Подключение кабеля интерфейса DisplayPort к источнику сигнала DisplayPort
Байонетные разъемы
Нажимайте кнопки ◄ и ► для включения или отключения источника сигнала BNC.
Component Кнопками ◄► задайте или отмените компонентный вход в качестве источника сигнала. S-Video Кнопками ◄► задайте или отмените S-Video в качестве источника сигнала. Video Кнопками ◄► задайте или отмените Video в качестве источника сигнала.
Быстрый автопоиск
Кнопками ◄► включите или отключите функцию ускоренного поиска источника входного сигнала. Примечание. Когда выбран нужный источник сигнала, функция ускоренного поиска отключается.
29
Проектор DLP—Руководство для пользователя
Настройки управления ЛВС
Нажмите кнопку ENTER, чтобы войти в подменю Настройки управления ЛВС.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Управление
Используя кнопки ◄►, выберите управление проектором с помощью удаленных команд. (Варианты: RS232/ RJ45)
Состояние сети
Нажмите кнопку ENTER, чтобы войти в подменю Network State (Статус сети). Состояние сет
иСм. раздел Статус сети на стр. 30.
Характеристики проектора
При помощи кнопок ◄ и ► установите значение параметра «Номер проектора» для управления проектором посредством интерфейса RS232.
Состояние сети
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Статус сети Отображение статуса сетевого соединения.
DHCP
С помощью кнопок ◄► включите или выключите DHCP.
Примечание. Если для DHCP выбрано состояние Off (Выкл.), заполните поля
IP Address (IP-адрес), Subnet Mask (Маска подсети), Gateway (Шлюз) и DNS.
IP-адрес проектора Введите действующий IP-адрес, если DHCP выключен.
Маска подсети Введите действующую маску подсети, если DHCP выключен.
Шлюз по умолчанию Отображение адреса шлюза сети, заданного по умолчанию.
DNS Введите действующее имя DNS, если DHCP выключен.
Применить Нажмите кнопку (Enter) / ►, чтобы подтвердить настройки.
– 30 –
Предисловие
Для упрощения эксплуатации в проекторе имеются различные функции работы в сети и удаленного управления.
Функция проектора LAN/RJ45 позволяет дистанционно управлять через сеть следующими параметрами: Вкл./Выкл. Питание, Яркость и Контраст, а также получать информацию о состоянии проектора, как например:
Видеоисточник, Без звука и др.
Проектор
LAN_RJ45
1. Подключите кабель RJ45 к портам RJ45 на проекторе и ПК (портативном компьютере).
2. На ПК (портативном компьютере) выберите Start (Пуск) Control Panel (Панель управления)  Network Connections (Сетевые подключения).
31
Проектор DLP—Руководство для пользователя
3. Нажмите правой кнопкой манипулятора Local Area Connection (Подключение по локальной сети) и выберите Properties (Свойства).
4. В окне Properties (Свойства) выберите закладку General (Общие), а затем параметр Internet Protocol (TCP/IP) (Протокол Интернета (TCP/IP)).
5. Нажмите кнопку Properties (Свойства).
6. Нажмите Use following IP address (Использовать следующий IP-адрес), введите IPадрес и маску подсети, а затем нажмите кнопку OK.
– 32 –
Предисловие
7. На проекторе нажмите кнопку Menu (Меню).
8. Выберите пункты меню «НАСТРОЙКИ >> Основные» «Настройки командного управления» «Состояние сети».
9. В окне Network (Сеть) введите следующее:
DHCP: Выкл
IP-адрес: 10.10.10.10
Маска подсети: 255.255.255.0
Шлюз: 0.0.0.0
DNS-сервер: 0.0.0.0
10. Нажмите
(Enter) / ► для подтверждения настроек.
Откройте Интернет-обозреватель (например, Microsoft Internet Explorer с установленной программой Adobe Flash Player
версии 9.0 и выше).
11. В адресной строке введите следующий IP-адрес: 10.10.10.10.
12. Нажмите (Enter) / .
В проекторе теперь настроена функция удаленного управления. Функция LAN/RJ45 отображается следующим образом:
Более подробную информацию см. на веб-сайте http://www.crestron.com.
33
Проектор DLP—Руководство для пользователя
Меню НАСТРОЙКА >> Дополнительные настройки
Нажмите кнопку MENU (Меню), чтобы открыть Экранное меню. Используя кнопки ◄►, перейдите к пункту НАСТРОЙКА >> Дополнительные настройки. Кнопки ▲▼ служат для перемещения вверх и вниз по пунктам меню НАСТРОЙКА >> Дополнительные настройки.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Аудио Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Аудио. См. раздел Аудио на стр. 35.
Настройки лампы
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Настройки лампы. См. раздел
Настройки лам
пы на стр. 35.
HDMI Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю HDMI. См. раздел HDMI на стр. 36.
Режим большой высоты
Кнопками◄► включите или отключите данный режим. Он включается, если высота над уровнем моря превышает 1500 м.
