2. Levante o suporte do papel para que se estenda para trás
do compartimento da impressora.
3. Remova os materiais de empacotamento do compartimento
da impressora.
4. Instale a tampa do compartimento da impressora.
5. Ligue a calculadora a uma tomada eléctrica.
6. Defina o interruptor da calculadora para ON.
7. Coloque o rolo de papel no suporte.
8. Insira a extremidade do papel na ranhura existente na parte
posterior da calculadora como mostrado. Para evitar
encravamentos de papel, utilize papel bond de excelente
qualidade.
9. Prima sem soltar ^ durante a colocação do papel
na ranhura.
Nota:
para evitar danos na impressora (que podem anular a garantia),
mova o interruptor
sem papel.
Substituir a fita de tinta de 2 cores
1. Remova o rolo de papel e prima ^ para remover o papel
restante.
2. Defina o interruptor da calculadora para
3. Remova a tampa do compartimento da impressora.
4. Levante cada rolo de fita até não haver fita na impressora.
5. Coloque a fita nova (lado vermelho na parte inferior) no
compartimento e prima a fita até ficar encaixada.
6. Coloque a fita à volta das guias e ao longo do tambor de
impressão como mostrado na imagem.
PRINTER
para
quando utilizar a calculadora
OFF
.
OFF
7. Instale a tampa do compartimento da impressora.
Descrições das teclas
Adiciona o imposto ao valor apresentado no visor.
‚
Subtrai o imposto do valor apresentado no visor.
X
Selecciona um ícone de moeda ou define a taxa para uma
moeda opcional. Mostra a segunda moeda seleccionada.
˜
Converte da segunda moeda para a primeira moeda.
™
Converte da primeira moeda para a segunda moeda.
^
Avança o papel.
†
Remove o último dígito introduzido no visor.
Mostra os ícones das moedas. Mostra a primeira moeda
seleccionada.
‡
Calcula o preço de venda e o lucro ou perda de um item.
ˆ
Imprime um número de referência ou data sem afectar
os cálculos.
H
Interpreta o número apresentado no visor como uma
percentagem.
G
Muda o sinal (+ ou –) do número apresentado.
‰
Se premir uma vez, apaga uma entrada. Se premir duas
vezes, apaga um excesso ou cálculo.
Se premir uma vez, mostra e imprime o total
todos os totais. Se premir duas vezes, apa
Está activa apenas se
Mostra e imprime o total, mas não apaga o total.
Mostra e imprime o total e apaga o total. Reinicia também
o contador de itens (
Š
Mostra e imprime o valor em memória e apaga a memória.
a também M do visor e reinicia o contador de itens da
Apa
memória para zero.
‹
Mostra e imprime o total actual em memória, mas não
apaga a memória.
PRINTER = GT.
IC
) para zero.
1
eral de
a o total geral.
Œ
Subtrai o valor apresentado da memória. Se houver uma
ão de multiplicação ou divisão pendente,
opera
completa-a e subtrai o resultado da memória.
Adiciona o valor apresentado à memória. Se houver uma
ão de multiplicação ou divisão pendente,
opera
completa-a e adiciona o resultado à memória.
F
N
Imprimir (Interruptor POWER)
OFF A calculadora é desligada.
ONOs cálculos são apresentados mas não impressos.
PRT Os cálculos são apresentados e impressos.
ICA impressora e o contador de itens estão activos. Para
apagar o contador de itens, prima
GTAcumula um a execu
cálculos efectuados até apa
um total
novamente
ão do total geral de todos os
eral, prima . Para apagar o total geral, prima
.
ou Š.
ar o total geral. Para imprimir
Definir decimais (Interruptor DECIMAL)
Para cálculos que
+Permite adicionar e subtrair números sem introduzir o
ponto decimal (di
duas casas decimais.
FO número de casas decimais depende do resultado.
0,2,3,4,6 Define o número de casas decimais para 0, 2, 3, 4 ou 6.
Para cancelar uma entrada incorrecta, prima a tecla de
operação oposta. (Aplica-se apenas a cálculos com
ou Œ. )
Indicadores e condições de erro e excesso
Se dividir por zero ou calcular um preço de venda com uma
margem de 100%, ocorre um erro.
Ocorre um excesso, se calcular um resultado com demasiados
dígitos para a calculadora apresentar ou imprimir.
Para apagar um erro ou excesso, prima
apagada, excepto se o erro ou excesso ocorrer num cálculo
de memória.
‰
A, E
. A memória não é
II+
=
M+
II+
=
M+
II–
=
M–
š
,
5
English − Service & Warranty
For information about TI products, warranty, and service, see the enclosed
warranty statement, contact TI by e-mail, or visit us on the World Wide Web.
ti-cares@ti.comhttp:
www.ti.comàcalc
àà
Français − Services & Garantie
Pour de plus amples informations sur les produits, la garantie et les
services TI, consultez la garantie fournie avec ce produit, contactez TI par
e-mail ou consultez notre site sur le World Wide Web.
ti-cares@ti.comhttp:
www.ti.comàcalc
àà
Deutsch − Kundendienst & Garantie
Weitere Informationen über TI-Produkte, Garantie- und
Kundendienstleistungen erhalten Sie aus der beiliegenden Garantiekarte,
per e-mail oder auf unseren Internetseiten.
ti-cares@ti.comhttp:
www.ti.comàcalc
àà
Português − Manutenção e Garantia
Para obter informações sobre os produtos da TI, sobre a garantia e
serviços de manutenação, consulte a declaração de garantia que
acompanha o produto, contate a TI por correio eletrônico ou visite-nos na
World Wide Web.
ti-cares@ti.comhttp:
Dansk − Service og garanti
Yderligere oplysninger om TI's produkter, garanti og service får du i den
medfølgende garantierklæring, ved at kontakte TI via e-mail eller ved at
besøge vor hjemmeside på World Wide Web.
ti-cares@ti.comhttp:
Svenska − Service och garanti
För information om produkter från TI, garanti och service, se bifogade
garantivillkor, kontakta TI via e-post eller besök oss på Internet.
ti-cares@ti.comhttp:
Italiano − Assistenza e garanzia
Per informazioni sui prodotti, sulla garanzia e sull'assistenza TI, vedere la
dichiarazione di garanzia acclusa, rivolgersi alla TI via e-mail, oppure
visitare il nostro sito World Wide Web.
ti-cares@ti.comhttp:
www.ti.comàcalc
àà
Nederlands − Service & Garantie
Voor informatie over TI producten, garantie en service, zie de bijgesloten
garantieverklaring, neem contact op met TI via e-mail of bezoek ons op
het World Wide Web.
ti-cares@ti.comhttp:
www.ti.comàcalc
àà
Español − Servicio y Garantía
Para obtener más información sobre productos de TI, garantía y servicio
técnico, consulte el documento de garantía adjunto, póngase en contacto
con TI mediante correo electrónico o visítenos en la World Wide Web.
ti-cares@ti.comhttp:
www.ti.comàcalc
àà
Norsk − Service og garanti
Du finner opplysninger om TI-produkter, garanti og service i det vedlagte
garantibeviset, ved å kontakte TI via e-post eller besøke oss på WWW.
ti-cares@ti.comhttp:
Suomi − Huolto ja takuu
Tietoja TI-tuotteista, takuusta ja huollosta on oheisessa takuuselvityksessä
sekä TI:n WWW-sivuilla. Voit ottaa Texas Instrumentsiin yhteyttä myös
sähköpostitse.
ti-cares@ti.comhttp: