testo 316-3 User guide [pl]

www.conrad.pl
Nr produktu 453961
Wykrywacz wycieków i analizator systemów chłodniczych testo 316-3
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
SYMBOL
ZNACZENIE
Wskazuje potencjalne poważne obrażenia
Wskazuje potencjalne niewielkie obrażenia
Wskazuje okoliczności, które mogą prowadzić do uszkodzenia produktów
1. Bezpieczeństwo i ochrona środowiska
1.1 Informacje na temat tego dokumentu Użycie
> Należy dokładnie przeczytać tą instrukcję obsługi i zapoznać się z produktem przed jego użyciem. Należy zwrócić uwagę na instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i porady ostrzegawcze w celu uniknięcia obrażeń i uszkodzenia produktu.
> Należy trzymać ten dokument pod ręką, aby w razie potrzeby móc się do niego odwołać. > Udostępnij tą dokumentację innym użytkownikom produktu w razie potrzeby.
Ostrzeżenia
Należy zawsze zwracać uwagę na informacje, które są oznaczone następującymi ostrzeżeniami – piktogramami ostrzegawczymi. Należy wprowadzić określone kroki zapobiegawcze.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 2 z 12
www.conrad.pl
www.conrad.pl
1.2 Zapewnij bezpieczeństwo
> Należy używać tego produktu zgodnie z przeznaczeniem i w określonych danych technicznych. Nigdy nie należy używać siły. > Niebezpieczeństwa mogą wynikać także z mierzonych systemów lub środowiska pomiarowego:
Podczas wykonywania pomiarów przestrzegać zasad bezpieczeństwa obowiązujących w danym
obszarze. > Nie należy przeprowadzać pomiarów styków na nieizolowanych częściach pod napięciem. > Nie należy przechowywać produktu razem z rozpuszczalnikami. Nie należy używać żadnych osuszaczy. > Należy wykonywać prace konserwacyjne i naprawcze wyłącznie opisane w tym dokumencie. Należy dokładnie wykonać zalecane czynności. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Testo. > Temperatury podane na sondach / czujnikach odnoszą się tylko do zakresu pomiarowego
czujników. Nie wystawiaj uchwytów i przewodów zasilających na temperaturę przekraczającą 70 ° C, chyba że są wyraźnie dozwolone w wyższych temperaturach.
1.3 Ochrona środowiska
> Zużyte baterie i akumulatory należy usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami. > Po upływie terminu żywotności, prześlij produkt do punktu kolekcji urządzeń elektrycznych i elektronicznych (przestrzegaj lokalnych przepisów prawnych), lub zwróć produkt do firmy Testo w celu utylizacji. > Zużyte baterie i akumulatory należy usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Utylizacja a) Produkt
Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami
gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włożony akumulator i dokonaj jego utylizacji oddzielnie.
b) Akumulatory
Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i
akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte baterie i akumulatory.
Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione.
Strona 3 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład pod symbolem kosza na śmieci po lewej stronie).
Używane akumulatory mogą być zwracane do punktów zbiórki w miejscowości, w sklepach lub gdziekolwiek są sprzedawane. Możesz w ten sposób spełnić swoje obowiązki ustawowe oraz przyczynić się do ochrony środowiska.
2. Specyfikacja techniczna
2.1 Użycie
Testo 316-3 jest detektorem szczelności zapewniającym szybkie i niezawodne wykrywanie nieszczelności w instalacjach chłodniczych i pompach ciepła. Stężenia gazu są wskazane wizualnie i słyszalnie.
Testo 316-3 nie jest urządzeniem ochronnym! Nie używaj Testo 316-3 jako narzędzia
monitorującego dla bezpieczeństwa osobistego.
Strona 4 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
CECHY
WARTOŚCI
Czujnik
Czujnik elektrochemiczny z podgrzewaną diodą
Detekcyjne czynniki chłodnicze
wszystkie HFCs, HCFCs oraz CFCs e.g. FX80, I12A, R11, R114, R12, R123, R1234yf, R1234ze, R124, R125, R12a, R13, R134a, R13B1, R14, R142b, R161, R22, R227, R23, R236fa, R245fa, R32, R401A, R401B, R401C, R402B, R403B, R404A, R406A, R407A, R407B, R407C, R407D, R407F, R408A, R409A, R410A, R411A, R412A, R413A, R414B, R416A, R417A, R417B, R417C, R420A, R421A, R421B, R422A, R422B, R422C, R422D, R424A, R426A, R427A, R434A, R437A, R438A, R448A, R449A, R452A, R500, R502, R503, R507, R508A, R508B
Próg działania
<4 g/a / <0.15 oz/a
Żywotność czujnika
80-100 godzin (co jest równe ok 1 roku normalnego użytkowania)
Okres nagrzewania (włączenie urządzenia –
urządzenie gotowe do pomiaru)
Około 20 sekund
Zasilanie
Baterie alkaiczne (2xD)
Żywotność baterii
16 godzin
Warunki przechowywania / transportu
0 do 50 °C / 32 to 122 °F
Warunki działania
-20 do 50 °C / -4 do 122 °F 20 % - 80 %RH, bez kondensacji
Waga
Około 400 (razem z bateriami)
Wymiary (dł. X szer. X wys.)
