Telefunken TF-LED32S32T2 User Manual [ru]

Page 1
Table of contents
3
LED TV/ Телевизор цветного изображения c жидкокристаллическим экраном
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Page 2
Table of contents
2
Table of contents
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in the future.
Table of contents Before you start
Utilization of the product Important safeguards Installation
Base installation Wall mounting
Connection
Outdoor antenna connection Other connections
Operation
Control elements
Front panel
Back panel Remote controller
Changing the battery
General operations
Signal sources
Teletext operations
OSD operation
Picture menu Sound menu Channel menu Lock System menu Setup menu
USB operation
General playback information Operations of file playback
Time Shift function CI Information
General information
Troubleshooting
Causes of interference Accessories Specifications
2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 7 7 8 8 8 9
9 10 10 11 11 12 12 12 13 14 14 14 14 15 15
Page 3
Before you start
3
Before you start
If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so, you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
Utilization of the product
Important safeguards
• Before connecting the power cord to the LED TV, make sure that the voltage designation corresponds to the local electrical supply.
• Please unplug the power cord from the outlet and contact a service center for repair if following occurs: any obvious abnormality appears in the unit, such as smoke, peculiar smell or strange sound; liquid has been spilled or other objects have fallen into the unit; no picture or sound; cover or panel is broken; although you have operated the unit following the operating instructions, it still cannot work normally.
• This unit can be connected to a power supply outlet without the third ground contact as well as with a ground contact.
• Always disconnect the power cord and antenna during a thunderstorm.
• Do not fix the power cord with a metal nail.
• Unplug the power cord from the AC outlet; also unplug the signal cables from the input ports when the unit is unused for long periods of time.
• When unplugging the plug, always hold the wide slot, do not touch the metal part, and do not destroy, twist, pull or heat the power cord.
• Please contact the service center immediately if you found that the cable core is bare or has been broken.
• Please replace the AC outlet if the metal plug cannot be inserted into the power socket
completely or it cannot be fastened even when it was pushed in, otherwise, any accidents of shocks and fires could happen.
• Never touch the antenna or power plug
during a thunderstorm.
• Do not touch the power plug with wet
hands.
• Do not use any non-rated power socket with numerous devices plugged into it. The wire of non-designated capacity may cause fire due to heat generation.
• All instructions must be read and understood well before you operate the unit. Heed all warnings and follow all instructions.
• Please use the accessories provided by the manufacturer. Using inadequate accessories may result in accidents.
• Please adjust the product through the panel buttons or the remote controller, do not remove the cover or attempt to service the product by yourself. Do not disassemble back cover and do not make maintenance by yourself to avoid the electric shock.
• Excessive pressure on the panel may damage the unit.
• Do not place the product on an unstable cart, stand surface, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious accidents as well as damage to the product.
• Please place the product on a flat surface in a well-ventilated location. Keep it away from open fire, direct sunlight, vibration, high temperature and humidity.
• Do not place any vases, potted plants,
Page 4
Before you start
4
4
Before you start
cups, medicines or any other liquid containing objects on the unit. Spillages may cause fire, electric shock or breakdown.
• Do not install the unit in locations with a strong magnetic or current field as it may cause malfunction. Picture deterioration due to electromagnetic radiation in this environment is also possible.
• Do not place any fire source such as candles close or on this product. If tipped over or fallen down, it may cause damage or fire.
• Do not place the unit into closed space of TV for better ventilation; it can reduce the product lifetime. Keep a space at least 10 cm at above, left, and right of the TV.
• Please place all the signal cords behind the rear panel.
• Do not overexert or touch the panel when carrying the product. Do not transport the LED TV with the display faced up or down.
• Do not transport the unit with the power cord or the connection cable connected as it may damage the power cord, connection cable or connection terminal which may cause fire, electric shock or breakdown.
• Make sure that 2 persons or more carry the device heavier than 18 kg. Dropping or tipping over the device may damage it.
• The temperature of the product’s body becomes a little higher after a long period of use. This indicates that heat exchange is in normal working mode, thus please do not let children or anyone who is sensitive to temperature touch the unit.
All images provided herein are schematic drawings of real objects and may differ from their real life images.
Installation
Base instalation
Cover a flat stable surface with a soft cloth.
Place the TV unit facedown on the cloth.
Align the holes in the stand with the fixing pins in the base support. Fasten with 4 PWB4*12 screws.
Next put the assembled stand on the lower part of the back panel of the TV, matching the holes. Fix with 4 BB4*12 screws.
Wall mounting
For wall mounting the back panel of this unit is equipped with 4 screw holes (4 mm diameter, 100 mm vertical spread distance x 200 mm horizontal spread distance). A VESA wall-mount bracket should be used for wall mounting (the bracket is not included and should be acquired separately). Manufacturer is not responsible for improper mounting resulting in damage of the unit.
WARNING
In order to avoid damage, make sure to secure the unit on the wall according to the wall mounting instruction.
Page 5
Before you start
5
5
Before you start
Connection
Outdoor Antenna Connection
Use 75Ω coaxial cable plug or 300-75Ω impedance converter to plug in antenna input terminal on the rear of the unit casing.
Other connections
• Connect the audio sources (Including DVD, VCDR, CAMCORDER and others) to the proper Audio input jacks ‘L’ and ‘R’.
• Connect the video source to the Composite video jack by RCA cable.
• Component input YPbPr is intended to receive component video signal from the external device. Mini YPbPr cable is required (included), for audio use Left and Right audio inputs.
• Connect the power cord to the power socket of this unit.
• When using the LED as a computer screen, connect the PC to the VGA jack from
the monitor using the VGA cable (not included).
• This unit has PC audio in jack. Connect this jack to PC main unit with related audio cable in PC mode and adjust the volume to what you want.
• If the video source has a HDMI output jack, you can connect the signal to the monitor by the HDMI cable (not included).
• Coaxial output is intended for transmitting multi-channel sound to an external decoder (e.g. in 5.1-CH format). Coaxial cable should be used for connection.
• Connect your headphones or earphones (not included) to the headphone socket of this unit. When earphones are connected, the sound output through the built-in speakers of this unit is mute.
• CI (PCMCIA) slot is used for CI modules that are obtained from your digital TV provider.
75 Ohm co-axis cable
TVRF antenna jack
Antenna cable connector
Page 6
Operation
6
6
Operation
Front panel
Back panel
Control elements
1. IR sensor/Power indicator
2. INPUT button
3. MENU button
4. CH+/CH- buttons
5. VOL+/VOL- buttons
6. POWER/STANDBY button
7. Power switch
8. PC VGA & audio inputs
9. RCA video input
10. Stereo audio inputs
11. Satellite input
12. Antenna/cable input
13. HDMI1 input
14. HDMI2 input
15. HDMI3 input
16. Coaxial output
17. AV
18. YPbPr input
19. CI (PCMCIA) slot
20. USB port
21. Earphone output
1
AV
2
3
4
5
6
7
8 9 10 11 12 13
14
15
16
17
18
20
21
19
Page 7
Operation
7
7
Operation
Remote controller (RC)
1. STANDBY(POWER): Standby turn on and off.
2. INPUT: Select the signal input.
3. NICAM: Select NICAM/A2 input or output.
4. ASPECT: Screen aspect ratio selection.
5. P.MODE: Select a picture mode.
6. S.MODE: Select a sound mode.
7. Numerical buttons: Use to select channel.
8. --/-: Use to select number of digits in a channel.
9. RECALL: Switch to previously watched
channel.
10. FAV: Access the favorites menu.
11. FREEZE: Freeze the picture.
12. TV/RADIO: Switch between TV and radio modes.
13. SLEEP: Set the sleep timer of the TV.
14. EPG: Access the electronic program guide.
15. UP/DOWN/LEFT/RIGHT/ENTER: Used for navigating and selecting menu items.
16. MENU: Access the main menu.
17. EXIT: Exit any menu or screen.
18. VOL+/-: Increase/decrease sound volume.
19. CH+/-: Circle up/down channels.
20. DISPLAY: Show signal and channel info.
21. MUTE: Mute the sound.
22. HOLD/ : Hold the current display.
Playback/pause or start a Timeshift
recording.