Тестовый образец При помощи кнопок ◄ и ► выберите источника тестовый образец.
Closed Caption
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Closed Caption. См. раздел Сlo
sed Caption на стр. 36.
Светодиодный контроль
Кнопками ◄► выберите режим работы индикатора. Выберите параметр Стандартный для нормальной работы светодиодного индикатора или Off для его отключения.
Таймер презентации
Нажмите кнопку (Ввод,) / ►, чтобы войти в меню Presentation Timer (Таймер презентации). См. Раздел Таймер презентации на стр. 37.
Энергосберегающи й режим
Нажимайте кнопки курсора ◄► для включения или выключения режима энергосбережения.
Примечание.
При отключенном режиме энергосбережения на выход VGA OUT может
выводиться сигнал, когда проектор находится в режиме ожидания.
Режим энергосбережения будет недоступен, если для дистанционного управления выбран режим RJ45.
СБРОСИТЬ ВСЕ
Нажмите на кнопку ВВОД для сброса всех настроек до значений, установленных по умолчанию.
– 34 –
Предисловие
Аудио
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Аудио.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Громкость Кнопками ◄► отрегулируйте громкость воспроизведения.
Высокие частоты Кнопками ◄► отрегулируйте высокие частоты.
Низкие частоты Кнопками ◄► отрегулируйте низкие частоты.
Выкл звук Кнопками ◄► включите или отключите динамик.
AGC Кнопками ◄► включите или отключите автоматическую регулировку усиления.
Вход Аудио При помощи кнопок ◄ и ► выберите источник аудиосигнала.
Сброс Нажмите кнопку Ввод, чтобы восстановить все настройки по умолчанию.
Настройки лампы
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Настройки лампы.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Режим лампы Кнопками ◄► установите яркость лампы.
Сброс таймера лампы
Нажмите кнопку Ввод, чтобы сбросить счетчик отработанного времени лампы после ее замены.
Время работы лампы
Отображает отработанное лампой время в часах.
35
Проектор DLP—Руководство для пользователя
HDMI
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю HDMI.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Формат HDMI
Кнопками ◄► выберите один из трех форматов отображения HDMI: Авто / Сигнал с ПК / Видеосигнал.
Коэффициент усиления HDMI
Кнопками ◄► отрегулируйте коэффициент усиления сигнала HDMI.
Сlosed Caption
Нажмите кнопку Ввод, чтобы войти в подменю Closed Caption.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Включить СТ Кнопками ◄► включите или отключите режим отображения скрытых титров.
Версия СТ Кнопками ◄► выберите версию скрытых титров.
36
Предисловие
Таймер презентации
С помощью функции Presentation Timer (Таймер презентации) на экране может отображаться время презентации, чтобы пользователю было удобнее следить за временем во время презентации.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Таймер
Используйте кнопки курсора ◄► для включения и отключения таймера презентации.
Период таймера
Используйте кнопки курсора ◄► для выбора периода таймера (1 - 60 минут)
Сброс таймера Нажмите кнопку (Ввод) / ►, чтобы сбросить настройки таймера.
37
Проектор DLP—Руководство для пользователя
Меню ИНФОРМАЦИЯ
Нажмите кнопку MENU (Меню), чтобы открыть Экранное меню. Используя кнопки ◄►, перейдите к пункту меню ИНФОРМАЦИЯ.
ПУНКТ ОПИСАНИЕ
Название модели Отображение наименования модели проектора.
Источник Отображение активного источника входного сигнала.
Разрешение Отображение входного сигнала с исходным разрешением.
Время работы лампы Отображает отработанное лампой время в часах.
Версия встроенного ПО Отображение версии программного обеспечения, записанного в ПЗУ.
Примечание.
Отображаемое в данном меню состояние предназначено только для просмотра и не может быть изменено.
– 38 –
Предисловие
39
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАЩИТА ПРОЕКТОРА
Замена проекционной лампы
Если проекционная лампа перегорит, ее следует заменить. Для замены можно использовать только сертифицированную сменную лампу, которую можно заказать у продавца проектора.
Важно:
a. Проекционная лампа, используемая в составе этого изделия, содержит небольшое
количество ртути.
b. Не выбрасывайте данное изделие вместе с обычными бытовыми отходами.
c. Утилизация изделия должна проводиться в соответствии с местными нормами и
предписаниями.
Предупреждение:
Проектор следует отключить и отсоединить от сетевого питания по крайней мере за час до замены лампы. Несоблюдение этого требования может привести к серьезным ожогам.
Осторожно:
В редких случаях возможно сгорание лампочки при нормальном режиме работы. При этом через вентиляционное отверстие на задней панели могут высыпаться осколки или стеклянный порошок.
Запрещается вдыхать и прикасаться к стеклянному порошку и осколкам. Это приводит к травмам.
Не приближайте лицо к вентиляционному отверстию, чтобы избежать травм от газа и осколков лампы.
Вынимая лампочку из проектора, установленного на потолке, убедитесь в том, что под проектором не стоят люди. В случае перегорания лампы возможно выпадение осколков стекла.
