testo 206 User guide [fr]

testo 206 User guide

testo 206 Appareil de mesure de pH/de température

Mode d'emploi

2 Informations générales

Informations générales

Lire attentivement ce document et familiarisez vous avec le maniement de l'appareil avant de le mettre en service. Garder le mode d'emploi à portée de main pour pouvoir y recourir en cas de besoin.

Pictogrammes et significations

Symboles

Significations

Observations

 

 

Avertissement :

Lisez attentivement

 

 

Danger ! signifie : des blessures graves

l'avertissement

 

 

peuvent être occasionnées, si vous ne

et prenez les

 

 

prenez pas les mesures de sécurité

mesures de sécurité

precaution

indiquées.

 

indiquées.

 

 

 

 

 

 

 

Attention !

Avertissement!

Lisez attentivement

 

 

signifie : des blessures légères

l'avertissement et

 

 

ou des dégâts matériels

prenez les mesures de

 

 

peuvent être occasionnés

sécurité indiquées.

 

 

si vous ne prenez pas les

 

 

 

mesures de sécurité indiquées.

 

 

 

 

 

 

 

 

Observation

 

Respectez

 

 

 

 

scrupuleusement

 

 

 

 

les indications

Touche

Touche

 

Appuyez sur la touche.

Texte,

 

Contenu affichage

Le texte ou le symbole

 

 

 

 

 

 

sont affichés

Sommaire 3

Sommaire

 

Informations générales......................................................

2

 

Sommaire ........................................................................

3

1.

Remarques relatives à la sécurité ......................................

4

2.

Utilisation conforme à la destination ..................................

5

3.

Description du produit ......................................................

6

 

3.1

Affichage et éléments de commande ..................................................

6

 

3.2

Module capteurs et BNC ....................................................................

6

 

3.3

Alimentation électrique ........................................................................

7

 

3.4

TopSafe ..............................................................................................

7

 

3.5

Capuchon de conservation..................................................................

7

 

3.5

Support mural/de transport ................................................................

7

4.

Mise en service ................................................................

8

 

4.1

Insertion des piles................................................................................

8

 

4.2

Raccordez des sondes externes (module BNC : seul. sur pH3) ..........

8

5.

Fonctionnement................................................................

8

 

5.1

Allumer/Eteindre ..................................................................................

8

 

5.2

Paramétrage de l'appareil....................................................................

8

 

5.3

Mesures ............................................................................................

10

 

5.4

Etalonnage de l'appareil ....................................................................

11

6.

Entretien et maintenance ................................................

12

 

6.1

Contrôle du gel électrolyte ................................................................

12

 

6.2

Nettoyage du boîtier ..........................................................................

12

 

6.3

Remplacement de la sonde ..............................................................

13

 

6.4

Remplacement de la pile ..................................................................

13

7.

Questions et réponses ....................................................

14

8.

Données techniques ......................................................

15

9.

Accessoires et pièces de rechange ................................

15

<![if ! IE]>

<![endif]>fr

4 1. Remarques relatives à la sécurité

1. Consignes de sécurité

Evitez les risques électriques :

Ne jamais réaliser de mesure sur des éléments sous tension !

Sécurité du produit/Garantie

N'utilisez l'appareil que conformément à son usage et à sa destination et en respectant les paramètres prescrits dans les données techniques. N'utilisez jamais la force !

Ne stockez pas l'appareil avec des solvants (p.ex. acétone).

Les indications de température sur les capteurs/sondes ne se basent que sur l'étendue de mesure des capteurs. Ne soumettez pas les poignées et les alimentations à des températures supérieures à 70° C lorsque celles-ci ne sont pas expressément admises pour des températures élevées.

N'ouvrez le produit que lorsque ceci est explicitement décrit dans la documentation pour des interventions d'entretien ou de maintenance.

Ne réalisez que les interventions d'entretien ou de maintenance décrites dans le mode d'emploi. Dans ce cas respectez les étapes prescrites. Pour des raisons de sécurité n'utilisez que des pièces de rechange d'origine Testo.

Elimination selon les règles de l’art :

Déposez les accumulateurs ainsi que les batteries vides aux points de collecte prévus à cet effet..

A la fin de la durée d'utilisation de l'appareil, retournez-le-nous directement. Nous nous chargeons d'une élimination respectueuse de l'environnement.

2. Domaines d’applications 5

2. Domaines d’applications

Le testo 206 est un appareil maniable pour la mesure localisée de pH et des températures.

En fonction des modules de capteurs/BNC utilisés il peut être utilisé dans différents domaines.

testo 206 avec sonde d’immersion pH1

Mesures dans des milieux liquides dans les domaines :

·Industrie agroalimentaire (p. ex. jus de fruit)

·Industrie (par exemple produits frigorigènes, galvanisation, fabrication de puces, peintures et vernis, injection)

·Chimie (p. ex. produits de nettoyage)

·Protection de l'environnement (p.ex. eau potable, eau courante)

·Piscine, aquarium,

·Agriculture,

·Pisciculture,

·Pharmacie et biotechnologie

testo 206 avec sonde de pénétration pH2

Mesures de milieux semi solides dans la fabrication et la préparation de produits alimentaires : comme par exemple les confitures, la pâte d'amande, les pâtes, les salades prêtes à consommer, les produits gélifiés, les fruits, les produits laitiers, les produits de boulangerie/pâtisserie, les mesures de laboratoires dans les entreprises de préparation de la viande.

testo 206 avec module BNC pH3

La douille BNC sert au raccordement de capteurs externes. Les domaines d'utilisations dépendent des capteurs raccordés.

L'appareil testo 206 n'est pas adapté pour les mesures dans le domaine médical !

<![if ! IE]>

<![endif]>fr

Les composants de ce produit sont adaptés aux contacts répétés avec des produits alimentaires et répondent à la norme

(EC) 1935/2004 :

La mesure doit se faire à plus d'un centimètre du boîtier de protection.

6 3. Description du produit

3. Description du produit

3.1 Eléments d’affichage et de commande

Affichage

ON/HOLD: Allumer/éteindre ; conserver la valeur mesurée

Compartiment pile

(arrière)

MODE:

Modification de fonction

(Appel du mode "compensation manuelle de température " (seulement pour le module BNC pH3 avec sonde de température non compensée))

CAL: Appel du mode étalonnage

3.2 Sondes/Module BNC

Sonde d’immersion (pH1) Sonde de pénétration (pH2)

Module BNC (pH3)

Loading...
+ 14 hidden pages