23. REVEAL/ : Reveal the hidden information in Teletext.
Fast Rewind.
24. SIZE/ : Change screen size.
Fast Forward
25. INDEX/ : DIsplay the index page in Teletext.
Stop playback/recording.
26. : previous file.
27. S.PAGE/ : Enter the subpage in Teletext.
next file.
28. TTX: Turn Teletext on/off.
29. T.SHIFT: Start a Timeshift recording.
30. AUDIO: DTV/USB mode: select a backgroung sound (if available). ATV: select a sound mode. Other sources: select the left/right channel.
31. SUBTITLE: Show/hide subtitles, if available.
32. AUTO/REC: Auto configuration in PC mode/Start recording in DTV mode.
33. PVR: Access the PVR setting menu.
Color buttons: use for context operations.
INPUT
PPVVRR
MUTE
Page 8
Operation
8
8
Operation
Changing the battery
1. Remove the battery compartment cover
on the back of the RC.
2. Insert two AAA batteries into the battery compartment making sure that the correct polarity is observed.
3. Put the cover back.
• The RC should be pointed at remote sensor within 8 meters and within 30 degrees at the left or the right side.
• Take the battery out of the RC if it is not used for a long time.
• Do not mix new and used batteries or different types of batteries. Weak batteries can leak and severely damage the RC.
• Do not expose the RC to shock, liquids, and do not place it in an area with high humidity.
General operations
Power
• Connect the plug of the power cord to the power supply outlet, the power indicator will flash showing that the unit is in standby mode. To switch on the unit press the power switch on the back of the unit to the ON position. The unit will be in standby mode. Press POWER/ STANDBY on the RC or unit to switch on the unit from standby mode. Press power switch on the back of the unit to OFF position to switch off the power. When the unit is on, press POWER button on the RC to switch the unit to standby.
• Do not leave your TV in standby mode for a long period of time; if you are not going to use the unit, disconnect it from power supply.
Basic operations
• Press VOL- button repeatedly to decrease the volume; press VOL+ button repeatedly to increase the volume.
• Press MUTE to mute sound, press this button again or increase volume to resume sound.
• Press RECALL button on the RC to select from the present channel and the previously displayed channel.
• Press ASPECT button repeatedly to select
a screen aspect ratio. Available aspects may differ for different signal sources.
• Select the TV function mode. Press CH-/CH+ buttons to select previous or next channels; or press number buttons to enter a channel number directly.
• Press P.MODE button repeatedly to cycle through the available video picture modes.
• Press S.MODE button repeatedly to cycle through the available sound modes.
• Press DISPLAY button to display the preset TV channel play information.
• Press FREEZE button to freeze the picture on or off.
• Press AUDIO button in ATV mode repeatedly to switch between various Nicam sound modes (can be unavailable for some channels). This function is optional.
Signal sources
Press INPUT button, then press DOWN/UP cursor buttons on the RC or CH+/CH- buttons on the panel to select a source from available source list: DTV => ATV => AV => => YPbPr => HDMI 1 => HDMI 2 => HDMI 3 => PC => USB. Press ENTER button on the RC to confirm.
Teletext operations (option)
Select a TV channel in order to pick up the picture signal of Teletext. Teletext button functions are as follows:
TTX: Press this button to enter into TEXT mode. Press the button again to return to the channel you are watching.
HOLD: Press this button to stop the move to the next page. Press this button again to cancel operation.
INDEX: Press this button to go to the index page.
REVEAL: Press this button to reveal the concealed information. Press this button again to conceal the information.
Red/Green/Yellow/Blue buttons: Press these 4 color buttons to access directly to corresponding color page displayed at the lower parts of teletext screen.
Page 9
Operation
9
9
Operation
OSD operation
1. Press MENU button to enter the setting
menu displayed on the screen.
2. Press LEFT/RIGHT cursor buttons on the RC or VOL+/- buttons on the panel to select setting page.
3. Press DOWN cursor button or ENTER button on the RC or CH+ button on the panel to go to the parameter list.
4. Press UP/DOWN cursor buttons on the RC or CH+/- buttons on the panel to select a parameter to adjust.
5. Press cursor buttons on the RC or VOL+/­or CH+/- buttons on the panel to adjust the selected parameter.
6. Press EXIT button to quit the menu.
Some menu items may be in grey color, in this case they are not adjustable. Pictures of OSD menu are for reference only; they may
differ from the real screens.
Picture Menu
Picture
Picture mode Brightness Contrast Sharpness Saturation Hue Color temp Aspect Ratio Advanced Settings
EXIT: ExitMENU: Return
Move
Adjust
Picture Mode: Press UP and DOWN
buttons to select Picture Mode, then press LEFT/RIGHT button to select one of the picture modes: Standard, Mild, Personal, Dynamic).
Press P.MODE to change the picture mode directly.
Brightness/Contrast/Sharpness/
Saturation/Hue: Press UP/DOWN to select the option, LEFT/RIGHT to adjust.
Brightness: adjust the picture brightness.
Contrast: adjust the highlight intensity of the
picture.
Sharpness: adjust the peak level of detail in
the picture.
Saturation: adjust color intensity. Hue: use to compensate color in NTSC
transmission.
Color Temp: change the overall color
temperature of the picture:
Standard: Default vivid color temp. Cool: gentle blue-hued image. Warm: bright red-hued image.
Aspect Ratio: select the screen aspect
ratio: Auto/Full/4:3/16:9/Zoom1/Zoom2.
Advanced Settings: allows a more
detailed picture setup for advanced users.
Sound Menu
Sound
Sound mode Treble Bass Balance Surround Sound EQ Setting AVL SPDIF Audio Description Sound Type
EXIT: ExitMENU: Return
Move
Adjust
Sound Mode: Press UP and DOWN
buttons to select Sound Mode, then press LEFT/RIGHT button to select one of the sound modes: Standard, Мusic, Personal, Movie). Press S.MODE to change the picture mode directly.
Treble/Bass/Balance: Press UP/DOWN to
select the option, LEFT/RIGHT to adjust.
Treble: adjust the treble effect to increase or
decrease high-pitched sounds.
Bass: adjust the bass effect to increase or
decrease low-pitched sounds.
Balance: adjust the balance between left and right speakers to adapt to your listening position.
Page 10
Operation
10
10
Operation
Surround Sound: toggle the surround
effect on/off.
EQ Setting: adjust the 7 band equalizer or
choose among presets: Off, Rock, Pop, Jazz, User.
AVL: toggle auto-volume control on/off.
Volume automatically remains on the same level of volume if you change programmes. Because each broadcasting station has its own signal conditions, volume adjustment may be needed every time when the channel is changed. This feature allows users to enjoy stable volume levels by making automatic adjustments for each program
SPDIF: toggle digital sound via coaxial
cable on/off or set it to auto.
Audio Description: view the information
on the current sound channel.
Sound Type: Stereo/Dual I/Dual II/Mixed
Channel setting
Channel
Tuner Type Auto Scan Manual Scan Channel Edit Common Interface Signal Information CICAM Profile Edit
EXIT: ExitMENU: Return
Move
Adjust
Tuner Type: Antenna/Cable.
Auto Scan: select this option to auto scan
for available channels.
Country: select your country. Mode: select the scan mode: DTV+ATV,
DTV, ATV.
Scan Type: select scan type: Advanced/
Quick/Full.
Network ID: Auto/Manual enter. Frequency: Auto/Manual enter. Symbol Rate: Auto/Manual enter. Start: start the auto search. Digital channels
will be searched first, then analog channels. Make sure you select either Antenna or Cable as your tuner type.