ДЕЙСТВИЯ ПРИ ВЗРЫВЕ ЛАМПЫ
При взрыве лампы внутрь проектора попадает газ и осколки стекла, которые затем высыпаются наружу через вентиляционное отверстие. Газ содержит токсичную ртуть.
Откройте окна и двери для проветривания помещения.
При попадании газа в легкие или осколков стекла в глаза и рот немедленно обратитесь к врачу.
1.
Выключите питание проектора, нажав кнопку питания POWER.
2.
Дайте проектору остыть не менее 30 минут.
3.
Отсоедините кабель питания.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
4.
Откройте крышку лампы.
5.
Поднимите и снимите крышку.
6.
Для удаления винтов модуля лампы используйте отвертку.
7.
Извлеките модуль лампы.
– 40 –
Предисловие
8.
Для установки нового модуля лампы повторите пункты 1 – 7 в обратном порядке. При установке совместите модуль лампы с разъемом на одном уровне во избежание повреждений.
Примечание.
Перед тем, как затянуть винты, модуль лампы должен быть надежно установлен на месте и разъем надлежащим образом присоединен.
9.
После замены модуля лампы включите проектор и сбросьте счетчик лампы. Сброс счетчика лампы
Нажмите кнопку Меню → Выберите НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ: Доп.наст. → Выберите Лампа → Выберите пункт «Сброс таймера лампы». → Нажимайте кнопки и для регулировки настроек.
41
Проектор DLP—Руководство для пользователя
– 42 –
Чистка проектора
Для нормальной работы проектора требуется проводить чистку для удаления пыли и грязи.
Предупреждение:
1. Проектор следует отключить и отсоединить от сетевого питания по крайней мере
за час до проведения чистки. Несоблюдение этого требования может привести к серьезным ожогам.
2. Для чистки используйте только слегка влажную ткань. Не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия проектора.
3. Если во время чистки внутрь проектора попало немного воды, оставьте выключенный проектор для просушки на несколько часов в хорошо проветриваемом помещении, прежде чем снова использовать проектор.
4. Если в процессе чистки в проектор попало много воды, отправьте проектор на гарантийное обслуживание.
Чистка объектива
Очиститель для оптического объектива можно приобрести в магазинах фототоваров. Для проведения чистки объектива выполните следующие действия:
1. Нанесите немного очистителя для оптических объективов на чистую, мягкую ткань. (Не наносите очиститель непосредственно на объектив).
2. Легкими круговыми движениями протрите объектив.
Предостережение:
1. Не используйте абразивные очистители и растворители.
2. Во избежание обесцвечивания или помутнения покрытия не допускайте попадания
очистителя на корпус проектора.
Чистка корпуса
Для проведения чистки корпуса выполните следующие действия:
1. Сотрите пыль чистой влажной тканью.
2. Смочите ткань теплой водой с мягким моющим средством (например, средством для мытья посуды) и протрите корпус.
3. Смойте моющее средство и протрите проектор еще раз.
Предостережение:
Во избежание обесцвечивания или помутнения покрытия корпуса не используйте абразивные и спиртосодержащие очистители.
Предисловие
Использование механического запирания
Использование замка Kensington® Lock
Если вас беспокоит сохранность проектора, прикрепите проектор к надежному неподвижному объекту с помощью кабеля безопасности и гнезда Kensington
®
.
Примечание:
Для приобретения подходящего кабеля безопасности Kensington® обратитесь к продавцу проектора.
Замок безопасности относится к системам MicroSaver Security System компании Kensington. С любыми замечаниями обращайтесь по адресу: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Тел: 800-535-4242, Веб-сайт: http://www.Kensington.com.
Использование цепочки с замком
В дополнение к функции защиты паролем и замку Кенсингтона, можно использовать проушину для цепочки, чтобы защитить проектор от несанкционированного использования.
См. рисунок ниже.
43
Проектор DLP—Руководство для пользователя
44
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Устранение наиболее общих неполадок
Ниже приводятся советы по устранению неполадок, которые могут возникать при работе с проектором. Если устранить неполадку не удается, обратитесь за помощью к продавцу.
Часто много времени тратится на устранение таких простых неполадок, как потеря контакта при неплотном соединении. Прежде, чем перейти к изложенным далее решениям конкретных проблем, выполните следующие действия:
Проверьте с помощью другого электроприбора, исправна ли сетевая розетка.
Проверьте, включен ли проектор.
Проверьте надежность всех соединений.
Проверьте, включено ли подсоединенное устройство.
Убедитесь, что подключенный компьютер не находится в спящем режиме.
Убедитесь, что подключенный ноутбук настроен для вывода видеосигнала на
внешний дисплей. (Обычно на ноутбуке для эт
ого требуется нажать комбинацию
клавиш: Fn + другая клавиша).
Советы по устранению неполадок
Старайтесь выполнять все действия, описываемые в разделах, посвященных устранению конкретных проблем, в указанном порядке. Это поможет устранить неполадку быстрее.