Obudowa: około 270 x 65 x 65 mm Długość przewodu czujnika wraz zgłowicą : ok 285 mm
Gwarancja
Przyrząd pomiarowy: 24 miesiące,
Czujnik: 12 miesięcy Warunki gwarancji znajdują się na stronie
Internetowej: www.testo.com/warranty
Dyrektywy EC
2014/30/EC
Standardy
SAE J1627 EN14624:2012
2.2 Dane techniczne
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 5 z 12
www.conrad.pl
www.conrad.pl
3. Opis produktu
4.1 Przegląd funkcji
1. Elastyczny przewód sondy wraz z głowicą
2. Uchwyt wraz z komorą baterii
3. Wskaźnik baterii PWR (zielona dioda LED)
4. Przycisk on / off (włączenia / wyłączenia)
5. Wskaźnik czułości HI (wysoki) / LO (niski)
6. Wskaźnik stężenia gazu (żółta dioda LED)
5. Pierwsze kroki
5.1 Podłączenie Instalacja czujnika
1. Odkręć zaślepkę ochronną (1) z głowicy czujnika (w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara)
2. Wyjmij czujnik (2) z opakowania foliowego
3. Ostrożnie włóż trzy przewody czujnika do gniazda w obudowie głowicy czujnika, aż nie będą widoczne.
Strona 6 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Możliwa usterka spowodowana uszkodzonymi przewodami czujników > Nie należy doprowadzać do uszkodzenia przewodów czujników.
4. Załóż zaślepkę ochronną na czujnik i obróć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Wkładanie baterii
1. Używając śrubokręta, dociśnij zacisk blokujący na górze uchwytu.
2. Przesuń górną część uchwytu w dół.
3. Włóż dwie baterie typu D. Zwróć uwagę na zachowanie prawidłowej polaryzacji!
4. Przesuń górną część uchwytu.
Strona 7 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Włączanie
Ryzyko wybuchu > Urządzenie nie może być używane w środowiskach w obecności łatwopalnych gazów.
> Naciśnij krótko przycisk
- Dioda LED PWR zaświeci się a żółty wskaźnik LED stężenia gazu zacznie migać.
- Czujnik zacznie się nagrzewać
- Przyrząd jest gotowy do użycia, gdy diody LED wskaźników stężenia gazu zgaśnie i usłyszysz jeden sygnał dźwiękowy na sekundę.
Wyłączenie
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk
6. Używanie produktu
6.1 Wprowadzenie ustawień Ustawienie czułości
Istnieją dwa poziomy czułości: HI (wysoki) oraz LO (niski). Poziom LO jest 8 x mniej czuły od ustawień czułości na poziomie HI. Przy wysokich stężeniach gazu chłodniczego ustaw czułość na LO.
> Naciśnij krótko przycisk i ustaw czułość na poziom LO.
> Naciśnij ponownie przycisk aby przełączyć czułość na poziom HI.
6. Znajdowanie przecieków
Możliwe uszkodzenie czujnika z powodu substancji desorbujących (np. olejów) > Nie używaj urządzenia w zanieczyszczonych środowiskach.
1. Przenieść wykrywacz wycieków do miejsca, w którym podejrzewa się wyciek.
Wykrywanie przecieku może być wykonane tylko wtedy, gdy sonda jest prowadzona
bezpośrednio nad wyciekiem.
2. Prowadź głowicę sondy nad powierzchnią, która ma być testowana w maksymalnej odległości 6 mm i od 2,5 do 5 cm na sekundę.
Strona 8 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Jeśli przyrząd wykryje wyciek, wskaźnik stężenia żółtego gazu się zaświeci, a urządzenie zacznie szybko pulsować. Im większy wyciek, tym więcej segmentów się zaświeci.