Manual Scan: select this option to scan
for available channels manually.
Digital Manual Scan: manually search for digital channels. If you select Antenna as your Tuner Type simply select the channel number and press Start to initiate scanning. If your Tuner Type is Cable then following options become available:
Network ID: Auto/Manual enter.
Frequency: Auto/Manual enter.
Symbol Rate: Auto/Manual enter.
Modulation: Auto/16QAM/32QAM/64QAM/1 28QAM/256QAM.
Start: start the manual search.
Analog Manual Scan: manually search for analog channels.
Analog Scan: select scanning frequency.
Color System: Auto/PAL/SECAM.
Sound System: Auto/DK/BG/I/L.
Modulation: Auto/16QAM/32QAM/64QAM/1 28QAM/256QAM.
AFC: automatic fine tuning on/off.
Start: start the manual search.
Channel Edit: enter the channel editing
menu. RED, GREEN and CYAN (blue) buttons are used as shortcuts. Select the channel you want to edit with the UP/DOWN buttons and then press:
RED button to delete the channel.
GREEN button to skip the channel when browsing with CH+/- buttons.
BLUE button to make the channel movable in the list with cursor buttons.
Common Interface: select this option
to enter the common interface submenu. Only available when a CI card inserted in the PCMCIA slot in DTV mode.
Signal Information: view the detailed
information about the current signal. Only available in DTV mode.
CICAM Profile Edit: choose to edit your
CICAM profile.
Page 11
Operation
11
11
Operation
Lock System menu
Lock System
Enter Password Enable Channel Locks Parental Rating Lock Keypad New Password Clear Lock
EXIT: ExitMENU: Return
Move
Adjust
Enter Password: to access this sub-menu
you must first enter the system password. Default password is 0000.
Enable: enable/disable the the lock
system. Channel locks, Parental Rating and Lock Keypad option are available when the Lock System is enabled.
Channel Locks: access the channel locks
sub-menu.
Parental Rating: access the parental
ratings sub-menu. This feature can prevent children watching adult’s TV programmes, according to the rating limit set. This function appearance according the information from broadcasting station. Therefore if the signal has incorrect information, this function does not operate.
Lock Keypad: on/off. Lock the buttons on
the TV to prevent from being pushed by young children or other unexpected usage.
New Password: enter a 4-digit system
password. If you forget it, contact a service center.
Clear Lock: select this option to clear all
locks.
Setup menu
Setup
OSD Language Audio Languages Subtitle Teletext Blue Screen Mode Setting Time Settings PVR Settings First Time Setup Reset
EXIT: ExitMENU: Return
Move
Adjust
OSD Language: select the language of
the on-screen display menu.
Audio Languages: select primary and
secondary audio languages.
Subtitle: toggle subtitles on/off and select
their language.
Teletext: adjust teletext settings. Only
available in DTV and ATV modes.
Blue Screen: toggle Blue screen on/off.
Mode Setting: select the Home mode or
the Store mode.
Time Settings: access the time & date
setup sub-menu.
• PVR Settings: this option is intended for
adjusting the PVR (recording) settins. Requires a USB flash drive.
First Time Setup: initiate the first-time
setup.
Reset: go back to factory default settings.
Software Update (USB): update the TV
software via a USB device. Must be performed by a specialist.
Page 12
Operation
12
12
Operation
USB operation
General playback information
• Insert a USB drive into the USB port. Select USB source and press ENTER button. The screen will show a USB playback window, in which you can select Music, Photo, Movie and Text contents to play by pressing LEFT/ RIGHT cursor buttons and ENTER button.
• USB file systems supported: FAT16, FAT32. 2.0 USB version is supported; maximum capacity 1 TB. For correct and satisfactory operation, licensed USB devices of well-known brands should be used. Avoid using USB devices of unknown brands. Playback of some file formats cannot be supported.
• This unit supports playback of video files
The above list of extensions and codecs is for information only and is not a guarantee that all files having the above extensions and codecs should be read by this unit.
• Some AVI files cannot be played due to their parameters and recording conditions. Video files with AVI extension exceeding 2 GB in size may be played partially.
According to the USB 1.1/2.0 Standard, usage of a USB device with power current consumption exceeding 500 mA is not recommended without supplementary power supply. Failure to use supplementary power for connected USB drives with power consumption exceeding this value as well as defective USB drives may cause mechanical or thermal changes of elements of this unit as well as failure of internal elements of the USB port. Such damages are not warranty cases.
Warning: usage of external USB drives containing BIN files in the root directory may cause malfunction of the unit or damage to the software.
Operations of file playback
• Insert a USB into the USB port. Press the INPUT button or select USB source and press ENTER button on the RC or VOL+/VOL­button on the unit. The screen will show a USB playback window, in which you can select Music, Photo, Movie and Text contents to play by pressing LEFT/RIGHT cursor buttons and ENTER button.
• In the content menu, press cursor buttons to select folder, press ENTER button or button to enter it, then press cursor buttons to select the file you want to watch or to listen to. When highlighting the file, the file information will appear on the right (not available for text files) and picture will be previewed in the center (not available for music and text files). Press ENTER button or button to play the selected file.
• While playback, press ENTER button; the bottom of the screen will show playback menu in which you can select an operation by LEFT/ RIGHT cursor buttons or perform this operation by pressing ENTER button.
• While playback, press button to pause or resume playback. Press button to stop playback.
• When playing music files you can press / buttons to fast reverse or forward. You can press / buttons to select the desired files manually in normal condition.
• When playing photo files, you can press
/ buttons to page up or page down the file. Press LEFT/RIGHT cursor buttons to rotate the image.
• Press EXIT button to stop playback and return to the previous menu screen. corner, the list of the current available channels on the left, and the name of each programme starting in scheduled time periods on the right. Select the channel by pressing UP/DOWN and the programme by pressing LEFT/RIGHT.
with AVI, MKV, MP4, MPG, DAT, VOB, TS, FLV extensions, with video codecs DIVX, H264, MPEG-4, MPEGII, XVID and audio codecs WMA, MP3.
Page 13
General information
13
13
General information
PVR/Time Shift function
Insert a USB drive, the system will automatically create a folder to store the files recorded. Recording begins when REC button is pressed, and it records all the time until button is pressed or the memory is full. During the recording, press UP/DOWN cursor buttons to zoom in/out the record menu.
Please note the following about PVR:
• USB storage device must have the capacity of at least 512 MB and support the USB 2.0 standard. Some non-standard storage devices may not be supported
• Try formatting the inserted storage device when you have trouble recording.
• Do not disconnect the device while the formatting is in progress. When you format the device, all data on it is deleted. It may be advisable to back up your files before formatting.
• If the USB storage device has several partitions, the PVR system can record the data on any one of them.
Time shift is a feature enabling you to record an air program while you are away. Press TIMESHIFT/
button to activate Time Shift while recording. Press UP/DOWN cursor buttons to zoom in/out the Time shift menu. You can operate referring to Time Shift menu.
CI information
(only in DTV mode): This function enables you to watch some encrypted services (pay services). Please insert a CI card into the PCMCIA slot according to the arrow on the CI card.
• The function can only be available
when CI card is present.
• It is possible for you to change CI (Common Interface) menu screen and service by consulting your dealer.
• Please do not insert or pull out the CI card when power on. During initialization of the CI card, please don’t operate the TV.
• Do not insert or pull out the CI card
frequently so as to avoid any damages of the TV and the CI card.
• If there is no picture and/or sound with the CI+ CAM module inserted, please contact the customer support of the service provider.
Page 14
General information
14
General information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No picture, no sound, and no indicator light
The power cord is not plugged in. Contrast, brightness, color and volume are all in the minimum value or TV is in mute mode.
Plug the power cord in. Alter the value of contrast, brightness, color and volume.
Picture and sound with abnormity
Contrast and color are set improperly. Color system is set improperly. Sound system is set improperly.