Во избежание замены исправных деталей, старайтесь точно определить источник проблемы. Например, если вы заменили батареи, а неисправность осталась, верните батареи на место и перейдите к следующему шагу поиска неисправности.
Записывайте выполненные действия по пои
ску неисправности, эта записи могут пригодиться
при обращении в службу технической поддержки или в центр технического обслуживания.
Предисловие
45
Сообщения индикаторов об ошибках
ИНДИКАТОР «POWER»
(ПИТАНИЕ)
ИНДИКАТОР
«READY»
(ГОТОВНОСТЬ)
ИНДИКАТОР
«TEMP»
(ТЕМПЕРАТУРА)
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ
Зеленый Красный Красный Красный
Лампа готова ВКЛ.
ВКЛ.
Пуск
ВКЛ.
Охлаждение ВКЛ.
Мигает
Перегрев
ВЫКЛ.
ВКЛ.
Ошибка датчика теплового отключения
Мигает 7 раз
Ошибка лампы Мигает 5 раз
Ошибка вентилятора записывающего устройства
Мигает 6 раз
Мигает 1 раз
Ошибка системного вентилятора Мигает 6 раз
Мигает 2 раз
Ошибка вентилятора, поглощающего мощность
Мигает 6 раз
Мигает 3 раз
Корпус открыт
Мигает 7 раз
Ошибка DMD Мигает 8 раз
Ошибка цветового круга Мигает 9 раз
В случае ошибки отключите шнур питания переменного тока и подождите 1 (одну) минуту перед тем, как перезапустить проектор. Если все еще мигает индикатор Питание или Готовность или светится индикатор Перегрев, обратитесь в сервисный центр.
Неполадки с изображением
НЕПОЛАДКА: На экране нет изображения
1. Проверьте настройки ноутбука или настольного ПК.
2. Выключите все устройства и затем снова включите в правильном порядке.
НЕПОЛАДКА: Изображение размыто
1. Настройте фокусировку регулятором Фокус на проекторе.
2. Нажмите кнопку Авто на пульте ДУ или на проекторе.
3. Убедитесь, что расстояние от проектора до экрана в пределах допустимого диапазона (около 10 м).
4. Проверьте, нет ли загрязнений на объективе проектора.
НЕПОЛАДКА: Изображение шире вверху или внизу (трапецеидальное)
1. Расположите проектор перпендикулярно экрану, насколько это возможно.
2. Скорректируйте Трапецеидальное искажение с помощью кнопок Трапецеидальность
на проекторе или пульте ДУ.
НЕПОЛАДКА: Изображение зеркально отражено
Проверьте значение параметра «Проекция» в меню НАСТРОЙКИ: экранного меню проектора.
НЕПОЛАДКА: Полосы на изображении
1. Установите настройки Частота и Трекинг в меню Компьютер в значения по
умолчанию.
2. Подключите другой компьютер и проверьте, не вызвана ли проблема видеоплатой ПК.
НЕПОЛАДКА: Изображение невыразительное, нет контраста
Настройте параметр Контраст в меню Изображение.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
– 46 –
НЕПОЛАДКА: Цвета проецируемого изображения не соответствуют цветам источника видеосигнала
Настройте параметры Цвет.температура и Гамма-коррекция в меню Изображение.
Неполадки с лампой
НЕПОЛАДКА: Отсутствует луч от проектора
1. Проверьте надежность подсоединения шнура питания.
2. Проверьте с помощью другого электроприбора, исправна ли сетевая розетка.
3. Выключите и снова включите проектор в правильной последовательности и
убедитесь, что индикатор ПИТАНИЕ горит зеленым цветом.
4. Если вы недавно заменили лампу, попробуйте заново подсоединить все контакты лампы.
5. Замените блок лампы.
6. Установите в проектор старую лам
пу и отправьте проектор на гарантийное обслуживание.
НЕПОЛАДКА: Лампа отключается
1. Скачки напряжения могут приводить к отключению лампы. Отключите и снова включите шнур питания. После того, как загорится светоиндикатор питания, включите кнопку питания.
2. Замените блок лампы.
3. Установите в проектор старую лампу и отправьте проектор на гарантийное
обслуживание.
Неполадки с пультом ДУ
НЕПОЛАДКА: Проектор не реагирует на команды с пульта ДУ
1. Направьте пульт ДУ на датчик ИК-сигнала на проекторе.
2. Убедитесь в отсутствии препятствий ИК-сигналу от пульта ДУ до датчика.
3. Выключите все люминесцентные лампы в помещении.
4. Проверьте полярность батарей.
5. Замените батареи.
6. Выключите другие, находящиеся поблизости приборы с источником ИК-сигнала.
7. Отдайте пульт ДУ в ремонт.
Неполадки со звуком
НЕПОЛАДКА: Нет звука
1. Отрегулируйте громкость с пульта ДУ.
2. Отрегулируйте громкость источника аудиосигнала.
3. Проверьте надежность подсоединения аудиокабеля.
4. Проверьте аудиовыход источника сигнала, используя другой динамик.
5. Отправьте проектор на гарантийное обслуживание.
НЕПОЛАДКА: Искажения звука
1. Проверьте надежность подсоединения аудиокабеля.
2. Проверьте аудиовыход источника сигнала, используя другой динамик.
3. Отправьте проектор на гарантийное обслуживание.
Гарантийное обслуживание проектора
Если неполадку устранить не удалось, отправьте проектор на гарантийное обслуживание. Для этого упакуйте проектор в оригинальную коробку. Вложите описание неисправности и список выполненных действий по ее устранению. Эта информация может быть полезной для специалистов по техническому обслуживанию. Отдайте проектор на гарантийное обслуживание в магазин, где вы его приобрели.
Предисловие
47
Вопросы и ответы об HDMI
Вопрос: В чем заключается разница между «обычным кабелем HDMI» и
«высокоскоростным кабелем HDMI»?
В недавнем времени компания «HDMI Licensing LLC» заявила о разделении кабелей на две категории: стандартные и высокоскоростные.
˙Стандартные (или категория 1) кабели HDMI работают на скорости 75 МГц или 2,25
Гбит/с, что равно сигналу 720p/1080i.
˙Высокоскоростные (или категория 2) кабели HDMI работают на скорости 340 МГц или
10,2 Гбит/с, что является наибольшей на сегодняшний день пропускной способностью
для кабелей HDMI, которые переда
ют до 1080р сигналов, включая большую
разрядность цвета и/или большую скорость регенерации от источника. Высокоскоростные кабели также могут использоваться для мониторов с большим разрешением, как например, экраны кинотеатров WQXGA (разрешение 2560 х 1600).
Вопрос: Как прокладывать кабели HDMI на расстояние более 10 м?
Существует множество адаптеров HDMI, которые используются в решениях HDMI для увеличения дальности действия от 10 стандартных метров на намного большее расстояние. Компании предлагают множество решений, включая активные кабели (встроенная в кабель активная электроника, увеличивающая и растягивающая сигнал кабеля), промежуточные и другие усилители, а также кабели CAT5/6 и волоконные кабели.
Вопрос: Как определить, сертифицирован ли кабель HDMI?
Производитель обязан сертифицировать продукты HDMI в соответствии с Условиями HDMI проверки на соответствие. Однако, существует множество случаев, когда кабели имеют логотип HDMI, но не прошли надлежащие испытания. Компания «HDMI Licensing LLC» на данный момент активно расследует такие случаи, чтобы обеспечить
надлежащеее использование на рынке торговой марки HDMI. Мы рекомендуем пользователям приобретать кабели в надежных торговцев и компаниях с хороше
й
репутацией.
Более подробную информацию см. на веб-сайте http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
.
Проектор DLP—Руководство для пользователя
48
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики
Тип дисплея 0.67" WUXGA DC3 Разрешающая способность Native WUXGA 1920x1200 Расстояние проекции 1,5-7 метров Размер проекционного екрана 36,1-210 дюймов Проекционный объектив Ручной диапазон фокусировки/масштабирования Коэффициент масштабирования 1,25
Коррекция трапецеидальных искажений по вертикали
±15° - ±40 градусов
Методы проекцирования
Фронтальная, обратная, настольная/ из-под потолка (обратная,
фронтальная)
Совместимость данных VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA, Mac
SDTV/EDTV/ HDTV 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
Видеосовместимость NTSC/NTSC 4,43, PAL (B/G/H/I/M/N/60), SECAM Строчный синхроимпульс 15,31 -91,4 КГц Кадровой синхроимпульс 43 - 87 Гц
Сертификация безопасности
FCC-B, cUL, UL, CE, C-tick, CCC, KC, CB, PCT, PSB, ICES-003,
NOM, SASO
Эксплуатационная температура 5°-35°C Габариты 431,11 (Ш) х 344,16 (Г) х 161,51 (В) мм
Вход переменного напряжения
Универсальный переменного напряжения 100-240, Типический
@ 110 В переменного тока (100-240)/+-10%
Потребляемая мощность
Типический 420 Вт (нормальный) / Типический 360 Вт
(энергосберегающий)
Ждущий режим <0,5 Вт Лампа 330 Вт (нормальный) / 280 Вт (энергосберегающий) Динамик 3 Вт, 2 шт.
VGA, 2 шт.
DisplayPort 1 шт.
S-Video x 1
5 байонетных разъемов (R, G, B, Fс, Fк) x 1
Компонентный x 1
Полный видеосигнал x 1
HDMI, 1 шт.
Входные разъемы
RCA stereo, 2 шт.
VGA, 1 шт.
Аудиоразъем TRS ("джек") для ПК x 1
Выходные разъемы
Аудиовыход для ПК x 1
RS-232C
RJ45
экранный триггер: DC Jack, 1 шт. 1 (выходная функция 12 В
постоянного тока, 200 мА)
Контрольные разъемы
USB (только для техобслуживания)
Безопасность Kensington lock
Предисловие
Проекционное расстояние и размер изображения
V-Sync
49
Projection Distance
H
H
Image Hight
O
A
Высота изоб
р
ажения
У
гол коррекции
трапецеидальных искажений
Таблица параметров проецирования
Стандартный объектив проектора: TR: 1,54–1,93; смещение=110%
СТАНДАРТНОЕ ШИРОКОФОРМАТНОЕ
Расстояние (м)
1,66 3,33 4,16 8,31 1,66 3,32 6,63 9,95
Диагональ (в дюймах)
40 80 100 200 50 100 200 300
Высота изображения (мм)
862 1723 2154 4308 1077 2154 4308 6462
Ширина изображения (мм)
538 1077 1346 2692 673 1346 2692 4039
H (мм)
269 538 673 1346 336 673 1346 2020
O (мм)
296 592 740 1481 370 740 1481 2222
А (мм)
27 54 67 135 34 67 135 202
Объектив дальнего проецирования на большое расстояние: TR: 1,93–2,9; смещение=110%
СТАНДАРТНОЕ ШИРОКОФОРМАТНОЕ
Расстояние (м)
2,5 6,25 12,49 18,74 2,08 6,24 12,47 18,71
Диагональ (в дюймах)
40 100 200 300 50 150 300 450
Высота изображения (мм)
862 2154 4308 6462 1077 3231 6462 9693
Ширина изображения (мм)
538 1346 2692 4039 673 2019 4039 6058
H (мм)
269 673 1346 2020 336 1010 2020 3029
O (мм)
296 740 1481 2222 370 1111 2222 3332
А (мм)
27 67 135 202 34 101 202 303
Дальность проецирования
Проектор DLP—Руководство для пользователя
– 50 –
Объектив для проецирования на короткое расстояние: TR: 0,77; смещение = 110%
ЗНАЧЕНИЕ
Расстояние (м)
0,66 1,33 1,66 2,49
Диагональ (в дюймах)
40 80 100 150
Высота изображения (мм)
862 1723 2154 3231
Ширина изображения (мм)
538 1077 1346 2019
H (мм)
269 538 673 1010
O (мм)
296 592 740 1111
А (мм)
27 54 67 101
смещение % = O/H × 100% O=A+H H=(1/2) × (ширина изображения)
Предисловие
51
Таблица режимов синхронизации и форматов видеосигнала
СИГНАЛ РАЗРЕШЕНИЕ
ЧАСТОТА
СТРОК
(КГЦ)
ЧАСТОТА
КАДРОВ
(ГЦ)
COMPOSITE
/ S-VIDEO
VGA 1/2
(АНАЛОГОВЫЙ)
Б
А
ЙОНЕТНЫЕ
РАЗЪЕМЫ
HDMI
(ЦИФРОВОЙ)
DP
(ЦИФРОВОЙ)
NTSC
15,734 60,0 O
O
PAL/
SECAM
15,625 50,0 O
O
720 x 400 37,9 85,0
O O O O
640 x 480 31,5 60,0
O O O O
640 x 480 37,9 72,8
O O O O
640 x 480 37,5 75,0
O O O O
640 x 480 43,3 85,0
O O O O
800 x 600 35,2 56,3
O O O O
800 x 600 37,9 60,3
O O O O
800 x 600 46,9 75,0
O O O O
800 x 600 48,1 72,2
O O O O
800 x 600 53,7 85,1
O O O O
1024 x 768 48,4 60,0
O O O O
1024 x 768 56,5 70,1
O O O O
1024 x 768 60,0 75,0
O O O O
1024 x 768 68,7 85,0
O O O O
1280 x 800 49,7 59,8
O O O O
1280 x 800 62,8 74,9
O O O O
1280 x 800 71,6 84,8
O O O O
1280 x 1024 64,0 60,0
O O O O
1280 x 1024 80,0 75,0
O O O O
1280 x 1024 91,1 85,0
O O O O
1400 x 1050 65,3 60,0
O O O O
1440 x 900 55,9 60,0
O O O O
1600 x1200 75,0 60
O O O O
1920 x1080 67,2 60
O O O O
VESA
1920 x1200[RB] 74,0 60
O O O O
640 x 480 35,0 66,7
O O O O
832 x 624 49,7 74,5
O O O O
1024 x 768 60,2 74,9
O O O O
Apple
Macintosh
1152 x 870 68,7 75,1
O O O O
480i 15,734 60,0
O
O O
SDTV
576i 15,625 50,0
O
O O
576p 31,3 50,0
O
O O
EDTV
480p 31,5 60,0
O
O O
Проектор DLP—Руководство для пользователя
– 52 –
СИГНАЛ РАЗРЕШЕНИЕ
ЧАСТОТА
СТРОК
(КГЦ)
ЧАСТОТА
КАДРОВ
(ГЦ)
COMPOSITE
/ S-VIDEO
VGA 1/2
(АНАЛОГОВЫЙ)
Б
А
ЙОНЕТНЫЕ
РАЗЪЕМЫ
HDMI
(ЦИФРОВОЙ)
DP
(ЦИФРОВОЙ)
720p 37,5 50,0
O
O O
720p 45,0 60,0
O
O O
1080i 33,8 60,0
O
O O
1080i 28,1 50,0
O
O O
1080p 27 24,0
O
O O
1080p 28,13 25,0
O
O O
1080p 33,75 30,0
O
O O
1080p 67,5 60,0
O
O O
HDTV
1080p 56,3 50,0
O
O O
O: С поддержкой частоты
—: Без поддержки частоты
(*) На вход VGA можно подавать компонентный сигнал EDTV, SDTV, HDTV посредством адаптера.