3. Przełóż urządzenie z dala od wycieku. > W przypadku wysokich stężeń czynnika chłodniczego: przed pomiarem wycieku należy ustawić czułość na wartość LO
4. Prowadź głowicę sondy z powrotem do szczeliny w celu dokładnego zlokalizowania miejsca wycieku. > Ustaw czułość z powrotem na HI jak tylko wyciek zostanie precyzyjnie zlokalizowany.
7. Konserwacja produktu Czyszczenie urządzenia
> Jeśli obudowa urządzenia jest brudna, należy przeczyścić ją za pomocą wilgotnej ściereczki.
Nie używaj agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników! Można używać słabych środków czyszczących do użytku domowego i mydła.
Wymiana czujnika
Czujnik elektrochemiczny ma żywotność w przybliżeniu około 100 godzin pracy. Gdy ten czas się skończy lub podejrzewasz, że nie wykryto wycieków, należy wymienić czujnik na nowy.
Ryzyko poparzeń w wyniku gorącej głowicy czujnika! > Przed ściągnięciem zaślepki ochronnej: wyłącz urządzenie i poczekaj trochę czasu aż czujnik ostygnie.
1. Odkręć zaślepkę ochronną (1) od czujnika (w kierunku odwrotnym do wskazówek zegara)
2. Zdejmij uszkodzony czujnik
3. Wyjmij nowy czujnik (2) z opakowania foliowego
4. Ostrożnie włóż trzy przewody do gniazd w głowicy czujnika, aż przestaną być widoczne.
Możliwa usterka spowodowana uszkodzonymi przewodami czujników > Nie należy doprowadzać do uszkodzenia przewodów czujników.
Strona 9 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
5. Załóż zaślepkę ochronną na czujnik i obróć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Wymiana filtra
Filtr należy wymienić, jeśli jest zatkany wodą lub olejem lub jeśli jest brudny.
Ryzyko poparzeń w wyniku gorącej głowicy czujnika! > Przed ściągnięciem zaślepki ochronnej: wyłącz urządzenie i poczekaj trochę czasu aż czujnik ostygnie.
1. Odkręć zaślepkę ochronną (1) od czujnika (w kierunku odwrotnym do wskazówek zegara)
2. Wyjmij zużyty filtr (3) z pokrywy ochronnej, używając spinacza do papieru lub podobnego narzędzia.
3. Włóż nowy filtr do zaślepki ochronnej.
4. Załóż zaślepkę ochronną na głowicę czujnika i dokręć ją, obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Wymiana baterii
Gdy wskaźnik PWR zacznie migać, wskazuje to że bateria jest wyczerpana i może zasilić
urządzenie jeszcze przez około jedną godzinę.
1. Używając śrubokręta, dociśnij zacisk blokujący na górze uchwytu.
2. Przesuń górną część uchwytu w dół.
3. Wyjmij zużyte baterie
Strona 10 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
PYTANIE
MOŻLIWA PRZYCZYNA
MOŻLIWE ROZWIĄZANIE
Wszystkie wskaźniki stężenia gazu świecą się, sygnał dźwiękowy jest wyłączony
Brakuje czujnika lub czujnik nie jest dłużej sprawny
> Wymień czujnik na nowy
Przy najmniejszych ruchach instrument sygnalizuje wyciek
> Przewody czujników są skręcone > Czujnik został zbyt długo
wystawiony na działanie wysokiej wilgotności.
> Ściągnij czujnik i sprawdź
przewody. W razie potrzeby wyprostuj przewody. > Włącz urządzenie i odczekaj, aż włączy się alarm. (czas trwania: do 20 minut)
Urządzenie nie jest bardzo wrażliwe, wydaje się ignorować nieszczelności lub nie wykryje niektórych rodzajów czynników chłodniczych.
Czas żywotności czujnika dobiegł końca
> Wymień czujnik na nowy
Urządzenia nie da się włączyć
Baterie są wyczerpane
> Wymień baterie na nowe
4. Włóż dwie baterie typu D. Zwróć uwagę na zachowanie prawidłowej polaryzacji !
5. Przesuń górną część uchwytu z powrotem.
8. Wskazówki i rozwiązywanie problemów
8.1 Pytania i odpowiedzi
Jeśli nie udało nam się odpowiedzieć na Twoje pytanie, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub biurem obsługi klienta Testo. Dane kontaktowe można znaleźć w Internecie pod adresem
www.testo.com/service-contact
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 11 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Opis
Nr produktu
Zapasowy czujnik
0554 2610
Zapasowy filtr
0554 2611
8.2 Akcesoria i części
Inne akcesoria i części zamienne można znaleźć w katalogach produktów i broszurach lub znaleźć w Internecie na stronie www.testo.com
Strona 12 z 12
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Loading...