Set the value of Contrast and color properly. Set the sound system properly.
The picture in VGA mode is abnormal
The PC settings may be improper. Check and set the resolution
parameters of your PC.
Picture is spotted or with snow
Signal source is low-grade or the signal is in a lower quality.
Use the qualified signal cord.
Blue background No video signal or the signal cord is
improperly/not connected.
Connect the signal cord properly.
No sound No audio signal or the signal cord is
improperly/not connected.
Connect the audio signal cord properly. Set the sound system properly.
The RC does not work
Batteries are improperly installed or exhausted.
Make sure the positive and the negative polarities are correct. Reattach the battery lid. Replace the batteries.
Causes of interference
Incorporated in your TV receiver are the most up-to-date devices to eliminate interference. Local radiation however, can create disturbances, which visibly affect your picture. Proper installations, a good aerial are your best safeguards against these disturbances.
• RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmitting or
receiving short-wave radio equipment.
• DIATHERMY: Herringbone pattern and partial picture loss can result from the operation of
diathermy equipment from a nearby doctor’s surgery or hospital.
• SNOW: Weak TV signals from long distant stations result in an instead picture and give the
effect of falling snow. An antenna adjustment or antenna amplifier may be needed.
• GHOST: Multiple image, caused by TV signals reflected back from surrounding buildings,
hills, aircraft, etc. is minimized by correct aerial positioning.
• CAR IGNITION: Nearby cars and electrical motors can cause small streaks across the picture
or make the picture roll.
Page 15
General information
15
General information
Accessories
1. LED TV 1 pc
2. Remote controller 1 pc
3. Batteries 2 pcs
4. Stand 1 pc
5. Base support 1 pc
Specifications
31.5” (80 cm) 1366 x 768 16:9 8 ms vertical 178°; horizontal 178° PAL/SECAM B/G, DK, I, L 2 x 5 W + + + DVB-T2/DVB-T/DVB-C + + + + (x3) + + + +
6. Screw 8 pcs
7. Mini YPbPr cable 1 pc
8. Consumer information 1 pc
9. Warranty card 1 pc
10. Instruction manual 1 pc
Size (diagonal) Resolution Aspect ratio Response time View angle Color system Sound system NICAM Stereo Component in (mini) AV RCA in PC audio input Digital signal reception PVR/TImeshift function PCMCIA (CI and CI+ support) VGA in HDMI in Digital coaxial output Headphone jack Russian and English OSD Progressive scan Digital comb filter Sleep timer USB movie, audio and photo support Quantity of channels Teletext Electric shock protection class Nominal voltage range: Unit dimensions: without stand
Net weight
with stand
Operating conditions
Ambient temperature Relative humidity Atmospheric pressure
The LED panel is a high technology product with many thin film transistors that can give you a fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as a fixed point of blue, green, red, black or white, please note that this does not affect the performance of your LED TV.
Warning: Specifications may be subject to change without notice for improvement.
3D + + 99 ATV/1200 DTV 1000 pages II ~100–240 V; 50/60 Hz; 737 x 82 x 438 mm 737 x 190 x 477 mm
6.0 kg
from 5 to 35 oC from 45 to 75% from 86 to 106 kPa (650-800 mm Hg)
Page 16
General information
16
14
General information
Page 17
Содержание
17
15
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо­пасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия Меры предосторожности Установка
Установка на подставку Крепление на стену
Подключение
Подключение внешней антенны Прочие подключения
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Задняя панель Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Общие операции
Источники сигнала
Операции с телетекстом
Экранное меню
Меню “Изображение” Меню “Звук” Меню “Канал” Меню “Блокировка”
Меню “Настройка” Операции с USB
Общая информация Воспроизведение файлов
Функция Time Shift Интерфейс CI
Общая информация
Руководство по устранению неисправностей
Источники помех Комплект поставки Технические характеристики
17 18 18 18 20 20 20 21 21 21 22 22 22 22 23 23 24 24 24 25 25 26 26 27 28 28 28 28 29 29 30
30 30 31 31
Page 18
Перед началом эксплуатации
28
16
Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной ути­лизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблю­дением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной переработке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружа­ющую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
• Перед подсоединением кабеля питания убедитесь, что напряжение соответствует напряжению электрической сети.
• Пожалуйста, извлеките шнур пита­ния из розетки и свяжитесь с сервисной службой в следующих случаях: если в устройстве имеются явные неисправности, например, из него идет дым, чувствуется специфический запах или слышен неха­рактерный звук; если внутрь устройства попала жидкость или посторонние предме­ты; если нет изображения или звука; если поврежден корпус или панель; если Вы пользуетесь устройством согласно инструк­ции, но оно не работает должным образом.
• Данное изделие может подключаться к розетке питания как без заземляющего третьего контакта, так и с заземляющим третьим контактом.
• Во избежание поражения электричес­ким током защищайте шнур питания от возможного нажатия на него или защемле­ния, особенно рядом с разъемами.
• Не закрепляйте шнур питания метизами.
• Если Вы не пользуетесь устройством длительное время или в случае грозы обязательно отключайте шнур питания из
розетки, а также отключайте все сигналь­ные кабели от входных разъемов.
• При отключении вилки из розетки всег­да держитесь за утолщение на вилке, не касайтесь металлических частей, не тяните за шнур и не ломайте и не перегибайте его, не ремонтируйте, не перекручивайте и не нагревайте.
• Немедленно свяжитесь с сервисным центром, в случае если имеются какие-либо неисправности шнура питания, в нем оголи­лись жилы или он поврежден.
• Замените сетевую розетку, если в нее невозможно вставить вилку или вилка плохо закрепляется в розетке. Иначе могут возникнуть неисправности или произойти несчастные случаи или возгорания.
• Не прикасайтесь к проводам мокрыми руками.
• Запрещается использование розетки, в которую подключено несколько устройств. Перегрузка такой розетки может привести к пожару.
• Место подключения вилки шнура питания к сети 220 В должно оставаться легкодоступным.
• Перед работой с устройством необ­ходимо полностью прочитать и понять все инструкции. Необходимо соблюдать все пре­дупреждения и следовать всем инструкциям,
Page 19
Перед началом эксплуатации
19
17
Перед началом эксплуатации
приведенным в настоящем руководстве.
• Пожалуйста, используйте только реко­мендованные производителем аксессуары. Использование других аксессуаров может привести к неисправностям.
• Пожалуйста, проводите все настройки и регулировки только с помощью кнопок на передней и боковой панелях или на пульте дистанционного управления. Ни в коем случае не снимайте заднюю панель и не пытайтесь самостоятельно проводить техническое обслуживание устройства, так как существует опасность поражения электрическим током, а также возможно возникновение неисправностей.
• Не устанавливайте устройство на непрочные или неровные поверхности, тележки, стойки, треноги, кронштейны или столы. Устройство может упасть, в резуль­тате чего могут возникнуть неисправности или произойти несчастные случаи. Исполь­зуйте только те приспособления, которые рекомендованы производителем или продавцом.
• Пожалуйста, устанавливайте устройс­тво на горизонтальной поверхности в мес­тах с хорошей вентиляцией. Не допускайте воздействия на устройство вибрации, пря­мого солнечного света, высокой температу­ры, а также попадания пыли и влаги.
• Не ставьте на устройство вазы, сосуды с жидкостью. Попадание жидкости внутрь аппарата может привести к пожару или поломке устройства.
• Не устанавливайте устройство в зоне магнитных волн. Это может привести к поломке устройства. В зоне электромаг­нитного излучения может наблюдаться искажение изображения.
• Не устанавливайте вблизи устройства источники открытого огня, например, свечи. В случае их падения устройство может быть повреждено или может произойти возгора­ние.
• Установка телевизора в замкнутое пространство при эксплуатации может
сократить срок службы устройства; поэтому необходимо обеспечить минимальную дистанцию между LCD-телевизором и внутренними границами приспособления под аппарат для нормальной вентиляции (минимум по 10 см свободного пространс­тва со всех сторон).