Предисловие
Размеры проектора
53
Проектор DLP—Руководство для пользователя
54
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ
Предупреждение (FCC)
Данное оборудование протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса В согласно части 15 Правил CFR 47 Комиссии FCC. Эти ограничения должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при эксплуатации оборудования в офисных помещениях.
Данное оборудование создает, использует и может излучать радиоволны, и если оно установлено или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, может создавать помехи для средств радиосвязи. Работа этог
о оборудования в жилых помещениях может вызывать помехи. В этом случае пользователь обязан за свой счет принять меры по устранению помех.
Любые изменения и модификации, не одобренные официально стороной, ответственной за соблюдение требований, могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование.
Канада
Данное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям канадского промышленного стандарта ICES-003.
Сертификаты безопасности
FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, KC, PCT, PSB, ICES-003, NOM, и C-tick.
Предисловие
55
ПРИЛОЖЕНИЕ I
RS-232C Protocol
RS232 Setting
Baud rate:
9600
Parity check: None
Data bit: 8
Stop bit: 1
Flow Control None
Control Command Structure
Header code Command code Data code End code
HEX Command Data 0Dh
ASCII ‘V’ Command Data CR
Operation Command
Note:
XX=00-98, projector's ID, XX=99 is for all projectors
Return Result P=Pass / F=Fail
n: 0:Disable/1: Enable/Vaule(0~9999)
Command Group 00
ASCII HEX Function Description Return Result
VXXS0001 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 31h 0Dh Power On P/F
VXXS0002 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 32h 0Dh Power Off P/F
VXXS0003 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 33h 0Dh Resync P/F
VXXG0004 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 34h 0Dh Get Lamp Hours Pn/F
VXXS0005n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 35h nh 0Dh Set Air filter timer n=0~999999 P/F
VXXG0005 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 35h 0Dh Get Air filter timer n=0~999999 Pn/F
VXXS0006 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 36h 0Dh System Reset P/F
VXXG0007 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 37h 0Dh Get System Status
0:Reset 1:Standby 2:Operation 3:Cooling
Pn/F
VXXG0008 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 38h 0Dh Get F/W Version Pn/F
VXXG0009 56h Xh Xh 47h 30h 30h 30h 39h 0Dh Get Alter EMail Pn/F
VXXS0009n 56h Xh Xh 53h 30h 30h 30h 39h nh 0Dh Set Alter Email
n=xxxxxx@xxxx. xxx.xx
P/F
Проектор DLP—Руководство для пользователя
– 56 –
Command Group 01
ASCII HEX Function Description Return Value
VXXG0101 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh Get Brightness n=0~100 Pn/F
VXXS0101n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness n=0~100 P/F
VXXG0102 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh Get Contrast n=0~100 Pn/F
VXXS0102n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast n=0~100 P/F
VXXG0103 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color n=0~100 Pn/F
VXXS0103n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color n=0~100 P/F
VXXG0104 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 34h 0Dh Get Tint n=0~100 Pn/F
VXXS0104n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 34h nh 0Dh Set Tint n=0~100 P/F
VXXG0105 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 35h 0Dh Get Sharpness 0~15 Pn/F
VXXS0105n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 35h nh 0Dh Set Sharpness 0~15 P/F
VXXG0106 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 36h 0Dh
Get Color Temperature
0:Warm 1:Normal 2:Cool 3:Cooler 4:High Cool
Pn/F
VXXS0106n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 36h nh 0Dh
Set Color Temperature
0:Warm 1:Normal 2:Cool 3:Cooler 4:High Cool
P/F
VXXG0107 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 37h 0Dh Get Gamma
0:1.6 1:1.8 2:2.0 3:2.2t 4:2.4 5:2.6 6:1.0
Pn/F
VXXS0107n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 37h nh 0Dh Set Gamma
0:1.6 1:1.8 2:2.0 3:2.2t 4:2.4 5:2.6 6:1.0
P/F
Command Group 02
ASCII HEX Function Description Return Value
VXXS0201 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh Select RGB P/F
VXXS0202 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh Select RGB2 P/F
VXXS0203 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh Select DVI P/F
VXXS0204 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh Select Video P/F
VXXS0205 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh Select S-Video P/F
VXXS0206 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh Select HDMI P/F
VXXS0207 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh Select BNC P/F
VXXS0208 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 38h 0Dh Select YPbPr P/F
VXXS0209 56h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 39h 0Dh Select HDMI 2 P/F
VXXS0210 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 30h 0Dh Select HDMI 3 P/F
Предисловие