• Располагайте кабели позади устройс­тва. Не закрепляйте их метизами, не пере­гибайте, не ремонтируйте и не нагревайте.
• При перемещении телевизора не нажи­майте и не касайтесь панели. Не перено­сите телевизор в положении, при котором экран направлен вверх или вниз.
• Не перемещайте устройство при подключенном проводе питания или других подключенных проводах. Повреждение про­вода питания, подключенный провод или подключенные устройства могут стать при­чиной пожара, электрошока или поломки.
• Если устройство тяжелее 18 кг, его должны перемещать не менее 2 человек. При падении устройство может повредиться.
• Слишком сильное нажатие на панель может повредить устройство.
• При длительном использовании может немного повыситься температура корпуса устройства. Это явление свидетельствует о теплоотдаче в нормальном рабочем режи­ме. Однако не позволяйте детям и людям с повышенной температурной чувствитель­ностью касаться устройства.
Все иллюстрации, приведенные в настоящем руководстве, являются схе­матическими изображениями, которые могут отличаться от реальных объектов.
Page 20
Перед началом эксплуатации
20
18
Установка/Подключение
Установка
Установка на подставку
Выберите ровную плоскую горизонталь­ную поверхность, накройте ее мягкой тка­нью и разместите на ней корпус телевизора экраном вниз. Присоедините подставку к основанию таким образом, чтобы отверстия в подставке и в основании совпадали. За­фиксируйте с помощью 4 винтов PWB4*12.
Присоедините полученную конструкцию к задней части корпуса так, чтобы отверстия в подставке и корпусе совпали. Скрепите 4
винтами BB4*12.
Крепление на стену
• Для крепления на стену на задней панели телевизора имеются 4 отверстия, расстояние между которыми по вертикали
составляет 100 мм, по горизонтали - 200 мм. Для крепления следует использовать настенный кронштейн стандарта VESA (в комплект поставки не входит и приобре­тается отдельно). Производитель не несет ответственности за неправильно выпол­ненный монтаж, повлекший повреждение телевизора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание повреждений надежно закрепите аппарат на стене в соответствии с требованиями инструкции по установке.
Page 21
Подключение
Установка/Подключение
Перед началом эксплуатации
Штекер антенного кабеля
Антенный кабель 75 Ом
Подключение внешней антенны
Подсоедините антенну к соответствующе­му разъему. Используйте антенный кабель 75 Ом при подключении внешней антенны.
Прочие подключения
• Подсоедините источник аудиосигнала (DVD, CAMCORDER) к соответствующим аудиоразъемам ‘L’ (Левый) и ‘R’ (Правый).
• Композитный видеовход телевизора под­соединяется к композитному выходу другого видеооборудования с помощью аудиовидео­кабеля RCA.
• Компонентный видеовход Y/Pb/Pr слу­жит для получения компонентного видео­сигнала от внешнего источника.
• Подсоедините VGA-кабель (в комплект не входит) к VGA-порту ПК и к VGA-разъему телевизора; затяните болты по часовой стрелке на обоих концах кабеля.
• Компьютерный аудиовход служит для получения телевизором аудио сигнала с персонального компьютера.
Разъем для антенны
• Если источник видеосигнала имеет HDMI-выход, подключите его к HDMI-входу телевизора, используя специальный HDMI­кабель (в комплект не входит).
• Цифровой выход предназначен для передачи многоканального звука на внеш­нее декодирующее устройство (например, в формате 5.1-канал). Для подсоединения используйте коаксиальный кабель (в ком­плект не входит).
• Разъем PCMCIA используется для подключения CI-модуля, приобретаемого у поставщика услуг цифрового ТВ.
• Подсоедините наушники к разъему для наушников. При подсоединенных наушниках звук через динамики телевизора не воспроизводится.
Для подключения дополнительных периферийных устройств используйте только сертифицированные кабели и переходники. Все соединения производите только после отключения основного питании телевизора от сети.
19
21
Page 22
Управление устройством
22
20
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Задняя панель
1. Датчик ПДУ/Индикатор питания
2. Кнопка INPUT
3. Кнопка MENU
4. Кнопки CH+/CH-
5. Кнопки VOL+/VOL-
6. Кнопка POWER/STANDBY
7. Переключатель питания
8. Компьютерный аудиовидевход
9. Композитный видеовход
10. Композитный аудиовход
11. Разъём для спутниковой антенны
12. Антенный/кабельный разъём
13. Вход HDMI1
14. Вход HDMI2
15. Вход HDMI3
16. Коаксиальный аудиовыход
17. AV вход
18. Компонентный видеовход YPbPr (mini)
19. Разъём CI (PCMCIA)
20. USB-порт
21. Разъём для наушников
AV
2
3
4
5
6
7
8 9 10 11 12 13
14
15
16
17
18
20
21
19
1
Page 23
Управление устройством
23
21
Управление устройством
Пульт дистанционного управления
INPUT
PPVVRR
MUTE
1. STANDBY(POWER): Вкл/выкл. режим ожидания.
2. INPUT: Выбор источника сигнала.
3. NICAM: Выбор аудио NICAM/A2.
4. ASPECT: Выбор соотношения сторон экрана.
5. P.MODE: Выбор режима изображения.
6. S.MODE: Выбор режима звука.
7. Кнопки с цифрами: Выбор канала.
8. --/-: Выбор количества цифр в номере канала.
9. RECALL: Возврат к предыдущему просматриваемому каналу.
10. FAV: Доступ к меню избранных каналов.
11. FREEZE: Стоп-кадр.
12. TV/RADIO: переключение между режимами ТВ и радио.
13. SLEEP: Выбор времени автоотключения.
14. EPG: Доступ к электронному телегиду.
15. ВВЕРХ/ВНИЗ/ВЛЕВО/ВПРАВО/ENTER: Навигация и выбор элементов меню.
16. MENU: Доступ к главному меню.
17. EXIT: Выход из меню или экрана.
18. VOL+/-: Увеличение/уменьшение громкости звука.
19. CH+/-: Пролистывание каналов вверх/ вниз.
20. DISPLAY: Показ информации о сигнале и канале.
21. MUTE: Отключение звука.
22. HOLD/
: Удерживание текущей
страницы Телетекста.
Воспроизведение/пауза или старт
записи Timeshift.
23. REVEAL/
: Показ скрытой информации
в Телетексте.
Назад.
24. SIZE/ : Изменение размера экрана. Вперед.
25. INDEX/ : Показ титульной страницы
Телетекста.
Остановка воспроизведения/записи.
26. : Предыдущий файл.
27. S.PAGE/
: Переход к подстранице
Телетекста.
Следующий файл.
28. TTX: Вкл/выкл. Телетекст.
29. T.SHIFT: Старт записи Timeshift.
30. AUDIO: Режим DTV/USB: выбор
аудиодорожки (если доступно). ATV: выбор режима звука. Другие источники сигнала: выбор левого/ правого аудиоканала.
31. SUBTITLE: Вкл/выкл. субтитры.
32. AUTO/REC: Автоконфигурация в
режиме PC/Начало записи в режиме DTV.
33. PVR: Доступ к меню записи.
Цветные кнопки: контекстные операции в
меню и телетексте.
Page 24
Управление устройством
24
22
Управление устройством
Установка батареек
1. Снимите крышку отсека для батареек
на задней части ПДУ.
2. Поместите батарейки в отсек для батареек с правильным соблюдением по­лярности.
3. Установите крышку отсека на место.
• Вставьте две батарейки AAA/1.5V в отсек для батарей ПДУ. Мощность сигна­ла, необходимая для приемного датчика, обеcпечивается на расстоянии до 8 метров и в пределах 30 градусов влево и вправо.
• Не используйте одновременно новые и использованные батарейки или батарейки разных типов.
Общие операции
Питание
• Подключите вилку кабеля питания в розетку сети питания. Включите пере­лючатель питания на устройстве, чтобы включить питание телевизора. При этом загорится индикатор питания – устрой­ство находится в режиме ожидания. Для включения устройства используйте кнопку POWER на панели телевизора или на ПДУ. Нажмите кнопку POWER ещё раз, чтобы установить устройство в режим ожидания. Для полного отключения устройства от сети выключите переключатель питания.
• Не позволяйте телевизору находиться в режиме ожидания длительное время. Если телевизор не используется, отключите его от сети питания.
Основные операции
• Нажимайте кнопки VOL-/VOL+ для регу­лирования уровня громкости звука.
• Нажмите кнопку MUTE для отключения звука. Для включения звука нажмите эту кнопку повторно или увеличивайте гром­кость.
• Нажмите кнопку RECALL на ПДУ для переключения между текущим и предыду­щим просматриваемым каналами.
• Нажмите кнопку ASPECT для выбора одного из доступных форматов изображе­ния на экране. Форматы могут различаться в зависимости от текущего источника
сигнала.
• Выберите режим TV. Нажимайте кноп­ки CH-/CH+, чтобы выбрать предыдущий или следующий канал. С помощью кнопок с цифрами 0-9 можно непосредственно вы­брать номер нужного канала.
• Нажимайте кнопку P.MODE для переме­щения по меню режимов изображения.
• Нажимайте кнопку S.MODE для пере­мещения по меню режимов звука.
• Нажмите кнопку DISPLAY для отобра­жения информации о текущем канале.
• Нажмите кнопку FREEZE для включе­ния стоп-кадра.
• Нажимайте кнопку AUDIO в режиме TV для выбора одного из режимов звука Nicam (данная операция доступня не для всех ТВ­каналов).
Источники сигнала
Нажмите кнопку INPUT, затем нажимайте кнопки курсора ВНИЗ/ВВЕРХ на ПДУ или кнопки CH+/CH- на панели, чтобы выбрать один из доступных источников сигнала: DTV => ATV => AV => YPbPr => HDMI 1 => HDMI 2 => HDMI 3 => PC => USB. Нажмите кнопку OK на ПДУ для подтверждения.
Операции с телетекстом (опция)
Выберите телеканал, поддерживающий телетекст. Кнопки телетекста на ПДУ име­ют следующие функции:
Кнопка TTX: нажмите для входа в Теле­текст. Нажмите кнопку еще раз для возвра­та к просмотру телеканала.
Кнопка HOLD: Нажмите, чтобы оста­новить переход к следующей странице. Нажмите кнопку повторно, чтобы отменить эту операцию.
Кнопка INDEX: нажмите для перехода к странице индексов.
Кнопка REVEAL: Нажмите эту кнопку для отображения скрытой информации. На­жмите эту кнопку повторно, чтобы скрыть информацию.
Красная/Зеленая/Желтая/Синяя кнопки: Используйте четыре цветовых кнопки для непосредственного перехода на страницу, имеющую цветовой код, которая отобража­ется в нижней части страницы телетекста.
Page 25
Управление устройством
25
23
Управление устройством
Экранное меню
1. Нажмите кнопку MENU, чтобы вызвать
экранное меню настройки.
2. Нажимайте кнопки курсора ВЛЕВО/ ВПРАВО на ПДУ или кнопки VOL+/- на па­нели для выбора нужной страницы меню.
3. Нажмите кнопку курсора ВНИЗ или кнопку ENTER на ПДУ или кнопку CH+ на панели, чтобы перейти к списку параметров.
4. Нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/ ВНИЗ на ПДУ или кнопки CH+/- на панели, чтобы выбрать параметр для настройки.
5. Нажимайте кнопки курсора на ПДУ или кнопки VOL+/- или CH+/- на панели, чтобы настроить выбранный параметр.
6. Нажмите кнопку EXIT, чтобы выйти из меню.
Внешний вид меню может отличаться от приведенных ниже изображений, кото­рые служат только для наглядности.
Меню “Изображение”
Изображение
Режим изображения Яркость Контрастность Резкость Насыщенность Оттенок Температура цвета Соотношение сторон Особые настройки
EXIT: ВыходMENU: Назад
Выбор
Настройка
Режим изображения: Стандартный,
Мягкий, Пользовательский, Динамический). Нажимайте кнопку P.MODE, чтобы изменить режим изображения не заходя в меню.
Яркость/Контрастность/Резкость/
Насыщенность/Оттенок:
Яркость: настройте яркость изображения. Контрастность: настройте интенсивность
светлых и темных оттенков.
Резкость: настройте уровень детализации
изображения.
Насыщенность: настройте насыщенность
цветов.
Оттенок: выберите для компенсации
цвета в режиме NTSC.
Температура цвета: Стандартная: цветовая схема по
умолчанию.
Холодная: мягкая схема с оттенками
синего.
Теплая: яркая схема с красными
оттенками.
Соотношение сторон: выберите
соотношение сторон экрана: Авто/Весь экран/4:3/16:9/Zoom1/Zoom2.
Особые настройки: более детальные
настройки для опытных пользователей.
Меню “Звук”
Звук
Режим звука Высокие частоты Низкие частоты Баланс Объемный звук Эквалайзер АРУ звука SPDIF Аудиоописание (AD) Тип звука
EXIT: ВыходMENU: Назад
Выбор
Настройка
Режим звука: Стандартный/Музыка/
Пользовательский/Фильм. Нажимайте S.MODE, чтобы поменять режим звука не заходя в меню.
Высокие частоты/Низкие частоты/
Баланс:
Высокие частоты: настройка высоких
частот.
Низкие частоты: настройка низких
частот.
Баланс: настройка баланса между левым и правым динамиками для наилучшего звучания.
Объемный звук: вкл/выкл.
Page 26
Управление устройством
26
24
Управление устройством
Эквалайзер: настройка 7-полосного
эквалайзера или выбор предустановленных режимов: Выкл, Рок, Поп, Джаз, Пользователь.
АРУ звука: функция автоматической
коррекции громкости. Громкость автоматически остается на прежнем уровне при переключении каналов. Это делается во избежание необходимости регулирования громкости для каждого канала отдельно, поскольку громкость звука на канале по умолчанию устанавливается вещательной компанией этого канала.
SPDIF: вкл/выкл подачу цифрового
звука высокого качестве через коаксиальный кабель.
Аудиоописание (AD): Это
вспомогательная функция, представляющая собой аудиосопровождение изображения, предназначенное для людей с ослабленным зрением. Дополнительный звуковой трек AD (Audio Description) транслируется вместе с основным звуком программы, и его можно включать и отключать, а также регулировать его громкость.
Тип звука: выбор одного из типов
звука: Stereo/Dual I/Dual II/Mixed.
Меню “Канал”
Канал
Тип тюнера Автопоиск Ручной поиск Редактор каналов Интерфейс CI Информация о сигнале
EXIT: ВыходMENU: Назад
Выбор
Настройка
Тип тюнера: Антенна/Кабель.
Автопоиск: автоматический поиск
доступных каналов.
Страна: выберите страну.
Режим: выберите режим поиска: DTV+ATV (Цифровое ТВ + аналоговое ТВ), DTV, ATV.
Тип поиска: Расширенный/Быстрый/ Полный.
ID сети: Авто/ручной ввод.
Частота: Авто/ручной ввод.
Диапазон символов: Авто/ручной ввод.
Старт: начало автопоиска. Сначала будут найдены цифровые каналы, затем аналоговые.
Ручной поиск: ручной поиск
телеканалов.
Ручной поиск DTV: поиск цифровых каналов вручную. Если в качестве типа тюнера выбрана антенна, просто выберите номер канала и нажмите Старт для начала поиска. Если выбран кабель, то становятся доступны следующие опции:
ID сети: Авто/ручной ввод.