57
Command Group 02
ASCII HEX Function Description Return Value
VXXS0211 56h Xh Xh 53h 30h 32h 31h 31h 0Dh Select DP P/F
VXXG0220 56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh
Get Current Source
Return 1:RGB 2:RGB2 3:DVI 4:Video 5:S-Video 6:HDMI 7:BNC 8:YPbPr 9:HDMI 2 10:HDMI 3 11:DP
Pn/F
Command Group 03
ASCII HEX Function Description Return Value
VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh Get Scaling
0: Fill 1: 4:3 2: 16:9 3 :Letter Box 4 :Native 5:Auto 6:16:10
Pn/F
VXXS0301n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 31h nh 0Dh Set Scaling
0: Fill 1: 4:3 2: 16:9 3 :Letter Box 4 :Native 5:Auto 6:16:10
P/F
VXXG0302 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 32h 0Dh Blank Pn/F
VXXS0302n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 32h nh 0Dh Blank P/F
VXXG0303 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 33h 0Dh Auto Keystone On Pn/F
VXXS0303n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 33h nh 0Dh Auto Keystone On P/F
VXXG0304 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 34h 0Dh Freeze On Pn/F
VXXS0304n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 34h nh 0Dh Freeze On P/F
VXXG0305 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 35h 0Dh Volume n=0~10 Pn/F
VXXS0305n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 35h nh 0Dh Volume n=0~10 P/F
VXXG0306 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh Treble n=-15~15 Pn/F
VXXS0306n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh Treble n=-15~15 P/F
VXXG0307 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh Bass n=-15~15 Pn/F
VXXS0307n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh Bass n=-15~15 P/F
VXXG0308 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh Projection Mode
0:Front 1:Rear 2:Ceiling 3:Rear+Ceiling
Pn/F
VXXS0308n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh Projection Mode
0:Front 1:Rear 2:Ceiling 3:Rear+Ceiling
P/F
Проектор DLP—Руководство для пользователя
– 58 –
Command Group 03
ASCII HEX Function Description Return Value
VXXG0309 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh
Set vertical keystone value
n=-40~+40 Pn/F
VXXS0309n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh
Set vertical keystone value
n=-40~+40 P/F
VXXG0310 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh
Set horizontal keystone value
n=-20~+20 Pn/F
VXXS0310n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 30h nh 0Dh
Set horizontal keystone value
n=-20~+20 P/F
VXXG0311 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 31h 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 Pn/F
VXXS0311n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 31h nh 0Dh Adjust the zoom n=-10~+10 P/F
VXXG0312 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 32h 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 Pn/F
VXXS0312n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 32h nh 0Dh Adjust the focus n=-20~+20 P/F
VXXG0313 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 33h 0Dh
Adjust the vertical lens shift
n=-20~+20 Pn/F
VXXS0313n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 33h nh 0Dh
Adjust the vertical lens shift
n=-20~+20 P/F
VXXG0314 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 34h 0Dh
Adjust the horizontal lens shift
n=-20~+20 Pn/F
VXXS0314n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 34h nh 0Dh
Adjust the horizontal lens shift
n=-20~+20 P/F
Command Group 04 (Remote Control)
ASCII HEX Function Description Return Value
VXXS0401 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 31h 0Dh UP arrow P/F
VXXS0402 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 32h 0Dh DOWN arrow P/F
VXXS0403 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 33h 0Dh LEFT arrow P/F
VXXS0404 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 34h 0Dh RIGHT arrow P/F
VXXS0405 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 35h 0Dh POWER P/F
VXXS0406 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 36h 0Dh EXIT P/F
VXXS0407 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 37h 0Dh INPUT P/F
VXXS0408 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 38h 0Dh AUTO P/F
VXXS0409 56h Xh Xh 53h 30h 34h 30h 39h 0Dh KEYSTONE+ P/F
VXXS0410 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 30h 0Dh KEYSTONE- P/F
VXXS0411 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 31h 0Dh MENU P/F
VXXS0412 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 32h 0Dh STATUS P/F
VXXS0413 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 33h 0Dh MUTE P/F
VXXS0414 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 34h 0Dh ZOOM+ P/F
VXXS0415 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 35h 0Dh ZOOM- P/F
VXXS0416 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 36h 0Dh BLANK P/F
VXXS0417 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 37h 0Dh FREEZE P/F
VXXS0418 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 38h 0Dh VOLUME+ P/F
VXXS0419 56h Xh Xh 53h 30h 34h 31h 39h 0Dh VOLUME- P/F
VXXS0420 56h Xh Xh 53h 30h 34h 32h 30h 0Dh Enter P/F
Loading...