Частота: Авто/ручной ввод.
Диапазон символов: Авто/ручной ввод.
Модуляция: Авто/16QAM/32QAM/64QAM/1 28QAM/256QAM.
Старт: начало ручного поиска.
Ручной поиск АТВ: поиск аналоговых каналов вручную.
Поиск АТВ: выберите частоту поиска.
Система цвета: Авто/PAL/SECAM.
Система звука: Авто/DK/BG/I/L.
Модуляция: Авто/16QAM/32QAM/64QAM/1 28QAM/256QAM.
AFC: вкл/выкл функцию автоматической точной подстройки.
Старт: начало ручного поиска.
Редактор каналов: вход в меню
редактирования каналов. В качестве элементов управления используются красная, зеленая и голубая кнопки. Кнопками ВВЕРХ/ВНИЗ выберите нужный канал и нажимайте:
Красную кнопку для удаления канала.
Зеленую кнопку для пропуска канала во время пролистывания каналов кнопками CH+/-.
Голубую кнопку для перемещения канала в списке кнопками курсора.
Page 27
Управление устройством
27
25
Управление устройством
Интерфейс CI: выберите эту опцию для
доступа к интерфейсу CI. Функция доступна при наличии CI-карты в разъеме PCMCIA.
Информация о сигнале: просмотр
детальной информации о текущем телесигнале. Доступно только в режиме DTV (DTV).
Меню “Блокировка”
Блокировка
Ввод пароля Включить Блок каналов Родительский контроль Блок кнопок Новый пароль Сброс блокировок
EXIT: ВыходMENU: Назад
Выбор
Настройка
Ввод пароля: для доступа к этому
меню необходимо ввести системный пароль. Пароль по-умолчанию: 0000.
Включить: включить/выключить
систему блокировки. Опции “Блок каналов”, “Родительский контроль” и “Блок кнопок” доступны только при включении системы блокировки.
Блок каналов: доступ к меню
блокировки каналов.
Родительский контроль: доступ к
меню родительского контроля. С помощью данной функции вы можете оградить детей от нежелательного просмотра каналов с определенным содержанием. Рейтинг ТВ-канала предоставляется вещательной компанией.
Блок кнопок: вкл/выкл. Позволяет
блокировать кнопки на телевизоре от нажатия детьми или другого нежелательного воздействия.
Новый пароль: задайте свой пароль,
состоящий из четырех цифр. Если вы
забыли пароль, обратитесь в сервисный центр.
Сброс блокировок: выберите эту
опцию для сброса всех блокировок.
Меню “Настройка”
Настройка
Язык меню Язык аудио Субтитры Телетекст Синий экран Выбор режима Настройки времени Настройки записи (PVR) Первоначальная настройка Сброс настроек
EXIT: ВыходMENU: Назад
Выбор
Настройка
Язык меню: выберите язык экранного
меню.
Язык аудио: выберите основной и
дополнительный языки аудио.
Субтитры: вкл/выкл отображение
субтитров и выбор их языка.
Телетекст: настройка телетекста. До-
ступно только в режимах DTV и ATV.
Синий экран: возможность включения/
выключения синего экрана.
Выбор режима: выбор режима “Дом”
или “Магазин”.
Настройки времени: доступ к меню на-
строек даты и времени.
• Настройки записи (PVR): доступ
к настройкам записи цифрового эфира (PVR). Требуется подключение USB­накопителя.
Первоначальная настройка: настрой-
ка при первом запуске устройства.
Сброс настроек: возврат к заводским
настройкам по умолчанию.
Обновление ПО (USB): обновление
программного обеспечения через USB. Должно выполняться только специалистом!
Page 28
Управление устройством
28
26
Управление устройством
Операции c USB
Общая информация
• Вставьте USB-накопитель в USB-порт данного устройства. Выберите источник сигнала USB и нажмите кнопку ENTER. На дисплее отобразится интерфейс воспро­изведения файлов с USB, в котором Вы можете выбрать с помощью кнопок курсора ВЛЕВО/ВПРАВО и кнопки ENTER воспроиз­ведение музыки, фото, видео или текстов.
• Поддержка USB: версия USB 2.0; фай­ловые системы FAT16, FAT32; максималь­ный объем накопителя 1 ТБ. Корректная работа устройства гарантирована только при использовании лицензионных USB­накопителей известных производителей. Воспроизведение некоторых форматов аудио, видео и изображений может не под­держиваться.
• Данное устройство поддерживает ви-
Приведенный выше список расши­рений и кодеков является только информа­тивным и не является обязательством по чтению всех файлов с указанными расши­рениями и кодеками.
• Воспроизведение некоторых AVI­файлов может оказаться невозможным в зависимости от их конфигурации и параме­тров, а также условий записи. Видеофайлы с расширением AVI объемом более 2 ГБ могут воспроизводиться устройством не полностью.
Согласно стандарту USB 1.1/2.0 ис­пользование USB-устройства с током потре­бления более 500 мА не рекомендуется без использования дополнительного источника питания. Подключение без дополнительно­го питания USB-носителей, потребляющих ток, который превышает данное значение, а также неисправных USB-носителей может вызвать механические или термические
изменения элементов конструкции дан­ного устройства, а также выход из строя внутренних элементов защиты USB-порта. Такие повреждения не являются гарантий­ным случаем.
Внимание: использование внешних USB-
устройств, содержащих файлы с расши­рением BIN в корневой директории, может привести к сбоям в работе устройства или к повреждению программного обеспечения.
Воспроизведение файлов
• Вставьте USB-накопитель в USB-порт данного устройства. Выберите источник сигнала «USB» и нажмите кнопку ENTER на ПДУ или кнопку VOL+/VOL- на панели. На дисплее отобразится интерфейс вос­произведения файлов с USB, в котором Вы можете выбрать с помощью кнопок курсора ВЛЕВО/ВПРАВО и кнопки ENTER воспроиз­ведение музыки, фото, видео или текстов.
• Для возврата на предыдущий уровень меню выберите «Возврат» и нажмите кноп­ку ENTER на ПДУ или кнопку CH+/CH- на панели.
• В меню содержимого нажимайте кноп­ки курсора, чтобы выбрать папку или файл, затем нажмите кнопку ENTER или нажмите и удерживайте кнопку CH+/CH- на панели, чтобы войти в выбранную папку. Тем же образом выберите файл, который хотите просмотреть или прослушать. При выде­лении файла информация об этом файле будет отображаться в правой части экрана, а миниатюра изображения будет показана в центре (недоступно для аудиофайлов). Нажмите кнопку
на ПДУ или нажмите и удерживайте кнопку CH+/CH- на панели для воспроизведения файла.
• Во время воспроизведения нажмите кнопку DISPLAY; в нижней части экрана отобразится меню управления воспроиз­ведением, в котором Вы можете выбирать операции с помощью кнопок курсора ВЛЕВО/ВПРАВО на ПДУ и подтвердить выполнение этой операции кнопкой ENTER
деофайлы с расширением AVI, MKV, MP4, MPG, DAT, VOB, TS, FLV, с видеокодеками WMV9, DIVX, H263, MPEG-4, MPEGII, XVID и аудиокодеками WMA, MP3.
Page 29
Управление устройством
29
27
Управление устройством
на ПДУ.
• Выбрав файл, Вы можете удалить его с носителя; для этого нажмите красную кнопку на ПДУ, затем кнопку ENTER для подтверждения.
• Во время воспроизведения нажмите кнопку
, чтобы установить воспроизведе­ние на паузу или продолжить его. Нажмите кнопку
для остановки воспроизведения.
• При воспроизведении файлов с изобра­жениями, видео- и аудиофайлов выберите опцию «Повтор» для выбора режима по­вторного воспроизведения.
• При воспроизведении аудиофайлов нажимайте кнопки / для ускоренного воспроизведения назад или вперед. Для выбора предыдущего или следующего файла нажимайте кнопки
/ .
• При воспроизведении текстовых фай­лов нажимайте кнопки кнопки СH+/CH- для пролистывания.
• Нажмите кнопку EXIT, чтобы оста­новить воспроизведение и вернуться на предыдущий уровень меню.
Функция PVR и Time Shift
Вставьте USB-накопитель, система автоматически создаст на нем папку, в которой будут сохраняться файлы записи. Запись начнется после нажатия кнопки REC и завершится после заполнения памяти или повторного нажатия кнопки
. Во время за­писи можно изменять масштаб меню записи с помощью кнопок курсора ВВЕРХ/ВНИЗ.
Обратите внимание:
• Запоминающее USB-устройство должно иметь емкость как минимум 512 МБ и поддерживать стандарт USB 2.0. Некоторые нестандартные устройства могут не поддерживаться.
• Если вам не удается осуществить запись на USB-носитель, отформатируйте его.
• Во время форматирования не отсоединяйте носитель от телевизора. При форматировании носителя все записанные на него файлы удаляются, поэтому, перед
форматированием сохраните важные файлы на другом носителе.
• Если носитель разделен на несколько частей, устройство автоматически выберет ту из них, которая соответствует формату PVR.
Time Shift (“Сдвиг по времени“) - функция, позволяющая осуществлять запись эфир­ных телепрограмм во время вашего отсут­ствия у телевизора. Нажмите кнопку
для активации функции «Сдвиг по времени» во время записи. Нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/ВНИЗ для изменения масштаба меню “Сдвига по времени”. Выполняйте команды, отображаемые в этом меню.
Интерфейс CI
(только в режиме DTV): Данная функция позволяет просматривать некоторые зашифрованные данные (эта услуга является платной). Вставьте CI-карту в слот PCMCIA в направлении, указанном стрелкой на CI-карте.
• Вы можете изменять вид меню и услуги CI; для этого необходимо обратиться к предоставителю услуг.
• Нельзя вставлять и извлекать CI-карту из слота во время работы телевизора. Перед операциями с картой выключите телевизор. Не допускайте слишком частой загрузки и извлечения CI-карты из слота телевизора.
• Если в телевизоре отсутствуют видеоизображение и звук при подключенном CI+ CAM, свяжитесь с оператором клиентской службы наземного/кабельного/спутникового
вещания.
Page 30
Общая информация
30
28
Управление устройством
Руководство по устранению
неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к ближайшему дилеру.
Неисправность Причина Решение
Изображение и звук отсутству­ют, индикатор не светится
Шнур питания не подсоединен. Контрастность, яркость, резкость, цвет и громкость установлены на минимальное значение или телевизор находится в беззвучном режиме.
Подсоедините шнур питания.
Установите нужное значение контрастности, яркости, резкос­ти, цвета и громкости.
Изображение и звук низкого качества
Контрастность и цвет настроены неверно. Установлена неверная система цвета. Установлена неверная система звука.
Настройте контрастность и цвет. Установите правильную систему звука.
Изображение в режиме VGA некорректное
Параметры разрешения на компьютере установлены непра­вильно.
Отрегулируйте параметры раз­решения компьютера.
Изображение «заснеженное»
Сигнал низкого качества.
Используйте исправный и качес­твенный кабель.
Синий фон
Отсутствует видео сигнал или кабель плохо подсоединен/не подсоединен.
Подсоедините кабель должным образом.
Звук отсутствует
Отсутствует аудио сигнал или кабель плохо подсоединен/не подсоединен.
Подсоедините кабель должным образом. Установите правильную сигналь­ную систему.
ПДУ не работает
Батарейки установлены непра­вильно или устарели.
Убедитесь, что полярность соблюдена. Замените батарейки на новые.
Источники помех
В Вашем телевизоре приняты все самые современные меры для устранения возможных помех, тем не менее, изображение может искажаться под воздействием местных электро­магнитных излучений. Лучше всего в подобных случаях попытаться перенести телевизор в другое место и подвести к нему лучшую антенну.
• РАДИОЧАСТОТНЫЕ ПОМЕХИ
Page 31
Общая информация
31
29
Общая информация
Появление на изображении ряби может свидетельствовать о наличии вблизи телевизо-
ра коротковолнового радиопередатчика или радиоприемника.
• МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ Появление на экране «елочки» или частичное исчезновение изображения может быть
связано с работой медицинского оборудования в близлежащей больнице или клинике.
• «СНЕГ» НА ЭКРАНЕ
В зоне приема слабых сигналов отдаленных телевизионных станций изображение ста­новится нестабильным, а на экране появляются мерцающие белые пятна, так называемый эффект «падающего снега». В этом случае помогает более точная настройка антенны и применение антенного усилителя.
• ФАНТОМНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Появление на экране нескольких контуров изображения объясняется тем, что телевизи­онный сигнал отражается от окружающих построек, холмов, самолетов и других объектов. Свести такой эффект к минимуму можно, изменив направление антенны.
• АВТОМОБИЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ
Работающие неподалеку автомобильные двигатели и электромоторы могут создавать помехи в изображении в виде небольших полосок или дрожания изображения на экране.
Комплект поставки
1. Телевизор 1 шт
2. Пульт дистанционного управления 1 шт
3. Батарейки 2 шт
4. Подставка 1 шт
5. Основание 1 шт
6. Винт 8 шт
7. Кабель YPbPr Mini 1 шт
8. Информация для потребителя 1 шт
9. Гарантийный талон 1 шт
10. Руководство по эксплуатации 1 шт
Технические характеристики
Размер (диагональ) 31,5” (80 см)
Разрешение 1366 x 768
Формат экрана 16:9
Время отклика 8 мс
Угол обзора верт. 176°; гориз. 176°
Система цветности PAL, SECAM
Система звука B/G, DK, I, L
Стереозвук NICAM 2 x 5 Вт
Компонентный вход (Mini) +
Аудиовидеовход RCA +
Компьютерный аудиовход +
Компьютерный видеовход (VGA) +
Page 32
Общая информация
32
30
Общая информация
Цифровой коаксиальный выход + HDMI вход + (х3) Выход на наушники + Прием сигнала DVB-T/DVB-T2/DVB-C +
Разъем PCMCIA (поддержка CI, CI+) + Экранное меню на русском и английском языках + Прогрессивная развертка + Цифровой гребенчатый фильтр 3D Таймер «сна» + Количество каналов 99 аналоговых/1200 цифровых Воспроизведение аудио-, фото- и видеофайлов через USB + Телетекст 1000 страниц Функция PVR (цифровая запись с эфира) +
Функция Timeshift (“Сдвиг по времени”) +
II
~100–240 В; 50/60 Гц
Класс защиты от поражения электрическим током Диапазон номинальных напряжений питания Размеры устройства: без подставки
Масса нетто
с подставкой
737 x 82 x 438 мм 737 x 190 x 477 мм
6,0 кг
Условия эксплуатации
Температура воздуха Относительная влажность воздуха Атмосферное давление
ЖК-панель является высокотехнологичным устройством, содержащим множество тонкопленочных транзисторов, которые дают четкие детали изображения. В некоторых случаях могут появляться неактивные точки на экране, которые имеют постоянный цвет (синий, зеленый, красный, черный или белый). Это не является дефектом и не влияет на характеристики Вашего ЖК-телевизора.
Технические характерис тельного уведомления. Указанные геометрические размеры и масса имеют приблизитель­ные значения.
Информация о наименовании и местонахождении изготовителя (уполномоченного изготовителем лица), телефон для связи с ним, а также месяц и год изготовления технического средства указаны в гарантийном талоне и информации для потребителя со списком сервисных центров
TF-LED32S32T2_IM_02
тики могут быть изменены заводом-изготовителем без предвари-
от 5 до 35 от 45 до 75% от 86 до 106 кПа (650-800 мм рт.ст.)
oC
.
Page 33
Loading...